[ { "surah": "18", "ayah": 75, "translation": "Ben sana, benimle birlikte olmaya sabredemezsin demedim mi? dedi." }, { "surah": "18", "ayah": 76, "translation": " E\u011fer bundan sonra sana bir \u015fey sorarsam, benimle arkada\u015fl\u0131k etme. O zaman, benim taraf\u0131mdan mazur g\u00f6r\u00fcl\u00fcrs\u00fcn, dedi. " }, { "surah": "18", "ayah": 77, "translation": "Yine yola koyuldular, sonunda ula\u015ft\u0131klar\u0131 kasaba halk\u0131ndan kendilerine yiyecek istediler. Kasaba halk\u0131 onlar\u0131 misafir etmek istemedi. Onlar da orada y\u0131k\u0131lmaya y\u00fcz tutmu\u015f bir duvar buldular. O kul, bunu do\u011frulttu. Musa: E\u011fer isteseydin buna kar\u015f\u0131l\u0131k bir \u00fccret alabilirdin, dedi. " }, { "surah": "18", "ayah": 78, "translation": "Bu aram\u0131zdaki ayr\u0131l\u0131k noktas\u0131d\u0131r. \u015eimdi sana sabredemedi\u011fin \u015feylerin tevilini haber verece\u011fim. " }, { "surah": "18", "ayah": 79, "translation": "\"Gemi var ya, o, denizde \u00e7al\u0131\u015fan yoksul kimselerindi. Onu kusurlu k\u0131lmak istedim. (\u00c7\u00fcnk\u00fc) onlar\u0131n arkas\u0131nda, her (sa\u011flam) gemiyi gasbetmekte olan bir kral vard\u0131.\"" }, { "surah": "18", "ayah": 80, "translation": "Gence gelince, onun, anne ve babas\u0131 m\u00fcmin idi. Gencin onlar\u0131 azg\u0131nl\u0131k ve k\u00fcfre s\u00fcr\u00fcklemesinden korktuk." }, { "surah": "18", "ayah": 81, "translation": " Rablerinin onun yerine kendilerine, ondan daha temiz ve daha merhametlisini vermesini istedik." }, { "surah": "18", "ayah": 82, "translation": "Duvar ise, \u015fehirdeki iki yetim gence aitti. Alt\u0131nda da onlara ait bir hazine vard\u0131. Babalar\u0131 salih insand\u0131. Rabbin, onlar\u0131n olgunluk \u00e7a\u011f\u0131na ula\u015fmas\u0131n\u0131 ve Rabbinden bir rahmet olarak hazinelerini \u00e7\u0131karmalar\u0131n\u0131 istedi. Ben, bunlar\u0131 kendili\u011fimden yapmad\u0131m. \u0130\u015fte bu sabredemedi\u011fin \u015feylerin tevilidir. " }, { "surah": "18", "ayah": 83, "translation": "Sana Z\u00fclkarneyn\u2019i soruyorlar. Ondan size bir haber okuyaca\u011f\u0131m, de. " }, { "surah": "18", "ayah": 84, "translation": "Biz, onu yery\u00fcz\u00fcnde g\u00fc\u00e7lendirmi\u015f ve ona (ihtiya\u00e7 duydu\u011fu) her \u015fey i\u00e7in bir sebep verdik." }, { "surah": "18", "ayah": 85, "translation": "O da bir sebep\/yol tuttu." }, { "surah": "18", "ayah": 86, "translation": "Sonunda, g\u00fcne\u015fin batt\u0131\u011f\u0131 yere var\u0131nca, kara bal\u00e7\u0131kl\u0131 bir suda bat\u0131yor buldu, Orada da bir kavim buldu. Ona dedik ki: Ey Z\u00fclkarneyn! Onlar\u0131 ister cezaland\u0131r, ister iyi davran. " }, { "surah": "18", "ayah": 87, "translation": "Dedi ki: Kim, zulmederse onu cezaland\u0131raca\u011f\u0131z, sonra Rabbine d\u00f6nd\u00fcr\u00fcl\u00fcr ve Rabbi onu \u015fiddetli bir azapla cezaland\u0131r\u0131r. " }, { "surah": "18", "ayah": 88, "translation": "Fakat, kim de iman eder ve salih amel i\u015flerse, ona da iyi bir m\u00fck\u00e2fat vard\u0131r. Ona emrimizden kolay olan\u0131 s\u00f6yleriz. " }, { "surah": "18", "ayah": 89, "translation": "Sonra bir sebep\/ yol tuttu." }, { "surah": "18", "ayah": 90, "translation": "Sonunda, g\u00fcne\u015fin do\u011fdu\u011fu yere vard\u0131\u011f\u0131nda onun, g\u00fcne\u015fe kar\u015f\u0131 hi\u00e7bir \u00f6rt\u00fc (elbise, \u00e7at\u0131..) yapmad\u0131\u011f\u0131m\u0131z bir kavmin \u00fczerine do\u011fdu\u011funu g\u00f6rd\u00fc." }, { "surah": "18", "ayah": 91, "translation": " \u0130\u015fte b\u00f6yle, onun yan\u0131ndakilerin hepsini ilmimizle ku\u015fatt\u0131k" }, { "surah": "18", "ayah": 92, "translation": "Sonra yoluna devam etti. " }, { "surah": "18", "ayah": 93, "translation": "Sonunda iki da\u011f aras\u0131nda, hemen hemen hi\u00e7bir s\u00f6z anlamayan bir kavme rastlad\u0131." }, { "surah": "18", "ayah": 94, "translation": "Ey Z\u00fclkarneyn! Dediler. Ye\u2019c\u00fcc ve Me\u2019c\u00fcc bu \u00fclkede bozgunculuk yap\u0131yorlar. Bizimle onlar\u0131n aras\u0131na bir set yapman i\u00e7in sana vergi verelim mi?" }, { "surah": "18", "ayah": 95, "translation": " Rabbimin bana verdikleri, sizinkinden daha hay\u0131rl\u0131d\u0131r. Bana g\u00fcc\u00fcn\u00fczle yard\u0131m edin, sizinle onlar aras\u0131na sa\u011flam bir engel yapay\u0131m, dedi. " }, { "surah": "18", "ayah": 96, "translation": " Bana demir k\u00fctleleri getirin de bunlar iki da\u011f\u0131n aras\u0131n\u0131 ayn\u0131 seviyeye getirince: K\u00f6r\u00fckleyin, dedi. Sonunda onu ate\u015f haline getirdi. Bana erimi\u015f bak\u0131r getirin de \u00fczerine d\u00f6keyim, dedi. " }, { "surah": "18", "ayah": 97, "translation": " Art\u0131k, seddi a\u015fmaya g\u00fc\u00e7leri yetmedi ve delip ge\u00e7mediler." }, { "surah": "18", "ayah": 98, "translation": "Bu, Rabbimden bir rahmettir. Rabbimin vaadi gelince onun yerle bir eder. Bu, Rabbimin ger\u00e7ek bir vaadidir, dedi. " }, { "surah": "18", "ayah": 99, "translation": "G\u00fcn\u00fc gelince biz onlar\u0131 b\u0131rak\u0131r\u0131z. Dalgalar halinde birbirlerine girerler. Sur\u2019a \u00fcflendi\u011fi zaman da hepsini bir araya toplar\u0131z. " }, { "surah": "18", "ayah": 100, "translation": "O g\u00fcn, k\u00e2firlere Cehennem'i tam bir g\u00f6steri\u015fle sunar\u0131z. " }, { "surah": "18", "ayah": 101, "translation": "Onlar\u0131n g\u00f6zleri \u00f6\u011f\u00fctlerime\/uyar\u0131lar\u0131ma kar\u015f\u0131 \u00f6rt\u00fcl\u00fc ve kulaklar\u0131 da duymuyordu." }, { "surah": "18", "ayah": 102, "translation": "K\u00e2firler, beni b\u0131rak\u0131p da kullar\u0131m\u0131 veliler\/ilahlar edineceklerini mi sand\u0131lar? Biz, cehennemi k\u00e2firler i\u00e7in konak olarak haz\u0131rlad\u0131k. " }, { "surah": "18", "ayah": 103, "translation": "De ki: Amelleri bak\u0131m\u0131ndan h\u00fcsranda olan kimseleri size haber verelim mi?" }, { "surah": "18", "ayah": 104, "translation": "Onlar, d\u00fcnya hayat\u0131ndaki b\u00fct\u00fcn amelleri bo\u015fa gitmi\u015fken, kendilerini ger\u00e7ekte g\u00fczel i\u015f yapmakta sanan kimselerdir." }, { "surah": "18", "ayah": 105, "translation": "\u0130\u015fte onlar, Rablerinin ayetlerini ve O'na kavu\u015fmay\u0131 k\u00fcfredenlerdir. Art\u0131k onlar\u0131n yap\u0131p ettikleri bo\u015fa \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131r, k\u0131yamet g\u00fcn\u00fc onlara bir a\u011f\u0131rl\u0131k\/de\u011fer de vermeyece\u011fiz." }, { "surah": "18", "ayah": 106, "translation": " \u0130\u015fte onlar\u0131n cezas\u0131, k\u00e2fir olduklar\u0131, ayetlerimi ve peygamberlerimi alaya ald\u0131klar\u0131 i\u00e7in Cehennem'dir." }, { "surah": "18", "ayah": 107, "translation": " \u0130man edip salih amellerde bulunanlar ise, konak olarak Firdevs Cennetleri vard\u0131r. " }, { "surah": "18", "ayah": 108, "translation": " Orada ebedi kalacaklard\u0131r, oradan hi\u00e7 ayr\u0131lmak istemeyeceklerdir. " }, { "surah": "18", "ayah": 109, "translation": "De ki: Rabbimin s\u00f6zleri i\u00e7in denizler m\u00fcrekkep olsayd\u0131 Rabbin s\u00f6zleri bitmeden denizler t\u00fckenirdi. Hatta bir misli daha m\u00fcrekkep getirsek bile\u2026" }, { "surah": "18", "ayah": 110, "translation": "De ki: Ben de ancak sizin gibi bir insan\u0131m! Bana ilah\u0131n\u0131z\u0131n sadece tek ilah oldu\u011fu vahyediliyor. Kim Rabbine kavu\u015fmay\u0131 umuyorsa, salih amel i\u015flesin ve Rabbine ibadet etmede hi\u00e7 kimseyi O\u2019na ortak ko\u015fmas\u0131n! " }, { "surah": "19", "ayah": 1, "translation": " K\u00e2f, H\u00e2, Y\u00e2, Ayn, S\u00e2d." }, { "surah": "19", "ayah": 2, "translation": "Rabbinin, kulu Zekeriyya\u2019ya (verdi\u011fi) rahmetinin zikredilmesidir." }, { "surah": "19", "ayah": 3, "translation": "Hani o, Rabbine gizlice yalvarm\u0131\u015ft\u0131. " }, { "surah": "19", "ayah": 4, "translation": "Rabbim, dedi. \u015e\u00fcphesiz kemiklerim zay\u0131flad\u0131, ba\u015f ya\u015fl\u0131l\u0131k ate\u015fiyle tutu\u015ftu. Rabbim, sana etti\u011fim dualarda bedbaht olmad\u0131m." }, { "surah": "19", "ayah": 5, "translation": "Ben arkamdan gelecek yak\u0131nlar\u0131m i\u00e7in endi\u015feliyim. Kar\u0131m ise k\u0131s\u0131r, bana bir evlat ba\u011f\u0131\u015fla kat\u0131ndan.. " }, { "surah": "19", "ayah": 6, "translation": "Bana ve Yakup o\u011fullar\u0131na miras\u00e7\u0131 olsun. Rabbim onu raz\u0131 olaca\u011f\u0131n bir kimse k\u0131l. " }, { "surah": "19", "ayah": 7, "translation": "Ey Zekeriyya! Sana Yahya ad\u0131nda bir o\u011flan m\u00fcjdeliyoruz. Daha \u00f6nce ona kimseyi ada\u015f yapmad\u0131k." }, { "surah": "19", "ayah": 8, "translation": "Rabbim, dedi. Nas\u0131l benim bir \u00e7ocu\u011fum olabilir ki, kar\u0131m k\u0131s\u0131r ben ise son derece ya\u015flay\u0131m? " }, { "surah": "19", "ayah": 9, "translation": " \u0130\u015fte b\u00f6yle, dedi. Senin Rabbin o bana \u00e7ok kolayd\u0131r, dedi. Daha \u00f6nce sen de yoktun, seni de yaratm\u0131\u015ft\u0131m." }, { "surah": "19", "ayah": 10, "translation": "Rabbim, bana bir i\u015faret ver! dedi. Senin i\u015faretin, sapasa\u011flam oldu\u011fun halde ard\u0131 ard\u0131nca \u00fc\u00e7 gece insanlarla konu\u015famamand\u0131r, buyurdu. " }, { "surah": "19", "ayah": 11, "translation": "Mescidten, kavminin kar\u015f\u0131s\u0131na \u00e7\u0131k\u0131nca onlara sabah ak\u015fam Allah\u2019\u0131 tesbih etmelerini i\u015faret etti." }, { "surah": "19", "ayah": 12, "translation": "Ey Yahya! Kitaba kuvvetle sar\u0131l. Ona daha \u00e7ocuklu\u011funda hikmet vermi\u015ftik. " }, { "surah": "19", "ayah": 13, "translation": " Kat\u0131m\u0131zdan bir merhamet ve ar\u0131nm\u0131\u015fl\u0131k vermi\u015ftik. O takva sahibiydi. " }, { "surah": "19", "ayah": 14, "translation": "Anne ve babas\u0131na iyi davran\u0131rd\u0131. Zorba ve isyank\u00e2r de\u011fildi. " }, { "surah": "19", "ayah": 15, "translation": "Do\u011fdu\u011fu g\u00fcn \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn g\u00fcn ve yeniden dirilece\u011fi g\u00fcn ona selam olsun." }, { "surah": "19", "ayah": 16, "translation": "Kitapta Meryem\u2019i de an! Hani o, ailesinden ayr\u0131larak do\u011fuda bir yere gitmi\u015fti." }, { "surah": "19", "ayah": 17, "translation": "Kendisi ile onlar aras\u0131na bir de perde \u00e7ekmi\u015fti. O\u2019na ruhumuzu g\u00f6ndermi\u015ftik. O da tam bir insan s\u00fbretinde g\u00f6r\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fc ona." }, { "surah": "19", "ayah": 18, "translation": " E\u011fer Allah\u2019tan sak\u0131nan biriysen senden Rahman\u2019a s\u0131\u011f\u0131n\u0131r\u0131m, dedi." }, { "surah": "19", "ayah": 19, "translation": "Ben, ancak Rabbinin bir el\u00e7isiyim. Sana tertemiz bir o\u011ful vermek i\u00e7in g\u00f6nderildim. " }, { "surah": "19", "ayah": 20, "translation": "Benim nas\u0131l bir o\u011flum olabilir ki? Bana hi\u00e7bir be\u015fer dokunmam\u0131\u015ft\u0131r ve ben iffetsiz bir kimse de de\u011filim, dedi. " }, { "surah": "19", "ayah": 21, "translation": "Bu, i\u015fte b\u00f6yle. Rabbin dedi ki: \u201cO bana \u00e7ok kolayd\u0131r. Onu insanlar i\u00e7in bir ayet ve bizden bir rahmet k\u0131laca\u011f\u0131z\u201d dedi. Ve bu i\u015f olup bitmi\u015ftir. " }, { "surah": "19", "ayah": 22, "translation": "Nihayet ona gebe kald\u0131 ve onunla (karn\u0131ndaki bebekle) uzak bir yere \u00e7ekildi. " }, { "surah": "19", "ayah": 23, "translation": "Do\u011fum sanc\u0131s\u0131 onu bir hurma a\u011fac\u0131n\u0131n g\u00f6vdesine getirdi. Ke\u015fke, dedi. Bundan \u00f6nce \u00f6lseydim de unutulup gitseydim." }, { "surah": "19", "ayah": 24, "translation": "A\u015fa\u011f\u0131s\u0131ndan (melek) ona \u015f\u00f6yle seslendi: \u00dcz\u00fclme sak\u0131n, Rabbin senin aya\u011f\u0131n\u0131n alt\u0131ndan bir \u0131rmak ak\u0131tt\u0131." }, { "surah": "19", "ayah": 25, "translation": " Hurma dal\u0131n\u0131 kendine do\u011fru salla, \u00fcst\u00fcne taze hurma d\u00f6k\u00fcls\u00fcn." }, { "surah": "19", "ayah": 26, "translation": "Ye, i\u00e7, g\u00f6z\u00fcn ayd\u0131n olsun! \u0130nsanlardan birini g\u00f6r\u00fcrsen, Ben, Rahman\u2019a (konu\u015fmama) oru\u00e7 adad\u0131m. Bunun i\u00e7in bug\u00fcn hi\u00e7 kimseyle konu\u015fmayaca\u011f\u0131m, de. " }, { "surah": "19", "ayah": 27, "translation": "Sonra \u00e7ocu\u011fu al\u0131p kavmine getirdi. Ey Meryem, b\u00fcy\u00fck bir i\u015f yapt\u0131n! dediler " }, { "surah": "19", "ayah": 28, "translation": "Ey Harun\u2019un k\u0131zkarde\u015fi! Baban k\u00f6t\u00fc birisi de\u011fildi, annen de iffetsiz de\u011fildi, dediler." }, { "surah": "19", "ayah": 29, "translation": "Bunun \u00fczerine \u00e7ocu\u011fu i\u015faret etti. Biz, be\u015fikteki bir \u00e7ocukla nas\u0131l konu\u015fabiliriz? dediler. " }, { "surah": "19", "ayah": 30, "translation": "Ben, Allah\u2019\u0131n kuluyum. O, bana Kitab'\u0131 verdi ve beni peygamber k\u0131ld\u0131." }, { "surah": "19", "ayah": 31, "translation": "Nerede olursam olay\u0131m beni m\u00fcbarek k\u0131ld\u0131 ve ya\u015fad\u0131\u011f\u0131m m\u00fcddet\u00e7e namaz k\u0131lmam\u0131 ve zek\u00e2t vermemi emretti. " }, { "surah": "19", "ayah": 32, "translation": " Bir de anneme iyi davran\u0131\u015fl\u0131 k\u0131ld\u0131 ve beni zorba ve asi k\u0131lmad\u0131." }, { "surah": "19", "ayah": 33, "translation": "Do\u011fdu\u011fum g\u00fcn, \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcm g\u00fcn ve yeniden dirilece\u011fim g\u00fcn selam olsun bana! dedi." }, { "surah": "19", "ayah": 34, "translation": "\u0130\u015fte Meryemo\u011flu \u0130sa! (Bu) Hakk\u0131nda \u015f\u00fcphe ettikleri kimsenin hak s\u00f6z\u00fcd\u00fcr. " }, { "surah": "19", "ayah": 35, "translation": "\u00c7ocuk edinmek Allah\u2019a yak\u0131\u015fmaz. O bundan m\u00fcnezzehtir. Bir i\u015fe h\u00fckmetti\u011fi zaman, ona sadece \"Ol!\" der ve o da hemen oluverir. " }, { "surah": "19", "ayah": 36, "translation": "\u015e\u00fcphesiz Allah, benim de sizin de Rabbinizdir. \u00d6yleyse (sadece) O\u2019na ibadet edin. Dosdo\u011fru yol budur. " }, { "surah": "19", "ayah": 37, "translation": "Gruplar aralar\u0131nda ayr\u0131l\u0131\u011fa d\u00fc\u015ft\u00fcler. Vay o \u015fahit olunacak b\u00fcy\u00fck g\u00fcnde k\u00e2firlerin haline!" }, { "surah": "19", "ayah": 38, "translation": "Bize geldikleri g\u00fcn, neler g\u00f6r\u00fcp i\u015fitecekler. Ne var ki zalimler, bug\u00fcn apa\u00e7\u0131k bir fas\u0131kl\u0131k i\u00e7indedirler. " }, { "surah": "19", "ayah": 39, "translation": "Sen, onlar\u0131 hasret g\u00fcn\u00fc ile korkut. \u0130\u015f h\u00fckmedilip bitirilmi\u015ftir. Onlar (d\u00fcnyada bu hususta) gaflet i\u00e7indedirler ve onlar iman etmezler" }, { "surah": "19", "ayah": 40, "translation": "\u015e\u00fcphesiz yery\u00fcz\u00fcne ve \u00fczerindekilere biz varis olaca\u011f\u0131z ve bize d\u00f6nd\u00fcr\u00fclecekler." }, { "surah": "19", "ayah": 41, "translation": " Kitapta \u0130brahim\u2019i de an! O \u00e7ok sad\u0131k bir peygamberdi. " }, { "surah": "19", "ayah": 42, "translation": "Babac\u0131\u011f\u0131m! \u0130\u015fitmeyen, g\u00f6rmeyen ve sana hi\u00e7bir faydas\u0131 olmayan \u015feylere ni\u00e7in ibadet ediyorsun? dedi." }, { "surah": "19", "ayah": 43, "translation": "Babac\u0131\u011f\u0131m! Ger\u00e7ekten sana gelmeyen ilim bana gelmi\u015ftir. Hadi bana uy da seni dosdo\u011fru bir yola ileteyim." }, { "surah": "19", "ayah": 44, "translation": "Babac\u0131\u011f\u0131m, \u015feytana ibadet etme! \u00c7\u00fcnk\u00fc \u015feytan Rahman\u2019a asi olmu\u015ftu. " }, { "surah": "19", "ayah": 45, "translation": "Babac\u0131\u011f\u0131m! Allah taraf\u0131ndan sana azap dokunup da (ate\u015fte) \u015feytan\u0131n yak\u0131n\u0131 olmandan korkuyorum." }, { "surah": "19", "ayah": 46, "translation": "Benim ilahlar\u0131mdan y\u00fcz m\u00fc \u00e7eviriyorsun Ey \u0130brahim? E\u011fer bundan vazge\u00e7mezsen seni elbette ta\u015flar\u0131m. Uzun bir m\u00fcddet benden uzak dur, dedi. " }, { "surah": "19", "ayah": 47, "translation": " \u0130brahim: Selam olsun sana! dedi. Senin i\u00e7in Rabbimden ma\u011ffiret dileyece\u011fim. Zira o bana \u00e7ok merhamet edip, lutfeder. " }, { "surah": "19", "ayah": 48, "translation": "Sizden ve sizin Allah\u2019tan ba\u015fka dua ettiklerinizden uzakla\u015f\u0131yorum. Ben, Rabbime yalvar\u0131yorum. Umulur ki Rabbine dua etmekle bedbaht olmam." }, { "surah": "19", "ayah": 49, "translation": "Onlardan ve Allah\u2019tan ba\u015fka ibadet ettikleri (ilahlardan) uzakla\u015f\u0131nca, O\u2019na \u0130shak\u2019\u0131 ve Yakub\u2019u bah\u015fettik. Hepsini de peygamber yapt\u0131k. " }, { "surah": "19", "ayah": 50, "translation": "Onlara rahmetimizden ba\u011f\u0131\u015fta bulunduk ve Onlara dillerde y\u00fcksek ve sadakat (bir nam) b\u0131rakt\u0131k. " }, { "surah": "19", "ayah": 51, "translation": "Kitapta Musa\u2019y\u0131 da an. O , ihlas sahibi\/se\u00e7kin biridir ve bir Ras\u00fbl bir peygamber idi " }, { "surah": "19", "ayah": 52, "translation": "O\u2019na (sa\u011f taraf\u0131ndan) Tur\u2019un yan\u0131ndan seslenmi\u015ftik. Onu (kendisiyle) f\u0131s\u0131lda\u015farak konu\u015fmak i\u00e7in yak\u0131nla\u015ft\u0131rd\u0131k." }, { "surah": "19", "ayah": 53, "translation": " O\u2019na rahmetimizden karde\u015fi Harun\u2019u peygamber olarak ba\u011f\u0131\u015flam\u0131\u015ft\u0131k." }, { "surah": "19", "ayah": 54, "translation": "Kitapta \u0130smail\u2019i de an. O, s\u00f6z\u00fcne sad\u0131kt\u0131 ve bir ras\u00fbl bir peygamber idi " }, { "surah": "19", "ayah": 55, "translation": "Ailesine namaz\u0131 ve zek\u00e2t\u0131 emrederdi. Rabbinin yan\u0131nda raz\u0131 olunan birisiydi." }, { "surah": "19", "ayah": 56, "translation": "Kitapta \u0130dris'i de an. O, \u00e7ok d\u00fcr\u00fcst bir peygamberdi. " }, { "surah": "19", "ayah": 57, "translation": "Biz onu \u00fcst\u00fcn bir makama y\u00fckseltmi\u015ftik." }, { "surah": "19", "ayah": 58, "translation": " \u0130\u015fte onlar, Adem\u2019in ve Nuh ile birlikte ta\u015f\u0131d\u0131klar\u0131m\u0131z\u0131n soyundan gelen, Allah\u2019\u0131n kendilerine nimet verdi\u011fi peygamberlerden ve \u0130brahim\u2019in, \u0130srail'in\/Yakub'un soyundan, do\u011fruya ula\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131m\u0131z ve se\u00e7kin k\u0131ld\u0131\u011f\u0131m\u0131z kimselerdendir. Onlara Rahman\u2019\u0131n ayetleri okundu\u011fu zaman a\u011flayarak secdeye kapan\u0131rlard\u0131. " }, { "surah": "19", "ayah": 59, "translation": " Sonra onlar\u0131n ard\u0131ndan namaz\u0131 b\u0131rakan ve arzular\u0131na uyan bir nesil geldi. \u0130leri de b\u00fcy\u00fck bir azaba \u00e7arpt\u0131r\u0131lacaklard\u0131r. " }, { "surah": "19", "ayah": 60, "translation": "Ancak tevbe edip, iman ederek salih amel yapanlar, i\u015fte bunlar Cennet'e girecekler ve hi\u00e7 bir \u015fekilde haks\u0131zl\u0131\u011fa u\u011framayacaklard\u0131r." }, { "surah": "19", "ayah": 61, "translation": "(Bu) Rahman\u2019\u0131n kullar\u0131na g\u00f6rmedikleri halde vadetti\u011fi Adn Cennetleri'dir. Onun vaadi \u015f\u00fcphesiz yerine gelecektir. " }, { "surah": "19", "ayah": 62, "translation": "Orada bo\u015f s\u00f6z i\u015fitmezler. Ancak selam (i\u015fitirler). Ve orada, sabah-ak\u015fam kendilerine ait r\u0131z\u0131klar\u0131 vard\u0131r. " }, { "surah": "19", "ayah": 63, "translation": " \u0130\u015fte bu cennetlere kullar\u0131m\u0131zdan takva sahiplerini miras\u00e7\u0131 k\u0131laca\u011f\u0131z." }, { "surah": "19", "ayah": 64, "translation": " Biz (Melekler), ancak Rabbinin emri ile ineriz. \u00d6n\u00fcm\u00fczdeki, arkam\u0131zdaki ve bunlar\u0131n aras\u0131ndaki her \u015fey O\u2019na aittir. Rabbin unutmu\u015f de\u011fildir. " }, { "surah": "19", "ayah": 65, "translation": "O, g\u00f6klerin, yerin ve ikisi aras\u0131ndakilerin Rabbidir. O halde sadece O\u2019na ibadet ve ibadet etmede sab\u0131rl\u0131, sebatk\u00e2r ol. O\u2019nun hi\u00e7 ada\u015f\u0131n\u0131n\/benzerinin oldu\u011funu biliyor musun? " }, { "surah": "19", "ayah": 66, "translation": "\u0130nsan, \u00f6ld\u00fckten sonra tekrar yeniden diriltilecek miyim? diyor. " }, { "surah": "19", "ayah": 67, "translation": " \u0130nsan, daha \u00f6nce hi\u00e7 bir \u015fey de\u011filken kendisini yaratt\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor mu?" }, { "surah": "19", "ayah": 68, "translation": "Rabbine andolsun ki, onlar\u0131 ve \u015feytanlar\u0131 bir araya toplayaca\u011f\u0131z ve sonra onlar\u0131 diz \u00fcst\u00fc \u00e7\u00f6km\u00fc\u015f vaziyette Cehennem'in \u00e7evresinde haz\u0131r bulunduraca\u011f\u0131z." }, { "surah": "19", "ayah": 69, "translation": "Sonra her cemaatten Rahman\u2019a kar\u015f\u0131 en \u00e7ok ba\u015fkald\u0131ran\u0131 \u00e7ekip alaca\u011f\u0131z. " }, { "surah": "19", "ayah": 70, "translation": "Sonra biz ona (Cehennem'e) girmeye kimlerin en lay\u0131k oldu\u011funu daha iyi bilmekteyiz." }, { "surah": "19", "ayah": 71, "translation": " Sizden ona u\u011framayacak kimse yoktur. Bu Rabbinin yapmay\u0131 \u00fczerine ald\u0131\u011f\u0131 kesin bir h\u00fck\u00fcmd\u00fcr. " }, { "surah": "19", "ayah": 72, "translation": "Sonra, takva sahiplerini kurtaraca\u011f\u0131z, zalimleri de orada diz\u00fcst\u00fc \u00e7\u00f6km\u00fc\u015f olarak b\u0131rakaca\u011f\u0131z." }, { "surah": "19", "ayah": 73, "translation": "Ayetlerimiz kendilerine apa\u00e7\u0131k bir \u015fekilde okununca, k\u00e2fir olanlar iman edenlere: Bu iki gruptan hangisinin makamca daha hay\u0131rl\u0131d\u0131r, meclis\u00e7e daha g\u00fczeldir? dediler." }, { "surah": "19", "ayah": 74, "translation": "Onlardan \u00f6nce nice nesilleri helak etmi\u015ftik, onlar\u0131n mallar\u0131 ve g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fleri daha g\u00fczeldi." }, { "surah": "19", "ayah": 75, "translation": "De ki: Rahman, sap\u0131kl\u0131kta olan kimseye artt\u0131rd\u0131k\u00e7a art\u0131r\u0131r. Sonunda vaat olunduklar\u0131 (ya d\u00fcnya) azab\u0131 veya k\u0131yameti g\u00f6rd\u00fckleri zaman kimin yerinin daha k\u00f6t\u00fc, kimin ordusunun daha zay\u0131f oldu\u011funu bileceklerdir. " }, { "surah": "19", "ayah": 76, "translation": "Allah, hidayet bulanlara hidayeti artt\u0131r\u0131r. Kal\u0131c\u0131 olan salih ameller, Rabbinin kat\u0131nda hem sevap\u00e7a hem de netice bak\u0131m\u0131ndan daha hay\u0131rl\u0131d\u0131r. " }, { "surah": "19", "ayah": 77, "translation": "Ayetlerimizi k\u00fcfredenleri g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc? Bana mal ve \u00e7ocuk verilecek, diyor." }, { "surah": "19", "ayah": 78, "translation": "O gayb\u0131 m\u0131 biliyor, yoksa Rahman\u2019dan bir s\u00f6z m\u00fc alm\u0131\u015f?" }, { "surah": "19", "ayah": 79, "translation": "Hay\u0131r! Ne dedi\u011fini yazaca\u011f\u0131z ve ona azab\u0131 art\u0131rd\u0131k\u00e7a art\u0131raca\u011f\u0131z. " }, { "surah": "19", "ayah": 80, "translation": " Onun s\u00f6ylemekte oldu\u011funa (mal ve \u00e7ocuklar\u0131na) biz miras\u00e7\u0131 olaca\u011f\u0131z. O tek ba\u015f\u0131na bize gelecek." }, { "surah": "19", "ayah": 81, "translation": "Kendilerine g\u00fc\u00e7 (izzet) sa\u011flas\u0131nlar diye, Allah'tan ba\u015fka ilahlar edindiler." }, { "surah": "19", "ayah": 82, "translation": " Hay\u0131r! O ilahlar, onlar\u0131n kendilerine yapt\u0131\u011f\u0131 ibadeti inkar edecekler ve onlara kar\u015f\u0131 olacaklard\u0131r. " }, { "surah": "19", "ayah": 83, "translation": "\u015eeytanlar\u0131 k\u00e2firlerin \u00fczerine g\u00f6nderdi\u011fimizi ve onlar\u0131 k\u0131\u015fk\u0131rtt\u0131klar\u0131n\u0131 g\u00f6rm\u00fcyor musun?" }, { "surah": "19", "ayah": 84, "translation": "O halde, onlar i\u00e7in acele etme. Biz onlar\u0131n g\u00fcnlerini say\u0131p duruyoruz. " }, { "surah": "19", "ayah": 85, "translation": "O g\u00fcn, muttakileri konuk olarak Rahman\u2019\u0131n huzurunda toplar\u0131z. " }, { "surah": "19", "ayah": 86, "translation": " G\u00fcnahkarlar\u0131 ise susuz olarak Cehennem'e s\u00fcreriz." }, { "surah": "19", "ayah": 87, "translation": "Rahman\u2019\u0131n kat\u0131nda bir s\u00f6z alm\u0131\u015f olan (Peygamber ve m\u00fcminlerden) ba\u015fka hi\u00e7 bir kimse \u015fefaat edemez." }, { "surah": "19", "ayah": 88, "translation": "Rahman, bir \u00e7ocuk edindi, dediler." }, { "surah": "19", "ayah": 89, "translation": "Andolsun ki, \u00e7ok k\u00f6t\u00fc bir \u015fey ortaya att\u0131n\u0131z." }, { "surah": "19", "ayah": 90, "translation": "Bu s\u00f6z y\u00fcz\u00fcnden neredeyse g\u00f6kler par\u00e7alanacak, yer yar\u0131lacak ve da\u011flar y\u0131k\u0131l\u0131p yerle bir olacakt\u0131." }, { "surah": "19", "ayah": 91, "translation": "Rahman\u2019a \u00e7ocuk iddias\u0131nda bulundular." }, { "surah": "19", "ayah": 92, "translation": "Rahman'a \u00e7ocuk edinmek yara\u015fmaz." }, { "surah": "19", "ayah": 93, "translation": "\u00c7\u00fcnk\u00fc g\u00f6klerde ve yerde bulunan her \u015fey ancak Rahman\u2019a kul olarak gelir." }, { "surah": "19", "ayah": 94, "translation": "O, onlar\u0131n hepsini (ilmi ile ku\u015fatm\u0131\u015f) ve onlar\u0131 bir bir saym\u0131\u015ft\u0131r." }, { "surah": "19", "ayah": 95, "translation": "Hepsi de ona k\u0131yamet g\u00fcn\u00fc tek olarak gelecektir." }, { "surah": "19", "ayah": 96, "translation": " \u0130man edenler ve salih amellerde bulunanlara ise Rahman (g\u00f6n\u00fcllerde) sevgi k\u0131lacakt\u0131r." }, { "surah": "19", "ayah": 97, "translation": "Muttakileri m\u00fcjdelemen ve inat\u00e7\u0131 bir kavmi uyarman i\u00e7in, bu Kur\u2019an\u2019\u0131 senin dilin ile kolayla\u015ft\u0131rd\u0131k." }, { "surah": "19", "ayah": 98, "translation": "Onlardan \u00f6nce nice nesilleri yok ettik. Onlardan hi\u00e7 birini hissediyor veya onlara ait en k\u00fc\u00e7\u00fck bir ses i\u015fitiyor musun?" }, { "surah": "20", "ayah": 1, "translation": " T\u00e2 H\u00e2, " }, { "surah": "20", "ayah": 2, "translation": "Kur'an'\u0131 sana s\u0131k\u0131nt\u0131ya d\u00fc\u015fesin diye indirmedik. " }, { "surah": "20", "ayah": 3, "translation": "Ancak, korkacak kimselere \u00f6\u011f\u00fct olsun diye." }, { "surah": "20", "ayah": 4, "translation": "Yery\u00fcz\u00fcn\u00fc ve y\u00fcksek g\u00f6kleri yaratan taraf\u0131ndan indirmedir." }, { "surah": "20", "ayah": 5, "translation": "Rahman Ar\u015f'a istiv\u00e2 etmi\u015ftir." }, { "surah": "20", "ayah": 6, "translation": "G\u00f6klerde, yerde ve ikisinin aras\u0131nda ve topra\u011f\u0131n alt\u0131nda olan her \u015fey O\u2019nundur." }, { "surah": "20", "ayah": 7, "translation": " Sesini y\u00fckseltsen de (bilesin ki) O, gizliyi de, gizlinin gizlisini de bilir." }, { "surah": "20", "ayah": 8, "translation": "Allah, O\u2019ndan ba\u015fka (hak) ilah yoktur. En g\u00fczel isimler de onundur. " }, { "surah": "20", "ayah": 9, "translation": "Musa\u2019n\u0131n haberi sana geldi mi? " }, { "surah": "20", "ayah": 10, "translation": "Hani bir ate\u015f g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fc de ailesine: Siz durun, ben bir ate\u015f g\u00f6rd\u00fcm. Belki size ondan bir kor getiririm; veya ate\u015fin yan\u0131nda bir yol g\u00f6steren bulurum demi\u015fti." }, { "surah": "20", "ayah": 11, "translation": "Ate\u015fin yan\u0131na geldi\u011fi zaman: Ey Musa! diye seslenildi. " }, { "surah": "20", "ayah": 12, "translation": " Ben senin Rabbinim! Ayakkab\u0131lar\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar. Sen mukaddes T\u00fbv\u00e2 vadisindesin. " }, { "surah": "20", "ayah": 13, "translation": "Ben seni se\u00e7tim, sana vahyolunan\u0131 dinle." }, { "surah": "20", "ayah": 14, "translation": "\u015e\u00fcphesiz ben, Allah\u2019\u0131m. Benden ba\u015fka (hak) ilah yok! Bana ibadet et, beni anmak i\u00e7in namaz\u0131 ikame et." }, { "surah": "20", "ayah": 15, "translation": "K\u0131yamet gelmektedir. Herkes kendi i\u015fledi\u011finin kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 als\u0131n diye neredeyse onu (kendi nefsimden bile) gizleyece\u011fim." }, { "surah": "20", "ayah": 16, "translation": "Ona inanmay\u0131p, kendi arzular\u0131na uyan kimse sak\u0131n seni yolundan sapt\u0131rmas\u0131n. Yoksa sen de helak olursun." }, { "surah": "20", "ayah": 17, "translation": "Sa\u011f elindeki nedir Ey Musa? " }, { "surah": "20", "ayah": 18, "translation": "O benim asamd\u0131r, dedi. Ona dayan\u0131r\u0131m ve koyunlar\u0131ma onunla yaprak silkerim. Onun bana ba\u015fka faydalar\u0131 da var." }, { "surah": "20", "ayah": 19, "translation": "Onu at, ey Musa! dedi. " }, { "surah": "20", "ayah": 20, "translation": "Musa da onu att\u0131. O bir anda ko\u015fan bir y\u0131lan oluvermi\u015fti. " }, { "surah": "20", "ayah": 21, "translation": "Onu al ve korkma, dedi. Onu ilk haline d\u00f6nd\u00fcrece\u011fiz. " }, { "surah": "20", "ayah": 22, "translation": "Elini koltu\u011funun alt\u0131na sok, bir ba\u015fka mucize olarak kusursuz, bembeyaz \u00e7\u0131ks\u0131n." }, { "surah": "20", "ayah": 23, "translation": "B\u00f6ylece sana b\u00fcy\u00fck mucizelerimizden g\u00f6sterelim. " }, { "surah": "20", "ayah": 24, "translation": "Firavuna git, \u00e7\u00fcnk\u00fc o azd\u0131." }, { "surah": "20", "ayah": 25, "translation": "Rabbim g\u00f6\u011fs\u00fcm\u00fc a\u00e7, dedi. " }, { "surah": "20", "ayah": 26, "translation": " \u0130\u015fimi kolayla\u015ft\u0131r." }, { "surah": "20", "ayah": 27, "translation": "Dilimdeki d\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc \u00e7\u00f6z. " }, { "surah": "20", "ayah": 28, "translation": "Ki s\u00f6z\u00fcm\u00fc iyi anlas\u0131nlar. " }, { "surah": "20", "ayah": 29, "translation": "Kendi ailemden bir yard\u0131mc\u0131 ver. " }, { "surah": "20", "ayah": 30, "translation": "Karde\u015fim Harun\u2019u " }, { "surah": "20", "ayah": 31, "translation": "Onunla arkam\u0131 g\u00fc\u00e7lendir. " }, { "surah": "20", "ayah": 32, "translation": "Onu g\u00f6revimde bana ortak et. " }, { "surah": "20", "ayah": 33, "translation": "Ki seni \u00e7ok\u00e7a tesbih edebilelim. " }, { "surah": "20", "ayah": 34, "translation": " Ve seni \u00e7ok\u00e7a zikredelim. " }, { "surah": "20", "ayah": 35, "translation": "\u015e\u00fcphesiz sen bizi g\u00f6rmektesin. " }, { "surah": "20", "ayah": 36, "translation": "Ey Musa! \u0130stediklerin sana verilmi\u015ftir, dedi. " }, { "surah": "20", "ayah": 37, "translation": "Sana bir defa daha l\u00fctufta bulunmu\u015ftuk." }, { "surah": "20", "ayah": 38, "translation": "Hani annene ilham edilmesi gerekeni ilham etmi\u015ftik." }, { "surah": "20", "ayah": 39, "translation": "Musa\u2019y\u0131 bir sand\u0131\u011fa koy ve nehre (Nil'e) b\u0131rak. Nehir onu k\u0131y\u0131ya ats\u0131n da, onu benim ve onun bir d\u00fc\u015fman\u0131 al\u0131r. G\u00f6z\u00fcm\u00fcn \u00f6n\u00fcnde yeti\u015fesin diye \u00fczerine muhabbet b\u0131rakt\u0131m. " }, { "surah": "20", "ayah": 40, "translation": "K\u0131zkarde\u015fin gitmi\u015f ve: O\u2019na bakacak birini size g\u00f6stereyim mi? demi\u015fti. B\u00f6ylece seni, g\u00f6z\u00fc ayd\u0131n olsun ve \u00fcz\u00fclmesin diye annene geri vermi\u015fti. Sen bir adam \u00f6ld\u00fcrm\u00fc\u015ft\u00fcn de seni yine \u00fcz\u00fcnt\u00fcden kurtarm\u0131\u015ft\u0131k. Bu \u015fekilde seni (\u00f6nceden de) imtihan etmi\u015ftik. Senelerce Medyen halk\u0131 aras\u0131nda kalm\u0131\u015ft\u0131n. Sonra da bir takdire g\u00f6re geldin ey Musa! " }, { "surah": "20", "ayah": 41, "translation": "Ve seni kendim i\u00e7in se\u00e7tim. " }, { "surah": "20", "ayah": 42, "translation": "Sen, karde\u015finle birlikte ayetlerimle gidin, ikiniz de beni anmada gev\u015fek davranmay\u0131n." }, { "surah": "20", "ayah": 43, "translation": "Firavuna gidin, \u00e7\u00fcnk\u00fc o azd\u0131." }, { "surah": "20", "ayah": 44, "translation": "Ona yumu\u015fak s\u00f6z s\u00f6yleyin, umulur ki \u00f6\u011f\u00fct al\u0131r ve korkar." }, { "surah": "20", "ayah": 45, "translation": "Rabbimiz, biz onun bize ta\u015fk\u0131nl\u0131k yapmas\u0131ndan veya azmas\u0131ndan korkuyoruz, dediler." }, { "surah": "20", "ayah": 46, "translation": "Korkmay\u0131n, dedi. Ben sizinle beraberim. \u0130\u015fitir, g\u00f6r\u00fcr\u00fcm, dedi. " }, { "surah": "20", "ayah": 47, "translation": "Haydi gidin ona ve deyin ki: Biz, Rabbinin ras\u00fblleriyiz. \u0130srailo\u011fullar\u0131'n\u0131 bizimle g\u00f6nder, onlara eziyet etme. Biz sana Rabbinden bir ayet getirdik. Selam hidayete uyanlar\u0131nd\u0131r. " }, { "surah": "20", "ayah": 48, "translation": "Bize vahyolundu ki, kim yalanlar ve y\u00fcz \u00e7evirirse ona azap vard\u0131r. " }, { "surah": "20", "ayah": 49, "translation": " Sizin Rabbiniz kim ey Musa? dedi." }, { "surah": "20", "ayah": 50, "translation": "Bizim Rabbimiz, her \u015feye yarat\u0131l\u0131\u015f\u0131n\u0131 veren ve yol g\u00f6sterendir, dedi." }, { "surah": "20", "ayah": 51, "translation": "\u00d6nceki nesillerin durumu ne olacak? dedi. " }, { "surah": "20", "ayah": 52, "translation": "Onlarla ilgili bilgi Rabbimin kat\u0131nda bir kitaptad\u0131r, dedi. Rabbim, \u015fa\u015f\u0131rmaz ve unutmaz." }, { "surah": "20", "ayah": 53, "translation": " Allah, yery\u00fcz\u00fcn\u00fc sizin i\u00e7in be\u015fik yapt\u0131 ve orada yine sizin i\u00e7in yollar a\u00e7t\u0131. G\u00f6kten su indirip, onunla \u00e7e\u015fitli bitkilerden \u00e7ifter \u00e7ifter \u00e7\u0131kard\u0131k. " }, { "surah": "20", "ayah": 54, "translation": "Hem siz yiyin; hem de hayvanlar\u0131n\u0131z\u0131 otlat\u0131n. \u015e\u00fcphesiz bunda sa\u011fduyu sahipleri i\u00e7in ayetler vard\u0131r. " }, { "surah": "20", "ayah": 55, "translation": "Topraktan yaratt\u0131k sizi, yine oraya d\u00f6nd\u00fcrecek ve yine oradan bir kere daha \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131z. " }, { "surah": "20", "ayah": 56, "translation": "Ona ayetlerimizin hepsini g\u00f6stermi\u015ftik. Fakat o yalanlad\u0131 ve kabul etmedi." }, { "surah": "20", "ayah": 57, "translation": "Ve dedi ki: Sihrinle bizi yurdumuzdan \u00e7\u0131karmaya m\u0131 geldin Ey Musa?" }, { "surah": "20", "ayah": 58, "translation": "Biz de sana, seninkine benzer bir sihir getirece\u011fiz. Bizimle senin aranda bir bulu\u015fma vakti ve yeri belirle de bizim de senin de caymayaca\u011f\u0131m\u0131z denk bir yer olsun." }, { "surah": "20", "ayah": 59, "translation": "Musa da: Bulu\u015fma zaman\u0131m\u0131z bayram g\u00fcn\u00fc ve insanlar\u0131n bir araya topland\u0131\u011f\u0131 ku\u015fluk vaktidir, dedi." }, { "surah": "20", "ayah": 60, "translation": "Firavun d\u00f6nd\u00fc ve b\u00fct\u00fcn hilesini (sihirbazlar\u0131n\u0131) toplad\u0131, sonra geldi." }, { "surah": "20", "ayah": 61, "translation": "Musa onlara: Yaz\u0131klar olsun size! Allah\u2019a kar\u015f\u0131 yalan uydurmay\u0131n. Sonra bir azapla sizi helak eder. Elbette yalan d\u00fcz\u00fcp uyduran h\u00fcsrana u\u011frar. " }, { "surah": "20", "ayah": 62, "translation": "Sihirbazlar durumlar\u0131n\u0131 aralar\u0131nda tart\u0131\u015farak gizlice f\u0131s\u0131lda\u015ft\u0131lar." }, { "surah": "20", "ayah": 63, "translation": "Bu iki sihirbaz sihirleriyle sizi yurdunuzdan \u00e7\u0131karmak ve \u00fcst\u00fcn olan (sihir) yolunuzu da yok etmek istiyor, dediler." }, { "surah": "20", "ayah": 64, "translation": "Bu sebeple tuzaklar\u0131n\u0131z\u0131 bir araya getirin sonra da saf halinde gelin. Bu g\u00fcn galip gelen zafere ermi\u015ftir. " }, { "surah": "20", "ayah": 65, "translation": "Ey Musa, dediler, ya sen at, ya da ilk atan biz olal\u0131m." }, { "surah": "20", "ayah": 66, "translation": " Hay\u0131r! Siz at\u0131n, dedi. Bunun \u00fczerine ipleri ve de\u011fnekleri sihirleri sebebiyle ona sanki ger\u00e7ekten y\u00fcr\u00fcyorlarm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcnd\u00fc. " }, { "surah": "20", "ayah": 67, "translation": "Bu y\u00fczden Musa i\u00e7inde bir korku hissetti." }, { "surah": "20", "ayah": 68, "translation": "Korkma! \u015e\u00fcphesiz sen daha \u00fcst\u00fcns\u00fcn, dedik. " }, { "surah": "20", "ayah": 69, "translation": "Sa\u011f elindekini at, onlar\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 yutsun. Onlar\u0131n yapt\u0131klar\u0131 ancak sihirbaz hilesidir Sihirbaz nerede olursa olsun kesinlikle kurtulu\u015fa eremez. " }, { "surah": "20", "ayah": 70, "translation": "Sonunda sihirbazlar secdeye kapan\u0131p: Harun ve Musa\u2019n\u0131n Rabbine iman ettik, dediler." }, { "surah": "20", "ayah": 71, "translation": "Ben size izin vermeden ona inand\u0131n\u0131z ha? Demek ki o sizi sihri \u00f6\u011freten b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fcn\u00fczd\u00fcr. Ben de sizin ellerinizi ve ayaklar\u0131n\u0131z\u0131 \u00e7aprazlama kestirece\u011fim ve sizi hurma dal\u0131na asaca\u011f\u0131m! O zaman g\u00f6receksiniz hangimizin azab\u0131 daha \u015fiddetli ve kal\u0131c\u0131 imi\u015f! " }, { "surah": "20", "ayah": 72, "translation": "Seni, bize gelen apa\u00e7\u0131k mucizelere ve bizi yaratana \u00fcst\u00fcn tutmayaca\u011f\u0131z. Ne h\u00fck\u00fcm verirsen ver, sen ancak bu d\u00fcnya hayat\u0131nda h\u00fck\u00fcm verebilirsin, dediler. " }, { "surah": "20", "ayah": 73, "translation": "Biz, Rabbimize iman ettik ki g\u00fcnahlar\u0131m\u0131z\u0131 ve senin bize zorla yapt\u0131rd\u0131\u011f\u0131n sihri ba\u011f\u0131\u015flas\u0131n. Allah, en hay\u0131rl\u0131 ve en b\u00e2kidir. " }, { "surah": "20", "ayah": 74, "translation": "Kim Rabbine g\u00fcnahk\u00e2r olarak gelirse, onun i\u00e7in Cehennem vard\u0131r, orada ne \u00f6l\u00fcr ne de ya\u015far." }, { "surah": "20", "ayah": 75, "translation": "Kim de m\u00fcmin ve do\u011frular\u0131 yapm\u0131\u015f olarak gelirse, i\u015fte onlar i\u00e7in de en y\u00fcksek dereceler vard\u0131r. " }, { "surah": "20", "ayah": 76, "translation": " \u0130\u00e7inde temelli kalacaklar\u0131, alt k\u0131sm\u0131ndan \u0131rmaklar\u0131n akt\u0131\u011f\u0131 Adn cennetleri vard\u0131r. \u0130\u015fte bu ar\u0131nanlar\u0131n m\u00fck\u00e2fat\u0131d\u0131r. " }, { "surah": "20", "ayah": 77, "translation": "\u015e\u00fcphesiz Musa'ya, yeti\u015filmesinden korkmadan ve (bo\u011fulmaktan) endi\u015fe duymaks\u0131z\u0131n kullar\u0131m\u0131 geceleyin y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015fe ge\u00e7ir ve onlara denizde kuru bir yol a\u00e7, diye vahyettik." }, { "surah": "20", "ayah": 78, "translation": " Firavun askerleriyle onlar\u0131 takip etti. Denizden onlar\u0131 kaplayacak olan su kaplay\u0131verdi." }, { "surah": "20", "ayah": 79, "translation": "Firavun, kavmini sapt\u0131rm\u0131\u015f do\u011fru yolu g\u00f6stermemi\u015fti." }, { "surah": "20", "ayah": 80, "translation": "Ey \u0130srailo\u011fullar\u0131! Sizi d\u00fc\u015fmanlar\u0131n\u0131zdan kurtard\u0131k. T\u00fbr\u2019un sa\u011f taraf\u0131n\u0131 size vadettik. Size kudret helvas\u0131 ve b\u0131ld\u0131rc\u0131n indirdik." }, { "surah": "20", "ayah": 81, "translation": "Size r\u0131z\u0131k olarak verdiklerimizin temiz olanlar\u0131ndan yiyiniz, bu hususta ta\u015fk\u0131nl\u0131k ve nank\u00f6rl\u00fck de etmeyiniz; sonra size gazab\u0131m iner. Gazab\u0131ma u\u011frayan y\u0131k\u0131l\u0131p yok olur gider. " }, { "surah": "20", "ayah": 82, "translation": "Ben, elbette, tevbe edeni ve iman edip, salih amel yapan\u0131 sonra da hidayete eri\u015fen kimseyi ba\u011f\u0131\u015flar\u0131m. " }, { "surah": "20", "ayah": 83, "translation": "Allah: Ey Musa! Kavminden (daha \u00e7abuk gelmek i\u00e7in) seni aceleye d\u00fc\u015f\u00fcren nedir?" }, { "surah": "20", "ayah": 84, "translation": "Musa: Onlar benim izimdeler, dedi. Rabbim, raz\u0131 olman i\u00e7in acele ettim." }, { "surah": "20", "ayah": 85, "translation": "Biz, senden sonra kavmini imtihan ettik. Samiri onlar\u0131 sapt\u0131rd\u0131, dedi." }, { "surah": "20", "ayah": 86, "translation": "Musa kavmine k\u0131zg\u0131n ve \u00fczg\u00fcn olarak d\u00f6nd\u00fc. Ey Kavmim, dedi, Rabbimiz size g\u00fczel bir vaatte bulunmad\u0131 m\u0131? Aradan \u00e7ok uzun bir zaman m\u0131 ge\u00e7ti; yoksa Rabbinizden \u00fczerinize gazab\u0131n inmesini mi istediniz de bana verdi\u011finiz s\u00f6zden d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz? " }, { "surah": "20", "ayah": 87, "translation": "Onlar da: Sana verdi\u011fimiz s\u00f6zden kendi kudret ve irademizle d\u00f6nmedik. Fakat o kavmin s\u00fcs e\u015fyas\u0131ndan y\u00fck ta\u015f\u0131m\u0131\u015ft\u0131k. Sonra Samiri'nin att\u0131\u011f\u0131 gibi biz de (ate\u015fe) att\u0131k, dediler. " }, { "surah": "20", "ayah": 88, "translation": "B\u00f6ylece o, kendilerine b\u00f6\u011f\u00fcren bir buza\u011f\u0131 heykeli \u00e7\u0131kard\u0131 ve: Bu, sizin ilah\u0131n\u0131zd\u0131r, Musa\u2019n\u0131n da ilah\u0131d\u0131r. Fakat o unuttu, dediler. " }, { "surah": "20", "ayah": 89, "translation": "Onlar, heykelin kendileriyle konu\u015famad\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve onlara bir zarar da fayda da verme\u011fe g\u00fcc\u00fc olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rm\u00fcyorlar m\u0131? " }, { "surah": "20", "ayah": 90, "translation": "Daha \u00f6nce Harun onlara: Ey Kavmim, siz ancak onunla s\u0131nan\u0131yorsunuz. Sizin Rabbiniz Rahman\u2019d\u0131r. Bana tabi olun ve emrime itaat edin, demi\u015fti. " }, { "surah": "20", "ayah": 91, "translation": "Onlar ise: Musa bize geri d\u00f6n\u00fcnceye kadar buna ibadet etmeye devam edece\u011fiz, demi\u015flerdi." }, { "surah": "20", "ayah": 92, "translation": "Ey Harun, dedi. Onlar\u0131n sapt\u0131klar\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn zaman sana engel olan neydi? " }, { "surah": "20", "ayah": 93, "translation": " Bana tabi olmad\u0131n m\u0131? Emrime kar\u015f\u0131 m\u0131 geldin? " }, { "surah": "20", "ayah": 94, "translation": "Harun ise: Ey anam\u0131n o\u011flu! dedi. Sakal\u0131m\u0131 ve ba\u015f\u0131m\u0131 tutma! Ben senin, \u201c\u0130srailo\u011fullar\u0131'n\u0131n aras\u0131na ayr\u0131l\u0131k d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcn s\u00f6z\u00fcm\u00fc tutmad\u0131n\u201d demenden korktum. " }, { "surah": "20", "ayah": 95, "translation": " Ya senin zorun neydi ey Samiri? dedi. " }, { "surah": "20", "ayah": 96, "translation": "O da: Onlar\u0131n g\u00f6rmedikleri bir \u015fey g\u00f6rd\u00fcm ve el\u00e7inin izinden bir avu\u00e7 (toprak) avu\u00e7lad\u0131m ve onu (erimi\u015f m\u00fccevherat\u0131n i\u00e7ine) att\u0131m. \u0130\u015fte nefsim bunu bana ho\u015f g\u00f6sterdi, dedi." }, { "surah": "20", "ayah": 97, "translation": "Musa: Haydi, git. Art\u0131k (ceza olarak) hayat\u0131n boyunca bana dokunmay\u0131n diyeceksin. Bir de senin i\u00e7in hi\u00e7 ka\u00e7amayaca\u011f\u0131n bir azap g\u00fcn\u00fc var. \u00dczerine sar\u0131l\u0131p ibadet etti\u011fin ilah\u0131na bir bak, \u015fimdi onu yakaca\u011f\u0131z sonra par\u00e7a par\u00e7a edip denize savuraca\u011f\u0131z, dedi. " }, { "surah": "20", "ayah": 98, "translation": "Sizin ilah\u0131n\u0131z ancak, kendisinden ba\u015fka (hak) ilah olmayan Allah\u2019t\u0131r. O her \u015feyi ilmiyle ku\u015fatm\u0131\u015ft\u0131r. " }, { "surah": "20", "ayah": 99, "translation": " \u0130\u015fte b\u00f6ylece sana ge\u00e7mi\u015ftekilerin haberlerinden bir k\u0131sm\u0131n\u0131 anlat\u0131yoruz. \u015e\u00fcphesiz ki, taraf\u0131m\u0131zdan sana bir zikir verdik." }, { "surah": "20", "ayah": 100, "translation": " Kim ondan y\u00fcz \u00e7evirirse, k\u0131yamet g\u00fcn\u00fc o bir g\u00fcnah y\u00fcklenir. " }, { "surah": "20", "ayah": 101, "translation": "Bu kimseler, onda ebedi kal\u0131rlar. Bu k\u0131yamet g\u00fcn\u00fc onlar i\u00e7in ne k\u00f6t\u00fc bir y\u00fckt\u00fcr. " }, { "surah": "20", "ayah": 102, "translation": "Sur\u2019a \u00fcflendi\u011fi g\u00fcn, i\u015fte o g\u00fcn, su\u00e7lular\u0131n g\u00f6zleri (korkudan) mavi olur ve bu \u015fekilde ha\u015frederiz. " }, { "surah": "20", "ayah": 103, "translation": "Aralar\u0131nda: On g\u00fcnden fazla kalmad\u0131n\u0131z, diye gizli gizli s\u00f6yle\u015firler." }, { "surah": "20", "ayah": 104, "translation": " Biz, onlar\u0131n s\u00f6ylediklerini daha iyi biliriz. en olgun ve ak\u0131ll\u0131 olan\u0131 \u201csadece bir g\u00fcn kald\u0131n\u0131z der\u201d. " }, { "surah": "20", "ayah": 105, "translation": "Sana da\u011flardan soruyorlar de ki: Rabbim onlar\u0131 un ufak edecektir. " }, { "surah": "20", "ayah": 106, "translation": "Yerlerini de d\u00fcmd\u00fcz, bombo\u015f b\u0131rakacak." }, { "surah": "20", "ayah": 107, "translation": "Art\u0131k orada ne bir \u00e7ukur ne de bir t\u00fcmsek g\u00f6rebilirsin?" }, { "surah": "20", "ayah": 108, "translation": "O g\u00fcn hi\u00e7 sapmadan \u00e7a\u011f\u0131rana uyarlar, Rahman\u2019\u0131n kar\u015f\u0131s\u0131nda sesler k\u0131s\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r. F\u0131s\u0131lt\u0131dan ba\u015fka bir \u015fey i\u015fitemezsin. " }, { "surah": "20", "ayah": 109, "translation": "O g\u00fcn, Rahman\u2019\u0131n izin verdi\u011fi ve s\u00f6z\u00fcnden raz\u0131 oldu\u011fu kimselerden ba\u015fkas\u0131na \u015fefaat fayda vermez." }, { "surah": "20", "ayah": 110, "translation": "Allah, \u00f6nlerindekini de; arkalar\u0131ndakini de bilir. Onlar\u0131n hi\u00e7birinin ilmi ise O'nu ku\u015fatamaz." }, { "surah": "20", "ayah": 111, "translation": "Ve y\u00fczler Hayy ve Kayyum olan Allah i\u00e7in e\u011filip boyun b\u00fckm\u00fc\u015ft\u00fcr. Zul\u00fcm y\u00fcklenen h\u00fcsrana u\u011fram\u0131\u015ft\u0131r. " }, { "surah": "20", "ayah": 112, "translation": "M\u00fcmin olarak salih ameller yapan ise zul\u00fcmden ve hakk\u0131n\u0131n eksiltilmesinden korkmaz. " }, { "surah": "20", "ayah": 113, "translation": "Biz onu i\u015fte b\u00f6yle Arap\u00e7a Kur\u2019an olarak indirdik. Belki sak\u0131n\u0131rlar veya onlara ibret olur diye tehditleri o kitapta t\u00fcrl\u00fc t\u00fcrl\u00fc a\u00e7\u0131klad\u0131k." }, { "surah": "20", "ayah": 114, "translation": "Ger\u00e7ek Melik\/H\u00fck\u00fcmran olan Allah, \u00fcst\u00fcnd\u00fcr. Vahyi sana tamamlamadan \u00f6nce Kur\u2019an\u2019a\/okumaya acele etme ve \u201cRabbim ilmimi art\u0131r!\u201d de. " }, { "surah": "20", "ayah": 115, "translation": " Daha \u00f6nceleri biz, Adem\u2019e ahit\/emir vermi\u015ftik. Fakat onu unuttu. Onu azimli de bulmad\u0131k. " }, { "surah": "20", "ayah": 116, "translation": "Hani meleklere: Adem'e secde edin demi\u015ftik de hemen secde ettiler. \u0130blis ise ka\u00e7\u0131nd\u0131." }, { "surah": "20", "ayah": 117, "translation": " Ey Adem, bu senin ve e\u015finin d\u00fc\u015fman\u0131d\u0131r. sak\u0131n sizi cennetten \u00e7\u0131karmas\u0131n, yoksa s\u0131k\u0131nt\u0131 \u00e7ekersin, dedik. " }, { "surah": "20", "ayah": 118, "translation": "Oysa cennette ne ac\u0131k\u0131rs\u0131n ne de a\u00e7\u0131k kal\u0131rs\u0131n. " }, { "surah": "20", "ayah": 119, "translation": "Ne susuzluk hissedersin, ne de g\u00fcne\u015fin s\u0131ca\u011f\u0131nda kal\u0131rs\u0131n" }, { "surah": "20", "ayah": 120, "translation": "Sonunda \u015eeytan ona vesvese verdi: Ey Adem! dedi, sana ebedilik\/sonsuzluk a\u011fac\u0131n\u0131 ve yok olmayacak bir saltanat g\u00f6stereyim mi? " }, { "surah": "20", "ayah": 121, "translation": "\u0130kisi de ondan yediler, hemen avret yerleri a\u00e7\u0131ld\u0131. \u00dczerlerine cennet yapraklar\u0131yla kapatmaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131lar. Adem Rabbine asi oldu ve \u015fa\u015ft\u0131. " }, { "surah": "20", "ayah": 122, "translation": "Sonra Rabbi, onu se\u00e7ti, tevbesini kabul etti ve hidayete erdirdi." }, { "surah": "20", "ayah": 123, "translation": "Hepiniz, oradan a\u015fa\u011f\u0131ya inin, birbirinize d\u00fc\u015fman olarak. Benden size bir hidayet gelir de kim benim hidayetime uyarsa o sapmaz ve bedbaht da olmaz. " }, { "surah": "20", "ayah": 124, "translation": "Kim de benim zikrimden y\u00fcz \u00e7evirirse, onun da dar bir ge\u00e7imli\u011fi olur ve onu k\u0131yamet g\u00fcn\u00fc k\u00f6r olarak ha\u015frederiz." }, { "surah": "20", "ayah": 125, "translation": "Der ki: Rabbim beni ni\u00e7in k\u00f6r olarak ha\u015frettin? Ben, g\u00f6ren birisiydim." }, { "surah": "20", "ayah": 126, "translation": " \u0130\u015fte b\u00f6yle, sana ayetlerimiz gelmi\u015fti de sen onlar\u0131 unutmu\u015f idin. Bug\u00fcn sende unutulacaks\u0131n, der." }, { "surah": "20", "ayah": 127, "translation": " \u0130\u015fte biz (g\u00fcnahlarla) haddi a\u015fan ve Rabbinin ayetlerine inanmayanlar\u0131 b\u00f6yle cezaland\u0131r\u0131r\u0131z. Ahiret azab\u0131, daha \u015fiddetli ve daha devaml\u0131d\u0131r. " }, { "surah": "20", "ayah": 128, "translation": "Kendilerinden \u00f6nce nice nesiller helak etmemiz onlar\u0131 do\u011fru yola sevketmedi mi? \u00dcstelik onlar\u0131n yerle\u015fim yerlerinde geziniyorlar. \u015e\u00fcphesiz bunda ak\u0131l sahipleri i\u00e7in ayetler vard\u0131r. " }, { "surah": "20", "ayah": 129, "translation": "E\u011fer Rabbinden ge\u00e7mi\u015f bir s\u00f6z ve belirlenmi\u015f bir s\u00fcre\/ecel olmasayd\u0131, ku\u015fkusuz (azab) ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz olurdu." }, { "surah": "20", "ayah": 130, "translation": "S\u00f6ylediklerine sabret, g\u00fcne\u015f do\u011fmadan \u00f6nce ve batmadan \u00f6nce ve gece saatlerinde de Rabbini hamd ederek tesbit et. G\u00fcn boyunca da tesbih et ki ho\u015fnutlu\u011fa eresin. " }, { "surah": "20", "ayah": 131, "translation": "Onlardan baz\u0131lar\u0131na imtih\u00e2n etmek i\u00e7in kendilerini onunla faydaland\u0131rd\u0131\u011f\u0131m\u0131z d\u00fcnya hay\u00e2t\u0131n\u0131n s\u00fcs\u00fcne de, sak\u0131n g\u00f6zlerini dikme; Rabbinin r\u0131zk\u0131 \u00e7ok hay\u0131rl\u0131d\u0131r ve \u00e7ok kal\u0131c\u0131d\u0131r. " }, { "surah": "20", "ayah": 132, "translation": "Ailene namaz\u0131 emret. Sen de onun \u00fczerine sabret. Senden r\u0131z\u0131k istemiyoruz. Biz seni r\u0131z\u0131kland\u0131r\u0131yoruz. Akibet takvan\u0131nd\u0131r. " }, { "surah": "20", "ayah": 133, "translation": "Bize, Rabbin\u2019den bir mucize getirmeli de\u011fil miydi? dediler. \u00d6nceki kitaplarda olanlar\u0131n apa\u00e7\u0131k delili (olan Kur\u2019an) onlara gelmedi mi?" }, { "surah": "20", "ayah": 134, "translation": "E\u011fer biz, bundan (Kur'an ve Ras\u00fcl'den) \u00f6nce onlar\u0131 bir azapla helak etseydik, muhakkak ki \u015f\u00f6yle diyeceklerdi: Ya Rabbi! Bize bir el\u00e7i g\u00f6nderseydin de, zelil ve rezil olmadan \u00f6nce ayetlerine tabi olsayd\u0131k" }, { "surah": "20", "ayah": 135, "translation": "De ki: Herkes beklemektedir. Siz de bekleye durun. Yak\u0131nda kimin do\u011fru yolun sahipleri ve kimin do\u011fru yolu bulmu\u015f oldu\u011funu g\u00f6receksiniz. " } ]