[ { "surah": "25", "ayah": 21, "translation": "Nagsabi ang mga hindi nag-aasam ng pakikipagkita sa Amin: \u201cBakit kasi hindi pinababa sa amin ang mga anghel o [hindi] kami nakakikita sa Panginoon namin.\u201d Talaga ngang nagmalaki sila sa mga sarili nila at nagpakasutil sila sa isang pagpapakasutil na malaki." }, { "surah": "25", "ayah": 22, "translation": "Sa Araw na makikita nila ang mga anghel, walang balitang nakagagalak sa araw na iyon para sa mga salarin at magsasabi [ang mga anghel]: \u201c[Ang balitang nakagagalak ay naging] isang hadlang na hinadlangan!\u201d" }, { "surah": "25", "ayah": 23, "translation": "Tutuon Kami sa anumang ginawa nila na gawain saka gagawa Kami rito na gaya ng alabok na ikinalat.[364]" }, { "surah": "25", "ayah": 24, "translation": "Ang mga maninirahan sa Paraiso sa Araw na iyon ay higit na mabuti sa pagtitigilan at higit na maganda sa pahihingahan." }, { "surah": "25", "ayah": 25, "translation": "[Banggitin] ang araw na magkakabiyak-biyak ang langit na may mga ulap at ibababa ang mga anghel sa [maramihang] pagbababa." }, { "surah": "25", "ayah": 26, "translation": "Ang paghahari, sa Araw na iyon, na totoo ay ukol sa Pinakamaawain. Iyon ay magiging isang Araw na mahirap laban sa mga tagatangging sumampalataya." }, { "surah": "25", "ayah": 27, "translation": "[Banggitin] ang araw na kakagat ang tagalabag sa katarungan sa mga kamay niya, na nagsasabi: \u201cO kung sana ako ay tumahak kasama sa Sugo sa landas." }, { "surah": "25", "ayah": 28, "translation": "O kapighatian sa akin! Kung sana ako ay hindi gumawa kay Polano bilang matalik na kaibigan." }, { "surah": "25", "ayah": 29, "translation": "Talaga ngang nagligaw siya sa akin palayo sa pag-alaala matapos noong dumating ito sa akin. Laging ang demonyo para sa tao ay mapagkanulo.\u201d" }, { "surah": "25", "ayah": 30, "translation": "Nagsabi ang Sugo [sa Araw na iyon]: \u201cO Panginoon ko, tunay na ang mga kababayan ko ay gumawa sa Qur\u2019\u0101n na ito bilang isinasaisang-tabi.\u201d" }, { "surah": "25", "ayah": 31, "translation": "Gayon Kami nagtalaga para sa bawat propeta ng isang kaaway kabilang sa mga salarin. Nakasapat ang Panginoon mo bilang Tagapagpatnubay at bilang Mapag-adya." }, { "surah": "25", "ayah": 32, "translation": "Nagsabi ang mga tumangging sumampalataya: \u201cBakit kasi hindi ibinaba sa kanya ang Qur\u2019\u0101n nang nag-iisang kabuuan?\u201d [Ang pagbababang] gayon ay upang magpatatag Kami sa pamamagitan niyon sa puso mo. Bumigkas Kami nito nang [unti-unting] pagbigkas." }, { "surah": "25", "ayah": 33, "translation": "Hindi sila nagdadala sa iyo ng isang paghahalintulad malibang naghatid Kami sa iyo ng katotohanan at isang higit na maganda sa pagpapaliwanag." }, { "surah": "25", "ayah": 34, "translation": "Ang mga kakalapin [na nakasubsob] sa mga mukha nila patungo sa Impiyerno, ang mga iyon ay higit na masama sa lugar at higit na ligaw sa landas." }, { "surah": "25", "ayah": 35, "translation": "Talaga ngang nagbigay Kami kay Moises ng kasulatan at gumawa Kami kasama sa kanya ng kapatid niyang si Aaron bilang katuwang." }, { "surah": "25", "ayah": 36, "translation": "Kaya nagsabi Kami: \u201cPumunta kayong dalawa sa mga taong nagpasinungaling sa mga tanda Namin.\u201d Kaya winasak Namin sila nang [lubusang] pagwasak." }, { "surah": "25", "ayah": 37, "translation": "Ang mga tao ni Noe, noong nagpasinungaling sila sa mga sugo, ay nilunod Namin at ginawa Namin sila para sa mga tao bilang tanda. Naglaan Kami para sa mga tagalabag sa katarungan ng isang pagdurusang masakit." }, { "surah": "25", "ayah": 38, "translation": "[Nagpahamak Kami] sa [liping] `\u0100d, Tham\u016bd, mga kasamahan ng balon, at sa maraming salinlahi sa pagitan niyon." }, { "surah": "25", "ayah": 39, "translation": "Sa bawat isa ay naglahad Kami ng mga paghahalintulad at sa bawat isa ay dumurog Kami nang isang [matinding] pagdurog." }, { "surah": "25", "ayah": 40, "translation": "Talaga ngang pumunta sila sa pamayanan [ni Propeta Lot] na pinaulanan ng ulan ng kasagwaan. Kaya hindi ba dati sila nakakikita niyon? Bagkus sila noon ay hindi nag-aasam ng isang pagkabuhay." }, { "surah": "25", "ayah": 41, "translation": "Kapag nakakita sila sa iyo ay wala silang ginagawa sa iyo kundi isang pangungutya, [na nagsasabi]: \u201cIto ba ang ipinadala ni All\u0101h bilang sugo?" }, { "surah": "25", "ayah": 42, "translation": "Tunay na halos talaga sanang nagligaw siya sa atin palayo sa mga diyos natin kung hindi dahil nagtiis tayo sa mga ito.\u201d Malalaman nila kapag nakikita na nila ang pagdurusa kung sino ang higit na ligaw sa landas." }, { "surah": "25", "ayah": 43, "translation": "Nakakita ka ba sa sinumang gumawa bilang diyos niya sa pithaya niya? Kaya ikaw ba sa kanya ay magiging isang pinananaligan?" }, { "surah": "25", "ayah": 44, "translation": "O nag-aakala ka na ang higit na marami sa kanila ay dumidinig o nakapag-uunawa? Walang iba sila kundi gaya ng mga hayupan, bagkus sila ay higit na ligaw sa landas." }, { "surah": "25", "ayah": 45, "translation": "Hindi ka ba nagsaalang-alang sa Panginoon mo kung papaano Siya bumanat ng anino? Kung sakaling niloob Niya ay talaga sanang ginawa Niya ito na nakatigil. Pagkatapos ginawa ang araw bilang gabay rito." }, { "surah": "25", "ayah": 46, "translation": "Pagkatapos nag-urong Kami nito tungo sa Amin nang isang unti-unting pag-urong." }, { "surah": "25", "ayah": 47, "translation": "Siya ang gumawa para sa inyo ng gabi bilang damit[365] at ng pagtulog bilang pamamahinga, at gumawa ng maghapon bilang pagkabuhay [para maghanap-buhay]." }, { "surah": "25", "ayah": 48, "translation": "Siya ay ang nagsugo ng mga hangin bilang balitang nakagagalak bago ng awa Niya. Nagpababa Kami mula sa langit ng tubig na kadali-dalisay" }, { "surah": "25", "ayah": 49, "translation": "upang magbigay-buhay Kami sa pamamagitan niyon sa isang bayang patay at magpainom Kami niyon sa kabilang sa nilikha Namin na maraming hayupan at tao." }, { "surah": "25", "ayah": 50, "translation": "Talaga ngang nagsarisari Kami nito sa gitna nila upang magsaalaala sila ngunit tumutol ang higit na marami sa mga tao [sa anuman] maliban sa kawalang-pasasalamat." }, { "surah": "25", "ayah": 51, "translation": "Kung sakaling niloob Namin ay talaga sanang nagpadala Kami sa bawat pamayanan ng isang mapagbabala." }, { "surah": "25", "ayah": 52, "translation": "Kaya huwag kang tumalima sa mga tagatangging sumampalataya at makibaka ka sa kanila nang isang pakikibakang malaki." }, { "surah": "25", "ayah": 53, "translation": "Siya ay ang nagpaugnay sa dalawang dagat: itong isa ay naiinom na matamis at itong isa pa ay maalat na mapait. Naglagay Siya sa pagitan ng dalawang ito ng isang halang at isang hadlang na hinadlangan." }, { "surah": "25", "ayah": 54, "translation": "Siya ay ang lumikha mula sa tubig ng isang tao saka gumawa rito ng kamag-anakan sa angkan at kamag-anak sa pag-aasawa. Laging ang Panginoon mo ay May-kakayahan." }, { "surah": "25", "ayah": 55, "translation": "Sumasamba sila sa bukod pa kay All\u0101h, na hindi nakapagpapakinabang sa kanila at hindi nakapipinsala sa kanila. Laging ang tagatangging sumampalataya laban sa Panginoon niya ay mapagtaguyod [sa demonyo]." }, { "surah": "25", "ayah": 56, "translation": "Hindi Kami nagsugo sa iyo kundi bilang tagapagbalita ng nakagagalak at bilang mapagbabala." }, { "surah": "25", "ayah": 57, "translation": "Sabihin mo: \u201cHindi ako humihingi sa inyo dahil doon ng anumang pabuya maliban sa sinumang lumuob na gumawa patungo sa Panginoon niya ng isang landas.\u201d" }, { "surah": "25", "ayah": 58, "translation": "Manalig ka sa Buhay na hindi namamatay at magluwalhati ka kalakip ng papuri sa Kanya. Nakasapat Siya sa mga pagkakasala ng mga lingkod Niya bilang Mapagbatid." }, { "surah": "25", "ayah": 59, "translation": "[Siya] ang lumikha ng mga langit at lupa at anumang nasa pagitan ng mga ito sa anim na araw, pagkatapos lumuklok Siya sa Trono.[366] [Siya] ang Napakamaawain, kaya magtanong ka sa Kanya bilang Mapagbatid." }, { "surah": "25", "ayah": 60, "translation": "Kapag sinabi sa kanila: \u201cMagpatirapa kayo sa Napakamaawain,\u201d nagsasabi sila: \u201cAno ang Napakamaawain? Magpapatirapa ba kami sa ipinag-uutos mo sa amin?\u201d Nakadagdag ito sa kanila ng isang pagkaayaw [sa pananampalataya]." }, { "surah": "25", "ayah": 61, "translation": "Napakamapagpala ang gumawa sa langit ng mga pulutong ng bituin at gumawa roon ng sulo at isang buwang tagapagbigay-liwanag." }, { "surah": "25", "ayah": 62, "translation": "Siya ay ang gumawa sa gabi at maghapon na magkasalitan para sa sinumang nagnais na magsaalaala o nagnais ng pasasalamat." }, { "surah": "25", "ayah": 63, "translation": "Ang mga lingkod ng Napakamaawain ay ang mga naglalakad sa lupa sa kababaang-loob at kapag kumausap sa kanila ang mga mangmang ay nagsasabi sila ng kapayapaan.[367]" }, { "surah": "25", "ayah": 64, "translation": "[Sila] ang mga nagpapagabi para sa Panginoon nila habang mga nakapatirapa at mga nakatayo." }, { "surah": "25", "ayah": 65, "translation": "[Sila] ang mga nagsasabi: \u201cPanginoon namin, maglihis Ka palayo sa amin ng pagdurusa sa Impiyerno; tunay na ang pagdurusa roon ay laging makapit." }, { "surah": "25", "ayah": 66, "translation": "Tunay na iyon ay kay sagwa bilang pagtitigilan at bilang panananatilihan!\u201d" }, { "surah": "25", "ayah": 67, "translation": "[Sila] ang mga kapag gumugol ay hindi nagpapakalabis at hindi sila nagkukuripot, at laging nasa pagitan niyon ay katamtaman." }, { "surah": "25", "ayah": 68, "translation": "[Sila] ang mga hindi nananalangin kasama kay All\u0101h sa isang diyos na iba pa, hindi pumapatay ng taong ipinagbawal ni All\u0101h malibang ayon sa karapatan, at hindi nangangalunya. Ang sinumang gumawa niyon ay makatatagpo siya ng kaparusahan sa kasalanan:" }, { "surah": "25", "ayah": 69, "translation": "pag-iibayuhin para sa kanya ang pagdurusa sa Araw ng Pagbangon at mamalagi siya roon na hinahamak," }, { "surah": "25", "ayah": 70, "translation": "maliban sa sinumang nagbalik-loob, sumampalataya, at gumawa ng gawang maayos sapagkat ang mga iyon ay papalitan ni All\u0101h ng mga gawang maganda ang mga gawang masagwa nila. Laging si All\u0101h ay Mapagpatawad, Maawain." }, { "surah": "25", "ayah": 71, "translation": "Ang sinumang nagbalik-loob at gumawa ng maayos, tunay na siya ay nagbabalik-loob kay All\u0101h nang [tanggap na] pagbabalik-loob." }, { "surah": "25", "ayah": 72, "translation": "[Sila] ang mga hindi sumasaksi sa kabulaanan at kapag naparaan sila sa satsatan ay dumaraan sila bilang mga marangal." }, { "surah": "25", "ayah": 73, "translation": "[Sila] ang mga kapag pinaalalahanan ng mga tanda ng Panginoon nila ay hindi sumubsob dahil sa mga ito bilang mga bingi at mga bulag." }, { "surah": "25", "ayah": 74, "translation": "[Sila] ang mga nagsasabi: \u201cPanginoon namin, magkaloob Ka sa amin mula sa mga asawa namin at mga supling namin ng ginhawa ng mga mata, at gumawa Ka sa amin para sa mga tagapangilag magkasala bilang tagapanguna.\u201d" }, { "surah": "25", "ayah": 75, "translation": "Ang mga iyon ay gagantihan ng Silid[368] dahil nagtiis sila at sasalubungin doon ng pagbati at kapayapaan" }, { "surah": "25", "ayah": 76, "translation": "bilang mga mananatili roon. Kay ganda iyon bilang pagtitigilan at bilang panananatilihan!" }, { "surah": "25", "ayah": 77, "translation": "Sabihin mo: \u201cHindi sana nagmamalasakit sa inyo ang Panginoon ko kung hindi dahil sa panalangin ninyo, ngunit nagpasinungaling nga kayo[369] kaya ito ay magiging kumakapit.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 1, "translation": "\u1e6c\u0101. S\u012bn. M\u012bm.[370]" }, { "surah": "26", "ayah": 2, "translation": "Ang mga ito ay ang mga talata ng Aklat[371] na naglilinaw." }, { "surah": "26", "ayah": 3, "translation": "Baka ikaw ay kikitil ng sarili mo na hindi sila maging mga mananampalataya." }, { "surah": "26", "ayah": 4, "translation": "Kung niloob Namin ay magbababa Kami sa kanila mula sa langit ng isang tanda kaya mananatili ang mga leeg nila na mga nakatungo roon." }, { "surah": "26", "ayah": 5, "translation": "Walang pumupunta sa kanila na isang paalaala mula sa Napakamaawain, na bagong ipinababa, malibang sila rito ay mga umaayaw." }, { "surah": "26", "ayah": 6, "translation": "Kaya nagpasinungaling nga sila kaya pupunta sa kanila ang mga balita ng anumang dati nilang kinukutya." }, { "surah": "26", "ayah": 7, "translation": "Hindi ba sila nakita sa lupa kung ilan ang pinatubo Namin dito mula sa bawat uring marangal?" }, { "surah": "26", "ayah": 8, "translation": "Tunay na sa gayon ay talagang may tanda. Ang higit na marami sa kanila ay hindi naging mga mananampalataya." }, { "surah": "26", "ayah": 9, "translation": "Tunay na ang Panginoon mo ay talagang Siya ang Makapangyarihan, ang Maawain." }, { "surah": "26", "ayah": 10, "translation": "[Banggitin] noong nanawagan ang Panginoon mo kay Moises: \u201cPumunta ka sa mga taong tagalabag sa katarungan," }, { "surah": "26", "ayah": 11, "translation": "ang mga tao ni Paraon. Hindi ba sila nangingilag magkasala?\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 12, "translation": "Nagsabi ito: \u201cPanginoon ko, tunay na ako ay nangangamba na magpasinungaling sila sa akin." }, { "surah": "26", "ayah": 13, "translation": "Maninikip ang dibdib ko at hindi tatatas ang dila ko; kaya magsugo Ka [kay Anghel Gabriel] patungo kay Aaron." }, { "surah": "26", "ayah": 14, "translation": "Sa kanila laban sa akin ay may isang pagkakasala [ng pagpatay] kaya nangangamba ako na patayin nila ako.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 15, "translation": "Nagsabi Siya: \u201cAba\u2019y hindi. Kaya pumunta kayong dalawa kalakip ng mga tanda Namin. Tunay na Kami, kasama sa inyo, ay makikinig." }, { "surah": "26", "ayah": 16, "translation": "Kaya pumunta kayong dalawa kay Paraon saka magsabi kayong dalawa: Tunay na kami ay sugo ng Panginoon ng mga nilalang," }, { "surah": "26", "ayah": 17, "translation": "na ipadala mo kasama sa amin ang mga anak ni Israel.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 18, "translation": "Nagsabi [si Paraon]: \u201cHindi ba kami nag-alaga sa iyo sa amin noong bata [ka] pa at namalagi ka sa amin mula sa buhay mo nang ilang taon?" }, { "surah": "26", "ayah": 19, "translation": "Gumawa ka ng kagagawan[372] mo na ginawa mo habang ikaw ay kabilang sa mga tagatangging magpasalamat.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 20, "translation": "Nagsabi [si Moises]: \u201cNagawa ko iyon nang sandaling iyon habang ako ay kabilang sa mga naliligaw [bago dumating ang kapahayagan]." }, { "surah": "26", "ayah": 21, "translation": "Kaya tumalilis ako mula sa inyo noong nangamba ako sa inyo ngunit nagkaloob sa akin ang Panginoon ko ng karunungan at nagtalaga Siya sa akin kabilang sa mga isinugo." }, { "surah": "26", "ayah": 22, "translation": "Iyon [ay isang biyayang ipinanunumbat mo sa akin: na nang-alipin ka sa mga anak ni Israel!\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 23, "translation": "Nagsabi si Paraon: \u201cAt ano ang Panginoon ng mga nilalang?\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 24, "translation": "Nagsabi [si Moises]: \u201cAng Panginoon ng mga langit at lupa at anumang nasa pagitan ng mga ito, kung kayo ay naging mga nakatitiyak.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 25, "translation": "Nagsabi [si Paraon] sa nakapaligid doon: \u201cHindi ba kayo nakikinig?\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 26, "translation": "Nagsabi [si Moises]: \u201c[Siya rin] ang Panginoon ninyo at ang Panginoon ng mga ninuno ninyong sinauna.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 27, "translation": "Nagsabi [si Paraon]: \u201cTunay na ang sugo ninyo na isinugo sa inyo ay talagang baliw.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 28, "translation": "Nagsabi [si Moises]: \u201cAng Panginoon ng silangan at kanluran at anumang nasa pagitan ng dalawang ito, kung kayo ay naging nakapag-uunawa.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 29, "translation": "Nagsabi [si Paraon]: \u201cTalagang kung gumawa ka ng isang diyos na iba pa sa akin ay talagang gagawa nga ako sa iyo kabilang sa mga ibinilanggo.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 30, "translation": "Nagsabi [si Moises]: \u201cKahit pa ba naghatid ako sa iyo ng isang bagay na malinaw?\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 31, "translation": "Nagsabi [si Paraon]: \u201cKaya maglahad ka nito kung ikaw ay naging kabilang sa mga tapat.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 32, "translation": "Kaya pumukol [si Moises] ng tungkod niya saka biglang ito ay isang ulupong na malinaw." }, { "surah": "26", "ayah": 33, "translation": "Humugot siya ng kamay niya saka biglang ito ay maputi para sa mga tagatingin." }, { "surah": "26", "ayah": 34, "translation": "Nagsabi [si Paraon] sa konseho sa paligid niyon: \u201cTunay na ito ay talagang isang manggagaway na maalam." }, { "surah": "26", "ayah": 35, "translation": "Nagnanais siya na magpalabas sa inyo mula sa lupain ninyo sa pamamagitan ng panggagaway niya; kaya ano ang ipag-uutos ninyo?\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 36, "translation": "Nagsabi sila: \u201cMag-antala ka sa kanya at sa kapatid niya [na si Aaron] at magpadala ka sa mga lungsod ng mga tagakalap," }, { "surah": "26", "ayah": 37, "translation": "na magdadala sa iyo ng bawat mapanggaway na maalam.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 38, "translation": "Kaya tinipon ang mga manggagaway para sa itinakdang oras ng isang araw na nalalaman." }, { "surah": "26", "ayah": 39, "translation": "Sinabi sa mga tao: \u201cKayo kaya ay mga magtitipon?" }, { "surah": "26", "ayah": 40, "translation": "Nang sa gayon tayo ay susunod sa mga manggagaway kung sila ay magiging ang mga tagapanaig.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 41, "translation": "Kaya noong dumating na ang mga manggagaway ay nagsabi sila kay Paraon: \u201cTunay ba na mayroon kami talagang pabuya kung kami ay naging ang mga tagapanaig?\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 42, "translation": "Nagsabi [si Paraon]: \u201cOo, at tunay na kayo samakatuwid ay talagang kabilang sa mga palalapitin [sa akin].\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 43, "translation": "Nagsabi sa kanila si Moises: \u201cPumukol kayo ng anumang kayo ay mga pupukol.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 44, "translation": "Kaya pumukol sila ng mga lubid nila at mga tungkod nila at nagsabi sila: \u201cSumpa man sa kapangyarihan ni Paraon, tunay na kami, talagang kami, ay ang mga tagapanaig.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 45, "translation": "Kaya pumukol si Moises ng tungkod niya saka biglang ito ay lumalamon sa ipinanlilinlang nila." }, { "surah": "26", "ayah": 46, "translation": "Kaya ipinukol ang mga manggagaway na mga nakapatirapa." }, { "surah": "26", "ayah": 47, "translation": "Nagsabi sila: \u201cSumampalataya kami sa Panginoon ng mga nilalang," }, { "surah": "26", "ayah": 48, "translation": "ang Panginoon nina Moises at Aaron.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 49, "translation": "Nagsabi [si Paraon]: \u201cNaniwala kayo sa kanya bago ako magpahintulot sa inyo? Tunay na siya ay talagang ang pasimuno ninyo na nagturo sa inyo ng panggagaway, kaya talagang malalaman ninyo. Talagang magpuputul-putol nga ako ng mga kamay ninyo at mga paa ninyo nang magkabilaan at talagang magbibitin nga ako sa inyo nang magkakasama.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 50, "translation": "Nagsabi sila: \u201cWalang kapinsalaan [sa banta sa amin]; tunay na kami ay sa Panginoon namin mga uuwi." }, { "surah": "26", "ayah": 51, "translation": "Tunay na kami ay naghahangad na magpatawad sa amin ang Panginoon namin sa mga pagkakamali namin dahil kami ay naging una sa mga mananampalataya.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 52, "translation": "Nagkasi Kami kay Moises: \u201cMaglakbay ka sa gabi kasama ng mga lingkod Ko; tunay na kayo ay mga susundan.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 53, "translation": "Kaya nagsugo si Paraon sa mga lungsod ng mga tagakalap, [na nagsasabi]:" }, { "surah": "26", "ayah": 54, "translation": "\u201cTunay na ang mga ito ay talagang isang kawang kaunti." }, { "surah": "26", "ayah": 55, "translation": "Tunay na sila sa atin ay talagang mga nagpapangitngit." }, { "surah": "26", "ayah": 56, "translation": "Tunay na tayo ay talagang isang katipunang nag-iingat.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 57, "translation": "Kaya nagpalabas Kami sa kanila mula sa mga hardin at mga bukal," }, { "surah": "26", "ayah": 58, "translation": "at mga kayamanan at pinananatilihang marangal." }, { "surah": "26", "ayah": 59, "translation": "Gayon nga, at nagpamana Kami ng mga ito sa mga anak ni Israel." }, { "surah": "26", "ayah": 60, "translation": "Kaya sumunod ang mga iyon[373] sa kanila nang sumisikat [ang araw]." }, { "surah": "26", "ayah": 61, "translation": "Kaya noong nagkakitaan ang dalawang pangkat, nagsabi ang mga kasamahan ni Moises: \u201cTunay na tayo ay talagang mga maaabutan.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 62, "translation": "Nagsabi [si Moises]: \u201cAba\u2019y hindi; tunay na kasama sa akin, ang Panginoon ko ay magpapatnubay sa akin.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 63, "translation": "Kaya nagkasi Kami kay Moises, na [nagsasabi]: \u201cHampasin mo ng tungkod mo ang dagat.\u201d Kaya nabiyak iyon saka ang bawat bahagi [ng dagat] ay naging gaya ng bundok na dambuhala." }, { "surah": "26", "ayah": 64, "translation": "Nagpalapit Kami roon ng mga iba pa.[374]" }, { "surah": "26", "ayah": 65, "translation": "Nagligtas Kami kay Moises at sa sinumang kasama sa kanya nang magkakasama." }, { "surah": "26", "ayah": 66, "translation": "Pagkatapos lumunod Kami sa mga iba." }, { "surah": "26", "ayah": 67, "translation": "Tunay na sa gayon ay talagang may tanda. Ang higit na marami sa kanila ay hindi naging mga mananampalataya." }, { "surah": "26", "ayah": 68, "translation": "Tunay na ang Panginoon mo ay talagang Siya ang Makapangyarihan, ang Maawain." }, { "surah": "26", "ayah": 69, "translation": "Bumigkas ka sa kanila ng balita kay Abraham," }, { "surah": "26", "ayah": 70, "translation": "noong nagsabi siya sa ama niya at mga kababayan niya: \u201cAno ang sinasamba ninyo?\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 71, "translation": "Nagsabi sila: \u201cSumasamba kami sa mga anito saka nananatili kami sa mga ito na mga namimintuho.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 72, "translation": "Nagsabi [si Abraham]: \u201cNakaririnig kaya sila sa inyo kapag dumadalangin kayo?" }, { "surah": "26", "ayah": 73, "translation": "O nakapagpapakinabang sila sa inyo o nakapipinsala sila?\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 74, "translation": "Nagsabi sila: \u201cBagkus nakatagpo kami sa mga magulang namin na gumagawa ng gayon.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 75, "translation": "Nagsabi [si Abraham]: \u201cKaya nagsaalang-alang ba kayo sa anumang kayo ay dati nang sumasamba:" }, { "surah": "26", "ayah": 76, "translation": "kayo at ang mga ninuno ninyong pinakanauna?" }, { "surah": "26", "ayah": 77, "translation": "Tunay na sila ay kaaway para sa akin, maliban sa Panginoon ng mga nilalang," }, { "surah": "26", "ayah": 78, "translation": "na lumikha sa akin saka Siya ay nagpapatnubay sa akin;" }, { "surah": "26", "ayah": 79, "translation": "na Siya ay nagpapakain sa akin at nagpapainom sa akin;" }, { "surah": "26", "ayah": 80, "translation": "at kapag nagkasakit ako, Siya ay nagpapagaling sa akin;" }, { "surah": "26", "ayah": 81, "translation": "na magbibigay-kamatayan sa akin, pagkatapos magbibigay-buhay sa akin;" }, { "surah": "26", "ayah": 82, "translation": "na naghahangad ako na magpatawad Siya sa akin sa mga kamalian ko sa Araw ng Pagtutumbas." }, { "surah": "26", "ayah": 83, "translation": "Panginoon ko, magkaloob Ka para sa akin ng karunungan at magsama Ka sa akin sa mga maayos." }, { "surah": "26", "ayah": 84, "translation": "Gumawa Ka para sa akin ng isang magandang pagbubunyi sa mga huling [salinlahi]." }, { "surah": "26", "ayah": 85, "translation": "Gumawa Ka sa akin na kabilang sa mga tagapagmana ng Hardin ng Kaginhawahan." }, { "surah": "26", "ayah": 86, "translation": "Magpatawad Ka sa ama ko; tunay na siya noon ay kabilang sa mga ligaw." }, { "surah": "26", "ayah": 87, "translation": "Huwag Kang magpahiya sa akin sa araw na bubuhayin sila:" }, { "surah": "26", "ayah": 88, "translation": "sa Araw na walang makapagpapakinabang na yaman ni mga anak," }, { "surah": "26", "ayah": 89, "translation": "maliban sa sinumang pumunta kay All\u0101h nang may pusong ligtas.[375]" }, { "surah": "26", "ayah": 90, "translation": "Ilalapit ang Paraiso sa mga tagapangilag magkasala." }, { "surah": "26", "ayah": 91, "translation": "Itatanghal ang Impiyerno sa mga nalilisya." }, { "surah": "26", "ayah": 92, "translation": "Sasabihin sa kanila: \u201cNasaan na ang dati ninyong sinasamba" }, { "surah": "26", "ayah": 93, "translation": "bukod pa kay All\u0101h? Mag-aadya kaya sila sa inyo o maiaadya sila?" }, { "surah": "26", "ayah": 94, "translation": "Kaya ibubulid sila nang pasubsob doon [sa Impiyerno]: sila at ang mga nalilisya," }, { "surah": "26", "ayah": 95, "translation": "at ang mga kawal ni Satanas, na magkakasama." }, { "surah": "26", "ayah": 96, "translation": "Magsasabi sila habang sila roon ay nag-aalitan:" }, { "surah": "26", "ayah": 97, "translation": "\u201cSumpa man kay All\u0101h, tunay na kami dati ay talagang nasa isang pagkaligaw na malinaw," }, { "surah": "26", "ayah": 98, "translation": "noong nagpapantay kami sa inyo sa Panginoon ng mga nilalang." }, { "surah": "26", "ayah": 99, "translation": "Walang nagligaw sa amin kundi ang mga salarin.[376]" }, { "surah": "26", "ayah": 100, "translation": "Kaya walang ukol sa amin na anumang mga tagapamagitan," }, { "surah": "26", "ayah": 101, "translation": "ni kaibigang malapit." }, { "surah": "26", "ayah": 102, "translation": "Kaya kung sakaling mayroon kaming panunumbalik [sa Mundo], kami ay magiging kabilang sa mga mananampalataya." }, { "surah": "26", "ayah": 103, "translation": "Tunay na sa gayon ay talagang may tanda. Ang higit na marami sa kanila ay hindi naging mga mananampalataya." }, { "surah": "26", "ayah": 104, "translation": "Tunay na ang Panginoon mo ay talagang Siya ang Makapangyarihan, ang Maawain." }, { "surah": "26", "ayah": 105, "translation": "Nagpasinungaling ang mga kababayan ni Noe sa mga isinugo" }, { "surah": "26", "ayah": 106, "translation": "noong nagsabi sa kanila ang kapatid nilang si Noe: \u201cHindi ba kayo mangingilag magkasala?" }, { "surah": "26", "ayah": 107, "translation": "Tunay na ako para sa inyo ay isang sugong mapagkatitiwalaan." }, { "surah": "26", "ayah": 108, "translation": "Kaya mangilag kayong magkasala kay All\u0101h at tumalima kayo sa akin." }, { "surah": "26", "ayah": 109, "translation": "Hindi ako humihingi sa inyo dahil doon ng anumang pabuya; walang iba ang pabuya sa akin kundi nasa Panginoon ng mga nilalang." }, { "surah": "26", "ayah": 110, "translation": "Kaya mangilag kayong magkasala kay All\u0101h at tumalima kayo sa akin.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 111, "translation": "Nagsabi sila: \u201cManiniwala ba kami sa iyo samantalang sumunod sa iyo ang mga pinakahamak?\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 112, "translation": "Nagsabi siya: \u201cAt ano ang kaalaman ko sa anumang dati nilang ginagawa?" }, { "surah": "26", "ayah": 113, "translation": "Walang iba ang pagtutuos sa kanila kundi nasa Panginoon ko, kung sakaling nakararamdam kayo." }, { "surah": "26", "ayah": 114, "translation": "Ako ay hindi magtataboy sa mga mananampalataya." }, { "surah": "26", "ayah": 115, "translation": "Walang iba ako kundi isang mapagbabalang malinaw.\u201d[377]" }, { "surah": "26", "ayah": 116, "translation": "Nagsabi sila: \u201cTalagang kung hindi ka titigil, O Noe, talagang ikaw nga ay magiging kabilang sa mga babatuhin.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 117, "translation": "Nagsabi [si Noe]: \u201cPanginoon ko, tunay na ang mga kababayan ko ay nagpasinungaling sa akin." }, { "surah": "26", "ayah": 118, "translation": "Kaya humusga Ka sa pagitan ko at nila ng isang paghuhusga at magligtas Ka sa akin at sa sinumang kasama sa akin kabilang sa mga mananampalataya.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 119, "translation": "Kaya nagligtas Kami sa kanya at sinumang kasama sa kanya sa daong na nilulanan." }, { "surah": "26", "ayah": 120, "translation": "Pagkatapos nilunod Namin, matapos niyan, ang mga naiiwan." }, { "surah": "26", "ayah": 121, "translation": "Tunay na sa gayon ay talagang may tanda. Ang higit na marami sa kanila ay hindi naging mga mananampalataya." }, { "surah": "26", "ayah": 122, "translation": "Tunay na ang Panginoon mo ay talagang Siya ang Makapangyarihan, ang Maawain." }, { "surah": "26", "ayah": 123, "translation": "Nagpasinungaling ang [liping] `\u0100d sa mga isinugo" }, { "surah": "26", "ayah": 124, "translation": "noong nagsabi sa kanila ang kapatid nilang si H\u016bd: \u201cHindi ba kayo mangingilag magkasala?" }, { "surah": "26", "ayah": 125, "translation": "Tunay na ako para sa inyo ay isang sugong mapagkatitiwalaan." }, { "surah": "26", "ayah": 126, "translation": "Kaya mangilag kayong magkasala kay All\u0101h at tumalima kayo sa akin." }, { "surah": "26", "ayah": 127, "translation": "Hindi ako humihingi sa inyo dahil doon ng anumang pabuya; walang iba ang pabuya sa akin kundi nasa Panginoon ng mga nilalang." }, { "surah": "26", "ayah": 128, "translation": "Nagpapatayo ba kayo sa bawat mataas na pook ng isang tanda habang nagbiru-biro kayo" }, { "surah": "26", "ayah": 129, "translation": "at gumagawa kayo ng mga muog nang sa gayon kayo ay mananatili?" }, { "surah": "26", "ayah": 130, "translation": "Kapag dumadaluhong kayo ay dumadaluhong kayo gaya ng mga palasupil." }, { "surah": "26", "ayah": 131, "translation": "Kaya mangilag kayong magkasala kay All\u0101h at tumalima kayo sa akin." }, { "surah": "26", "ayah": 132, "translation": "Mangilag kayong magkasala sa nagkaloob sa inyo ng nalalaman ninyo." }, { "surah": "26", "ayah": 133, "translation": "Nagkaloob sa inyo ng mga hayupan at mga anak," }, { "surah": "26", "ayah": 134, "translation": "at ng mga hardin at mga bukal." }, { "surah": "26", "ayah": 135, "translation": "Tunay na ako ay nangangamba para sa inyo ng isang pagdurusa sa isang araw na sukdulan." }, { "surah": "26", "ayah": 136, "translation": "Nagsabi sila: \u201cMagkatulad sa amin: nangaral ka man o hindi ka naging kabilang sa mga tagapangaral." }, { "surah": "26", "ayah": 137, "translation": "Walang iba ito kundi kaugalian ng mga sinauna." }, { "surah": "26", "ayah": 138, "translation": "Kami ay hindi mga pagdurusahin.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 139, "translation": "Kaya nagpasinungaling sila sa kanya saka nagpahamak Kami sa kanila. Tunay na sa gayon ay talagang may tanda. Ang higit na marami sa kanila ay hindi naging mga mananampalataya." }, { "surah": "26", "ayah": 140, "translation": "Tunay na ang Panginoon mo ay talagang Siya ang Makapangyarihan, ang Maawain." }, { "surah": "26", "ayah": 141, "translation": "Nagpasinungaling ang [liping]Tham\u016bd sa mga isinugo [ni All\u0101h]" }, { "surah": "26", "ayah": 142, "translation": "noong nagsabi sa kanila ang kapatid nilang si \u1e62\u0101li\u1e25: \u201cHindi ba kayo mangingilag magkasala?" }, { "surah": "26", "ayah": 143, "translation": "Tunay na ako para sa inyo ay isang sugong mapagkatitiwalaan." }, { "surah": "26", "ayah": 144, "translation": "Kaya mangilag kayong magkasala kay All\u0101h at tumalima kayo sa akin." }, { "surah": "26", "ayah": 145, "translation": "Hindi ako humihingi sa inyo dahil doon ng anumang pabuya; walang iba ang pabuya sa akin kundi nasa Panginoon ng mga nilalang." }, { "surah": "26", "ayah": 146, "translation": "Iiwanan ba kayo sa anumang narito na mga natitiwasay" }, { "surah": "26", "ayah": 147, "translation": "sa mga hardin at mga bukal," }, { "surah": "26", "ayah": 148, "translation": "at mga pananim at mga punong datiles na ang mga usbong ng mga ito ay malambot?" }, { "surah": "26", "ayah": 149, "translation": "Umuukit kayo mula sa mga bundok ng mga bahay, nang may kabihasaan." }, { "surah": "26", "ayah": 150, "translation": "Kaya mangilag kayong magkasala kay All\u0101h at tumalima kayo sa akin." }, { "surah": "26", "ayah": 151, "translation": "Huwag kayong tumalima sa utos ng mga nagpapakalabis," }, { "surah": "26", "ayah": 152, "translation": "na nanggugulo sa lupa at hindi nagsasaayos." }, { "surah": "26", "ayah": 153, "translation": "Nagsabi sila: \u201cIkaw lamang ay kabilang sa mga pinaggagaway." }, { "surah": "26", "ayah": 154, "translation": "Walang iba ka kundi isang taong tulad namin kaya maglahad ng isang tanda kung ikaw ay kabilang sa mga tapat.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 155, "translation": "Nagsabi [si S\u0323a\u0304lih\u0323]: \u201cIto ay isang dumalagang kamelyo. Ukol dito ay pag-inom at ukol sa inyo pag-inom sa isang araw na nalalaman." }, { "surah": "26", "ayah": 156, "translation": "Huwag kayong sumaling dito ng isang kasagwaan para [hindi] kayo daklutin ng isang pagdurusa sa isang araw na sukdulan.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 157, "translation": "Ngunit kinatay nila ito kaya sila ay naging mga nagsisisi." }, { "surah": "26", "ayah": 158, "translation": "Kaya dumaklot sa kanila ang pagdurusa. Tunay na sa gayon ay talagang may tanda. Ang higit na marami sa kanila ay hindi naging mga mananampalataya." }, { "surah": "26", "ayah": 159, "translation": "Tunay na ang Panginoon ay talagang Siya ang Makapangyarihan, ang Maawain." }, { "surah": "26", "ayah": 160, "translation": "Nagpasinungaling ang mga kababayan ni Lot sa mga isinugo [ni All\u0101h]" }, { "surah": "26", "ayah": 161, "translation": "noong nagsabi sa kanila ang kapatid nilang si Lot: \u201cHindi ba kayo mangingilag magkasala?" }, { "surah": "26", "ayah": 162, "translation": "Tunay na ako para sa inyo ay isang sugong mapagkatitiwalaan." }, { "surah": "26", "ayah": 163, "translation": "Kaya mangilag kayong magkasala kay All\u0101h at tumalima kayo sa akin." }, { "surah": "26", "ayah": 164, "translation": "Hindi ako humihingi sa inyo dahil doon ng anumang pabuya; walang iba ang pabuya sa akin kundi nasa Panginoon ng mga nilalang." }, { "surah": "26", "ayah": 165, "translation": "Pumupunta ba kayo sa mga lalaki[378] ng mga nilalang" }, { "surah": "26", "ayah": 166, "translation": "at nag-iiwan kayo sa nilikha para sa inyo ng Panginoon ninyo na mga asawa ninyo? Bagkus kayo ay mga taong tagalabag." }, { "surah": "26", "ayah": 167, "translation": "Nagsabi sila: \u201cTalagang kung hindi ka titigil, O Lot, talagang ikaw nga ay magiging kabilang sa mga palilisanin.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 168, "translation": "Nagsabi siya: \u201cTunay na ako sa gawain ninyo ay kabilang sa mga nasusuklam." }, { "surah": "26", "ayah": 169, "translation": "Panginoon ko, iligtas Mo ako at ang mag-anak ko mula sa ginagawa nila.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 170, "translation": "Kaya nagligtas Kami sa kanya at sa mag-anak niya nang magkakasama," }, { "surah": "26", "ayah": 171, "translation": "maliban sa isang matandang babae sa mga nagpapaiwan." }, { "surah": "26", "ayah": 172, "translation": "Pagkatapos winasak Namin ang mga iba pa." }, { "surah": "26", "ayah": 173, "translation": "Nagpaulan Kami sa kanila ng isang ulan, saka kay sagwa ang ulan ng mga binalaan." }, { "surah": "26", "ayah": 174, "translation": "Tunay na sa gayon ay talagang may tanda. Ang higit na marami sa kanila ay hindi naging mga mananampalataya." }, { "surah": "26", "ayah": 175, "translation": "Tunay na ang Panginoon mo ay talagang Siya ang Makapangyarihan, ang Maawain." }, { "surah": "26", "ayah": 176, "translation": "Nagpasinungaling ang mga naninirahan sa kasukalan [ng Midyan] sa mga isinugo" }, { "surah": "26", "ayah": 177, "translation": "noong nagsabi sa kanila si Shu`ayb: \u201cHindi ba kayo mangingilag magkasala?" }, { "surah": "26", "ayah": 178, "translation": "Tunay na ako para sa inyo ay isang sugong mapagkatitiwalaan." }, { "surah": "26", "ayah": 179, "translation": "Kaya mangilag kayong magkasala kay All\u0101h at tumalima kayo sa akin." }, { "surah": "26", "ayah": 180, "translation": "Hindi ako humihingi sa inyo dahil doon ng anumang pabuya; walang iba ang pabuya sa akin kundi nasa Panginoon ng mga nilalang." }, { "surah": "26", "ayah": 181, "translation": "Magpalubus-lubos kayo ng pagtatakal at huwag kayong maging kabilang sa mga tagapagpalugi." }, { "surah": "26", "ayah": 182, "translation": "Tumimbang kayo sa pamamagitan ng timbangang tuwid." }, { "surah": "26", "ayah": 183, "translation": "Huwag kayong magpakulang sa mga tao sa mga bagay-bagay nila, at huwag kayong manampalasan sa lupa bilang mga tagagulo." }, { "surah": "26", "ayah": 184, "translation": "Mangilag kayong magkasala sa lumikha sa inyo at mga salinlahing nauna." }, { "surah": "26", "ayah": 185, "translation": "Nagsabi sila: \u201cIkaw ay kabilang sa mga pinaggagaway lamang." }, { "surah": "26", "ayah": 186, "translation": "Walang iba ka kundi isang taong tulad namin. Tunay nagpapalagay kami na ikaw ay talagang kabilang sa mga sinungaling." }, { "surah": "26", "ayah": 187, "translation": "Kaya magpabagsak ka sa amin ng tipak-tipak mula sa langit kung ikaw ay naging kabilang sa mga tapat.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 188, "translation": "Nagsabi [si Shu`ayb]: \u201cAng Panginoon ko ay higit maalam sa anumang ginagawa ninyo.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 189, "translation": "Kaya nagpasinungaling sila sa kanya at dumaklot sa kanila ang pagdurusa sa araw ng maitim na ulap. Tunay na iyon ay naging isang pagdurusa sa isang araw na sukdulan." }, { "surah": "26", "ayah": 190, "translation": "Tunay na sa gayon ay talagang may tanda. Ang higit na marami sa kanila ay hindi naging mga mananampalataya." }, { "surah": "26", "ayah": 191, "translation": "Tunay na ang Panginoon mo ay talagang Siya ang Makapangyarihan, ang Maawain." }, { "surah": "26", "ayah": 192, "translation": "Tunay na [ang Qur\u2019\u0101n na] ito ay talagang pagbababa ng Panginoon ng mga nilalang." }, { "surah": "26", "ayah": 193, "translation": "Bumaba kalakip nito ang Espiritung Mapagkakatiwalaan[379]" }, { "surah": "26", "ayah": 194, "translation": "sa puso mo upang ikaw ay maging kabilang sa mga tagapagbabala" }, { "surah": "26", "ayah": 195, "translation": "sa pamamagitan ng wikang Arabeng malinaw." }, { "surah": "26", "ayah": 196, "translation": "Tunay na ito ay talagang nasa mga kalatas ng mga sinauna." }, { "surah": "26", "ayah": 197, "translation": "Hindi ba ito para sa kanila naging isang tanda, na makaalam nito ang mga maalam sa mga anak ni Israel?" }, { "surah": "26", "ayah": 198, "translation": "Kung sakaling nagbaba Kami nito[380] sa isa sa mga dayuhan" }, { "surah": "26", "ayah": 199, "translation": "saka bumigkas siya nito sa kanila,[381] hindi sila dahil dito magiging mga mananampalataya." }, { "surah": "26", "ayah": 200, "translation": "Gayon Kami nagsingit nito[382] sa mga puso ng mga salarin." }, { "surah": "26", "ayah": 201, "translation": "Hindi sila sumasampalataya rito hanggang sa makita nila ang pagdurusang masakit." }, { "surah": "26", "ayah": 202, "translation": "Kaya pupunta ito sa kanila nang biglaan habang sila ay hindi nakararamdam." }, { "surah": "26", "ayah": 203, "translation": "Kaya magsasabi sila: \u201cTayo kaya ay mga ipagpapaliban?\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 204, "translation": "Kaya ba sa pagdurusang dulot Namin ay nagmamadali sila?" }, { "surah": "26", "ayah": 205, "translation": "Kaya nakita mo ba kung nagpatamasa Kami sa kanila nang ilang taon?" }, { "surah": "26", "ayah": 206, "translation": "Pagkatapos dumating sa kanila ang dating ipinangangako sa kanila." }, { "surah": "26", "ayah": 207, "translation": "Ano ang naidulot para sa kanila ng anumang dating ipinatatamasa sa kanila?" }, { "surah": "26", "ayah": 208, "translation": "Hindi Kami nagpahamak ng anumang pamayanan malibang habang mayroon itong mga tagapagbabala" }, { "surah": "26", "ayah": 209, "translation": "bilang paalaala, samantalang hindi Kami naging tagalabag sa katarungan." }, { "surah": "26", "ayah": 210, "translation": "Hindi nagbabaan kalakip nito[383] ang mga demonyo." }, { "surah": "26", "ayah": 211, "translation": "Hindi ito nararapat para sa kanila at hindi sila nakakakaya [na magbaba nito]." }, { "surah": "26", "ayah": 212, "translation": "Tunay na sila buhat sa pagdinig ay talagang mga ibinukod." }, { "surah": "26", "ayah": 213, "translation": "Kaya huwag kang dumalangin kasama kay All\u0101h sa isang diyos na iba pa para ikaw ay [hindi] maging kabilang sa mga pagdurusahin." }, { "surah": "26", "ayah": 214, "translation": "Magbabala ka sa angkan mong mga pinakamalalapit na kaanak." }, { "surah": "26", "ayah": 215, "translation": "Magbaba ka ng loob mo para sa sinumang sumunod sa iyo kabilang sa mga mananampalataya." }, { "surah": "26", "ayah": 216, "translation": "Ngunit kung sumuway sila sa iyo ay sabihin mo: \u201cTunay na ako ay walang-kaugnayan sa anumang ginagawa ninyo.\u201d" }, { "surah": "26", "ayah": 217, "translation": "Manalig ka sa Makapangyarihan, Maawain," }, { "surah": "26", "ayah": 218, "translation": "na nakakikita sa iyo kapag bumabangon ka" }, { "surah": "26", "ayah": 219, "translation": "at sa paggalaw-galaw mo sa mga nagpapatirapa." }, { "surah": "26", "ayah": 220, "translation": "Tunay na Siya ay ang Madinigin, ang Maalam." }, { "surah": "26", "ayah": 221, "translation": "Magbabalita kaya Ako sa inyo kung sa kanino nagbababaan ang mga demonyo?" }, { "surah": "26", "ayah": 222, "translation": "Nagbababaan sila sa bawat manlilinlang na makasalanan," }, { "surah": "26", "ayah": 223, "translation": "habang nagpupukol sila ng napakinggan at ang higit na marami sa kanila ay mga sinungaling." }, { "surah": "26", "ayah": 224, "translation": "Ang mga manunula ay sumusunod sa kanila ang mga nalilisya." }, { "surah": "26", "ayah": 225, "translation": "Hindi mo ba nakita na sila sa bawat larangan ay tumatahak," }, { "surah": "26", "ayah": 226, "translation": "at na sila ay nagsasabi ng hindi nila ginagawa," }, { "surah": "26", "ayah": 227, "translation": "maliban sa mga sumampalataya, gumawa ng mga maayos, nag-alaala kay All\u0101h nang madalas, at naiadya matapos na labagin sila sa katarungan. Makaaalam ang mga lumabag sa katarungan[384] kung sa aling uwian uuwi sila." }, { "surah": "27", "ayah": 1, "translation": "\u1e6c\u0101\u2019. S\u012bn.[385] Ang mga ito ay ang mga talata ng Qur\u2019\u0101n at ng isang Aklat na malinaw" }, { "surah": "27", "ayah": 2, "translation": "bilang patnubay at bilang balitang nakagagalak para sa mga mananampalataya," }, { "surah": "27", "ayah": 3, "translation": "na mga nagpapanatili ng pagdarasal at nagbibigay ng zak\u0101h, at sila sa Kabilang-buhay, sila ay nakatitiyak." }, { "surah": "27", "ayah": 4, "translation": "Tunay na ang mga hindi sumasampalataya sa Kabilang-buhay ay ipinang-akit Namin para sa kanila ang mga gawain nila kaya naman sila ay nag-aapuhap." }, { "surah": "27", "ayah": 5, "translation": "Ang mga iyon ay ang mga ukol sa kanila ang kasagwaan ng pagdurusa [sa Mundo]; at sila sa Kabilang-buhay, sila ay ang mga pinakalugi." }, { "surah": "27", "ayah": 6, "translation": "Tunay na ikaw ay talagang ginagawaran ng Qur\u2019\u0101n mula sa panig ng Marunong, Maalam." }, { "surah": "27", "ayah": 7, "translation": "[Banggitin] noong nagsabi si Moises sa mag-anak niya: \u201cTunay na ako ay nakatanaw ng apoy. Magdadala ako sa inyo mula roon ng isang balita o magdadala ako sa inyo ng isang ningas na pamparikit, nang sa gayon kayo ay makapagpapainit." }, { "surah": "27", "ayah": 8, "translation": "Ngunit noong dumating siya roon ay tinawag siya: \u201cPinagpala ang sinumang nasa apoy at ang sinumang nasa paligid nito.\u201d Kaluwalhatian kay All\u0101h, ang Panginoon ng mga nilalang!" }, { "surah": "27", "ayah": 9, "translation": "[Nagsabi si All\u0101h]: \u201cO Moises, tunay na Ako ay si All\u0101h, ang Makapangyarihan, ang Marunong." }, { "surah": "27", "ayah": 10, "translation": "Pumukol ka ng tungkod mo.\u201d Ngunit noong nakita niya ito na kumikislut-kislot na para bang ito ay isang ahas, tumalikod siya habang tumatakas at hindi bumalik [sa dinaanan. Sinabi]: \u201cO Moises, huwag kang mangamba. Tunay na Ako ay hindi pinangangambahan, sa harap Ko, ng mga isinugo." }, { "surah": "27", "ayah": 11, "translation": "Kung hindi man, ang sinumang lumabag sa katarungan, pagkatapos nagpalit ng isang kagandahan matapos ng isang kasagwaan, tunay na Ako ay Mapagpatawad, Maawain." }, { "surah": "27", "ayah": 12, "translation": "Ipasok mo ang kamay mo sa eskotadura mo, lalabas ito na maputi na walang kasagwaan [ng ketong]. [Ito ay] nasa siyam na tanda para kay Paraon at mga tao niya. Tunay na sila ay mga taong suwail.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 13, "translation": "Ngunit noong dumating sa kanila ang mga tanda Namin, na nagbibigay-paningin, ay nagsabi sila: \u201cIto ay isang panggagaway na malinaw.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 14, "translation": "Nagkaila sila sa mga [tandang] ito \u2013 samantalang tumiyak sa mga ito ang mga sarili nila \u2013 bilang kawalang-katarungan at bilang pagmamataas. Kaya tumingin ka kung papaano naging ang kinahinatnan ng mga tagagulo." }, { "surah": "27", "ayah": 15, "translation": "Talaga ngang nagbigay Kami kina David at Solomon ng kaalaman. Nagsabi silang dalawa: \u201cAng papuri ay ukol kay All\u0101h na nagtangi sa amin higit sa marami sa mga lingkod Niyang mga mananampalataya.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 16, "translation": "Nagmana si Solomon kay David[386] at nagsabi: \u201cO mga tao, tinuruan kami ng pagbigkas ng mga ibon at binigyan kami mula sa bawat bagay. Tunay na ito ay talagang ang kabutihang-loob na malinaw.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 17, "translation": "Kinalap para kay Solomon ang mga kawal niya kabilang sa jinn, tao, at ibon, saka sila ay papipilahin;" }, { "surah": "27", "ayah": 18, "translation": "hanggang sa nang nakapunta sila sa lambak ng mga langgam ay may nagsabing isang langgam: \u201cO mga langgam, magsipasok kayo sa mga tirahan ninyo; huwag nga dumudurog sa inyo si Solomon at ang mga kawal niya habang sila ay hindi nakadarama.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 19, "translation": "Kaya ngumiti-ngiti si Solomon na natatawa sa sabi niyon at nagsabi siya: \u201cPanginoon ko, mag-udyok Ka sa akin na magpasalamat ako sa biyaya Mong ibiniyaya Mo sa akin at sa ama ko at na gumawa ako ng maayos na kinalulugdan Mo, at magpapasok Ka sa akin, sa pamamagitan ng awa Mo, sa mga lingkod Mong mga maayos.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 20, "translation": "Nagsiyasat siya sa mga ibon saka nagsabi siya: \u201cAno ang mayroon sa akin na hindi ako nakakikita sa abubilya, o siya ay naging kabilang sa mga lumiliban?" }, { "surah": "27", "ayah": 21, "translation": "Talagang pagdurusahin ko nga siya ng isang pagdurusang matindi, o talagang kakatayin ko nga siya, o talagang magdadala nga siya sa akin ng isang katunayang malinaw.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 22, "translation": "Kaya namalagi ito nang hindi malayo saka nagsabi ito: \u201cNakapaligid ako sa hindi ka nakapaligid at naghatid ako sa iyo mula sa Sheba ng isang balitang tiyak." }, { "surah": "27", "ayah": 23, "translation": "Tunay na ako ay nakatagpo ng isang babaing naghahari sa kanila, nabigyan mula sa bawat bagay, at mayroon siyang isang tronong dakila." }, { "surah": "27", "ayah": 24, "translation": "Nakatagpo ako sa kanya at mga tao niya na nagpapatirapa sa araw bukod pa kay All\u0101h. Ipinaakit sa kanila ng demonyo ang mga gawa nila \u2013 saka bumalakid iyon sa kanila sa landas kaya sila ay hindi napapatnubayan \u2013" }, { "surah": "27", "ayah": 25, "translation": "upang hindi sila magpatirapa kay All\u0101h na nagpapalabas ng nakatago sa mga langit at lupa at nakaaalam sa anumang ikinukubli nila at anumang inihahayag nila." }, { "surah": "27", "ayah": 26, "translation": "Si All\u0101h \u2013 walang Diyos kundi Siya \u2013 ay ang Panginoon ng tronong dakila.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 27, "translation": "Nagsabi [si Solomon]: \u201cTitingin kami kung nagtotoo ka ba o ikaw ay naging kabilang sa mga sinungaling." }, { "surah": "27", "ayah": 28, "translation": "Umalis ka kalakip ng sulat kong ito at maghatid ka nito sa kanila. Pagkatapos tumalikod ka palayo sa kanila saka tumingin ka kung ano ang [sagot na] ibabalik nila.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 29, "translation": "Nagsabi siya: \u201cO konseho, tunay na ako ay pinadalhan ng isang sulat na marangal." }, { "surah": "27", "ayah": 30, "translation": "Tunay na ito ay mula kay Solomon at tunay na ito ay sa ngalan ni All\u0101h, ang Napakamaawain, ang Maawain," }, { "surah": "27", "ayah": 31, "translation": "na [nagsasaad]: Huwag kayong magmataas sa akin[387] at pumunta kayo sa akin bilang mga tagapagpasakop.[388]\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 32, "translation": "Nagsabi siya: \u201cO konseho, maghabilin kayo sa akin sa usapin ko. Hindi nangyaring ako ay magpapasya ng isang usapin hanggang sa sumaksi kayo sa akin.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 33, "translation": "Nagsabi sila: \u201cTayo ay mga may matinding kapangyarihan at ang usapin ay nasa iyo, kaya tumingin ka kung ano ang ipag-uutos mo.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 34, "translation": "Nagsabi siya: \u201cTunay na ang mga hari, kapag pumasok sila sa isang pamayanan, ay nanggugulo roon at gumagawa sa mga marangal sa mga naninirahan doon bilang mga kaaba-aba. Gayon sila gumawa." }, { "surah": "27", "ayah": 35, "translation": "Tunay na ako ay magsusugo sa kanila kalakip ng isang regalo saka titingin sa kung ano [sagot na] ibabalik ng mga isinugo." }, { "surah": "27", "ayah": 36, "translation": "Kaya noong dumating [ang sugo] kay Solomon ay nagsabi siya: \u201cMag-aayuda ba kayo sa akin ng yaman gayong ang ibinigay sa akin ni All\u0101h ay higit na mabuti kaysa sa ibinigay Niya sa inyo? Bagkus kayo sa regalo ninyo ay natutuwa." }, { "surah": "27", "ayah": 37, "translation": "Bumalik ka sa kanila sapagkat talagang magdadala nga kami sa kanila ng mga kawal na walang lakas sa kanila laban sa mga ito at talagang magpapalabas nga Kami sa kanila mula roon bilang mga kaaba-aba habang sila ay mga nanliliit." }, { "surah": "27", "ayah": 38, "translation": "Nagsabi [si Solomon]: \u201cO konseho, alin sa inyo ang magdadala sa akin ng trono niya bago sila pumunta sa aking bilang mga tagapagpasakop?\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 39, "translation": "May nagsabing isang makapangyarihan kabilang sa mga jinn: \u201cAko ay magdadala sa iyo niyon bago ka makatayo mula sa pinanatilihan mo. Tunay na ako para roon ay talagang malakas na mapagkakatiwalaan.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 40, "translation": "Nagsabi ang may taglay na kaalaman mula sa kasulatan: \u201cAko ay magdadala sa iyo niyon bago makabalik sa iyo ang pagkurap mo.\u201d Kaya noong nakita [ni Solomon] iyon na nakalapag sa piling niya ay nagsabi siya: \u201cIto ay bahagi ng kabutihang-loob ng Panginoon ko upang sulitin Niya ako kung magpapasalamat ba ako o tatanggi akong magpasalamat. Ang sinumang nagpasalamat ay nagpasalamat lamang para sa sarili niya. Ang sinumang tumangging magpasalamat, tunay na ang Panginoon ko ay Walang-pangangailangan, Mapagbigay.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 41, "translation": "Nagsabi siya: \u201cMagpabalatkayo kayo para sa kanya ng trono niya, titingnan natin kung mapapatnubayan ba siya[389] o siya ay kabilang sa mga hindi napapatnubayan.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 42, "translation": "Kaya noong dumating siya ay sinabi: \u201cGanito ba ang trono mo?\u201d Nagsabi siya: \u201cPara bang ito ay iyon.\u201d [Nagsabi si Solomon]: \u201cBinigyan kami ng kaalaman bago pa niya at dati na kaming mga tagapagpasakop [kay All\u0101h].\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 43, "translation": "Bumalakid sa kanya [sa pagsamba kay All\u0101h] ang dati nang sinasamba niya bukod pa kay All\u0101h. Tunay na siya dati ay kabilang sa mga taong tagatangging sumampalataya." }, { "surah": "27", "ayah": 44, "translation": "Sinabi sa kanya: \u201cPumasok ka sa palasyo.\u201d Kaya noong nakita niya [ang salaming sahig na] ito ay nag-akala siyang ito ay isang lawa at [naglilis ng damit kaya] naglantad siya ng mga lulod niya. Nagsabi [si Solomon]: \u201cTunay na ito ay isang palasyong pinakinis [ang sahig] mula sa mga salamin.\u201d Nagsabi siya: \u201cPanginoon ko, tunay na ako ay lumabag sa katarungan sa sarili ko. Nagpasakop ako kasama kay Solomon kay All\u0101h ang Panginoon ng mga nilalang.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 45, "translation": "Talaga ngang nagsugo Kami sa [liping] Tham\u016bd ng kapatid nilang si \u1e62\u0101li\u1e25, na [nagsasabi]: \u201cSumamba kayo kay All\u0101h,\u201d saka biglang sila ay dalawang pangkat na nag-aalitan." }, { "surah": "27", "ayah": 46, "translation": "Nagsabi siya: \u201cO mga kalipi ko, bakit kayo nagmamadali sa gawang masagwa bago ng gawang maganda? Bakit nga ba hindi kayo humihingi ng tawad kay All\u0101h nang sa gayon kayo ay kaaawaan?\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 47, "translation": "Nagsabi sila: \u201cNag-ugnay kami ng kamalasan sa iyo at sa sinumang kasama sa iyo.\u201d Nagsabi siya: \u201cAng kamalasang inuugnay ninyo ay nasa ganang kay All\u0101h, bagkus kayo ay mga taong tinutukso.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 48, "translation": "Dati sa lungsod ay may siyam na lalaking nanggugulo sa lupain at hindi nagsasaayos." }, { "surah": "27", "ayah": 49, "translation": "Nagsabi sila: \u201cMagsumpaan kayo kay All\u0101h na talagang susugod nga tayo sa gabi sa kanya at sa mag-anak niya, pagkatapos talagang magsasabi nga tayo sa katangkilik niya: \u201cHindi kami nakasaksi sa pagkapahamak ng mag-anak niya. Tunay na kami ay talagang mga tapat.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 50, "translation": "Nagpakana sila ng isang pakana [laban kay S\u0323a\u0304lih\u0323] at nagpakana Kami ng isang pakana habang sila ay hindi nakararamdam." }, { "surah": "27", "ayah": 51, "translation": "Kaya tumingin ka kung papaano naging ang kinahinatnan ng pakana nila, na Kami ay nagwasak sa kanila at sa mga kalipi nila nang magkakasama." }, { "surah": "27", "ayah": 52, "translation": "Kaya ang mga iyon ay ang mga bahay nila: hungkag, dahil lumabag sila sa katarungan. Tunay na sa gayon ay talagang may tanda para sa mga taong umaalam." }, { "surah": "27", "ayah": 53, "translation": "Nagligtas Kami sa mga sumampalataya at dati na silang nangingilag magkasala." }, { "surah": "27", "ayah": 54, "translation": "[Banggitin] si Lot noong nagsabi siya sa mga kababayan niya: \u201cPumupunta ba kayo sa mahalay habang kayo ay nakakikita [sa isa\u2019t isa nang lantaran]?\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 55, "translation": "Tunay na kayo ba ay talagang pumupunta sa mga lalaki dala ng pagnanasa bukod pa sa mga babae? Bagkus kayo ay mga taong nagpakamangmang." }, { "surah": "27", "ayah": 56, "translation": "Ngunit walang iba ang sagot ng mga kababayan niya kundi na nagsabi sila: \u201cPalabasin ninyo ang mag-anak ni Lot mula sa pamayanan ninyo; tunay na sila ay mga taong nagpapakalinis.\u201d" }, { "surah": "27", "ayah": 57, "translation": "Kaya pinaligtas Namin siya at ang mag-anak niya maliban sa maybahay niya; nagtakda Kami rito [na maging] kabilang sa mga nagpapaiwan [para mapahamak]." }, { "surah": "27", "ayah": 58, "translation": "Nagpaulan Kami sa kanila ng isang ulan [ng mga bato], saka kay saklap ang ulan ng mga binalaan." }, { "surah": "27", "ayah": 59, "translation": "Sabihin mo: \u201cAng papuri ay ukol kay All\u0101h at kapayapaan ay sa mga lingkod Niyang hinirang Niya. Si All\u0101h ba ay higit na mabuti o ang itinatambal ninyo?" } ]