[ { "surah": "5", "ayah": 83, "translation": "Cuando escuchan lo que le ha sido revelado al Mensajero, ves que sus ojos se inundan de l\u00e1grimas porque reconocen la verdad, y entonces dicen: \"\u00a1Se\u00f1or nuestro! Creemos, cu\u00e9ntanos entre quienes dan testimonio [de la verdad del Islam]." }, { "surah": "5", "ayah": 84, "translation": "\u00bfY por qu\u00e9 no \u00edbamos a creer en Dios y en lo que nos ha llegado de la verdad? Esperamos que nuestro Se\u00f1or nos introduzca [al Para\u00edso] junto a los justos\"." }, { "surah": "5", "ayah": 85, "translation": "Dios les recompensar\u00e1 por su testimonio con jardines por los que corren r\u00edos, en los que estar\u00e1n por toda la eternidad. \u00c9sa es la recompensa de los que hacen el bien." }, { "surah": "5", "ayah": 86, "translation": "Pero quienes rechacen la verdad y desmientan Mi mensaje morar\u00e1n en el fuego del Infierno." }, { "surah": "5", "ayah": 87, "translation": "\u00a1Oh, creyentes! No proh\u00edban las cosas buenas que Dios les ha permitido, pero tampoco se excedan. Dios no ama a los que cometen excesos." }, { "surah": "5", "ayah": 88, "translation": "Coman de lo l\u00edcito y bueno que Dios les ha prove\u00eddo, y tengan temor de Dios, en Quien creen." }, { "surah": "5", "ayah": 89, "translation": "Dios no va a pedirles cuentas por los juramentos [que hagan] sin intenci\u00f3n, pero s\u00ed [va a preguntarles] por los que hayan pronunciado reflexionando sobre su implicancia. En estos casos deber\u00e1n expiarlos alimentando a diez pobres como alimentan a su familia, o d\u00e1ndoles vestimenta, o liberando a un esclavo. Quien no encuentre los medios [econ\u00f3micos para una de estas tres opciones] deber\u00e1 ayunar tres d\u00edas. \u00c9sta es la expiaci\u00f3n de los juramentos [si no los cumplen]. Sean cuidadosos con sus juramentos, pero cuando los hagan deben cumplirlos. As\u00ed es c\u00f3mo Dios explica Su mensaje, para que sean agradecidos." }, { "surah": "5", "ayah": 90, "translation": "\u00a1Oh, creyentes! Los embriagantes, las apuestas, los altares [sobre los cuales eran degollados los animales como ofrenda para los \u00eddolos] y consultar la suerte [por ejemplo] con flechas, son una obra inmunda del demonio. Al\u00e9jense de todo ello, que as\u00ed tendr\u00e1n \u00e9xito [en esta vida y en la pr\u00f3xima]." }, { "surah": "5", "ayah": 91, "translation": "El demonio pretende [con esas cosas] sembrar entre la gente la discordia y el odio, y apartarlos del recuerdo de Dios y la oraci\u00f3n vali\u00e9ndose de los embriagantes y las apuestas. \u00bfNo van a dejarlo ya?" }, { "surah": "5", "ayah": 92, "translation": "Deben obediencia absoluta a Dios y a Su Mensajero, y tengan cuidado [de desobedecerlos]. Pero quien se reh\u00fase, sepa que Mi Mensajero solo tiene la obligaci\u00f3n de transmitir [el Mensaje] con claridad." }, { "surah": "5", "ayah": 93, "translation": "Quienes creen y hacen buenas obras no ser\u00e1n reprochados por lo que disfrutaron [de lo que era l\u00edcito] antes [de su prohibici\u00f3n] siempre que tengan temor de Dios, crean y obren rectamente, luego tengan temor de Dios y crean [en las leyes], luego tengan temor de Dios y hagan el bien [manteni\u00e9ndose firmes], porque Dios ama a los que hacen el bien." }, { "surah": "5", "ayah": 94, "translation": "\u00a1Oh, creyentes! Dios los pone a prueba prohibiendo la caza que puedan obtener con las manos o lanzas [mientras est\u00e9n consagrados a la peregrinaci\u00f3n] para distinguir qui\u00e9n Le teme en secreto. Quien transgreda [las leyes] tendr\u00e1 un doloroso castigo." }, { "surah": "5", "ayah": 95, "translation": "\u00a1Oh, creyentes! No cacen mientras est\u00e9n consagrados a la peregrinaci\u00f3n. Quien lo haga deliberadamente deber\u00e1 compensarlo sacrificando una res de ganado equivalente a la que mat\u00f3, la que ser\u00e1 determinada por dos personas justas y ser\u00e1 ofrendada [a Dios] ante la Ka\u2018bah [y repartida entre los necesitados], o deber\u00e1 hacer una expiaci\u00f3n alimentando a pobres o ayunando un plazo equivalente, para que sufra y comprenda las consecuencias de sus ofensas. Dios no les pedir\u00e1 cuentas por lo que hayan hecho antes de descender la legislaci\u00f3n. Pero quien reincida, sepa que Dios lo retribuir\u00e1 con lo que se merece. Dios es Poderoso, Due\u00f1o de la retribuci\u00f3n." }, { "surah": "5", "ayah": 96, "translation": "Es permitido [durante la peregrinaci\u00f3n comer de] lo que pesquen en el mar, para los residentes y los viajeros. Pero est\u00e1 prohibida la caza mientras est\u00e9n consagrados a la peregrinaci\u00f3n. Tengan temor de Dios, ante Quien ser\u00e1n congregados [para ser juzgados por sus obras]." }, { "surah": "5", "ayah": 97, "translation": "Dios design\u00f3 a la Ka\u2018bah, la Casa Sagrada, como un lugar de devoci\u00f3n y adoraci\u00f3n. Los meses sagrados, las ofrendas y los animales marcados para ofrenda son sagrados. Esto para que sepan que Dios conoce cuanto hay en los cielos y la Tierra, y que Dios todo lo sabe." }, { "surah": "5", "ayah": 98, "translation": "Sepan que Dios es severo en el castigo, pero tambi\u00e9n es Perdonador, Misericordioso." }, { "surah": "5", "ayah": 99, "translation": "El Mensajero solo tiene la obligaci\u00f3n de transmitir el Mensaje, Dios es Quien sabe lo que manifiestan y lo que ocultan." }, { "surah": "5", "ayah": 100, "translation": "Di: \"No se puede equiparar lo malo y lo bueno, as\u00ed que no te dejes enga\u00f1ar por la abundancia de lo malo. Tengan temor de Dios, \u00a1oh, gente que reflexiona!, que as\u00ed tendr\u00e1n \u00e9xito\"." }, { "surah": "5", "ayah": 101, "translation": "\u00a1Oh, creyentes! No ahonden en asuntos que si fueran revelados [en forma de ley] les causar\u00edan dificultad [en la pr\u00e1ctica de la religi\u00f3n]. Pero si los indagan cuando hayan sido revelados en el Cor\u00e1n, les ser\u00e1n explicados. Dios los perdona por sus indagaciones [fuera de lugar] porque es Perdonador, Tolerante." }, { "surah": "5", "ayah": 102, "translation": "Estas mismas indagaciones fueron hechas por otros pueblos en la antig\u00fcedad, y [cuando les fueron reveladas como leyes] las rechazaron." }, { "surah": "5", "ayah": 103, "translation": "No es prescripci\u00f3n de Dios que ciertas clases de ganado sean marcadas por superstici\u00f3n y costumbres paganas, como la camella que se consagra a los \u00eddolos por lo que no debe ser orde\u00f1ada, ni la que tambi\u00e9n es consagrada a los \u00eddolos y se la deja pastar libremente, ni la oveja que si en su s\u00e9ptimo parto pare un macho y una hembra se la consagra a los \u00eddolos y no se la debe sacrificar, ni el camello semental que luego de servir diez veces se consagra a los \u00eddolos por lo que no se lo utiliza para montura. Son los paganos supersticiosos quienes han inventaron estos ritos, mintiendo acerca de Dios. La mayor\u00eda de ellos no usa el razonamiento." }, { "surah": "5", "ayah": 104, "translation": "Cuando se les dice: \"Tomen lo que Dios ha revelado y sigan al Mensajero\", dicen: \"Nos basta con lo que nos transmitieron nuestros padres\", a pesar de que sus padres eran ignorantes y no estaban bien encaminados." }, { "surah": "5", "ayah": 105, "translation": "\u00a1Oh, creyentes! Ustedes son responsables por sus almas en el cumplimento de sus deberes para con Dios. Nos les perjudica quien elige el camino del desv\u00edo si ustedes est\u00e1n en el camino recto. A Dios regresar\u00e1n y \u00c9l les informar\u00e1 el resultado de sus obras." }, { "surah": "5", "ayah": 106, "translation": "\u00a1Oh, creyentes! Ante la inminencia de la muerte deben declarar su testamento ante dos testigos confiables conocidos, o bien dos extra\u00f1os si est\u00e1n de viaje y les sobreviene la [agon\u00eda de la] muerte. Si dudan [del testimonio] de los testigos, ret\u00e9nganlos hasta despu\u00e9s de la oraci\u00f3n para que juren por Dios: \"No pretendemos, con nuestro testimonio, ning\u00fan provecho personal ni beneficiar a un pariente. No ocultamos el testimonio que Dios nos orden\u00f3 declarar, porque de hacerlo nos contar\u00edamos entre los pecadores\"." }, { "surah": "5", "ayah": 107, "translation": "Si se descubre que cometieron un pecado [al mentir sobre los t\u00e9rminos del testamento], otros dos los sustituir\u00e1n, y \u00e9stos ser\u00e1n [elegidos] de entre los parientes con m\u00e1s derecho [a su herencia] y jurar\u00e1n por Dios: \"Nuestro testimonio es m\u00e1s digno de ser cre\u00eddo que el de ellos y no los agredimos [al acusarlos de falso testimonio], porque de hacerlo nos contar\u00edamos entre los injustos\"." }, { "surah": "5", "ayah": 108, "translation": "Esto es lo m\u00e1s adecuado para lograr que presten un testimonio exacto o que teman que se refuten su juramento con un juramento contrario. Tengan temor de Dios y obedezcan [Sus leyes], porque Dios no gu\u00eda a los perversos." }, { "surah": "5", "ayah": 109, "translation": "[Teman] el d\u00eda que Dios re\u00fana a los Mensajeros y diga: \"\u00bfC\u00f3mo respondieron [aquellos a quienes fueron enviados]?\" Dir\u00e1n: \"No sabemos, T\u00fa eres Quien conoce lo oculto\"." }, { "surah": "5", "ayah": 110, "translation": "Dios dir\u00e1: \"\u00a1Oh, Jes\u00fas hijo de Mar\u00eda! Recuerda las bendiciones que te conced\u00ed a ti y a tu madre, cuando te fortalec\u00ed con el Esp\u00edritu Santo para que pudieras hablar a la gente desde la cuna y de adulto, y te ense\u00f1\u00e9 la escritura, la sabidur\u00eda, la Tora y el Evangelio. Cuando modelaste con arcilla un p\u00e1jaro con Mi anuencia, y luego soplaste en \u00e9l y se convirti\u00f3 en un p\u00e1jaro real con Mi permiso, y curaste al ciego de nacimiento y al leproso con Mi permiso, y resucitaste al muerto con Mi permiso. Te proteg\u00ed de los Hijos de Israel cuando te presentaste ante ellos con las evidencias, y los que negaron la verdad dijeron: \"Esto es hechicer\u00eda pura\"." }, { "surah": "5", "ayah": 111, "translation": "[Recuerda] cuando inspir\u00e9 a los disc\u00edpulos para que creyeran en M\u00ed y en Mi Mensajero. Ellos dijeron: \"\u00a1Creemos! S\u00e9 testigo de que somos musulmanes [en sumisi\u00f3n a Dios]\"." }, { "surah": "5", "ayah": 112, "translation": "Cuando los disc\u00edpulos de Jes\u00fas dijeron: \"\u00a1Oh, Jes\u00fas hijo de Mar\u00eda! \u00bfTu Se\u00f1or podr\u00eda hacernos descender del cielo una mesa servida?\" Dijo: \"Tengan temor de Dios, si es que son verdaderos creyentes\"." }, { "surah": "5", "ayah": 113, "translation": "Dijeron [los disc\u00edpulos]: \"Queremos comer de ella para que nuestros corazones se sosieguen, saber [con certeza] que nos has dicho la verdad y dar testimonio de ella\"." }, { "surah": "5", "ayah": 114, "translation": "Jes\u00fas hijo de Mar\u00eda rez\u00f3: \"\u00a1Oh Dios, nuestro se\u00f1or! Haz que descienda una mesa servida del cielo que sea para nosotros un acontecimiento festivo, tanto para los primeros como para los \u00faltimos [de nuestra naci\u00f3n], y un milagro proveniente de Ti. Conc\u00e9denos Tu favor, pues T\u00fa eres el mejor de los sustentadores\"." }, { "surah": "5", "ayah": 115, "translation": "Respondi\u00f3 Dios: \"La har\u00e9 descender; pero si despu\u00e9s alguno de ustedes reniega [de su fe], lo castigar\u00e9 como no he castigado a nadie en el mundo\"." }, { "surah": "5", "ayah": 116, "translation": "[El D\u00eda del Juicio Final] Dios dir\u00e1: \"\u00a1Oh, Jes\u00fas hijo de Mar\u00eda! \u00bfAcaso t\u00fa dijiste a la gente: \"Ad\u00f3renme a m\u00ed y a mi madre como divinidades junto con Dios?\" Dir\u00e1 [Jes\u00fas]: \"\u00a1Glorificado seas! No me corresponde decir algo a lo que no tengo derecho. Si lo hubiera dicho T\u00fa lo sabr\u00edas. T\u00fa conoces lo que encierra mi alma, mientras que yo ignoro lo que encierra la Tuya. T\u00fa eres Quien conoce lo oculto." }, { "surah": "5", "ayah": 117, "translation": "No les transmit\u00ed sino lo que T\u00fa me has ordenado: \u2018Adoren solo a Dios, mi Se\u00f1or y el suyo\u2019. Fui testigo de sus acciones mientras estuve con ellos; pero despu\u00e9s de que me elevaste, fuiste T\u00fa Quien los vigil\u00f3. T\u00fa eres testigo de todas las cosas." }, { "surah": "5", "ayah": 118, "translation": "Si los castigas, lo haces con derecho, pues son Tus siervos; pero si los perdonas, T\u00fa eres el Poderoso, el Sabio\"." }, { "surah": "5", "ayah": 119, "translation": "Dios dir\u00e1 [el D\u00eda del Juicio]: \"Este es el d\u00eda en que los sinceros disfrutar\u00e1n su sinceridad. Tendr\u00e1n jardines por donde corren r\u00edos, en los que estar\u00e1n por toda la eternidad. Dios estar\u00e1 complacido de ellos y ellos con \u00c9l. Esa ser\u00e1 la bienaventuranza." }, { "surah": "5", "ayah": 120, "translation": "A Dios pertenece el reino de los cielos y de la tierra, y cuanto existe entre ambos. \u00c9l tiene poder sobre todas las cosas." }, { "surah": "6", "ayah": 1, "translation": "Alabado sea Dios que cre\u00f3 los cielos y la Tierra, y origin\u00f3 las tinieblas y la luz. Pero los que se niegan a creer igualan [sus \u00eddolos] a su Se\u00f1or." }, { "surah": "6", "ayah": 2, "translation": "\u00c9l es Quien los cre\u00f3 de barro y luego decret\u00f3 el t\u00e9rmino de cada vida, y tambi\u00e9n el t\u00e9rmino que solo \u00c9l conoce [sobre el fin del mundo], pero a pesar de eso todav\u00eda est\u00e1n indecisos." }, { "surah": "6", "ayah": 3, "translation": "\u00c9l es Al-lah, el adorado en los cielos y en la Tierra. Sabe lo que esconden y lo que manifiestan, y sabe lo que obtienen [con sus obras]." }, { "surah": "6", "ayah": 4, "translation": "Cada vez que les llega una prueba de su Se\u00f1or, se niegan a creer en ella." }, { "surah": "6", "ayah": 5, "translation": "Antes ya hab\u00edan desmentido la Verdad cuando les lleg\u00f3, pero ya ver\u00e1n el resultado de sus burlas." }, { "surah": "6", "ayah": 6, "translation": "\u00bfAcaso no ven cu\u00e1ntas generaciones anteriores a ellos he destruido? Les hab\u00eda concedido a ellos m\u00e1s poder en la Tierra que el que ustedes tienen, pero hice que las lluvias del cielo se desplomaran sobre ellos y los r\u00edos los anegaron bajo sus pies, y les hice perecer a causa de sus pecados, e hice surgir despu\u00e9s de ellos nuevas generaciones." }, { "surah": "6", "ayah": 7, "translation": "Y aunque te hubiera hecho descender un libro escrito en un pergamino y lo hubieran podido palpar con sus manos, los que se niegan a creer habr\u00edan dicho: \"Esto no es m\u00e1s que hechicer\u00eda\"." }, { "surah": "6", "ayah": 8, "translation": "Ellos dicen: \"\u00bfPor qu\u00e9 no hizo descender un \u00e1ngel junto a \u00e9l?\" Pero si hubiese enviado un \u00e1ngel el asunto habr\u00eda quedado decidido, y no se les habr\u00eda dado ning\u00fan plazo de espera [para creer]." }, { "surah": "6", "ayah": 9, "translation": "Y si hubiera enviado a un \u00e1ngel [en lugar de un hombre], le habr\u00eda dado apariencia humana y estar\u00edan en una confusi\u00f3n similar a la que tienen contigo." }, { "surah": "6", "ayah": 10, "translation": "Pero tambi\u00e9n se burlaron de otros Mensajeros anteriores a ti en la antig\u00fcedad. A los que se burlaron, les lleg\u00f3 el castigo del que se hab\u00edan burlado." }, { "surah": "6", "ayah": 11, "translation": "Diles [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!]: \"Viajen por el mundo y reflexionen sobre cu\u00e1l fue el destino de los que desmintieron [a los Mensajeros de Dios]\"." }, { "surah": "6", "ayah": 12, "translation": "Preg\u00fantales [a los id\u00f3latras]: \"\u00bfA qui\u00e9n pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra?\" Diles: \"A Dios\". \u00c9l ha prescrito para S\u00ed mismo la misericordia. \u00c9l los reunir\u00e1 el D\u00eda indubitable de la Resurrecci\u00f3n, en el que solo ser\u00e1n desventurados quienes se hayan negado a creer." }, { "surah": "6", "ayah": 13, "translation": "A \u00c9l pertenece lo que habita la noche y el d\u00eda. \u00c9l todo lo oye, todo lo sabe." }, { "surah": "6", "ayah": 14, "translation": "Diles: \"\u00bfAcaso voy a tomar como protector a otro en lugar de Dios, [siendo que \u00c9l es el] Originador de los cielos y la de Tierra, y Quien alimenta y no necesita ser alimentado?\" Di: \"Se me ha ordenado ser el primero en entregarse a la voluntad de Dios. No sean ustedes de los que dedican actos de adoraci\u00f3n a otros [adem\u00e1s de Dios]\"." }, { "surah": "6", "ayah": 15, "translation": "Di: \"Temo el castigo de un d\u00eda terrible si desobedezco a mi Se\u00f1or\"." }, { "surah": "6", "ayah": 16, "translation": "Quien sea eximido [del castigo] ese d\u00eda ser\u00e1 porque Dios se apiad\u00f3 de \u00e9l, y ese ser\u00e1 un triunfo evidente." }, { "surah": "6", "ayah": 17, "translation": "Si Dios te aflige con una desgracia, nadie excepto \u00c9l podr\u00e1 librarte de ella. Pero si te agracia con una bendici\u00f3n, \u00c9l tiene poder sobre todas las cosas." }, { "surah": "6", "ayah": 18, "translation": "\u00c9l tiene total dominio sobre Sus siervos, y \u00c9l es el Sabio, el Conocedor." }, { "surah": "6", "ayah": 19, "translation": "Preg\u00fantales: \"\u00bfQui\u00e9n es el testigo m\u00e1s cre\u00edble?\" Di: \"Dios es testigo [de la diferencia] entre ustedes y yo. Me ha sido revelado este Cor\u00e1n para advertirles con \u00e9l a todos aquellos que les llegue el Mensaje. \u00bfAcaso dar\u00edan testimonio de que existen otras divinidades junto con Dios?\" Diles: \"Yo no lo har\u00e9\". Diles: \"\u00c9l es la \u00fanica divinidad, y soy inocente de lo que ustedes Le asocian cometiendo idolatr\u00eda\"." }, { "surah": "6", "ayah": 20, "translation": "Aquellos a quienes les envi\u00e9 anteriormente el Libro [jud\u00edos y cristianos] reconocen [la profec\u00eda de Muj\u00e1mmad] como reconocen a sus propios hijos, pero los que se han desviado a s\u00ed mismos se niegan a creer." }, { "surah": "6", "ayah": 21, "translation": "\u00bfAcaso existe alguien m\u00e1s injusto que quien atribuye a Dios sus falsos inventos, o quien desmiente Su Palabra? Los injustos jam\u00e1s prosperar\u00e1n." }, { "surah": "6", "ayah": 22, "translation": "El d\u00eda que los resucitemos a todos y le sea dicho a quienes asociaron divinidades a Dios: \"\u00bfD\u00f3nde est\u00e1n ahora aquellos que en sus fantas\u00edas eran socios de Dios en la divinidad?\"" }, { "surah": "6", "ayah": 23, "translation": "Entonces en su confusi\u00f3n dir\u00e1n: \"\u00a1Juramos por Dios, nuestro Se\u00f1or, que no Le atribu\u00edamos divinidad a nada junto con \u00c9l!\"" }, { "surah": "6", "ayah": 24, "translation": "Mira c\u00f3mo se desmienten a s\u00ed mismos, finalmente los desvi\u00f3 aquello que inventaron." }, { "surah": "6", "ayah": 25, "translation": "Hay entre ellos quienes [parece] que te prestan atenci\u00f3n [cuando recitas el Cor\u00e1n], pero [a causa de su incredulidad] he puesto sobre sus corazones un velo y he ensordecido sus o\u00eddos, por ello no pueden comprenderlo. Aunque vieran toda clase de signos, no creer\u00edan. Se presentan ante ti solo para debatirte, y dicen: \"Esto no es m\u00e1s que una f\u00e1bula de los antiguos\"." }, { "surah": "6", "ayah": 26, "translation": "Le proh\u00edben a la gente [seguir el mensaje] y se apartan ellos mismos, pero sin darse cuenta solo se perjudican a s\u00ed mismos." }, { "surah": "6", "ayah": 27, "translation": "Si los vieras cuando sean detenidos ante el Fuego y digan: \"\u00a1Ojal\u00e1 pudi\u00e9ramos volver [a la vida mundanal], para no desmentir la palabra de nuestro Se\u00f1or y ser de los creyentes!\"" }, { "surah": "6", "ayah": 28, "translation": "\u00a1Pero no! Dir\u00e1n eso porque saldr\u00e1 a la luz lo que antes ocultaban. Y si se les diera la oportunidad de regresar [a la vida mundanal] volver\u00edan a [cometer] lo que se les hab\u00eda prohibido [asoci\u00e1ndole divinidades a Dios]. La verdad es que son mentirosos." }, { "surah": "6", "ayah": 29, "translation": "Y dicen: \"No hay vida despu\u00e9s de la muerte, jam\u00e1s seremos resucitados\"." }, { "surah": "6", "ayah": 30, "translation": "Si los vieras cuando sean llevados ante su Se\u00f1or y se les diga: \"\u00bfAcaso no es ahora verdad [la Resurrecci\u00f3n y el Juicio Final]?\" Responder\u00e1n: \"\u00a1S\u00ed, por Dios!\" Pero entonces se les dir\u00e1: \"Sufran el castigo por haber negado la verdad\"." }, { "surah": "6", "ayah": 31, "translation": "Los desventurados ser\u00e1n quienes hayan desmentido el encuentro con Dios. Y cuando les llegue por sorpresa la hora [de la Resurrecci\u00f3n] dir\u00e1n: \"\u00a1Qu\u00e9 desventurados! \u00a1C\u00f3mo desperdiciamos nuestra vida!\" Cargar\u00e1n con sus pecados sobre sus espaldas. \u00a1Con que p\u00e9sima carga ir\u00e1n [al Juicio]!" }, { "surah": "6", "ayah": 32, "translation": "Esta vida mundanal no es m\u00e1s que juego y disfrute pasajero, pero la otra vida es mejor para los piadosos. \u00bfAcaso no van a razonar?" }, { "surah": "6", "ayah": 33, "translation": "S\u00e9 muy bien que te apena lo que dicen [sobre ti]. Pero no es a ti a quien desmienten, sino que lo que los injustos rechazan es la palabra de Dios." }, { "surah": "6", "ayah": 34, "translation": "Antes de ti [tambi\u00e9n] fueron desmentidos otros Mensajeros. Ellos soportaron con paciencia que los desmintieran y hostigaran hasta que les lleg\u00f3 Mi auxilio. Porque no hay poder que pueda alterar [el cumplimiento de] las promesas de Dios. Te he relatado las historias de los Mensajeros [para consolar tu coraz\u00f3n]." }, { "surah": "6", "ayah": 35, "translation": "Te entristece que se nieguen a creer, pues aunque buscaras una entrada a [las profundidades de] la Tierra o una escalera al cielo para traer una se\u00f1al, no podr\u00edas hacerlos creer. Si Dios hubiese querido los habr\u00eda guiado a todos. No te deprimas a causa de los que no creen." }, { "surah": "6", "ayah": 36, "translation": "Solo responden [a tu llamado] los que escuchan, pero a los muertos [de coraz\u00f3n] Dios los resucitar\u00e1 y ante \u00c9l comparecer\u00e1n." }, { "surah": "6", "ayah": 37, "translation": "Dijeron: \"\u00bfPor qu\u00e9 su Se\u00f1or no le ha concedido un milagro?\" Diles [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!]: \"Dios es capaz de enviar un milagro\". Pero la mayor\u00eda de ellos no son conscientes [que Dios env\u00eda Sus milagros por una sabidur\u00eda]." }, { "surah": "6", "ayah": 38, "translation": "[Y es un milagro de la creaci\u00f3n que] no hay criatura que camine en la tierra o vuele con sus dos alas que no forme una comunidad igual que ustedes. No he omitido nada en el Libro. Todos [los seres humanos] ser\u00e1n resucitados ante su Se\u00f1or [el D\u00eda del Juicio]." }, { "surah": "6", "ayah": 39, "translation": "Quienes desmienten Mis milagros son sordos, mudos y caminan en las tinieblas [de la incredulidad]. Dios extrav\u00eda a quien quiere, y a quien quiere lo conduce por el sendero recto." }, { "surah": "6", "ayah": 40, "translation": "Diles: \"Si les llegara el castigo de Dios o los sorprendiera la Hora [del comienzo del fin del mundo], \u00bfinvocar\u00edan a otro en lugar de Dios? Respondan con sinceridad\"." }, { "surah": "6", "ayah": 41, "translation": "Es \u00c9l a Quien invocan cuando los azota un mal, ah\u00ed se olvidan de las divinidades que Le asocian. Y Dios, si \u00c9l quiere, es Quien puede librarlos del mal." }, { "surah": "6", "ayah": 42, "translation": "Ya hab\u00eda enviado Mensajeros anteriores a ti a otras comunidades, pero [por haberles desmentido] las castigu\u00e9 con miseria y enfermedades, para que as\u00ed fueran humildes." }, { "surah": "6", "ayah": 43, "translation": "Hubiera sido mejor para ellos mostrar humildad e invocarme cuando les lleg\u00f3 Mi castigo. Pero sus corazones se endurecieron y el demonio les hizo parecer bello lo que hac\u00edan." }, { "surah": "6", "ayah": 44, "translation": "Cuando olvidaron lo que les ocurri\u00f3 a quienes los precedieron [la miseria y las enfermedades que los azotaron] les abr\u00ed las puertas de la fortuna, y cuando estuvieron felices con lo que ten\u00edan los sorprend\u00ed con el castigo, y fueron presa de la desesperaci\u00f3n." }, { "surah": "6", "ayah": 45, "translation": "As\u00ed fueron destruidos los injustos. \u00a1Alabado sea Dios, Se\u00f1or del universo!" }, { "surah": "6", "ayah": 46, "translation": "Preg\u00fantales: \"Si Dios los privara de la audici\u00f3n y la visi\u00f3n, y sellara sus corazones, \u00bfqu\u00e9 otra divinidad en lugar de Dios se los podr\u00eda devolver?\" Observa c\u00f3mo les evidencio los signos, pero aun as\u00ed se apartan con desd\u00e9n." }, { "surah": "6", "ayah": 47, "translation": "Preg\u00fantales: \"Si el castigo de Dios llegara repentina o gradualmente, \u00bfacaso no ser\u00edan destruidos los injustos?\"" }, { "surah": "6", "ayah": 48, "translation": "He enviado a los Mensajeros para que albricien y adviertan a la gente. Quienes crean y se enmienden no tendr\u00e1n raz\u00f3n para temer ni estar tristes [el D\u00eda del Juicio]." }, { "surah": "6", "ayah": 49, "translation": "Pero a quienes desmientan Mis signos, los alcanzar\u00e1 el castigo por su perversidad." }, { "surah": "6", "ayah": 50, "translation": "Diles: \"No les digo que poseo los tesoros de Dios ni que conozco lo oculto, ni tampoco afirmo ser un \u00e1ngel, solo sigo lo que me fue revelado\". Diles: \"\u00bfAcaso pueden equipararse el ciego y el vidente? \u00bfAcaso no van a reflexionar?\"" }, { "surah": "6", "ayah": 51, "translation": "Advierte con el Cor\u00e1n a aquellos que tienen temor del d\u00eda en que ser\u00e1n congregados ante su Se\u00f1or, cuando no tendr\u00e1n fuera de \u00c9l protector ni intercesor alguno, para que as\u00ed tengan temor de Dios." }, { "surah": "6", "ayah": 52, "translation": "No rechaces a quienes invocan a su Se\u00f1or por la ma\u00f1ana y por la tarde anhelando Su rostro. A ti no te corresponde pedirles cuentas de sus obras ni a ellos tampoco pedirte cuenta de las tuyas, porque ser\u00edas de los injustos." }, { "surah": "6", "ayah": 53, "translation": "As\u00ed es como los puse a prueba unos con otros, para que [opulentos y arrogantes] dijesen: \"\u00bfSon estos [pobres insignificantes] a quienes Dios ha agraciado de entre nosotros?\" Pero Dios sabe mejor que nadie qui\u00e9nes son los agradecidos." }, { "surah": "6", "ayah": 54, "translation": "Cuando se presenten ante ti aquellos que creen en Mis signos, diles: \"\u00a1La paz sea con ustedes! Su Se\u00f1or ha prescrito para S\u00ed mismo la misericordia. Quien cometa una falta por ignorancia, y luego se arrepienta y enmiende, sepa que Dios es Absolvedor, Misericordioso." }, { "surah": "6", "ayah": 55, "translation": "As\u00ed es como evidencio los signos para que puedan distinguir claramente el camino de los pecadores." }, { "surah": "6", "ayah": 56, "translation": "Diles: \"Me fue prohibido adorar aquello que invocan en lugar de Dios\". Diles: \"No voy a ceder a sus pasiones, porque [de hacerlo] me extraviar\u00eda y no ser\u00eda de los bien guiados\"." }, { "surah": "6", "ayah": 57, "translation": "Diles: \"Yo sigo la palabra que proviene de mi Se\u00f1or, que ustedes desmienten. Lo que piden que suceda pronto, no est\u00e1 en mis manos. La decisi\u00f3n pertenece solo a Dios. \u00c9l juzga con la verdad y es el mejor de los jueces\"." }, { "surah": "6", "ayah": 58, "translation": "Diles: \"Si estuviera en mis manos acelerar lo que ustedes me piden, ya todo estar\u00eda juzgado entre ustedes y yo. Pero Dios conoce mejor que nadie qui\u00e9nes son los injustos." }, { "surah": "6", "ayah": 59, "translation": "\u00c9l posee las llaves de lo oculto y nadie m\u00e1s que \u00c9l las conoce. \u00c9l sabe lo que hay en la costa y en el mar. No hay hoja de \u00e1rbol que caiga sin que \u00c9l lo sepa, ni grano en el seno de la tierra, o algo que est\u00e9 verde o seco, sin que se encuentre registrado en un libro evidente." }, { "surah": "6", "ayah": 60, "translation": "\u00c9l es Quien toma sus almas por la noche, sabe lo que han hecho durante el d\u00eda, y les devuelve el alma al despertar, hasta que se cumpla el plazo prefijado para su muerte. Luego volver\u00e1n a \u00c9l y les informar\u00e1 sobre lo que hac\u00edan\"." }, { "surah": "6", "ayah": 61, "translation": "\u00c9l tiene total dominio sobre Sus siervos. Les env\u00eda \u00e1ngeles custodios hasta que, cuando les llega la muerte, los \u00e1ngeles toman sus almas y no pasan por alto a nadie." }, { "surah": "6", "ayah": 62, "translation": "Luego ser\u00e1n devueltos a Dios, su verdadero Se\u00f1or. \u00bfAcaso no es \u00c9l Quien los va a juzgar? \u00a1\u00c9l es el m\u00e1s r\u00e1pido en ajustar cuentas!" }, { "surah": "6", "ayah": 63, "translation": "Preg\u00fantales: \"\u00bfQui\u00e9n podr\u00e1 salvarlos de las tinieblas de la tierra y del mar [cuando viajan] y Lo invocan en p\u00fablico y en secreto, diciendo: \u2018Si nos salvas de esta, estaremos agradecidos\u2019?\"" }, { "surah": "6", "ayah": 64, "translation": "Diles: \"Solo Dios los puede librar de esas situaciones y de toda otra aflicci\u00f3n. Pero a pesar de eso, luego [cuando se sienten a salvo] vuelven a adorar otras divinidades junto a \u00c9l\"." }, { "surah": "6", "ayah": 65, "translation": "Diles: \"\u00c9l tiene el poder para enviarles un castigo que caiga del cielo o salga de la tierra bajo sus pies, o puede dividirlos en partidos y hacer que se persigan unos a otros con violencia\". Observa c\u00f3mo evidencio los signos para que entiendan." }, { "surah": "6", "ayah": 66, "translation": "Pero tu pueblo lo ha negado, siendo que es la verdad. Diles: \"Yo no soy responsable de lo que hacen\"." }, { "surah": "6", "ayah": 67, "translation": "Todo lo que he profetizado ocurrir\u00e1 a su debido tiempo. \u00a1Ya lo ver\u00e1n!" }, { "surah": "6", "ayah": 68, "translation": "Cuando veas a los que se burlan de Mis signos, al\u00e9jate de ellos hasta que cambien de conversaci\u00f3n. Pero si el demonio te hace olvidar, cuando lo recuerdes no permanezcas reunido con los injustos." }, { "surah": "6", "ayah": 69, "translation": "A los que tienen temor de Dios no les corresponde pedirles cuentas [a quienes se burlan] por lo que hacen, pero s\u00ed exhortarlos [llam\u00e1ndolos a la reflexi\u00f3n] para que tengan temor de Dios." }, { "surah": "6", "ayah": 70, "translation": "Pero ap\u00e1rtate de quienes toman su vida y sus creencias a la ligera y se dedican a la diversi\u00f3n seducidos por los gozos transitorios de esta vida. Exhorta con el Cor\u00e1n para que comprendan que toda alma responder\u00e1 por sus obras, y que nadie tendr\u00e1 fuera de Dios protector ni intercesor. Y aunque ofrezcan toda clase de rescate [para salvarse del castigo] no se les aceptar\u00e1. Esos ser\u00e1n quienes sufrir\u00e1n las consecuencias por lo que cometieron, donde se les dar\u00e1 de beber un l\u00edquido hirviendo, y tendr\u00e1n un castigo doloroso por haber negado la verdad." }, { "surah": "6", "ayah": 71, "translation": "Di: \"\u00bfAcaso debemos invocar en lugar de Dios algo que no puede beneficiarnos ni perjudicarnos? \u00bfDebemos dar marcha atr\u00e1s luego de que Dios nos ha guiado? Ser\u00edamos como aquel a quien los demonios han seducido y camina desorientado por las pasiones terrenales, a pesar de tener amigos que lo llaman a la gu\u00eda dici\u00e9ndole: \u2018Ven con nosotros\u2019.\" Di: \"La gu\u00eda de Dios es la verdadera gu\u00eda, y nos ha sido ordenado entregarnos libremente al Se\u00f1or del universo," }, { "surah": "6", "ayah": 72, "translation": "hacer la oraci\u00f3n y tener temor de \u00c9l, porque es ante \u00c9l que seremos resucitados\"." }, { "surah": "6", "ayah": 73, "translation": "\u00c9l es Quien cre\u00f3 el cosmos y el planeta Tierra con un fin justo y verdadero. En cualquier momento que diga: \"\u00a1S\u00e9!\", es. Su palabra es la Verdad. Suya ser\u00e1 la soberan\u00eda el d\u00eda que se sople la trompeta [para dar comienzo a la resurrecci\u00f3n]. \u00c9l es el conocedor de lo oculto y de lo manifiesto, \u00c9l es el Sabio y el Conocedor." }, { "surah": "6", "ayah": 74, "translation": "Y recuerda cuando Abraham le dijo a su padre \u00c1zar: \"\u00bfTomas a los \u00eddolos por divinidades? Creo que t\u00fa y tu pueblo est\u00e1n en un claro extrav\u00edo\"." }, { "surah": "6", "ayah": 75, "translation": "As\u00ed fue que le mostr\u00e9 a Abraham los milagros de los cielos y de la Tierra, para que fuera de los que creen con certeza." }, { "surah": "6", "ayah": 76, "translation": "Al llegar la noche vio una estrella y le dijo [a su pueblo]: \"\u00a1Este es mi Se\u00f1or!\" Pero cuando desapareci\u00f3 dijo: \"No adoro lo que se ausenta\"." }, { "surah": "6", "ayah": 77, "translation": "Luego, al ver la Luna aparecer dijo: \"\u00a1Este es mi Se\u00f1or!\" Pero cuando desapareci\u00f3 dijo: \"Si no me gu\u00eda mi Se\u00f1or, ser\u00e9 de los pueblos extraviados\"." }, { "surah": "6", "ayah": 78, "translation": "Y cuando vio salir el Sol dijo: \"\u00a1Este es mi Se\u00f1or, este es el m\u00e1s grande [de los astros]!\" Pero cuando desapareci\u00f3 dijo: \"\u00a1Pueblo m\u00edo! Yo estoy libre de asociarle, como ustedes, divinidades a Dios." }, { "surah": "6", "ayah": 79, "translation": "Me consagro a Quien cre\u00f3 los cielos y la Tierra, soy monote\u00edsta puro. No soy de los que Le asocian divinidades a Dios [en la adoraci\u00f3n]\"." }, { "surah": "6", "ayah": 80, "translation": "Pero su pueblo lo desminti\u00f3. \u00c9l les dijo: \"\u00bfMe discuten acerca de Dios siendo que \u00c9l me ha guiado? No tengo miedo a sus \u00eddolos, [solo podr\u00e1 ocurrirme] lo que mi Se\u00f1or quiera. Mi Se\u00f1or abarca con Su conocimiento todas las cosas. \u00bfNo van a recapacitar?" }, { "surah": "6", "ayah": 81, "translation": "\u00bfPor qu\u00e9 iba a tener temor de sus \u00eddolos siendo que ustedes no tienen temor de Dios y Le asocian divinidades sin que se les haya revelado ning\u00fan fundamento para ello? \u00bfQui\u00e9n entre ustedes y yo tiene m\u00e1s motivo para sentirse seguro [de Dios]? Respondan, si es que saben\"." }, { "surah": "6", "ayah": 82, "translation": "Quienes crean y no desacrediten su fe cometiendo la injusticia de asociar divinidades a Dios, estar\u00e1n a salvo, porque son los bien guiados." }, { "surah": "6", "ayah": 83, "translation": "Esa es Mi prueba, la que conced\u00ed a Abraham para que argumentara contra su pueblo. As\u00ed elevo la condici\u00f3n de quien quiero; tu Se\u00f1or es Sabio, Conocedor." }, { "surah": "6", "ayah": 84, "translation": "Lo agraci\u00e9 [a Abraham] con Isaac y [a este con] Jacob, a quienes conced\u00ed la gu\u00eda. A No\u00e9 tambi\u00e9n lo hab\u00eda guiado en la antig\u00fcedad. Y de sus descendientes [tambi\u00e9n guie] a David, Salom\u00f3n, Job, Jos\u00e9, Mois\u00e9s y Aar\u00f3n. As\u00ed es como recompenso a los que hacen el bien." }, { "surah": "6", "ayah": 85, "translation": "Y a Zacar\u00edas, Juan, Jes\u00fas y El\u00edas; todos ellos se contaron entre los piadosos." }, { "surah": "6", "ayah": 86, "translation": "Y a Ismael, Eliseo, Jon\u00e1s y Lot; a todos ellos los distingu\u00ed entre la gente." }, { "surah": "6", "ayah": 87, "translation": "Tambi\u00e9n distingu\u00ed a algunos de sus antepasados, descendientes y hermanos. Los eleg\u00ed y los guie por el sendero recto." }, { "surah": "6", "ayah": 88, "translation": "Esa es la gu\u00eda de Dios, gu\u00eda con ella a quien \u00c9l quiere de entre Sus siervos. Pero si Le hubieran asociado divinidades [en la adoraci\u00f3n] a Dios, todas sus obras no habr\u00edan valido de nada." }, { "surah": "6", "ayah": 89, "translation": "A ellos les revel\u00e9 los Libros y los agraci\u00e9 con la sabidur\u00eda y la profec\u00eda. Pero si algunos no creen, [sepan que] he enviado este mensaje a otro pueblo que no dejar\u00e1 de creer en \u00e9l." }, { "surah": "6", "ayah": 90, "translation": "Ellos son los que Dios ha guiado, sigue su ejemplo. Y diles [a los que te rechazan]: \"No les pido remuneraci\u00f3n alguna a cambio, este es un Mensaje para todo el universo\"." }, { "surah": "6", "ayah": 91, "translation": "[Algunas personas] No valoraron ni enaltecieron a Dios como \u00c9l merece, y dijeron: \"Dios no ha revelado nada a ning\u00fan hombre\". Preg\u00fantales: \"\u00bfQui\u00e9n ha revelado el Libro que trajo Mois\u00e9s como luz y gu\u00eda para la gente, el cual copian en pergaminos y dan a conocer en parte, pero del que ocultan una gran parte? Se les ense\u00f1\u00f3 all\u00ed lo que ni ustedes ni sus padres sab\u00edan\". Di: \"Fue Dios [Quien lo revel\u00f3]\". Luego d\u00e9jales que sigan jugando con sus palabrer\u00edas." }, { "surah": "6", "ayah": 92, "translation": "Este es un Libro bendito que he revelado en confirmaci\u00f3n de los Libros anteriores, y para que adviertas a la Madre de las Ciudades y a quienes viven en sus alrededores [el resto de la humanidad]. Los que creen en la otra vida creen en \u00e9l y observan la oraci\u00f3n." }, { "surah": "6", "ayah": 93, "translation": "No hay nadie m\u00e1s injusto que quien inventa mentiras acerca de Dios o dice: \"He recibido una revelaci\u00f3n\", cuando en realidad no se le ha revelado nada, o dice: \"Revelar\u00e9 algo similar a lo que Dios ha revelado\". Si pudieras ver [lo terrible que ser\u00e1] cuando los opresores est\u00e9n en la agon\u00eda de su muerte y los \u00e1ngeles extiendan las manos [para atormentarlos, y les digan]: \"Entreguen sus almas. Hoy se les retribuir\u00e1 con un castigo denigrante por haber inventado mentiras acerca de Dios y por despreciar con arrogancia Su mensaje\"." }, { "surah": "6", "ayah": 94, "translation": "Han venido ante M\u00ed solos, tal como los cre\u00e9 por primera vez. Han dejado atr\u00e1s [en la vida mundanal] lo que les conced\u00ed [de bienes materiales], y no veo junto a ustedes los intercesores que pretend\u00edan eran socios [de Dios en la divinidad]. Se ha roto su v\u00ednculo [con ellos] y desvanecido aquello que cre\u00edan." }, { "surah": "6", "ayah": 95, "translation": "Dios hace que germinen el grano y la semilla, y hace surgir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo. \u00a1Ese es Dios! \u00a1C\u00f3mo pueden desviarse tanto [de la verdad]!" }, { "surah": "6", "ayah": 96, "translation": "Hace que el alba despunte, dispuso que la noche sea para descansar, e hizo que el Sol y la Luna sigan una \u00f3rbita precisa para que puedan llevar el c\u00f3mputo [del tiempo]. Esto fue establecido por el Poderoso, el que todo lo sabe." }, { "surah": "6", "ayah": 97, "translation": "\u00c9l es Quien ha creado las estrellas para que puedan guiarse por ellas en la oscuridad de la tierra y del mar. Dios ha evidenciado los signos para quienes reflexionan." }, { "surah": "6", "ayah": 98, "translation": "Y \u00c9l es Quien los ha creado [a partir] de un solo ser, y les ha dado un lugar de estancia y otro de destino. As\u00ed ha evidenciado los signos para quienes comprenden." }, { "surah": "6", "ayah": 99, "translation": "He hecho descender agua del cielo con la cual hago brotar toda clase de vegetaci\u00f3n, y de ella resulta la cosecha de la cual saco semillas. De los brotes de la palmera hago salir racimos de d\u00e1tiles al alcance de la mano. Y [tambi\u00e9n hago brotar] plantaciones de vides, olivos y granados, [todos de aspecto] similar pero [de frutos con sabores] diferentes. Observen c\u00f3mo es su fruto cuando aparece y luego cuando madura, en todo ello hay signos para quienes creen." }, { "surah": "6", "ayah": 100, "translation": "[Pero los id\u00f3latras] asocian a los yinn con Dios [en la divinidad], siendo que \u00c9l es Quien ha creado [a los yinn]. Y Le atribuyen [a Dios], en su ignorancia, hijos e hijas. \u00a1Glorificado y Exaltado sea! Dios est\u00e1 por encima de ser como Lo describen." }, { "surah": "6", "ayah": 101, "translation": "Originador de los cielos y de la Tierra. \u00bfC\u00f3mo podr\u00eda tener un hijo si no tiene compa\u00f1era y \u00c9l es Quien ha creado todo? \u00c9l tiene conocimiento de todas las cosas." }, { "surah": "6", "ayah": 102, "translation": "\u00a1Ese es Dios, su Se\u00f1or! No hay m\u00e1s divinidad que \u00c9l, Creador de todas las cosas. Ad\u00f3renlo solo a \u00c9l. \u00c9l es el Protector de todas las cosas." }, { "surah": "6", "ayah": 103, "translation": "La vista [de los seres humanos] no puede abarcarlo, pero \u00c9l s\u00ed ve [a todos Sus siervos]. \u00c9l es el Sutil y el Conocedor." }, { "surah": "6", "ayah": 104, "translation": "Han recibido evidencias de su Se\u00f1or. Quien las comprenda ser\u00e1 en beneficio propio, pero quien se enceguezca lo har\u00e1 en detrimento propio. [Diles:] \"Yo no soy su custodio\"." }, { "surah": "6", "ayah": 105, "translation": "As\u00ed es como evidencio los signos, aunque [los que se niegan a creer] dicen: \"Lo has aprendido de otros\". Pero lo hago claro para la gente que tiene conocimiento." }, { "surah": "6", "ayah": 106, "translation": "Sigue lo que te ha sido revelado por tu Se\u00f1or, no hay m\u00e1s divinidad que \u00c9l, y ap\u00e1rtate de los id\u00f3latras que dedican actos de adoraci\u00f3n a otros adem\u00e1s de Dios." }, { "surah": "6", "ayah": 107, "translation": "Si Dios hubiera querido no Le hubieran asociado nada. Pero no eres responsable de sus actos ni eres su protector." }, { "surah": "6", "ayah": 108, "translation": "Pero no insulten a quienes son invocados en lugar de Dios, porque insultar\u00e1n a Dios con hostilidad sin tener real conocimiento [acerca de lo que dicen], pues he hecho que a cada pueblo le parezcan buenas sus obras, pero finalmente todos comparecer\u00e1n ante su Se\u00f1or, Quien les informar\u00e1 lo que hac\u00edan." }, { "surah": "6", "ayah": 109, "translation": "[Los que se niegan a creer] juran seriamente por Dios que si se cumpliera uno de los milagros [que solicitaron] creer\u00edan. Diles: \"Solo Dios dispone de los milagros\". \u00bfY qu\u00e9 les har\u00e1 entender, que aun cuando se cumpliera [el milagro que ped\u00edan] no creer\u00edan?" }, { "surah": "6", "ayah": 110, "translation": "Desviar\u00e9 sus corazones y sus ojos [de la verdad], ya que se negaron a creer desde la primera vez. Los dejar\u00e9 vagar ciegos en su extrav\u00edo." } ]