[ { "surah": "51", "ayah": 31, "translation": "Dijo [Abraham]: \"\u00a1Oh, emisarios! \u00bfCu\u00e1l es su misi\u00f3n?\"" }, { "surah": "51", "ayah": 32, "translation": "Dijeron: \"Fuimos enviados a un pueblo de criminales" }, { "surah": "51", "ayah": 33, "translation": "para castigarlos con piedras de arcilla cocida," }, { "surah": "51", "ayah": 34, "translation": "marcadas por orden de tu Se\u00f1or para los trasgresores." }, { "surah": "51", "ayah": 35, "translation": "Pero debemos sacar de all\u00ed a los creyentes\"." }, { "surah": "51", "ayah": 36, "translation": "Solo hab\u00eda un hogar de creyentes." }, { "surah": "51", "ayah": 37, "translation": "All\u00ed dej\u00e9 un signo para que reflexionen quienes tienen temor del castigo doloroso." }, { "surah": "51", "ayah": 38, "translation": "Tambi\u00e9n en la historia de Mois\u00e9s. Porque lo envi\u00e9 ante el Fara\u00f3n con una autoridad clara." }, { "surah": "51", "ayah": 39, "translation": "Pero \u00e9l y sus partidarios lo rechazaron y le dijeron: \"Eres un hechicero o un loco\"." }, { "surah": "51", "ayah": 40, "translation": "Entonces, lo castigu\u00e9 a \u00e9l y a sus partidarios ahog\u00e1ndolos en el mar; \u00e9l fue el culpable." }, { "surah": "51", "ayah": 41, "translation": "Y tambi\u00e9n en el pueblo de \u2018Ad. Envi\u00e9 contra ellos un viento devastador," }, { "surah": "51", "ayah": 42, "translation": "que todo lo que alcanzaba lo transformaba en polvo." }, { "surah": "51", "ayah": 43, "translation": "Tambi\u00e9n en el pueblo de Zamud. Se les dijo: \"Disfruten transitoriamente\"." }, { "surah": "51", "ayah": 44, "translation": "Pero cuando desobedecieron las \u00f3rdenes de su Se\u00f1or fueron fulminados por un rayo mientras lo ve\u00edan venir," }, { "surah": "51", "ayah": 45, "translation": "y ni siquiera pudieron ponerse de pie ni defenderse." }, { "surah": "51", "ayah": 46, "translation": "El pueblo de No\u00e9 [tambi\u00e9n fue castigado] porque era gente perversa." }, { "surah": "51", "ayah": 47, "translation": "Yo soy Quien constru\u00ed el universo con [Mi] poder [creador]; y soy Yo quien lo expande continuamente." }, { "surah": "51", "ayah": 48, "translation": "Extend\u00ed la Tierra [haci\u00e9ndola propicia para habitar], y con qu\u00e9 excelencia lo he hecho." }, { "surah": "51", "ayah": 49, "translation": "Y todo lo he creado en parejas, para que reflexionen." }, { "surah": "51", "ayah": 50, "translation": "[Diles \u00a1oh, Muj\u00e1mmad!:] \"Corran hacia Dios, [y sepan que] yo soy un amonestador que habla claro." }, { "surah": "51", "ayah": 51, "translation": "No dediquen actos de adoraci\u00f3n a otros que Dios, Yo soy para ustedes un amonestador que habla claro\"." }, { "surah": "51", "ayah": 52, "translation": "En la antig\u00fcedad, cada vez que llegaba un Mensajero lo acusaban de hechicero o loco." }, { "surah": "51", "ayah": 53, "translation": "Pareciera que se hubieran transmitido esas palabras unos a otros. Pero en realidad son gente transgresora." }, { "surah": "51", "ayah": 54, "translation": "Al\u00e9jate de ellos [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!], y sabe que no ser\u00e1s reprochado." }, { "surah": "51", "ayah": 55, "translation": "Y hazles recordar, porque el recuerdo beneficia a los creyentes." }, { "surah": "51", "ayah": 56, "translation": "No he creado a los yinnes y a los seres humanos sino para que Me adoren." }, { "surah": "51", "ayah": 57, "translation": "No pretendo de ellos ning\u00fan sustento ni quiero que Me alimenten," }, { "surah": "51", "ayah": 58, "translation": "ya que Dios es el Sustentador, el Fuerte, el Firme." }, { "surah": "51", "ayah": 59, "translation": "Los injustos recibir\u00e1n su castigo al igual que sus antepasados, as\u00ed que no Me apresuren." }, { "surah": "51", "ayah": 60, "translation": "\u00a1Cu\u00e1n desdichados ser\u00e1n los que negaron la verdad el d\u00eda que se les ha prometido!" }, { "surah": "52", "ayah": 1, "translation": "[Juro] por el monte," }, { "surah": "52", "ayah": 2, "translation": "por el Libro escrito" }, { "surah": "52", "ayah": 3, "translation": "en un pergamino desplegado," }, { "surah": "52", "ayah": 4, "translation": "por la casa frecuentada," }, { "surah": "52", "ayah": 5, "translation": "por la b\u00f3veda elevada," }, { "surah": "52", "ayah": 6, "translation": "por el mar que se desborda," }, { "surah": "52", "ayah": 7, "translation": "que el castigo de tu Se\u00f1or es inevitable" }, { "surah": "52", "ayah": 8, "translation": "y no hay qui\u00e9n lo pueda impedir." }, { "surah": "52", "ayah": 9, "translation": "El d\u00eda que el cielo se agite intensamente" }, { "surah": "52", "ayah": 10, "translation": "y las monta\u00f1as se muevan," }, { "surah": "52", "ayah": 11, "translation": "\u00a1Cu\u00e1n desdichados ser\u00e1n ese d\u00eda los que rechazaron la verdad!," }, { "surah": "52", "ayah": 12, "translation": "aquellos que en su ignorancia se burlaban." }, { "surah": "52", "ayah": 13, "translation": "El d\u00eda que sean empujados al fuego del Infierno," }, { "surah": "52", "ayah": 14, "translation": "[se les dir\u00e1:] \"Este es el Fuego que desment\u00edan." }, { "surah": "52", "ayah": 15, "translation": "\u00bfAcaso les parece esto una hechicer\u00eda, o es que no ven?" }, { "surah": "52", "ayah": 16, "translation": "Entren en \u00e9l, lo soporten o no, ser\u00e1 igual. Solo se los castiga por lo que obraron\"." }, { "surah": "52", "ayah": 17, "translation": "En cambio, los piadosos morar\u00e1n en jardines y deleite." }, { "surah": "52", "ayah": 18, "translation": "Disfrutando lo que su Se\u00f1or les conceda. Su Se\u00f1or los salv\u00f3 del castigo del Infierno." }, { "surah": "52", "ayah": 19, "translation": "\"Coman y beban para satisfacerse, como recompensa por sus obras\"." }, { "surah": "52", "ayah": 20, "translation": "Estar\u00e1n recostados sobre sof\u00e1s distribuidos en l\u00edneas, y los desposaremos con hur\u00edes de grandes ojos." }, { "surah": "52", "ayah": 21, "translation": "Los creyentes y sus descendientes que los hayan seguido en la fe ser\u00e1n reunidos, sin que se pierda ninguna de sus obras. Toda persona es responsable de sus propias acciones." }, { "surah": "52", "ayah": 22, "translation": "Los agraciaremos con tanta fruta y carne como la que deseen." }, { "surah": "52", "ayah": 23, "translation": "Se pasar\u00e1n unos a otros una copa que no incitar\u00e1 a frivolidades ni pecados." }, { "surah": "52", "ayah": 24, "translation": "Ser\u00e1n rodeados por sirvientes, bellos como perlas guardadas." }, { "surah": "52", "ayah": 25, "translation": "Y [los bienaventurados] se preguntar\u00e1n unos a otros." }, { "surah": "52", "ayah": 26, "translation": "Dir\u00e1n: \"Cuando est\u00e1bamos viviendo junto a nuestra familia, ten\u00edamos temor," }, { "surah": "52", "ayah": 27, "translation": "pero Dios nos agraci\u00f3 y nos preserv\u00f3 del tormento del Fuego." }, { "surah": "52", "ayah": 28, "translation": "A \u00c9l le suplic\u00e1bamos, pues \u00c9l es el Bondadoso, el Misericordioso\"." }, { "surah": "52", "ayah": 29, "translation": "Llama al Mensaje [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!], t\u00fa no eres, por la gracia de tu Se\u00f1or, un adivino ni un loco." }, { "surah": "52", "ayah": 30, "translation": "O te acusan diciendo: \"Es un poeta, esperemos a que le llegue la muerte\"." }, { "surah": "52", "ayah": 31, "translation": "Diles: \"Sigan esperando, que yo esperar\u00e9 junto a ustedes\"." }, { "surah": "52", "ayah": 32, "translation": "\u00bfSon sus mentes las que los llevan a decir esto o son gente que transgrede los l\u00edmites?" }, { "surah": "52", "ayah": 33, "translation": "Tambi\u00e9n dicen: \"\u00c9l lo ha inventado\". Pero la verdad es que no creen." }, { "surah": "52", "ayah": 34, "translation": "\u00a1Que presenten ellos un libro semejante, si es verdad lo que dicen!" }, { "surah": "52", "ayah": 35, "translation": "\u00bfAcaso surgieron de la nada o son ellos sus propios creadores?" }, { "surah": "52", "ayah": 36, "translation": "\u00bfO crearon los cielos y la Tierra? No tienen certeza de nada." }, { "surah": "52", "ayah": 37, "translation": "\u00bfAcaso poseen los tesoros de tu Se\u00f1or o tienen autoridad absoluta?" }, { "surah": "52", "ayah": 38, "translation": "\u00bfO tienen una escalera para escuchar los designios de Dios? Quien de ellos logre escuchar, que traiga una prueba clara." }, { "surah": "52", "ayah": 39, "translation": "\u00bfAcaso a Dios Le pertenecen las hijas mujeres y a ellos los hijos varones?" }, { "surah": "52", "ayah": 40, "translation": "\u00bfO acaso t\u00fa [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!] les pides una retribuci\u00f3n que hace que se vean abrumados por las deudas?" }, { "surah": "52", "ayah": 41, "translation": "\u00bfO tienen el conocimiento de lo oculto y lo han registrado?" }, { "surah": "52", "ayah": 42, "translation": "\u00bfO es que quieren tenderte una trampa? Los que se niegan a creer son quienes han ca\u00eddo en una trampa." }, { "surah": "52", "ayah": 43, "translation": "\u00bfO acaso tienen otra divinidad adem\u00e1s de Dios? \u00a1Glorificado sea Dios de cuanto Le asocian!" }, { "surah": "52", "ayah": 44, "translation": "Si vieran caer parte del cielo dir\u00edan: \"Son solo nubes acumuladas\"." }, { "surah": "52", "ayah": 45, "translation": "D\u00e9jalos, que ya les llegar\u00e1 el d\u00eda en que quedar\u00e1n paralizados de terror." }, { "surah": "52", "ayah": 46, "translation": "Ese d\u00eda no los beneficiar\u00e1n en nada sus argucias y nadie los auxiliar\u00e1." }, { "surah": "52", "ayah": 47, "translation": "Los injustos sufrir\u00e1n, adem\u00e1s de este, otros castigos, pero la mayor\u00eda no lo sabe." }, { "surah": "52", "ayah": 48, "translation": "Ten paciencia con los designios de tu Se\u00f1or, y sabe que te encuentras bajo Mis ojos. Glorifica con alabanzas a tu Se\u00f1or cuando te levantes [a orar]," }, { "surah": "52", "ayah": 49, "translation": "por la noche y al ocultarse las estrellas." }, { "surah": "53", "ayah": 1, "translation": "[Juro] por la estrella cuando desaparece" }, { "surah": "53", "ayah": 2, "translation": "que su compa\u00f1ero no se ha extraviado ni est\u00e1 en un error," }, { "surah": "53", "ayah": 3, "translation": "ni habla de acuerdo a sus pasiones." }, { "surah": "53", "ayah": 4, "translation": "\u00c9l solo trasmite lo que le ha sido revelado." }, { "surah": "53", "ayah": 5, "translation": "Aquello que le ense\u00f1\u00f3 el dotado de poder" }, { "surah": "53", "ayah": 6, "translation": "y fortaleza, cuando se le present\u00f3 en su forma verdadera" }, { "surah": "53", "ayah": 7, "translation": "en lo m\u00e1s elevado del horizonte," }, { "surah": "53", "ayah": 8, "translation": "y luego descendi\u00f3 y se acerc\u00f3 a \u00e9l," }, { "surah": "53", "ayah": 9, "translation": "hasta una distancia de dos arcos o menos a\u00fan." }, { "surah": "53", "ayah": 10, "translation": "Entonces [Dios] le inspir\u00f3 a Su siervo la revelaci\u00f3n." }, { "surah": "53", "ayah": 11, "translation": "El coraz\u00f3n no desminti\u00f3 lo que hab\u00eda visto." }, { "surah": "53", "ayah": 12, "translation": "\u00bfLe van a discutir sobre lo que vio?" }, { "surah": "53", "ayah": 13, "translation": "Sepan que ya lo hab\u00eda visto en otro descenso," }, { "surah": "53", "ayah": 14, "translation": "junto al azufaifo que demarca el l\u00edmite," }, { "surah": "53", "ayah": 15, "translation": "donde se encuentra el jard\u00edn de la residencia eterna." }, { "surah": "53", "ayah": 16, "translation": "Cuando al azufaifo lo cubri\u00f3 lo que lo cubri\u00f3," }, { "surah": "53", "ayah": 17, "translation": "y su mirada no se desvi\u00f3 ni se propas\u00f3." }, { "surah": "53", "ayah": 18, "translation": "Porque contempl\u00f3 algunos de los signos m\u00e1s sublimes de su Se\u00f1or." }, { "surah": "53", "ayah": 19, "translation": "\u00bfC\u00f3mo es que adoran a [los \u00eddolos] Lat, a \u2018Uzza" }, { "surah": "53", "ayah": 20, "translation": "y a Manat, la tercera?" }, { "surah": "53", "ayah": 21, "translation": "Para ustedes los hijos varones y para Dios las hijas mujeres." }, { "surah": "53", "ayah": 22, "translation": "Esa es una divisi\u00f3n injusta." }, { "surah": "53", "ayah": 23, "translation": "[Esos tres \u00eddolos] son solo nombres que ustedes y sus padres han inventado, porque Dios no les dio autoridad alguna para ello. [Los id\u00f3latras] solo siguen suposiciones impulsados por sus propias pasiones, a pesar de haberles llegado la gu\u00eda de su Se\u00f1or." }, { "surah": "53", "ayah": 24, "translation": "\u00bfAcaso cree el ser humano que obtendr\u00e1 todo cuanto ambiciona?" }, { "surah": "53", "ayah": 25, "translation": "A Dios le pertenecen esta vida y la otra." }, { "surah": "53", "ayah": 26, "translation": "\u00bfCu\u00e1ntos \u00e1ngeles hay en los cielos cuya intercesi\u00f3n no servir\u00e1 de nada, salvo que Dios lo permita en favor de quien \u00c9l quiera y de quien est\u00e9 complacido?" }, { "surah": "53", "ayah": 27, "translation": "Quienes no creen en la otra vida, le dan a los \u00e1ngeles nombres femeninos" }, { "surah": "53", "ayah": 28, "translation": "sin tener ning\u00fan conocimiento sobre ello. Solo siguen conjeturas, pero las conjeturas carecen de valor frente a la Verdad." }, { "surah": "53", "ayah": 29, "translation": "Ap\u00e1rtate de quienes rechazan Mi Mensaje y no desean sino [el materialismo de] la vida mundanal." }, { "surah": "53", "ayah": 30, "translation": "Ese es el \u00fanico conocimiento que les interesa alcanzar. Tu Se\u00f1or bien sabe qui\u00e9n se extrav\u00eda de Su camino y qui\u00e9n se encamina." }, { "surah": "53", "ayah": 31, "translation": "A Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra, y \u00c9l castigar\u00e1 a quienes obren el mal y retribuir\u00e1 con una hermosa recompensa a los que hagan el bien," }, { "surah": "53", "ayah": 32, "translation": "aquellos que evitan los pecados graves y las obscenidades, y no cometen m\u00e1s que faltas leves. Tu Se\u00f1or es inmensamente indulgente. \u00c9l los conoce bien, ya que los cre\u00f3 de la tierra y luego hizo que fueran embriones en el vientre de sus madres. No se elogien a s\u00ed mismos, \u00c9l bien sabe qui\u00e9n es realmente piadoso." }, { "surah": "53", "ayah": 33, "translation": "\u00bfHas visto que quien rechaza [el Islam]," }, { "surah": "53", "ayah": 34, "translation": "da poco en caridad y es taca\u00f1o?" }, { "surah": "53", "ayah": 35, "translation": "\u00bfAcaso tiene conocimiento de lo oculto y puede ver [lo que suceder\u00e1 en el M\u00e1s All\u00e1]?" }, { "surah": "53", "ayah": 36, "translation": "\u00bfNo le han informado de lo que contienen las p\u00e1ginas reveladas a Mois\u00e9s" }, { "surah": "53", "ayah": 37, "translation": "y a Abraham, el fiel cumplidor?" }, { "surah": "53", "ayah": 38, "translation": "Que nadie cargar\u00e1 con pecados ajenos," }, { "surah": "53", "ayah": 39, "translation": "que el ser humano no obtendr\u00e1 sino el fruto de sus esfuerzos," }, { "surah": "53", "ayah": 40, "translation": "que sus esfuerzos se ver\u00e1n," }, { "surah": "53", "ayah": 41, "translation": "que ser\u00e1 retribuido con una recompensa total," }, { "surah": "53", "ayah": 42, "translation": "y que ante tu Se\u00f1or se ha de comparecer finalmente." }, { "surah": "53", "ayah": 43, "translation": "\u00c9l es Quien hace re\u00edr y hace llorar," }, { "surah": "53", "ayah": 44, "translation": "\u00c9l es Quien causa la muerte y la vida," }, { "surah": "53", "ayah": 45, "translation": "\u00c9l ha creado la pareja: el macho y la hembra," }, { "surah": "53", "ayah": 46, "translation": "de una gota de esperma eyaculada." }, { "surah": "53", "ayah": 47, "translation": "\u00c9l es Quien los crear\u00e1 por segunda vez." }, { "surah": "53", "ayah": 48, "translation": "\u00c9l es Quien concede la riqueza y la pobreza," }, { "surah": "53", "ayah": 49, "translation": "\u00c9l es el Se\u00f1or de Sirio," }, { "surah": "53", "ayah": 50, "translation": "\u00c9l destruy\u00f3 al antiguo pueblo de \u2018Ad" }, { "surah": "53", "ayah": 51, "translation": "y al pueblo de Zamud, de los que no qued\u00f3 nadie." }, { "surah": "53", "ayah": 52, "translation": "Tambi\u00e9n lo hizo antes con el pueblo de No\u00e9, pues ellos eran m\u00e1s injustos y transgresores." }, { "surah": "53", "ayah": 53, "translation": "Y a la ciudad que cay\u00f3 al rev\u00e9s," }, { "surah": "53", "ayah": 54, "translation": "y la cubri\u00f3 lo que la cubri\u00f3." }, { "surah": "53", "ayah": 55, "translation": "\u00bfCu\u00e1l de las bendiciones de tu Se\u00f1or pondr\u00e1s en duda [oh, ser humano]?" }, { "surah": "53", "ayah": 56, "translation": "\u00c9l es un Profeta como los que lo precedieron." }, { "surah": "53", "ayah": 57, "translation": "La llegada es inminente," }, { "surah": "53", "ayah": 58, "translation": "pero nadie, salvo Dios, tiene conocimiento de cu\u00e1ndo ocurrir\u00e1." }, { "surah": "53", "ayah": 59, "translation": "\u00bfDe este mensaje se sorprenden?" }, { "surah": "53", "ayah": 60, "translation": "\u00bfR\u00eden en vez de llorar?" }, { "surah": "53", "ayah": 61, "translation": "\u00bfPermanecen distra\u00eddos?" }, { "surah": "53", "ayah": 62, "translation": "\u00a1Prost\u00e9rnense ante Dios y ad\u00f3renlo solo a \u00c9l!" }, { "surah": "54", "ayah": 1, "translation": "El D\u00eda del Juicio est\u00e1 pr\u00f3ximo, y la Luna se parte en dos." }, { "surah": "54", "ayah": 2, "translation": "Pero cuando contemplaron el signo, se rehusaron a creer y dijeron: \"Esto es un hechizo persistente\"." }, { "surah": "54", "ayah": 3, "translation": "Desmintieron y siguieron sus inclinaciones. Pero todo tiene un desenlace definitivo." }, { "surah": "54", "ayah": 4, "translation": "Ya han recibido suficiente informaci\u00f3n disuasiva." }, { "surah": "54", "ayah": 5, "translation": "Una sabidur\u00eda sublime [de Dios], pero las advertencias han sido en vano," }, { "surah": "54", "ayah": 6, "translation": "as\u00ed que ap\u00e1rtate de ellos. El d\u00eda que un pregonero les convoque para algo terrible," }, { "surah": "54", "ayah": 7, "translation": "saldr\u00e1n de las tumbas con la mirada baja, como si fueran langostas desorientadas," }, { "surah": "54", "ayah": 8, "translation": "acudiendo presurosos a la llamada del pregonero. Los que se negaron a creer exclamar\u00e1n: \"\u00a1Hoy ser\u00e1 un d\u00eda dif\u00edcil!\"" }, { "surah": "54", "ayah": 9, "translation": "Pero antes que ellos ya se hab\u00eda negado a creer el pueblo de No\u00e9. Desmintieron a Mi siervo y dijeron: \"Es un demente\", y lo amenazaron." }, { "surah": "54", "ayah": 10, "translation": "Entonces [No\u00e9] invoc\u00f3 a su Se\u00f1or: \"\u00a1Me han vencido, Te pido ayuda!\"" }, { "surah": "54", "ayah": 11, "translation": "Entonces abr\u00ed las puertas del cielo con un agua torrencial," }, { "surah": "54", "ayah": 12, "translation": "tambi\u00e9n hice brotar agua de la tierra y se encontraron las aguas, por un mandato que hab\u00eda sido decretado." }, { "surah": "54", "ayah": 13, "translation": "Pero a \u00e9l lo transport\u00e9 en una embarcaci\u00f3n construida con tablas y clavos," }, { "surah": "54", "ayah": 14, "translation": "que naveg\u00f3 bajo la protecci\u00f3n de Mis ojos. As\u00ed recompens\u00e9 a quien hab\u00eda sido rechazado." }, { "surah": "54", "ayah": 15, "translation": "Hice que la embarcaci\u00f3n se preservara para que fuera un signo. Pero, \u00bfhabr\u00e1 alguien que reflexione?" }, { "surah": "54", "ayah": 16, "translation": "\u00a1Qu\u00e9 severos fueron Mi castigo y Mi advertencia!" }, { "surah": "54", "ayah": 17, "translation": "He hecho el Cor\u00e1n f\u00e1cil de comprender y memorizar. Pero, \u00bfhabr\u00e1 alguien que reflexione?" }, { "surah": "54", "ayah": 18, "translation": "[En la antig\u00fcedad] el pueblo de \u2018Ad se neg\u00f3 a creer, \u00a1y qu\u00e9 severos fueron Mi castigo y Mi advertencia!" }, { "surah": "54", "ayah": 19, "translation": "Envi\u00e9 sobre ellos un viento glacial y tempestuoso en un d\u00eda interminable," }, { "surah": "54", "ayah": 20, "translation": "que levantaba a la gente como si fueran troncos de palmeras arrancados de ra\u00edz." }, { "surah": "54", "ayah": 21, "translation": "\u00a1Qu\u00e9 severos fueron Mi castigo y Mi advertencia!" }, { "surah": "54", "ayah": 22, "translation": "He hecho el Cor\u00e1n f\u00e1cil de entender y memorizar. Pero, \u00bfhabr\u00e1 alguien que lo reflexione?" }, { "surah": "54", "ayah": 23, "translation": "El pueblo de Zamud desminti\u00f3 las advertencias." }, { "surah": "54", "ayah": 24, "translation": "Dijeron: \"\u00bfAcaso vamos a seguir a un ser humano igual a nosotros? Si lo hici\u00e9ramos, estar\u00edamos extraviados y delirantes." }, { "surah": "54", "ayah": 25, "translation": "\u00bfPor qu\u00e9 le habr\u00eda sido concedido el Mensaje solo a \u00e9l de entre todos nosotros? Es un mentiroso arrogante\"." }, { "surah": "54", "ayah": 26, "translation": "\u00a1Pero ya sabr\u00e1n ma\u00f1ana qui\u00e9n es el verdadero mentiroso arrogante!" }, { "surah": "54", "ayah": 27, "translation": "Les envi\u00e9 la camella como una prueba: \"Obs\u00e9rvalos y ten paciencia," }, { "surah": "54", "ayah": 28, "translation": "e inf\u00f3rmales que el agua debe compartirse, y que deber\u00e1n respetar su turno\"." }, { "surah": "54", "ayah": 29, "translation": "Pero ellos llamaron a uno de sus compa\u00f1eros, quien la mat\u00f3." }, { "surah": "54", "ayah": 30, "translation": "\u00a1Y qu\u00e9 severos fueron Mi castigo y Mi advertencia!" }, { "surah": "54", "ayah": 31, "translation": "Les envi\u00e9 una sola explosi\u00f3n [desde el cielo] y quedaron como hierba pisoteada por el ganado." }, { "surah": "54", "ayah": 32, "translation": "He hecho el Cor\u00e1n f\u00e1cil de entender y memorizar. Pero, \u00bfhabr\u00e1 alguien que lo reflexione?" }, { "surah": "54", "ayah": 33, "translation": "El pueblo de Lot desminti\u00f3 la advertencia." }, { "surah": "54", "ayah": 34, "translation": "Les envi\u00e9 una tormenta de piedras, salvo a la familia de Lot, a quienes salv\u00e9 al amanecer" }, { "surah": "54", "ayah": 35, "translation": "como una gracia de Mi parte, porque as\u00ed retribuyo a quienes son agradecidos." }, { "surah": "54", "ayah": 36, "translation": "[Lot] les hab\u00eda advertido de Mi rigor, pero dudaron de las advertencias" }, { "surah": "54", "ayah": 37, "translation": "y le demandaron [a Lot] que les entregara a sus hu\u00e9spedes, y entonces cegu\u00e9 sus ojos. \u00a1Sufran Mi castigo y Mi advertencia!" }, { "surah": "54", "ayah": 38, "translation": "Y por la ma\u00f1ana los sorprendi\u00f3 un castigo decretado." }, { "surah": "54", "ayah": 39, "translation": "\u00a1Sufran Mi castigo y Mi advertencia!" }, { "surah": "54", "ayah": 40, "translation": "Hemos hecho el Cor\u00e1n f\u00e1cil de entender y memorizar. Pero, \u00bfhabr\u00e1 alguien que reflexione?" }, { "surah": "54", "ayah": 41, "translation": "Mi advertencia le lleg\u00f3 al Fara\u00f3n [y su pueblo]," }, { "surah": "54", "ayah": 42, "translation": "pero desmintieron todos Mis signos, y los castigu\u00e9 con un castigo severo, como solo puede hacer el Todopoderoso, el Omnipotente." }, { "surah": "54", "ayah": 43, "translation": "\u00bfAcaso los que se niegan a creer entre ustedes son mejores que estos? \u00bfO tienen alguna Escritura que les proporcione inmunidad?" }, { "surah": "54", "ayah": 44, "translation": "\u00bfEs por ello que dicen: \"Somos un grupo invencible\"?" }, { "surah": "54", "ayah": 45, "translation": "Pero todos ellos ser\u00e1n vencidos y huir\u00e1n." }, { "surah": "54", "ayah": 46, "translation": "Mas la Hora ser\u00e1 su cita, y ese d\u00eda ser\u00e1 m\u00e1s terrible y amargo a\u00fan." }, { "surah": "54", "ayah": 47, "translation": "Los que hacen el mal est\u00e1n en un estado de extrav\u00edo y locura." }, { "surah": "54", "ayah": 48, "translation": "El d\u00eda que sean arrojados de cara al fuego [se les dir\u00e1:] \"\u00a1Sufran el tormento del Infierno!\"" }, { "surah": "54", "ayah": 49, "translation": "He creado todas las cosas en su justa medida." }, { "surah": "54", "ayah": 50, "translation": "Y Mi orden es dada solo una vez, y ejecutada en un abrir y cerrar de ojos." }, { "surah": "54", "ayah": 51, "translation": "Ya destru\u00ed en el pasado a quienes desmintieron como ustedes. Pero, \u00bfhabr\u00e1 alguien que reflexione?" }, { "surah": "54", "ayah": 52, "translation": "Todo cuanto obraron se encuentra registrado en el libro de sus obras." }, { "surah": "54", "ayah": 53, "translation": "Y todo cuanto ocurre, importante o insignificante, est\u00e1 escrito." }, { "surah": "54", "ayah": 54, "translation": "Los piadosos estar\u00e1n entre jardines y r\u00edos," }, { "surah": "54", "ayah": 55, "translation": "en un lugar honorable, junto al Soberano Todopoderoso." }, { "surah": "55", "ayah": 1, "translation": "El Compasivo" }, { "surah": "55", "ayah": 2, "translation": "ense\u00f1\u00f3 el Cor\u00e1n," }, { "surah": "55", "ayah": 3, "translation": "cre\u00f3 al ser humano" }, { "surah": "55", "ayah": 4, "translation": "y le ense\u00f1\u00f3 a hablar con elocuencia." }, { "surah": "55", "ayah": 5, "translation": "El Sol y la Luna siguen una \u00f3rbita precisa," }, { "surah": "55", "ayah": 6, "translation": "y las hierbas y los \u00e1rboles se prosternan [ante Dios]." }, { "surah": "55", "ayah": 7, "translation": "Elev\u00f3 el cielo, y estableci\u00f3 la balanza de la justicia" }, { "surah": "55", "ayah": 8, "translation": "para que no transgredan el equilibrio [de la equidad]." }, { "surah": "55", "ayah": 9, "translation": "Pesen con equidad y no cometan fraude en la balanza." }, { "surah": "55", "ayah": 10, "translation": "Prepar\u00f3 la Tierra para Sus criaturas." }, { "surah": "55", "ayah": 11, "translation": "En ella hay \u00e1rboles frutales, palmeras con racimos [de d\u00e1tiles]," }, { "surah": "55", "ayah": 12, "translation": "semillas y plantas arom\u00e1ticas." }, { "surah": "55", "ayah": 13, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 14, "translation": "Cre\u00f3 al ser humano de arcilla como la cer\u00e1mica," }, { "surah": "55", "ayah": 15, "translation": "y cre\u00f3 a los yinnes de fuego puro." }, { "surah": "55", "ayah": 16, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 17, "translation": "El Se\u00f1or de los dos nacientes y los dos ponientes." }, { "surah": "55", "ayah": 18, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 19, "translation": "Hizo que las dos grandes masas de agua se encuentren," }, { "surah": "55", "ayah": 20, "translation": "pero dispuso entre ambas una barrera que no transgreden." }, { "surah": "55", "ayah": 21, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 22, "translation": "De ambas se extraen perlas y corales." }, { "surah": "55", "ayah": 23, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 24, "translation": "Suyas son las embarcaciones que sobresalen en el mar como monta\u00f1as." }, { "surah": "55", "ayah": 25, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 26, "translation": "Todo cuanto existe en la Tierra perecer\u00e1," }, { "surah": "55", "ayah": 27, "translation": "y solo el rostro de tu Se\u00f1or perdurar\u00e1 por siempre, el Majestuoso y el Noble." }, { "surah": "55", "ayah": 28, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 29, "translation": "Lo invocan suplicando todos los que habitan en los cielos y en la Tierra. Todos los d\u00edas se encuentra atendiendo los asuntos [de Su creaci\u00f3n]." }, { "surah": "55", "ayah": 30, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 31, "translation": "Me encargar\u00e9 de los que cargan con el libre albedr\u00edo." }, { "surah": "55", "ayah": 32, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 33, "translation": "\u00a1Oh, yinnes y seres humanos! Si pueden traspasar los confines del cielo y de la Tierra, h\u00e1ganlo. Pero sepan que solo podr\u00e1n traspasarlos con autorizaci\u00f3n [de Dios]." }, { "surah": "55", "ayah": 34, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 35, "translation": "[Si lo intentaran,] llamaradas de fuego y cobre fundido les ser\u00edan lanzadas y no podr\u00edan defenderse." }, { "surah": "55", "ayah": 36, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 37, "translation": "El cielo se hendir\u00e1 y se pondr\u00e1 al rojo vivo como la lava." }, { "surah": "55", "ayah": 38, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 39, "translation": "Ese d\u00eda no ser\u00e1 necesario preguntarles por sus pecados a los seres humanos ni a los yinnes." }, { "surah": "55", "ayah": 40, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 41, "translation": "Los pecadores ser\u00e1n reconocidos por su aspecto, y se les tomar\u00e1 por la frente y por los pies." }, { "surah": "55", "ayah": 42, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 43, "translation": "Este es el Infierno que desment\u00edan los criminales." }, { "surah": "55", "ayah": 44, "translation": "No dejar\u00e1n de ir y venir entre el fuego y un agua hirviente." }, { "surah": "55", "ayah": 45, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 46, "translation": "Para quien haya tenido temor de comparecer ante su Se\u00f1or habr\u00e1 dos jardines." }, { "surah": "55", "ayah": 47, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 48, "translation": "[Jardines] frondosos." }, { "surah": "55", "ayah": 49, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 50, "translation": "En cada uno habr\u00e1 dos manantiales." }, { "surah": "55", "ayah": 51, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 52, "translation": "En cada uno habr\u00e1 dos especies de cada fruta." }, { "surah": "55", "ayah": 53, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 54, "translation": "Estar\u00e1n reclinados en sof\u00e1s tapizados de brocado, y la fruta de ambos jardines estar\u00e1 al alcance de la mano." }, { "surah": "55", "ayah": 55, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 56, "translation": "Habr\u00e1 en ellos mujeres de mirar recatado, que no fueron tocadas antes por ning\u00fan ser humano ni tampoco un yinn." }, { "surah": "55", "ayah": 57, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 58, "translation": "Ellas ser\u00e1n de una belleza semejante al rub\u00ed y al coral." }, { "surah": "55", "ayah": 59, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 60, "translation": "\u00bfAcaso la recompensa del bien no es el bien mismo?" }, { "surah": "55", "ayah": 61, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 62, "translation": "Adem\u00e1s de esos dos, habr\u00e1 otros dos jardines." }, { "surah": "55", "ayah": 63, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 64, "translation": "De profundo verdor." }, { "surah": "55", "ayah": 65, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 66, "translation": "En ambos habr\u00e1 dos manantiales brotando." }, { "surah": "55", "ayah": 67, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 68, "translation": "Habr\u00e1 frutas, datileras y granadas." }, { "surah": "55", "ayah": 69, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 70, "translation": "Y tambi\u00e9n habr\u00e1 buenas y hermosas [mujeres]." }, { "surah": "55", "ayah": 71, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 72, "translation": "Hur\u00edes, retiradas en bellas moradas." }, { "surah": "55", "ayah": 73, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 74, "translation": "Que no fueron tocadas antes por ning\u00fan ser humano ni tampoco un yinn." }, { "surah": "55", "ayah": 75, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 76, "translation": "[Los bienaventurados] estar\u00e1n reclinados sobre cojines verdes y hermosas alfombras." }, { "surah": "55", "ayah": 77, "translation": "\u00bfAcaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Se\u00f1or?" }, { "surah": "55", "ayah": 78, "translation": "\u00a1Bendito sea el nombre de tu Se\u00f1or, el poseedor de la majestuosidad y la generosidad!" }, { "surah": "56", "ayah": 1, "translation": "Cuando sobrevenga el suceso" }, { "surah": "56", "ayah": 2, "translation": "no habr\u00e1 qui\u00e9n pueda evitarlo." }, { "surah": "56", "ayah": 3, "translation": "Algunos ser\u00e1n humillados y otros ser\u00e1n honrados." }, { "surah": "56", "ayah": 4, "translation": "Cuando la Tierra se sacuda violentamente" }, { "surah": "56", "ayah": 5, "translation": "y las monta\u00f1as caigan desmoronadas" }, { "surah": "56", "ayah": 6, "translation": "convirti\u00e9ndose en polvo disperso," }, { "surah": "56", "ayah": 7, "translation": "ser\u00e1n divididos en tres grupos:" }, { "surah": "56", "ayah": 8, "translation": "Los compa\u00f1eros de la derecha. \u00a1Qu\u00e9 afortunados ser\u00e1n los compa\u00f1eros de la derecha!" }, { "surah": "56", "ayah": 9, "translation": "Los compa\u00f1eros de la izquierda. \u00a1Qu\u00e9 desafortunados ser\u00e1n los compa\u00f1eros de la izquierda!" }, { "surah": "56", "ayah": 10, "translation": "Y los adelantados. \u00a1Estos ser\u00e1n los primeros!" }, { "surah": "56", "ayah": 11, "translation": "Ser\u00e1n los allegados [a Dios]," }, { "surah": "56", "ayah": 12, "translation": "estar\u00e1n en los Jardines de las Delicias." }, { "surah": "56", "ayah": 13, "translation": "Muchos de ellos ser\u00e1n de las primeras generaciones" }, { "surah": "56", "ayah": 14, "translation": "y muy pocos de las \u00faltimas." }, { "surah": "56", "ayah": 15, "translation": "Tendr\u00e1n lechos incrustados con oro y piedras preciosas," }, { "surah": "56", "ayah": 16, "translation": "y se recostar\u00e1n en ellos, unos enfrente de otros." }, { "surah": "56", "ayah": 17, "translation": "Circular\u00e1n entre ellos sirvientes eternamente j\u00f3venes," }, { "surah": "56", "ayah": 18, "translation": "con vasos, jarros y una copa llenados en un manantial puro," }, { "surah": "56", "ayah": 19, "translation": "que no provocar\u00e1 jaqueca ni embriaguez." }, { "surah": "56", "ayah": 20, "translation": "Tendr\u00e1n las frutas que elijan," }, { "surah": "56", "ayah": 21, "translation": "y la carne de ave que les apetezca." }, { "surah": "56", "ayah": 22, "translation": "Habr\u00e1 hur\u00edes de ojos hermosos," }, { "surah": "56", "ayah": 23, "translation": "como si fueran perlas ocultas." }, { "surah": "56", "ayah": 24, "translation": "En recompensa por las obras buenas que sol\u00edan hacer." }, { "surah": "56", "ayah": 25, "translation": "No oir\u00e1n frivolidades ni incitaci\u00f3n al pecado," }, { "surah": "56", "ayah": 26, "translation": "tan solo la palabra: \"\u00a1Paz!, \u00a1paz!\"" }, { "surah": "56", "ayah": 27, "translation": "Los compa\u00f1eros de la derecha. \u00a1Qu\u00e9 afortunados ser\u00e1n los compa\u00f1eros de la derecha!" }, { "surah": "56", "ayah": 28, "translation": "Estar\u00e1n entre azufaifos sin espinas," }, { "surah": "56", "ayah": 29, "translation": "y \u00e1rboles cargados de frutos," }, { "surah": "56", "ayah": 30, "translation": "de sombra extensa." }, { "surah": "56", "ayah": 31, "translation": "Habr\u00e1 agua de continuo fluir" }, { "surah": "56", "ayah": 32, "translation": "y frutos abundantes," }, { "surah": "56", "ayah": 33, "translation": "que no se agotar\u00e1n y siempre estar\u00e1n al alcance de sus manos." }, { "surah": "56", "ayah": 34, "translation": "[Reposar\u00e1n] en camas elevadas." }, { "surah": "56", "ayah": 35, "translation": "Las cre\u00e9 [a las mujeres del Para\u00edso] de manera especial," }, { "surah": "56", "ayah": 36, "translation": "v\u00edrgenes," }, { "surah": "56", "ayah": 37, "translation": "amorosas y siempre con la misma edad." }, { "surah": "56", "ayah": 38, "translation": "Esto es para los compa\u00f1eros de la derecha." }, { "surah": "56", "ayah": 39, "translation": "Muchos de ellos ser\u00e1n de las primeras generaciones," }, { "surah": "56", "ayah": 40, "translation": "y muchos ser\u00e1n de las \u00faltimas generaciones." }, { "surah": "56", "ayah": 41, "translation": "\u00a1Pero qu\u00e9 desafortunados ser\u00e1n los compa\u00f1eros de la izquierda!" }, { "surah": "56", "ayah": 42, "translation": "Atormentados por un viento abrasador y un l\u00edquido hirviente," }, { "surah": "56", "ayah": 43, "translation": "a la sombra de un humo negro," }, { "surah": "56", "ayah": 44, "translation": "que no ser\u00e1 fresca ni agradable." }, { "surah": "56", "ayah": 45, "translation": "Porque se entregaron a los lujos superfluos," }, { "surah": "56", "ayah": 46, "translation": "se aferraron al m\u00e1s terrible pecado" }, { "surah": "56", "ayah": 47, "translation": "y preguntaban burl\u00e1ndose: \"\u00bfAcaso cuando muramos y ya seamos tierra y huesos, vamos a ser resucitados?" }, { "surah": "56", "ayah": 48, "translation": "\u00bfY nuestros ancestros tambi\u00e9n?\"" }, { "surah": "56", "ayah": 49, "translation": "Resp\u00f3ndeles: \"Los primeros y los \u00faltimos" }, { "surah": "56", "ayah": 50, "translation": "ser\u00e1n congregados en un d\u00eda ya establecido." }, { "surah": "56", "ayah": 51, "translation": "Luego, \u00a1oh, extraviados y desmentidores!," }, { "surah": "56", "ayah": 52, "translation": "han de comer del \u00e1rbol del Zaqqum" }, { "surah": "56", "ayah": 53, "translation": "con el que llenar\u00e1n sus vientres," }, { "surah": "56", "ayah": 54, "translation": "y luego beber\u00e1n un l\u00edquido hirviente" }, { "surah": "56", "ayah": 55, "translation": "como beben los camellos sedientos que no pueden saciar su sed\"." }, { "surah": "56", "ayah": 56, "translation": "Esa ser\u00e1 su morada el D\u00eda del Juicio." }, { "surah": "56", "ayah": 57, "translation": "Yo los cre\u00e9, \u00bfpor qu\u00e9 no aceptan la verdad?" }, { "surah": "56", "ayah": 58, "translation": "\u00bfPor qu\u00e9 no reflexionan en lo que eyaculan?" }, { "surah": "56", "ayah": 59, "translation": "\u00bfLo han creado ustedes o soy Yo el creador?" }, { "surah": "56", "ayah": 60, "translation": "Yo he decretado cu\u00e1ndo morir\u00e1 cada uno de ustedes y nadie podr\u00eda impedirme" }, { "surah": "56", "ayah": 61, "translation": "aniquilarlos y sustituirlos [por otra generaci\u00f3n], y resucitarlos [el D\u00eda del Juicio] conforme a un proceso que desconocen." }, { "surah": "56", "ayah": 62, "translation": "Si reconocen que fueron creados por primera vez, \u00bfpor qu\u00e9 no reflexionan?" }, { "surah": "56", "ayah": 63, "translation": "\u00bfNo han observado sus cultivos?" }, { "surah": "56", "ayah": 64, "translation": "\u00bfUstedes los hacen germinar, o soy Yo Quien los hace germinar?" }, { "surah": "56", "ayah": 65, "translation": "Si quisiera los convertir\u00eda en pasto seco y entonces se lamentar\u00edan," }, { "surah": "56", "ayah": 66, "translation": "[y dir\u00edan:] \"Hemos sido castigados," }, { "surah": "56", "ayah": 67, "translation": "y quedamos en la ruina\"." }, { "surah": "56", "ayah": 68, "translation": "\u00bfNo han observado el agua que beben?" }, { "surah": "56", "ayah": 69, "translation": "\u00bfUstedes la hacen descender de las nubes o soy Yo Quien la hago descender?" }, { "surah": "56", "ayah": 70, "translation": "Si quisiera la habr\u00eda hecho salobre, \u00bfpor qu\u00e9 no son agradecidos?" }, { "surah": "56", "ayah": 71, "translation": "\u00bfNo han observado el fuego que encienden?" }, { "surah": "56", "ayah": 72, "translation": "\u00bfUstedes han creado el \u00e1rbol con el que lo encienden o soy Yo el creador?" }, { "surah": "56", "ayah": 73, "translation": "He creado el fuego para que reflexionen, y para beneficio de los viajeros." }, { "surah": "56", "ayah": 74, "translation": "Glorifica el nombre de tu Se\u00f1or, el Grandioso." }, { "surah": "56", "ayah": 75, "translation": "\u00a1Juro por las estrellas cuando desaparecen!" }, { "surah": "56", "ayah": 76, "translation": "Lo cual, si supieran, es un juramento grandioso." }, { "surah": "56", "ayah": 77, "translation": "Que este es un Cor\u00e1n Noble," }, { "surah": "56", "ayah": 78, "translation": "preservado en un libro custodiado," }, { "surah": "56", "ayah": 79, "translation": "que solo pueden tocar los purificados." }, { "surah": "56", "ayah": 80, "translation": "Es una revelaci\u00f3n descendida por el Se\u00f1or del universo." }, { "surah": "56", "ayah": 81, "translation": "\u00bfA este Mensaje son indiferentes?" }, { "surah": "56", "ayah": 82, "translation": "\u00bfY agradecen lo que reciben de Dios negando la Verdad?" }, { "surah": "56", "ayah": 83, "translation": "Entonces, cuando [el alma] llegue hasta la garganta," }, { "surah": "56", "ayah": 84, "translation": "y ustedes est\u00e9n mir\u00e1ndolo," }, { "surah": "56", "ayah": 85, "translation": "pero Yo estoy m\u00e1s cerca que ustedes de \u00e9l, aunque no lo vean;" }, { "surah": "56", "ayah": 86, "translation": "si es verdad como dicen que no ser\u00e1n juzgados," }, { "surah": "56", "ayah": 87, "translation": "devu\u00e9lvanle el alma, si es que son sinceros." }, { "surah": "56", "ayah": 88, "translation": "Si [el agonizante] es uno de los adelantados" }, { "surah": "56", "ayah": 89, "translation": "tendr\u00e1 descanso, plenitud y el Jard\u00edn de las Delicias." }, { "surah": "56", "ayah": 90, "translation": "Y si es de los compa\u00f1eros de la derecha:" }, { "surah": "56", "ayah": 91, "translation": "\"La paz sea contigo, pues eres de los compa\u00f1eros de la derecha\"." }, { "surah": "56", "ayah": 92, "translation": "Pero si es de los que negaron la Verdad, de los extraviados," }, { "surah": "56", "ayah": 93, "translation": "ser\u00e1 atormentado con un l\u00edquido hirviente" }, { "surah": "56", "ayah": 94, "translation": "y luego ser\u00e1 arrojado al fuego del Infierno." }, { "surah": "56", "ayah": 95, "translation": "esta es la Verdad sobre la que no hay duda." }, { "surah": "56", "ayah": 96, "translation": "\u00a1Glorifica el nombre de tu Se\u00f1or, el Grandioso!" }, { "surah": "57", "ayah": 1, "translation": "Todo cuanto hay en los cielos y en la Tierra glorifica a Dios. \u00c9l es el Poderoso, el Sabio." }, { "surah": "57", "ayah": 2, "translation": "Suyo es el reino de los cielos y de la Tierra. \u00c9l da la vida y la muerte. Es sobre toda cosa Poderoso." }, { "surah": "57", "ayah": 3, "translation": "\u00c9l es el Primero y el \u00daltimo, el Manifiesto y el Oculto. \u00c9l conoce todas las cosas." }, { "surah": "57", "ayah": 4, "translation": "\u00c9l es Quien cre\u00f3 los cielos y la Tierra en seis eras. Luego, se estableci\u00f3 sobre el Trono. Sabe lo que ingresa en la tierra y cuanto sale de ella, lo que desciende del cielo y lo que asciende a \u00e9l. Est\u00e1 con ustedes dondequiera que est\u00e9n. Dios bien ve cuanto hacen." }, { "surah": "57", "ayah": 5, "translation": "Suyo es el reino de los cielos y de la Tierra. Y a Dios retornan todos los asuntos." }, { "surah": "57", "ayah": 6, "translation": "Hace que la noche suceda al d\u00eda y que el d\u00eda suceda a la noche. \u00c9l conoce todo lo que encierran los corazones." }, { "surah": "57", "ayah": 7, "translation": "Crean en Dios y en Su Mensajero. Hagan caridad de los bienes de los que \u00c9l los ha hecho responsables. Quienes hayan cre\u00eddo y hecho caridades recibir\u00e1n una gran recompensa." }, { "surah": "57", "ayah": 8, "translation": "\u00bfQu\u00e9 les sucede que no creen en Dios, siendo que el Mensajero los invita a creer en su Se\u00f1or y ya ten\u00eda un pacto con ustedes? Si es que son creyentes." }, { "surah": "57", "ayah": 9, "translation": "\u00c9l es Quien desciende a Su siervo signos evidentes para extraerlos de las tinieblas a la luz. Dios es con ustedes Compasivo, Misericordioso." }, { "surah": "57", "ayah": 10, "translation": "\u00bfQu\u00e9 les sucede que no aportan a la causa de Dios, siendo que los cielos y la Tierra Le pertenecen a \u00c9l? No son iguales quienes hayan aportado y combatido antes de la liberaci\u00f3n. Ellos tendr\u00e1n un rango mayor que quienes hayan aportado y combatido despu\u00e9s de la liberaci\u00f3n. Pero a todos les ha prometido Dios una hermosa recompensa. Dios est\u00e1 bien informado de cuanto hacen." }, { "surah": "57", "ayah": 11, "translation": "\u00bfQui\u00e9n le dar\u00e1 a Dios un pr\u00e9stamo generoso, para que \u00c9l se lo multiplique y lo recompense ampliamente?" }, { "surah": "57", "ayah": 12, "translation": "Ese d\u00eda ver\u00e1s la luz de los creyentes y de las creyentes irradiar delante de ellos y a su derecha. [Les ser\u00e1 dicho]: \"\u00a1Hoy son bienaventurados, tendr\u00e1n jardines por donde corren r\u00edos, en donde vivir\u00e1n por toda la eternidad! \u00a1Ese es el triunfo grandioso!\"" }, { "surah": "57", "ayah": 13, "translation": "El d\u00eda que los hip\u00f3critas y las hip\u00f3critas digan a los creyentes: \"\u00a1Aguarden, para que nos podamos iluminar con su luz!\" Se les dir\u00e1: \"\u00a1Ap\u00e1rtense y busquen otra luz!\" Entonces se levantar\u00e1 un muro entre ellos que tendr\u00e1 una puerta. Detr\u00e1s estar\u00e1 la misericordia de Dios y ante ellos Su castigo." }, { "surah": "57", "ayah": 14, "translation": "Los llamar\u00e1n: \"\u00bfAcaso no est\u00e1bamos con ustedes?\" Responder\u00e1n: \"\u00a1S\u00ed! Pero sucumbieron a la tentaci\u00f3n, estaban vacilantes y dudaron. Se dejaron seducir por las falsas esperanzas hasta que les lleg\u00f3 la orden de Dios. Finalmente el Seductor los enga\u00f1\u00f3 acerca de Dios." }, { "surah": "57", "ayah": 15, "translation": "Hoy no ser\u00e1 aceptado ning\u00fan rescate por ustedes ni por los que se negaron a creer. Su morada ser\u00e1 el Infierno, porque es lo que merecen. \u00a1Qu\u00e9 p\u00e9simo destino!" }, { "surah": "57", "ayah": 16, "translation": "\u00bfAcaso no es hora de que los creyentes subyuguen sus corazones al recuerdo de Dios y a la Verdad que ha sido revelada, y que no sean como quienes recibieron el Libro anteriormente? A estos, a medida que transcurr\u00eda el tiempo, se les endurec\u00eda el coraz\u00f3n. Muchos de ellos eran corruptos." }, { "surah": "57", "ayah": 17, "translation": "Sepan que Dios da vida a la tierra \u00e1rida. Les explico estos signos para que reflexionen." }, { "surah": "57", "ayah": 18, "translation": "A los [hombres] que dan caridad y a las [mujeres] que dan caridad, que aportaron con sus bienes a la causa de Dios, les ser\u00e1 multiplicado y ser\u00e1n recompensados generosamente." }, { "surah": "57", "ayah": 19, "translation": "Quienes creen en Dios y en Sus Mensajeros son los veraces para Dios, los que mueren dando testimonio [de su fe]. Ellos recibir\u00e1n su recompensa y su luz. Pero los que se negaron a creer y desmintieron Mis signos, morar\u00e1n en el fuego del Infierno." }, { "surah": "57", "ayah": 20, "translation": "Sepan que la vida mundanal es juego, diversi\u00f3n, encanto, ostentaci\u00f3n y rivalidad en riqueza e hijos. Es como la lluvia que genera plantas que alegran a los sembradores con su verdor, pero luego las ven amarillearse hasta convertirse en heno. En la otra vida, ustedes recibir\u00e1n un castigo severo o el perd\u00f3n de Dios y Su complacencia. La vida mundanal no es m\u00e1s que un disfrute ilusorio." }, { "surah": "57", "ayah": 21, "translation": "\u00a1Apres\u00farense a alcanzar el perd\u00f3n de su Se\u00f1or y as\u00ed obtener un Para\u00edso tan vasto como el cielo y la Tierra, el cual est\u00e1 reservado para quienes creen en Dios y en Sus Mensajeros! Esa es la bendici\u00f3n de Dios, y \u00c9l se la concede a quien quiere. Dios es poseedor de una bendici\u00f3n grandiosa." }, { "surah": "57", "ayah": 22, "translation": "No sucede ninguna desgracia en la Tierra, ni a ustedes los azota adversidad alguna sin que est\u00e9 registrada en un libro antes de que suceda. Eso es f\u00e1cil para Dios." }, { "surah": "57", "ayah": 23, "translation": "No se depriman por lo que pierdan y no se regocijen con arrogancia por lo que se les ha concedido. Dios no ama a los arrogantes, jactanciosos," }, { "surah": "57", "ayah": 24, "translation": "que son mezquinos e incitan a la gente a ser avara. Quien rechace sepa que Dios prescinde de todas las criaturas, y \u00c9l es el Opulento, el Loable." }, { "surah": "57", "ayah": 25, "translation": "Envi\u00e9 a Mis Mensajeros con las pruebas evidentes e hice descender con ellos el Libro y la balanza de la justicia para que la gente establezca la equidad. Hice descender el hierro, en el que hay gran poder y beneficio para la gente. Para que Dios distinga a quienes se esfuercen sinceramente por Su causa y la de Sus Mensajeros. Dios es Fort\u00edsimo, Poderoso." }, { "surah": "57", "ayah": 26, "translation": "Envi\u00e9 a No\u00e9 y a Abraham, y agraci\u00e9 a la descendencia de ambos con la profec\u00eda y el Libro. Entre sus descendientes hubo quienes siguieron la gu\u00eda, aunque muchos de ellos fueron corruptos." }, { "surah": "57", "ayah": 27, "translation": "Despu\u00e9s de ellos envi\u00e9 a Mis Mensajeros: a Jes\u00fas, hijo de Mar\u00eda, le revel\u00e9 el Evangelio, e infund\u00ed en los corazones de quienes lo siguieron la compasi\u00f3n y la misericordia. Ellos establecieron el monacato sin que se los hubiera prescrito, solo por deseo de satisfacer a Dios, pero aun as\u00ed no lo observaron como deb\u00edan. A quienes de ellos hayan cre\u00eddo los recompensar\u00e9, pero muchos fueron corruptos." }, { "surah": "57", "ayah": 28, "translation": "\u00a1Oh, creyentes! \u00a1Tengan temor de Dios y crean en Su Mensajero! Les multiplicar\u00e1 Su misericordia, les dar\u00e1 una luz para el camino y los perdonar\u00e1. Dios es Absolvedor, Misericordioso." }, { "surah": "57", "ayah": 29, "translation": "Que la Gente del Libro sepan que carecen de privilegios ante Dios. Los favores est\u00e1n en manos de Dios, y \u00c9l los concede a quien quiere. Dios es el poseedor del favor inmenso." } ]