[ { "surah": "36", "ayah": 22, "translation": "\u00bfC\u00f3mo no iba a adorar a Quien me cre\u00f3, si ante \u00c9l comparecer\u00e1n?" }, { "surah": "36", "ayah": 23, "translation": "\u00bfAcaso iba a tomar, en lugar de \u00c9l, a \u00eddolos que, si el Compasivo decretara alguna adversidad para m\u00ed, su intercesi\u00f3n de nada me valdr\u00eda ni podr\u00edan protegerme?" }, { "surah": "36", "ayah": 24, "translation": "Si lo hiciera, estar\u00eda en un error evidente." }, { "surah": "36", "ayah": 25, "translation": "Esc\u00fachenme, yo he abrazado la fe en su Se\u00f1or\". [Pero su pueblo lo mat\u00f3.]" }, { "surah": "36", "ayah": 26, "translation": "Entonces le fue dicho: \"Ingresa al Para\u00edso\". Dijo: \"\u00a1Ojal\u00e1 mi pueblo supiera" }, { "surah": "36", "ayah": 27, "translation": "que mi Se\u00f1or me perdon\u00f3 mis faltas y me honr\u00f3 [con la bienaventuranza]!\"" }, { "surah": "36", "ayah": 28, "translation": "No envi\u00e9 contra su pueblo, despu\u00e9s de \u00e9l, ning\u00fan ej\u00e9rcito [de \u00e1ngeles]," }, { "surah": "36", "ayah": 29, "translation": "pues fue suficiente con un \u00fanico sonido desgarrador para que fueran aniquilados." }, { "surah": "36", "ayah": 30, "translation": "\u00a1Pobres de esos siervos que cada vez que se presenta ante ellos un Mensajero, se burlan de \u00e9l!" }, { "surah": "36", "ayah": 31, "translation": "\u00bfAcaso no observan cu\u00e1ntas generaciones que los precedieron he destruido? Esos ya no volver\u00e1n [a la vida mundanal]." }, { "surah": "36", "ayah": 32, "translation": "Todos deber\u00e1n comparecer ante M\u00ed." }, { "surah": "36", "ayah": 33, "translation": "Un signo [que evidencia c\u00f3mo es la resurrecci\u00f3n] es la tierra \u00e1rida que revivo [con lluvias] y hago brotar de ella los granos con que se alimentan." }, { "surah": "36", "ayah": 34, "translation": "En ella hay jardines de palmeras y vides, e hice brotar de ella manantiales" }, { "surah": "36", "ayah": 35, "translation": "para que comieran de sus frutos. No fueron las manos de ustedes las que los crearon. \u00bfAcaso no van a agradecer [a Dios]?" }, { "surah": "36", "ayah": 36, "translation": "Glorificado sea Aquel que cre\u00f3 todas las especies en pares; las que brotan de la tierra, los seres humanos y otras [criaturas] que desconocen." }, { "surah": "36", "ayah": 37, "translation": "Tienen un signo [del poder divino] en la noche que le sucede al d\u00eda, y quedan entonces a oscuras." }, { "surah": "36", "ayah": 38, "translation": "El Sol orbita como le fue designado; ello es un decreto del Poderoso, el que todo lo sabe." }, { "surah": "36", "ayah": 39, "translation": "A la Luna le decret\u00e9 sus fases, hasta que [va menguando y] parece una rama seca de palmera." }, { "surah": "36", "ayah": 40, "translation": "No le es posible al Sol alcanzar a la Luna, ni la noche puede adelantarse al d\u00eda. Cada [astro] circula en su \u00f3rbita." }, { "surah": "36", "ayah": 41, "translation": "Otro signo [del poder divino] es que a sus padres los transport\u00e9 en una barca cargada." }, { "surah": "36", "ayah": 42, "translation": "Y cre\u00e9 para ellos otras [barcas] en las que se embarcan." }, { "surah": "36", "ayah": 43, "translation": "Si hubiera querido habr\u00eda hecho que se ahogaran, y nadie podr\u00eda haberlos socorrido ni ayudado," }, { "surah": "36", "ayah": 44, "translation": "pero por misericordia no lo hice, para que disfrutaran por un tiempo." }, { "surah": "36", "ayah": 45, "translation": "Cuando se les dice: \"Tengan precauci\u00f3n de lo que pueda acontecerles ahora [de castigo en este mundo] y [del castigo] en la otra vida, quiz\u00e1 as\u00ed alcancen la misericordia [de Dios]\"." }, { "surah": "36", "ayah": 46, "translation": "Cada vez que presencian uno de los signos de su Se\u00f1or, lo rechazan." }, { "surah": "36", "ayah": 47, "translation": "Cuando se les dice: \"Hagan caridades de lo que Dios les ha prove\u00eddo\", dicen los incr\u00e9dulos a los creyentes: \"\u00bfAcaso tenemos que alimentar a quienes, si Dios quisiera, \u00c9l mismo alimentar\u00eda?\" Est\u00e1n en un error evidente." }, { "surah": "36", "ayah": 48, "translation": "Y dicen [desafiantes]: \"\u00bfCu\u00e1ndo se cumplir\u00e1 esta advertencia, si es verdad lo que dices?\"" }, { "surah": "36", "ayah": 49, "translation": "No esperan sino que un solo clamor los sorprenda mientras est\u00e1n discutiendo." }, { "surah": "36", "ayah": 50, "translation": "Entonces no tendr\u00e1n tiempo siquiera para dar una indicaci\u00f3n, y tampoco podr\u00e1n retornar con los suyos." }, { "surah": "36", "ayah": 51, "translation": "Cuando se sople la trompeta [por segunda vez], saldr\u00e1n de sus tumbas hacia su Se\u00f1or." }, { "surah": "36", "ayah": 52, "translation": "Dir\u00e1n: \"\u00a1Ay de nosotros! \u00bfQu\u00e9 nos hizo surgir de nuestro lecho?\" [Se les dir\u00e1:] \"Eso fue lo que les prometi\u00f3 el Misericordioso, los Mensajeros les dec\u00edan la verdad\"." }, { "surah": "36", "ayah": 53, "translation": "No habr\u00e1 m\u00e1s que uno solo soplido [de la trompeta para marcar la resurrecci\u00f3n], todos ellos deber\u00e1n comparecer ante M\u00ed." }, { "surah": "36", "ayah": 54, "translation": "Ese d\u00eda ning\u00fan alma ser\u00e1 tratada injustamente, solo ser\u00e1n juzgados acorde a las obras que realizaron." }, { "surah": "36", "ayah": 55, "translation": "La gente del Para\u00edso, ese d\u00eda, estar\u00e1n felices disfrutando." }, { "surah": "36", "ayah": 56, "translation": "Ellos y sus c\u00f3nyuges estar\u00e1n a la sombra, reclinados sobre sof\u00e1s." }, { "surah": "36", "ayah": 57, "translation": "All\u00ed tendr\u00e1n frutos, y todo lo que pidan." }, { "surah": "36", "ayah": 58, "translation": "\"\u00a1La paz sea con ustedes!\", ser\u00e1n las palabras del Se\u00f1or Misericordioso." }, { "surah": "36", "ayah": 59, "translation": "\u00a1Oh, transgresores! Hoy, por lo que hicieron, estar\u00e1n lejos [de los creyentes]." }, { "surah": "36", "ayah": 60, "translation": "\u00bfAcaso no tomaron un compromiso conmigo, \u00a1oh, hijos de Ad\u00e1n!, de no obedecer ni adorar al demonio, que es un enemigo declarado para ustedes," }, { "surah": "36", "ayah": 61, "translation": "y de que Me adorar\u00edan [solo a M\u00ed]? Este es el sendero recto [que deb\u00edan seguir]." }, { "surah": "36", "ayah": 62, "translation": "Pero \u00e9l [el demonio] desvi\u00f3 a muchos de ustedes. \u00bfPor qu\u00e9 no reflexionan?" }, { "surah": "36", "ayah": 63, "translation": "Este es el Infierno que se les hab\u00eda prometido." }, { "surah": "36", "ayah": 64, "translation": "Ingresen en \u00e9l hoy por haberse negado a creer." }, { "surah": "36", "ayah": 65, "translation": "Hoy sellar\u00e9 sus bocas y ser\u00e1n sus manos las que me hablen, y sus pies dar\u00e1n testimonio de lo que cometieron." }, { "surah": "36", "ayah": 66, "translation": "Si quisiera los cegar\u00eda, pero aunque se precipitaran [por encontrar] el camino, \u00bfc\u00f3mo podr\u00edan ver?" }, { "surah": "36", "ayah": 67, "translation": "Si quisiera los habr\u00eda inmovilizado en sus lugares y no podr\u00edan avanzar ni retroceder." }, { "surah": "36", "ayah": 68, "translation": "A quien le concedo una vida larga, hago que se vuelva d\u00e9bil [como cuando era peque\u00f1o]. \u00bfAcaso no van a reflexionar?" }, { "surah": "36", "ayah": 69, "translation": "No le ense\u00f1\u00e9 [al Profeta Muj\u00e1mmad] la poes\u00eda, porque no es apropiada para \u00e9l. [Lo que \u00e9l recita] es un recuerdo [de Dios] y una recitaci\u00f3n clara," }, { "surah": "36", "ayah": 70, "translation": "una amonestaci\u00f3n para quien tenga un coraz\u00f3n vivo, y tambi\u00e9n una evidencia contra los que se niegan a creer [en \u00e9l]." }, { "surah": "36", "ayah": 71, "translation": "\u00bfAcaso no recapacitan en que he creado con Mis manos para ellos los ganados que les pertenecen?" }, { "surah": "36", "ayah": 72, "translation": "Los he hecho d\u00f3ciles para ellos, les sirven para montar y como alimento," }, { "surah": "36", "ayah": 73, "translation": "obtienen de ellos otros beneficios, y [de ellos extraen leche] para beber. \u00bfEs que no van a ser agradecidos?" }, { "surah": "36", "ayah": 74, "translation": "Pero toman falsas divinidades, en lugar de Dios, para que los socorran." }, { "surah": "36", "ayah": 75, "translation": "Las divinidades no podr\u00e1n siquiera socorrerse a s\u00ed mismas, y en realidad sus seguidores son soldados a su disposici\u00f3n." }, { "surah": "36", "ayah": 76, "translation": "Que no te apene lo que dicen, bien sabemos lo que murmuran [en secreto] y lo que dicen abiertamente." }, { "surah": "36", "ayah": 77, "translation": "\u00bfEs que no ve el ser humano [que niega la Resurrecci\u00f3n] que lo he creado de un \u00f3vulo fecundado? Sin embargo, \u00e9l insiste en discutir [el poder divino]." }, { "surah": "36", "ayah": 78, "translation": "Y [este incr\u00e9dulo] nos compara [con un ser creado] olvidando c\u00f3mo ha sido creado \u00e9l mismo, y dice: \"\u00bfQui\u00e9n dar\u00e1 vida a los huesos cuando est\u00e9n ya carcomidos?\"" }, { "surah": "36", "ayah": 79, "translation": "Dile [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!]: \"Les dar\u00e1 vida Quien los cre\u00f3 por primera vez, pues \u00c9l tiene conocimiento de todos los pasos de la creaci\u00f3n." }, { "surah": "36", "ayah": 80, "translation": "\u00c9l es Quien hace que puedan encender fuego del \u00e1rbol verde\"." }, { "surah": "36", "ayah": 81, "translation": "\u00bfAcaso Quien cre\u00f3 los cielos y la Tierra no va a poder crearlos nuevamente? \u00a1S\u00ed! [Puede] Porque \u00c9l es el Creador, el que lo sabe todo." }, { "surah": "36", "ayah": 82, "translation": "Cuando \u00c9l decide decretar algo, le dice: \"\u00a1S\u00e9!\", y es." }, { "surah": "36", "ayah": 83, "translation": "Glorificado sea Aquel en Cuya mano est\u00e1 la soberan\u00eda de todas las cosas, y ante \u00c9l retornar\u00e1n [para ser juzgados]." }, { "surah": "37", "ayah": 1, "translation": "Juro por [los \u00e1ngeles] ordenados en filas," }, { "surah": "37", "ayah": 2, "translation": "que advierten" }, { "surah": "37", "ayah": 3, "translation": "y recitan el Mensaje." }, { "surah": "37", "ayah": 4, "translation": "Que su divinidad es una sola," }, { "surah": "37", "ayah": 5, "translation": "el Se\u00f1or de los cielos, de la Tierra, de todo cuanto existe entre ellos; el Se\u00f1or de los amaneceres." }, { "surah": "37", "ayah": 6, "translation": "He adornado el cielo m\u00e1s bajo con los astros" }, { "surah": "37", "ayah": 7, "translation": "como protecci\u00f3n contra todo demonio rebelde," }, { "surah": "37", "ayah": 8, "translation": "para que no puedan escuchar lo que revelo a la asamblea m\u00e1s elevada [de \u00e1ngeles y para que, si lo intentan,] les sean arrojados [los astros] por todas partes," }, { "surah": "37", "ayah": 9, "translation": "y as\u00ed ahuyentarlos. Los demonios recibir\u00e1n un castigo eterno." }, { "surah": "37", "ayah": 10, "translation": "Aquellos que furtivamente alcancen a o\u00edr algo de los \u00e1ngeles ser\u00e1n alcanzados por una centella fulminante." }, { "surah": "37", "ayah": 11, "translation": "Preg\u00fantales [a quienes desmienten la Resurrecci\u00f3n]: \"\u00bfAcaso creen que la creaci\u00f3n del ser humano fue m\u00e1s dif\u00edcil que la del resto [del universo]?\" Los cre\u00e9 de barro pegajoso." }, { "surah": "37", "ayah": 12, "translation": "T\u00fa te maravillas, pero ellos se burlan," }, { "surah": "37", "ayah": 13, "translation": "cuando son exhortados no reflexionan," }, { "surah": "37", "ayah": 14, "translation": "cuando ven un milagro lo ridiculizan" }, { "surah": "37", "ayah": 15, "translation": "y dicen: \"Esto no es m\u00e1s que hechicer\u00eda evidente," }, { "surah": "37", "ayah": 16, "translation": "\u00bfacaso cuando muramos y seamos polvo y huesos, seremos resucitados?" }, { "surah": "37", "ayah": 17, "translation": "\u00bfAcaso nuestros antepasados tambi\u00e9n [ser\u00e1n resucitados]?\"" }, { "surah": "37", "ayah": 18, "translation": "Diles [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!]: \"S\u00ed, y sufrir\u00e1n una gran humillaci\u00f3n\"." }, { "surah": "37", "ayah": 19, "translation": "Solo bastar\u00e1 que se sople una vez [la trompeta y resucitar\u00e1n], y entonces comenzar\u00e1n a observar" }, { "surah": "37", "ayah": 20, "translation": "y dir\u00e1n: \"\u00a1Ay de nosotros! En este d\u00eda deberemos rendir cuentas [por nuestras obras]\"." }, { "surah": "37", "ayah": 21, "translation": "[Se les dir\u00e1:] \"Este es el D\u00eda del Juicio que negaban\"." }, { "surah": "37", "ayah": 22, "translation": "[Se les ordenar\u00e1 a los \u00e1ngeles:] \"Congreguen a quienes fueron [id\u00f3latras y] cometieron injusticias junto con sus pares [en la incredulidad] y a los [\u00eddolos] que adoraban" }, { "surah": "37", "ayah": 23, "translation": "en lugar de Dios, luego arr\u00e9enlos por el camino que los conducir\u00e1 al Infierno," }, { "surah": "37", "ayah": 24, "translation": "pero det\u00e9nganlos [antes de arrojarlos] porque ser\u00e1n interrogados." }, { "surah": "37", "ayah": 25, "translation": "[Se les preguntar\u00e1:] \"\u00bfQu\u00e9 sucede que no se ayudan unos a otros?\"" }, { "surah": "37", "ayah": 26, "translation": "Pero ese d\u00eda estar\u00e1n entregados," }, { "surah": "37", "ayah": 27, "translation": "y comenzar\u00e1n a reclamarse unos a otros." }, { "surah": "37", "ayah": 28, "translation": "Dir\u00e1n [a sus \u00eddolos]: \"Ustedes, con su poder, nos forzaron a seguirlos\"." }, { "surah": "37", "ayah": 29, "translation": "Pero [los \u00eddolos] responder\u00e1n: \"No, simplemente no creyeron [en Dios y nos idolatraron]," }, { "surah": "37", "ayah": 30, "translation": "pues nosotros no ten\u00edamos poder alguno sobre ustedes [y eligieron libremente la incredulidad]; eran transgresores." }, { "surah": "37", "ayah": 31, "translation": "Hoy se cumple la amenaza que Nuestro Se\u00f1or nos hizo, y sufriremos el castigo [por nuestra incredulidad]." }, { "surah": "37", "ayah": 32, "translation": "Nosotros solo los sedujimos y ustedes nos siguieron, desvi\u00e1ndose igual que nosotros\"." }, { "surah": "37", "ayah": 33, "translation": "[Entonces Dios dir\u00e1:] \"Todos ustedes compartir\u00e1n el castigo." }, { "surah": "37", "ayah": 34, "translation": "Eso har\u00e9 con los pecadores\"." }, { "surah": "37", "ayah": 35, "translation": "Cuando se les dec\u00eda: \"No hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Dios\", respond\u00edan con arrogancia" }, { "surah": "37", "ayah": 36, "translation": "diciendo: \"\u00bfAcaso vamos a dejar a nuestros \u00eddolos por las palabras de un poeta loco?\"" }, { "surah": "37", "ayah": 37, "translation": "[Dios les dir\u00e1:] \"\u00c9l se present\u00f3 con la Verdad, y corrobor\u00f3 el Mensaje de los Profetas que lo precedieron\"." }, { "surah": "37", "ayah": 38, "translation": "Ustedes [que rechazaron el Mensaje] sufrir\u00e1n un castigo doloroso." }, { "surah": "37", "ayah": 39, "translation": "Pero sepan que solo se les retribuir\u00e1 por lo que [ustedes mismos] hicieron." }, { "surah": "37", "ayah": 40, "translation": "En cambio, los siervos sinceros de Dios," }, { "surah": "37", "ayah": 41, "translation": "ellos tendr\u00e1n la recompensa prometida:" }, { "surah": "37", "ayah": 42, "translation": "Los frutos que deseen, y ser\u00e1n honrados" }, { "surah": "37", "ayah": 43, "translation": "en los Jardines de las Delicias," }, { "surah": "37", "ayah": 44, "translation": "donde estar\u00e1n reclinados sobre sof\u00e1s, unos frente a otros." }, { "surah": "37", "ayah": 45, "translation": "Y [bellos sirvientes] circular\u00e1n entre ellos con una copa de un manantial eterno," }, { "surah": "37", "ayah": 46, "translation": "blanco y delicioso para quienes lo beban," }, { "surah": "37", "ayah": 47, "translation": "que no les provocar\u00e1 jaqueca ni embriaguez." }, { "surah": "37", "ayah": 48, "translation": "Tambi\u00e9n tendr\u00e1n mujeres [hur\u00edes] de mirar recatado, y de ojos hermosos y grandes," }, { "surah": "37", "ayah": 49, "translation": "como si fueran perlas celosamente guardadas." }, { "surah": "37", "ayah": 50, "translation": "Y se preguntar\u00e1n [los creyentes en el Para\u00edso] unos a los otros." }, { "surah": "37", "ayah": 51, "translation": "Uno de ellos dir\u00e1: \"Yo ten\u00eda un compa\u00f1ero [incr\u00e9dulo]" }, { "surah": "37", "ayah": 52, "translation": "que me dec\u00eda: \u00bfAcaso t\u00fa eres de los que creen en la Resurrecci\u00f3n?" }, { "surah": "37", "ayah": 53, "translation": "\u00bfAcaso despu\u00e9s que muramos y nos convirtamos en tierra y huesos vamos a ser condenados?\"" }, { "surah": "37", "ayah": 54, "translation": "Dir\u00e1 [el creyente a sus compa\u00f1eros del Para\u00edso]: \"\u00bfQuieren observar [el Infierno a ver qu\u00e9 ha sido de \u00e9l]?\"" }, { "surah": "37", "ayah": 55, "translation": "Y cuando observe lo ver\u00e1 [a quien era su compa\u00f1ero] en medio del fuego del Infierno." }, { "surah": "37", "ayah": 56, "translation": "Entonces le dir\u00e1: \"\u00a1Por Dios! Poco falt\u00f3 para que me arruinaras," }, { "surah": "37", "ayah": 57, "translation": "y de no ser por la gracia de mi Se\u00f1or, habr\u00eda sido uno de los condenados." }, { "surah": "37", "ayah": 58, "translation": "Ahora no hemos de morir" }, { "surah": "37", "ayah": 59, "translation": "despu\u00e9s de haber pasado por la primera muerte, y no seremos castigados." }, { "surah": "37", "ayah": 60, "translation": "Este es el \u00e9xito grandioso\"." }, { "surah": "37", "ayah": 61, "translation": "\u00a1Vale la pena obrar para alcanzarlo!" }, { "surah": "37", "ayah": 62, "translation": "\u00bfQu\u00e9 es mejor, esta morada [del Para\u00edso] o el \u00e1rbol de Zaqqum?," }, { "surah": "37", "ayah": 63, "translation": "el que puse para castigar a los que cometieron injusticias." }, { "surah": "37", "ayah": 64, "translation": "Es un \u00e1rbol que crece en lo m\u00e1s profundo del Infierno;" }, { "surah": "37", "ayah": 65, "translation": "sus frutos son como cabezas de demonios." }, { "surah": "37", "ayah": 66, "translation": "De \u00e9l comer\u00e1n y llenar\u00e1n sus vientres [los condenados]." }, { "surah": "37", "ayah": 67, "translation": "Luego beber\u00e1n una mezcla de agua hirviente," }, { "surah": "37", "ayah": 68, "translation": "y ser\u00e1n regresados al fuego." }, { "surah": "37", "ayah": 69, "translation": "Ellos [en la vida mundanal] encontraron que sus padres estaban descarriados," }, { "surah": "37", "ayah": 70, "translation": "y aun as\u00ed siguieron sus pasos." }, { "surah": "37", "ayah": 71, "translation": "La mayor\u00eda de los pueblos que los precedieron tambi\u00e9n se hab\u00edan extraviado." }, { "surah": "37", "ayah": 72, "translation": "Por ello les envi\u00e9 [Profetas] amonestadores." }, { "surah": "37", "ayah": 73, "translation": "Pero observa d\u00f3nde terminaron aquellos que fueron advertidos," }, { "surah": "37", "ayah": 74, "translation": "excepto los siervos fieles a Dios." }, { "surah": "37", "ayah": 75, "translation": "Cuando No\u00e9 Me invoc\u00f3, \u00a1y qu\u00e9 mejor que invocar a Quien responde todas las s\u00faplicas!," }, { "surah": "37", "ayah": 76, "translation": "lo salv\u00e9 a \u00e9l y a su familia de la gran angustia," }, { "surah": "37", "ayah": 77, "translation": "e hice que su descendencia fueran los sobrevivientes." }, { "surah": "37", "ayah": 78, "translation": "Dej\u00e9 su historia [como ense\u00f1anza] para la posteridad." }, { "surah": "37", "ayah": 79, "translation": "\u00a1Que la paz sea con No\u00e9 entre todas las criaturas!" }, { "surah": "37", "ayah": 80, "translation": "As\u00ed es como recompenso a los que hacen el bien." }, { "surah": "37", "ayah": 81, "translation": "\u00c9l era uno de Mis siervos creyentes." }, { "surah": "37", "ayah": 82, "translation": "A los otros [los que no creyeron] los ahogu\u00e9." }, { "surah": "37", "ayah": 83, "translation": "Abraham era de los que lo siguieron [a No\u00e9 en su fe monote\u00edsta]," }, { "surah": "37", "ayah": 84, "translation": "cuando invoc\u00f3 a su Se\u00f1or con un coraz\u00f3n puro" }, { "surah": "37", "ayah": 85, "translation": "y dijo a su padre y a su pueblo: \"\u00bfQu\u00e9 es lo que adoran?" }, { "surah": "37", "ayah": 86, "translation": "\u00bfPrefieren la mentira de los dioses en lugar de Dios?" }, { "surah": "37", "ayah": 87, "translation": "\u00bfQu\u00e9 opinan del Se\u00f1or del universo?\"" }, { "surah": "37", "ayah": 88, "translation": "Entonces ech\u00f3 una mirada a las estrellas," }, { "surah": "37", "ayah": 89, "translation": "y exclam\u00f3: \"Estoy enfermo\"." }, { "surah": "37", "ayah": 90, "translation": "Entonces lo abandonaron d\u00e1ndole la espalda." }, { "surah": "37", "ayah": 91, "translation": "[Abraham] se dirigi\u00f3 hacia los \u00eddolos [de su pueblo] y dijo: \"\u00bfPor qu\u00e9 no comen?" }, { "surah": "37", "ayah": 92, "translation": "\u00bfPor qu\u00e9 no pronuncian palabra?\"" }, { "surah": "37", "ayah": 93, "translation": "Entonces los destroz\u00f3 con toda su fuerza." }, { "surah": "37", "ayah": 94, "translation": "[Cuando los idolatras se enteraron,] se abalanzaron sobre \u00e9l enfurecidos." }, { "surah": "37", "ayah": 95, "translation": "[Abraham les dijo:] \"\u00bfAcaso adoran lo que ustedes mismos tallan?" }, { "surah": "37", "ayah": 96, "translation": "Dios es Quien los cre\u00f3 a ustedes y a lo que ustedes hacen\"." }, { "surah": "37", "ayah": 97, "translation": "Dijeron: \"Construiremos una hoguera y te arrojaremos al fuego llameante\"." }, { "surah": "37", "ayah": 98, "translation": "Tramaron contra \u00e9l, pero Dios [desbarat\u00f3 sus planes y] los humill\u00f3." }, { "surah": "37", "ayah": 99, "translation": "Dijo [Abraham]: \"Emigrar\u00e9 a donde mi Se\u00f1or me ordene. \u00a1\u00c9l me guiar\u00e1!" }, { "surah": "37", "ayah": 100, "translation": "\u00a1Oh, Se\u00f1or m\u00edo! Conc\u00e9deme un hijo justo\"." }, { "surah": "37", "ayah": 101, "translation": "Le anunci\u00e9 que le dar\u00eda un ni\u00f1o sensato." }, { "surah": "37", "ayah": 102, "translation": "Cuando [Ismael] alcanz\u00f3 la pubertad, [Abraham] le dijo: \"\u00a1Oh, hijito m\u00edo! He visto en sue\u00f1os que te sacrificaba; dime, qu\u00e9 opinas\". Le dijo: \"\u00a1Oh, padre m\u00edo! Haz lo que te ha sido ordenado; encontrar\u00e1s, si Dios quiere, que ser\u00e9 de los pacientes\"." }, { "surah": "37", "ayah": 103, "translation": "Cuando ambos se resignaron, y [Abraham] lo ech\u00f3 sobre la frente [a Ismael para sacrificarlo]," }, { "surah": "37", "ayah": 104, "translation": "Lo llam\u00e9: \"\u00a1Oh, Abraham!" }, { "surah": "37", "ayah": 105, "translation": "Has cumplido con lo que viste [en tus sue\u00f1os]. As\u00ed recompenso a los que hacen el bien\"." }, { "surah": "37", "ayah": 106, "translation": "Esa fue una dura prueba." }, { "surah": "37", "ayah": 107, "translation": "Pero lo rescat\u00e9 [a su hijo, ordenando a Abraham que sacrificara en su lugar un cordero] e hiciera una gran ofrenda," }, { "surah": "37", "ayah": 108, "translation": "y dej\u00e9 su historia [como ense\u00f1anza] para la posteridad." }, { "surah": "37", "ayah": 109, "translation": "\u00a1Qu\u00e9 la paz sea con Abraham!" }, { "surah": "37", "ayah": 110, "translation": "As\u00ed es como recompenso a los que hacen el bien." }, { "surah": "37", "ayah": 111, "translation": "\u00c9l era uno de Mis siervos creyentes." }, { "surah": "37", "ayah": 112, "translation": "Lo albrici\u00e9 con [el nacimiento de] Isaac, quien ser\u00eda un Profeta virtuoso." }, { "surah": "37", "ayah": 113, "translation": "Lo bendije a \u00e9l y a Isaac, y decret\u00e9 que en su descendencia hubiera quien obrara el bien y quien fuera abiertamente [incr\u00e9dulo e] injusto consigo mismo." }, { "surah": "37", "ayah": 114, "translation": "Agraci\u00e9 a Mois\u00e9s y a Aar\u00f3n," }, { "surah": "37", "ayah": 115, "translation": "y los salv\u00e9 junto con su pueblo de una gran angustia." }, { "surah": "37", "ayah": 116, "translation": "Los socorr\u00ed, y fueron ellos los vencedores." }, { "surah": "37", "ayah": 117, "translation": "Les conced\u00ed un Libro esclarecedor," }, { "surah": "37", "ayah": 118, "translation": "y los guie por el sendero recto." }, { "surah": "37", "ayah": 119, "translation": "Y dej\u00e9 su historia [como ense\u00f1anza] para la posteridad," }, { "surah": "37", "ayah": 120, "translation": "\u00a1Que la paz sea con Mois\u00e9s y Aar\u00f3n!" }, { "surah": "37", "ayah": 121, "translation": "As\u00ed es como recompenso a los que hacen el bien." }, { "surah": "37", "ayah": 122, "translation": "Ambos eran de Mis siervos creyentes." }, { "surah": "37", "ayah": 123, "translation": "El\u00edas tambi\u00e9n era de Mis Mensajeros." }, { "surah": "37", "ayah": 124, "translation": "Dijo a su pueblo: \"\u00bfEs que no van a tener temor de Dios?" }, { "surah": "37", "ayah": 125, "translation": "Invocan a Ba\u2018l, y dejan de lado al mejor de los creadores:" }, { "surah": "37", "ayah": 126, "translation": "Dios, su Se\u00f1or y el sus antepasados\"." }, { "surah": "37", "ayah": 127, "translation": "Pero lo desmintieron, y tendr\u00e1n que comparecer." }, { "surah": "37", "ayah": 128, "translation": "Excepto los siervos fieles a Dios." }, { "surah": "37", "ayah": 129, "translation": "Dej\u00e9 su historia [como ense\u00f1anza] para la posteridad." }, { "surah": "37", "ayah": 130, "translation": "\u00a1Qu\u00e9 la paz sea con El\u00edas!" }, { "surah": "37", "ayah": 131, "translation": "As\u00ed es como recompenso a los que hacen el bien." }, { "surah": "37", "ayah": 132, "translation": "\u00c9l era uno de Mis siervos creyentes." }, { "surah": "37", "ayah": 133, "translation": "Lot tambi\u00e9n fue de Mis Mensajeros." }, { "surah": "37", "ayah": 134, "translation": "Lo salv\u00e9 a \u00e9l y a toda su familia," }, { "surah": "37", "ayah": 135, "translation": "excepto a su mujer, que se sentenci\u00f3 [a ella misma] junto a los condenados." }, { "surah": "37", "ayah": 136, "translation": "Luego aniquil\u00e9 a los dem\u00e1s." }, { "surah": "37", "ayah": 137, "translation": "Ustedes [\u00a1oh, incr\u00e9dulos!] pasan por sus ruinas de d\u00eda" }, { "surah": "37", "ayah": 138, "translation": "y de noche. \u00bfEs que no reflexionan?" }, { "surah": "37", "ayah": 139, "translation": "Jon\u00e1s tambi\u00e9n fue de Mis Mensajeros." }, { "surah": "37", "ayah": 140, "translation": "Cuando se fug\u00f3 en el barco abarrotado," }, { "surah": "37", "ayah": 141, "translation": "lo echaron a la suerte y \u00e9l fue el perdedor." }, { "surah": "37", "ayah": 142, "translation": "Cuando [fue arrojado al mar] una ballena se lo trag\u00f3. Jon\u00e1s cometi\u00f3 un acto reprochable," }, { "surah": "37", "ayah": 143, "translation": "y si no fuera porque \u00e9l era de los que glorifican a Dios," }, { "surah": "37", "ayah": 144, "translation": "hubiera permanecido en su vientre hasta el D\u00eda de la Resurrecci\u00f3n." }, { "surah": "37", "ayah": 145, "translation": "Pero lo arroj\u00e9 a un lugar desolado, y su piel estaba tan d\u00e9bil" }, { "surah": "37", "ayah": 146, "translation": "que orden\u00e9 crecer una planta de calabaza para que lo cubriera." }, { "surah": "37", "ayah": 147, "translation": "Luego lo envi\u00e9 a [una poblaci\u00f3n de] m\u00e1s de cien mil personas" }, { "surah": "37", "ayah": 148, "translation": "y todos creyeron, y los dej\u00e9 disfrutar hasta que la muerte les lleg\u00f3." }, { "surah": "37", "ayah": 149, "translation": "Preg\u00fantales [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!, a los id\u00f3latras de tu pueblo]: \"\u00bf[Qu\u00e9 argumentos tienen para afirmar] Que tu Se\u00f1or tiene hijas mujeres y ellos los hijos varones?\"" }, { "surah": "37", "ayah": 150, "translation": "\u00bfAcaso fueron testigos cuando cre\u00e9 a los \u00e1ngeles, para afirmar que son de sexo femenino?" }, { "surah": "37", "ayah": 151, "translation": "Entre las mentiras que inventaron:" }, { "surah": "37", "ayah": 152, "translation": "\"Dios ha engendrado\". Mienten." }, { "surah": "37", "ayah": 153, "translation": "\u00bfEscogi\u00f3 a las hijas sobre los hijos [siendo el creador de ambos]?" }, { "surah": "37", "ayah": 154, "translation": "\u00bfQu\u00e9 les pasa? \u00bfC\u00f3mo es que juzgan?" }, { "surah": "37", "ayah": 155, "translation": "\u00bfNo van a pensar [antes de hablar]?" }, { "surah": "37", "ayah": 156, "translation": "\u00bfO acaso tienen una prueba v\u00e1lida [de lo que afirman]?" }, { "surah": "37", "ayah": 157, "translation": "Traigan entonces el libro, si son veraces." }, { "surah": "37", "ayah": 158, "translation": "Tambi\u00e9n inventaron un parentesco entre Dios y los yinnes, pero los yinnes saben bien que comparecer\u00e1n [ante Dios] para ser juzgados." }, { "surah": "37", "ayah": 159, "translation": "\u00a1Glorificado sea Dios! \u00c9l est\u00e1 por encima de lo que Le atribuyen." }, { "surah": "37", "ayah": 160, "translation": "Excepto los siervos fieles de Dios [que no le asocian nada ni lo describen como no es propio de \u00c9l]." }, { "surah": "37", "ayah": 161, "translation": "Ustedes [\u00a1oh, id\u00f3latras!] y lo que adoran en lugar de Dios" }, { "surah": "37", "ayah": 162, "translation": "solo podr\u00e1n desviar" }, { "surah": "37", "ayah": 163, "translation": "a quien Dios permiti\u00f3 que se desv\u00ede y arda en el fuego del Infierno." }, { "surah": "37", "ayah": 164, "translation": "[Los \u00e1ngeles dicen:] \"No hay entre nosotros quien no tenga un lugar asignado," }, { "surah": "37", "ayah": 165, "translation": "y nos ordenamos en filas [para adorar a nuestro Se\u00f1or]." }, { "surah": "37", "ayah": 166, "translation": "Todos nosotros Lo glorificamos\"." }, { "surah": "37", "ayah": 167, "translation": "Sol\u00edan decir [los id\u00f3latras, antes de que t\u00fa \u00a1oh, Muj\u00e1mmad! fueras enviado a ellos]:" }, { "surah": "37", "ayah": 168, "translation": "\"Si nos llegara el Mensaje como les lleg\u00f3 a los pueblos anteriores," }, { "surah": "37", "ayah": 169, "translation": "sin duda ser\u00edamos fervientes siervos de Dios\"." }, { "surah": "37", "ayah": 170, "translation": "Pero cuando les lleg\u00f3 lo negaron. \u00a1Ya ver\u00e1n [el castigo que les aguarda]!" }, { "surah": "37", "ayah": 171, "translation": "Fue decretado para Mis siervos Mensajeros" }, { "surah": "37", "ayah": 172, "translation": "que ser\u00edan auxiliados," }, { "surah": "37", "ayah": 173, "translation": "y que Mi ej\u00e9rcito ser\u00eda el vencedor." }, { "surah": "37", "ayah": 174, "translation": "Ap\u00e1rtate [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!] de los que rechazan el Mensaje por un tiempo," }, { "surah": "37", "ayah": 175, "translation": "y ten paciencia con ellos, que ya pronto ver\u00e1n." }, { "surah": "37", "ayah": 176, "translation": "\u00bfAcaso quieren que se precipite Mi castigo?" }, { "surah": "37", "ayah": 177, "translation": "\u00a1Qu\u00e9 terrible despertar les aguardar\u00eda a los que fueron advertidos, si Mi castigo se desencadenase sobre ellos [como pretenden]!" }, { "surah": "37", "ayah": 178, "translation": "Ap\u00e1rtate [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!] de los que rechazan el Mensaje por un tiempo," }, { "surah": "37", "ayah": 179, "translation": "y ten paciencia, que ya pronto ver\u00e1n [el castigo que les aguarda]." }, { "surah": "37", "ayah": 180, "translation": "\u00a1Glorificado sea tu Se\u00f1or, el due\u00f1o del poder absoluto! \u00c9l est\u00e1 por encima de lo que Le atribuyen." }, { "surah": "37", "ayah": 181, "translation": "\u00a1Que la paz sea con todos los Mensajeros!" }, { "surah": "37", "ayah": 182, "translation": "\u00a1Y alabado sea Dios, Se\u00f1or del universo!" }, { "surah": "38", "ayah": 1, "translation": "Sad. Juro por el Cor\u00e1n que nos recuerda" }, { "surah": "38", "ayah": 2, "translation": "que los que niegan la verdad est\u00e1n hundidos en la soberbia y la oposici\u00f3n [ciega]." }, { "surah": "38", "ayah": 3, "translation": "\u00a1Cu\u00e1ntas generaciones destru\u00ed antes que ellos! Solo imploraron cuando ya era demasiado tarde para salvarse [del castigo]." }, { "surah": "38", "ayah": 4, "translation": "Se asombran de que les llegue un amonestador, y dicen los que se niegan a creer: \"Es un hechicero mentiroso." }, { "surah": "38", "ayah": 5, "translation": "\u00bfAcaso pretende que en lugar de muchos \u00eddolos adoremos a una sola divinidad? Eso es algo ins\u00f3lito\"." }, { "surah": "38", "ayah": 6, "translation": "Los nobles y poderosos de entre ellos se marcharon diciendo: \"D\u00e9jenlo, y sigan [adorando] a sus \u00eddolos, pues \u00e9l solo pretende obtener poder sobre nosotros." }, { "surah": "38", "ayah": 7, "translation": "No hemos o\u00eddo que el \u00faltimo pueblo que recibi\u00f3 una revelaci\u00f3n [los cristianos] creyera en esto. Lo que dices es una gran mentira." }, { "surah": "38", "ayah": 8, "translation": "\u00bfPor qu\u00e9 tendr\u00eda que haber sido \u00e9l el elegido entre nosotros para transmitir el Mensaje?\" Pero ellos dudan de Mi revelaci\u00f3n porque no han sufrido a\u00fan ning\u00fan castigo." }, { "surah": "38", "ayah": 9, "translation": "\u00bfAcaso ellos poseen las llaves de la misericordia de tu Se\u00f1or, el Poderoso, el Dadivoso?" }, { "surah": "38", "ayah": 10, "translation": "\u00bfO les pertenece el reino de los cielos, la Tierra y todo cuanto existe entre ambos? Si es as\u00ed, que asciendan [al cielo y decidan los asuntos de la creaci\u00f3n]." }, { "surah": "38", "ayah": 11, "translation": "[No te entristezcas, \u00a1oh, Muj\u00e1mmad!, por su enemistad.] Ellos son un ej\u00e9rcito de aliados [para combatir la Verdad], pero pronto ser\u00e1n derrotados." }, { "surah": "38", "ayah": 12, "translation": "Ya antes que ellos los pueblos de No\u00e9, de \u2018Ad y del Fara\u00f3n, poseedor de un ej\u00e9rcito poderoso, desmintieron [a los Profetas que les envi\u00e9]." }, { "surah": "38", "ayah": 13, "translation": "Tambi\u00e9n lo hicieron los pueblos de Zamud, Lot y los habitantes del bosque. Todos estos eran pueblos poderosos." }, { "surah": "38", "ayah": 14, "translation": "Todos ellos desmintieron a los Mensajeros, y merecieron Mi castigo." }, { "surah": "38", "ayah": 15, "translation": "Solo les queda [a los id\u00f3latras] esperar el toque de la trompeta [el D\u00eda de la Resurrecci\u00f3n], y entonces no habr\u00e1 posibilidad de volver [a este mundo]." }, { "surah": "38", "ayah": 16, "translation": "Pero aun as\u00ed dicen [burl\u00e1ndose desafiantes]: \"\u00a1Se\u00f1or nuestro! Mu\u00e9stranos el registro de nuestras obras y adel\u00e1ntanos una parte del castigo antes del D\u00eda del Juicio\"." }, { "surah": "38", "ayah": 17, "translation": "S\u00e9 paciente [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!] ante lo que dicen, y recuerda a Mi siervo [el Profeta] David, quien fue dotado con una gran fuerza. \u00c9l siempre volv\u00eda a Dios en todos sus asuntos y se arrepent\u00eda con sinceridad." }, { "surah": "38", "ayah": 18, "translation": "Le somet\u00ed las monta\u00f1as, para que junto con \u00e9l glorificaran las alabanzas al anochecer y al amanecer," }, { "surah": "38", "ayah": 19, "translation": "tambi\u00e9n le somet\u00ed a las aves que se congregaban en torno a \u00e9l. Todos [las monta\u00f1as y las aves] le obedec\u00edan." }, { "surah": "38", "ayah": 20, "translation": "Afianc\u00e9 su reino, lo agraci\u00e9 con la sabidur\u00eda [la profec\u00eda] y un juicio certero." }, { "surah": "38", "ayah": 21, "translation": "Te relatar\u00e9 [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!] la historia de los dos demandantes, cuando treparon [la pared] del templo." }, { "surah": "38", "ayah": 22, "translation": "Cuando se presentaron ante David, este se atemoriz\u00f3 de ellos. Le dijeron: \"No temas, solo somos dos demandantes, uno ha sido injusto con el otro; juzga entre nosotros con equidad, s\u00e9 imparcial y gu\u00edanos hacia el camino correcto." }, { "surah": "38", "ayah": 23, "translation": "Este es mi hermano, posee noventa y nueve ovejas, y yo tengo una sola; y me dijo: \u2018Deja que yo me haga cargo de ella\u2019, y ahora me supera con sus argumentos [para quedarse con ella]\"." }, { "surah": "38", "ayah": 24, "translation": "Dijo David [sin escuchar al otro demandante]: \"\u00c9l ha sido injusto contigo al pedirte que dejes que tu oveja se sume a las de \u00e9l; muchos socios se perjudican unos a otros, excepto los que creen y obran rectamente; pero, \u00a1qu\u00e9 pocos son!\" David comprendi\u00f3 que quise ponerlo a prueba [mediante este juicio], y pidi\u00f3 perd\u00f3n a su Se\u00f1or, se prostern\u00f3 y se arrepinti\u00f3." }, { "surah": "38", "ayah": 25, "translation": "Lo perdon\u00e9, pues es de los m\u00e1s allegados a M\u00ed, y tendr\u00e1 [en la otra vida] una bella morada [en el Para\u00edso]." }, { "surah": "38", "ayah": 26, "translation": "\u00a1Oh, David! Te he designado gobernante en la Tierra, juzga con equidad entre la gente y no sigas las pasiones, pues ellas desv\u00edan del sendero de Dios; y quienes se desv\u00eden del sendero de Dios sepan que recibir\u00e1n un castigo severo por haberse olvidado del D\u00eda del Juicio." }, { "surah": "38", "ayah": 27, "translation": "No he creado el cielo, la Tierra y todo cuanto hay entre ambos en vano. Eso es lo que creen los que rechazan la verdad, pero, \u00a1ay de los incr\u00e9dulos! \u00a1Qu\u00e9 [castigo les aguarda en] el Infierno!" }, { "surah": "38", "ayah": 28, "translation": "\u00bfAcaso ser\u00eda propio de M\u00ed considerar a los creyentes que obran rectamente igual que a los que siembran la corrupci\u00f3n en la Tierra, o considerar a los que tienen temor de Dios igual que a los inmorales?" }, { "surah": "38", "ayah": 29, "translation": "Este Libro que te revelo [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!] encierra grandes bendiciones, para que mediten sobre sus signos y reflexionen los dotados de intelecto." }, { "surah": "38", "ayah": 30, "translation": "Agraci\u00e9 a David con [su hijo] Salom\u00f3n, quien fue un siervo excelente, pues volv\u00eda a M\u00ed en todos sus asuntos y se arrepent\u00eda con sinceridad." }, { "surah": "38", "ayah": 31, "translation": "Una tarde fueron expuestos delante de \u00e9l unos hermosos caballos," }, { "surah": "38", "ayah": 32, "translation": "[luego de permanecer toda la tarde jugando con ellos descuid\u00f3 la oraci\u00f3n, y entonces Salom\u00f3n] dijo: \"C\u00f3mo he podido preferir \u00e9stos caballos al recuerdo de Dios hasta que el Sol se ocult\u00f3\"." }, { "surah": "38", "ayah": 33, "translation": "[Dijo Salom\u00f3n:] \"Tra\u00e9dmelos\". Y acarici\u00f3 sus cuellos y sus patas." }, { "surah": "38", "ayah": 34, "translation": "Puse a prueba a Salom\u00f3n [despoj\u00e1ndolo de su reino] cuando puse en su trono un demonio con figura humana [que dispon\u00eda de su reino como quer\u00eda]. Entonces, [Salom\u00f3n] se dirigi\u00f3 a su Se\u00f1or" }, { "surah": "38", "ayah": 35, "translation": "y exclam\u00f3: \"\u00a1Oh, Se\u00f1or m\u00edo! Perd\u00f3name y conc\u00e9deme un reino tan poderoso, que nadie pueda igualarlo despu\u00e9s de m\u00ed; T\u00fa eres el Dadivoso\"." }, { "surah": "38", "ayah": 36, "translation": "Entonces puse a su servicio el viento, que corr\u00eda seg\u00fan su orden adonde \u00e9l quisiera," }, { "surah": "38", "ayah": 37, "translation": "y a los yinnes, algunos [creyentes] para la construcci\u00f3n, otros como buzos [que extra\u00edan perlas]," }, { "surah": "38", "ayah": 38, "translation": "y otros [demonios rebeldes] encadenados unos con otros." }, { "surah": "38", "ayah": 39, "translation": "[Le dije:] \"\u00c9ste es el reino con el que te he agraciado; haz uso de \u00e9l como quieras, pues no deber\u00e1s rendir cuenta de ello\"." }, { "surah": "38", "ayah": 40, "translation": "Salom\u00f3n es de Mis allegados, y por eso [en la otra vida] tendr\u00e1 una bella morada [en el Para\u00edso]." }, { "surah": "38", "ayah": 41, "translation": "Recuerda a Mi siervo [el Profeta] Job, cuando invoc\u00f3 a su Se\u00f1or: \"El demonio se aprovecha de mi enfermedad y sufrimiento [para tentarme a ser desagradecido contigo]\"." }, { "surah": "38", "ayah": 42, "translation": "[Le dije:] \"Golpea con tu pie [en la tierra], y har\u00e9 surgir agua fresca para que te laves con ella y tambi\u00e9n bebas\"." }, { "surah": "38", "ayah": 43, "translation": "Lo agraci\u00e9 con hijos [como los que ten\u00eda] y tantos m\u00e1s, como una misericordia m\u00eda, para que sea un recuerdo y motivo de reflexi\u00f3n para los dotados de intelecto." }, { "surah": "38", "ayah": 44, "translation": "[Le orden\u00e9:] \"Toma en tu mano un manojo de hierbas y golpea [simb\u00f3licamente] con \u00e9l a tu esposa, para que no perjures\". Job fue paciente [ante todas las adversidades]. \u00a1Qu\u00e9 excelente siervo; volv\u00eda a Dios en todos sus asuntos y se arrepent\u00eda con sinceridad!" }, { "surah": "38", "ayah": 45, "translation": "Recuerda a Mis siervos Abraham, Isaac y Jacob, todos ellos dotados de firmeza y visi\u00f3n." }, { "surah": "38", "ayah": 46, "translation": "Los distingu\u00ed encomend\u00e1ndoles [transmitir el Mensaje y] recordar a la gente la morada de la otra vida." }, { "surah": "38", "ayah": 47, "translation": "Ellos se cuentan entre los virtuosos que he elegido [para transmitir el Mensaje]." }, { "surah": "38", "ayah": 48, "translation": "Y recuerda a Ismael, Eliseo y Dhul Kifl; todos ellos tambi\u00e9n se contaron entre los virtuosos [que eleg\u00ed para trasmitir el Mensaje]." }, { "surah": "38", "ayah": 49, "translation": "Este es un Mensaje [para toda la humanidad]. Los piadosos tendr\u00e1n una bella morada" }, { "surah": "38", "ayah": 50, "translation": "en los Jardines del Ed\u00e9n. Todas sus puertas estar\u00e1n abiertas para ellos." }, { "surah": "38", "ayah": 51, "translation": "Estar\u00e1n recostados [sobre sof\u00e1s], y pedir\u00e1n frutas abundantes y [exquisitas] bebidas," }, { "surah": "38", "ayah": 52, "translation": "acompa\u00f1ados de doncellas [hur\u00edes] de mirar recatado, que tendr\u00e1n siempre la misma edad." }, { "surah": "38", "ayah": 53, "translation": "Esto es lo que se os ha prometido [\u00a1Oh, creyentes!, como recompensa] para el D\u00eda del Juicio." }, { "surah": "38", "ayah": 54, "translation": "Ese es Mi sustento, que jam\u00e1s se agotar\u00e1." }, { "surah": "38", "ayah": 55, "translation": "\u00a1As\u00ed ser\u00e1! En cambio, para los que cometan injusticias habr\u00e1 una horrible morada." }, { "surah": "38", "ayah": 56, "translation": "Este es el Infierno donde sufrir\u00e1n. \u00a1Qu\u00e9 p\u00e9sima morada!" }, { "surah": "38", "ayah": 57, "translation": "\u00a1Esto ser\u00e1 as\u00ed! Sufrir\u00e1n, y all\u00ed solo beber\u00e1n agua hirviendo y las secreciones de las heridas [de quienes son atormentados en el Infierno]." }, { "surah": "38", "ayah": 58, "translation": "Tambi\u00e9n recibir\u00e1n otros castigos similares." }, { "surah": "38", "ayah": 59, "translation": "[Dir\u00e1n los \u00e1ngeles guardianes del Infierno a los l\u00edderes de la incredulidad:] \"Este es otro grupo [de sus seguidores] que se precipitar\u00e1 con ustedes [al Infierno]\". [Dir\u00e1n los l\u00edderes:] \"Hoy no hay bienvenida para ellos porque arder\u00e1n en el fuego del Infierno\"." }, { "surah": "38", "ayah": 60, "translation": "Dir\u00e1n [los seguidores]: \"Tampoco hay bienvenida para ustedes, pues fueron quienes nos arrastraron [al Infierno]\". \u00a1Qu\u00e9 p\u00e9sima morada [para todos ellos]!" }, { "surah": "38", "ayah": 61, "translation": "Dir\u00e1n [los seguidores]: \"\u00a1Oh, Se\u00f1or nuestro! Dupl\u00edcales el castigo del Fuego a quienes nos arrastraron a esto\"." }, { "surah": "38", "ayah": 62, "translation": "Dir\u00e1n [los l\u00edderes de la incredulidad]: \"\u00bfQu\u00e9 sucede que no vemos a las personas que consider\u00e1bamos los malvados?" }, { "surah": "38", "ayah": 63, "translation": "\u00bfAcaso nos equivocamos al burlarnos de ellos? \u00bfO es que est\u00e1n [con nosotros en el Infierno] pero no los vemos?\"" }, { "surah": "38", "ayah": 64, "translation": "As\u00ed ser\u00e1 la disputa entre los moradores del Infierno." }, { "surah": "38", "ayah": 65, "translation": "Diles [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!]: \"Solo soy un amonestador. No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Dios, el \u00danico, el Victorioso," }, { "surah": "38", "ayah": 66, "translation": "Se\u00f1or de los cielos, de la Tierra, y de todo cuanto existe entre ellos, el Poderoso, el Remisorio\"." }, { "surah": "38", "ayah": 67, "translation": "Diles: \"Lo que les he transmitido es un Mensaje sublime," }, { "surah": "38", "ayah": 68, "translation": "pero lo rechazan." }, { "surah": "38", "ayah": 69, "translation": "[Antes de la revelaci\u00f3n] yo no ten\u00eda conocimiento acerca de la corte elevada [de \u00e1ngeles] cuando discut\u00edan [sobre la creaci\u00f3n de Ad\u00e1n]." }, { "surah": "38", "ayah": 70, "translation": "Me ha sido revelado que soy un amonestador que habla claro.\"" }, { "surah": "38", "ayah": 71, "translation": "Recuerda [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!] cuando tu Se\u00f1or dijo a los \u00e1ngeles: \"Voy a crear un hombre de barro." }, { "surah": "38", "ayah": 72, "translation": "Y cuando lo haya plasmado y haya soplado en \u00e9l su esp\u00edritu, hagan una reverencia [en obediencia a M\u00ed] ante \u00e9l\"." }, { "surah": "38", "ayah": 73, "translation": "Todos los \u00e1ngeles hicieron la reverencia." }, { "surah": "38", "ayah": 74, "translation": "Excepto Ibl\u00eds, quien fue soberbio y se cont\u00f3 entre los incr\u00e9dulos." }, { "surah": "38", "ayah": 75, "translation": "Dijo Dios: \"\u00a1Ibl\u00eds! \u00bfQu\u00e9 te impide hacer una reverencia ante lo que cre\u00e9 con Mis dos manos? \u00bfTe niegas a hacerlo por soberbia o porque te crees un ser superior?\"" }, { "surah": "38", "ayah": 76, "translation": "Dijo [Ibl\u00eds]: \"Yo soy superior a \u00e9l. A m\u00ed me creaste de fuego, mientras que a \u00e9l lo creaste de barro\"." }, { "surah": "38", "ayah": 77, "translation": "Dijo Dios: \"Sal de aqu\u00ed, pues te maldigo." }, { "surah": "38", "ayah": 78, "translation": "Y esta maldici\u00f3n pesar\u00e1 sobre ti hasta el D\u00eda del Juicio\"." }, { "surah": "38", "ayah": 79, "translation": "Dijo [Ibl\u00eds]: \"\u00a1Oh, Se\u00f1or m\u00edo! Perm\u00edteme vivir hasta el D\u00eda de la Resurrecci\u00f3n\"." }, { "surah": "38", "ayah": 80, "translation": "Dijo Dios: \"Te concedo la pr\u00f3rroga que Me pides," }, { "surah": "38", "ayah": 81, "translation": "hasta el d\u00eda cuyo t\u00e9rmino est\u00e1 prefijado\"." }, { "surah": "38", "ayah": 82, "translation": "Dijo [Ibl\u00eds]: \"\u00a1Juro por Tu poder que los descarriar\u00e9 a todos," }, { "surah": "38", "ayah": 83, "translation": "excepto a quienes de Tus siervos hayas protegido!\"" }, { "surah": "38", "ayah": 84, "translation": "Dijo Dios: \"La verdad es [lo que he jurado], y la verdad declaro:" }, { "surah": "38", "ayah": 85, "translation": "He de llenar el Infierno contigo y todos los que te sigan\"." }, { "surah": "38", "ayah": 86, "translation": "Diles [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!]: \"Yo no les pido ninguna remuneraci\u00f3n a cambio [de transmitirles el Mensaje], ni soy de los que inventan mentiras." }, { "surah": "38", "ayah": 87, "translation": "El Cor\u00e1n es un Mensaje para toda la humanidad." }, { "surah": "38", "ayah": 88, "translation": "Y dentro de poco tiempo ver\u00e1n lo que en \u00e9l se anuncia\"." }, { "surah": "39", "ayah": 1, "translation": "La revelaci\u00f3n de este Libro proviene de Dios, el Poderoso, el Sabio." }, { "surah": "39", "ayah": 2, "translation": "Te he revelado el Libro [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!] con la Verdad; adora solo a Dios rindi\u00e9ndole culto sincero." }, { "surah": "39", "ayah": 3, "translation": "\u00bfAcaso no se le debe rendir culto sincero a Dios? Aquellos que toman a otros como protectores [y objeto de adoraci\u00f3n] fuera de \u00c9l, dicen: \"Solo los adoramos para que nos acerquen a Dios [e intercedan por nosotros]\". Dios juzgar\u00e1 entre ellos [y los creyentes] acerca de lo que discrepan. Dios no gu\u00eda a quien es mentiroso y niega la verdad." }, { "surah": "39", "ayah": 4, "translation": "Si Dios hubiera querido tomar a alguien como hijo, hubiera elegido a quien quisiera de entre Su creaci\u00f3n. \u00a1Glorificado sea! \u00c9l es Dios, el \u00danico, el Victorioso." }, { "surah": "39", "ayah": 5, "translation": "Cre\u00f3 los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero. \u00c9l enrolla [envuelve] la noche en el d\u00eda, y envuelve el d\u00eda en la noche, y someti\u00f3 al Sol y a la Luna haciendo que cada uno recorra su \u00f3rbita por un plazo prefijado. \u00bfAcaso \u00c9l no es el Poderoso, el Perdonador?" }, { "surah": "39", "ayah": 6, "translation": "\u00c9l los cre\u00f3 a partir de un solo ser, luego de \u00e9l cre\u00f3 a su pareja, y los agraci\u00f3 con ocho ganados en parejas. Los cre\u00f3 en los vientres de sus madres en per\u00edodos sucesivos y en tres tinieblas [el vientre, el \u00fatero y la placenta]. \u00c9l es Dios, su Se\u00f1or; \u00c9l posee el dominio completo. No hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo \u00c9l. \u00bfC\u00f3mo entonces dedican actos de culto a otras deidades?" }, { "surah": "39", "ayah": 7, "translation": "Si no creen, sepan que Dios no necesita de ustedes. No Le agrada la incredulidad de Sus siervos, pero si son agradecidos [creyendo en Su unicidad], Lo complacer\u00e1n. Sepan que nadie cargar\u00e1 con los pecados ajenos; luego comparecer\u00e1n ante su Se\u00f1or y \u00c9l les informar\u00e1 sobre lo que hayan realizado. \u00c9l bien sabe cuanto hay en los corazones." }, { "surah": "39", "ayah": 8, "translation": "Cuando al ser humano le acontece una desgracia, invoca a su Se\u00f1or y se vuelve a \u00c9l [pidi\u00e9ndole que lo auxilie]; pero luego, cuando \u00c9l le concede una gracia, olvida que Lo hab\u00eda invocado antes e iguala a sus \u00eddolos con Dios [dedic\u00e1ndoles actos de adoraci\u00f3n y s\u00faplicas], descarriando a otros de Su sendero. Dile [a quien se comporte de esta manera]: \"Disfruta por poco tiempo de tu incredulidad, pues ser\u00e1s de los moradores del Infierno\"." }, { "surah": "39", "ayah": 9, "translation": "\u00bfAcaso se puede comparar a [ese incr\u00e9dulo] con quien se prosterna e inclina [en oraci\u00f3n] consagr\u00e1ndose en la noche, est\u00e1 consciente de la otra vida y anhela la misericordia de su Se\u00f1or? Dile: \"\u00bfAcaso son iguales los que tienen conocimiento y los que no tienen conocimiento?\" Solo reflexionan los dotados de entendimiento." }, { "surah": "39", "ayah": 10, "translation": "Diles: \"\u00a1Oh, siervos creyentes! Tengan temor de su Se\u00f1or, y sepan que quienes obren bien en este mundo recibir\u00e1n una bella recompensa, y que la Tierra de Dios es amplia. La recompensa para quienes sean pacientes y perseverantes no tendr\u00e1 l\u00edmite\"." }, { "surah": "39", "ayah": 11, "translation": "Diles: \"Me ha sido ordenado adorar solamente a Dios, y rendirle culto sincero," }, { "surah": "39", "ayah": 12, "translation": "y me ha sido ordenado que sea el primero en someterse a \u00c9l\"." }, { "surah": "39", "ayah": 13, "translation": "Diles: \"Pero yo temo, si desobedezco [las \u00f3rdenes de] mi Se\u00f1or, el castigo en un d\u00eda dif\u00edcil [el D\u00eda del Juicio]\"." }, { "surah": "39", "ayah": 14, "translation": "Diles: \"Yo adoro solamente a Dios, y Le rindo culto sincero." }, { "surah": "39", "ayah": 15, "translation": "Adoren lo que quieran en lugar de \u00c9l. Los desdichados ser\u00e1n los que se descarr\u00eden a s\u00ed mismos y a su gente el D\u00eda de la Resurrecci\u00f3n [ingresando al Infierno]. \u00bfAcaso no es esta la mayor ruina?\"" }, { "surah": "39", "ayah": 16, "translation": "Ser\u00e1n cubiertos por encima y por debajo por nubes de fuego. As\u00ed atemoriza Dios a Sus siervos. \u00a1Oh, siervos M\u00edos! Tengan temor de M\u00ed [y crean]." }, { "surah": "39", "ayah": 17, "translation": "Quienes se aparten de los \u00eddolos neg\u00e1ndose a adorarlos y se vuelvan a Dios, ser\u00e1n los bienaventurados. Albricia [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!] a Mis siervos" }, { "surah": "39", "ayah": 18, "translation": "que escuchan todo lo que se dice, pero siguen lo mejor [la palabra de Dios y Su Mensajero]. Ellos son los guiados por Dios, son los dotados de entendimiento." }, { "surah": "39", "ayah": 19, "translation": "\u00bfAcaso t\u00fa podr\u00e1s salvar [guiando] a quien [en virtud de su libre albedrio] Dios ha decretado que sea de los moradores del Infierno? \u00bfO es que puedes rescatar a quien ha sido condenado al Fuego?" }, { "surah": "39", "ayah": 20, "translation": "Pero quienes hayan tenido temor de su Se\u00f1or, morar\u00e1n en la otra vida en habitaciones elevadas, y sobre ellos habr\u00e1 otras habitaciones [donde estar\u00e1n quienes hayan alcanzado grados m\u00e1s elevados], todas construidas de oro y plata, [en jardines] donde correr\u00e1n r\u00edos. \u00c9sta es la promesa de Dios, y Dios no falta a Su promesa." }, { "surah": "39", "ayah": 21, "translation": "\u00bfAcaso no ves que Dios hace descender el agua del cielo, y luego hace que surja como manantiales en la tierra, y hace brotar con ella cultivos de diversos colores que se secan y puedes ver que se tornan amarillentos y finalmente se convierten en heno? En eso hay un motivo de reflexi\u00f3n para los dotados de entendimiento." }, { "surah": "39", "ayah": 22, "translation": "\u00bfAcaso se puede comparar a aquel a quien Dios abri\u00f3 su coraz\u00f3n al Islam y est\u00e1 colmado por la luz de su Se\u00f1or [con quien se niega a creer]? \u00a1Cu\u00e1n desdichados son quienes tienen el coraz\u00f3n endurecido al Mensaje de Dios! Ellos est\u00e1n en un desv\u00edo evidente." }, { "surah": "39", "ayah": 23, "translation": "Dios ha revelado el mejor de los Mensajes, que es un Libro armonioso [sin contradicciones] que reitera [las ense\u00f1anzas]. Su recitaci\u00f3n hace erizar la piel de quienes tienen temor de su Se\u00f1or. [Los creyentes] cuando recuerdan a Dios, su piel y sus corazones se apaciguan. \u00c9sta es la gu\u00eda de Dios, con la que \u00c9l encamina a quien quiere; pero sepan que para quien Dios decreta el desv\u00edo, no habr\u00e1 nadie que lo pueda guiar." }, { "surah": "39", "ayah": 24, "translation": "\u00bfAcaso aquel que se resguarda del terrible castigo del D\u00eda de la Resurrecci\u00f3n [se equipara con quien se siente seguro contra \u00e9l]? A los que cometieron injusticias se les dir\u00e1 [el D\u00eda del Juicio]: \"Sufran [el castigo por] lo que obraron\"." }, { "surah": "39", "ayah": 25, "translation": "Otras personas en la antig\u00fcedad desmintieron [a los Mensajeros], pero fueron sorprendidos por el castigo desde donde menos lo esperaban." }, { "surah": "39", "ayah": 26, "translation": "Dios los hizo sufrir la humillaci\u00f3n en la vida mundanal, y el castigo de la otra vida ser\u00e1 mayor; si lo supieran." }, { "surah": "39", "ayah": 27, "translation": "He expuesto en el Cor\u00e1n toda clase de ejemplos para que reflexionen." }, { "surah": "39", "ayah": 28, "translation": "Este Cor\u00e1n ha sido revelado en idioma \u00e1rabe y sin contradicciones, para que tengan temor de Dios." }, { "surah": "39", "ayah": 29, "translation": "Dios da un ejemplo sobre [la idolatr\u00eda:] \u00bfAcaso son iguales un hombre que tiene muchos amos asociados que discrepan entre s\u00ed, y un hombre al servicio de un solo amo? \u00a1Alabado sea Dios! [No se equiparan] Pero la mayor\u00eda de los seres humanos lo ignoran." }, { "surah": "39", "ayah": 30, "translation": "T\u00fa [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!] has de morir y ellos tambi\u00e9n han de morir [pues ning\u00fan ser creado es inmortal]." }, { "surah": "39", "ayah": 31, "translation": "Luego, el D\u00eda de la Resurrecci\u00f3n ante su Se\u00f1or discutir\u00e1n [intentando excusarse]." }, { "surah": "39", "ayah": 32, "translation": "\u00bfAcaso existe alguien m\u00e1s injusto que quien inventa mentiras sobre Dios y desmiente la Verdad cuando se le presenta? El Infierno ser\u00e1 la morada de los que rechazan la verdad." }, { "surah": "39", "ayah": 33, "translation": "Quien les ha tra\u00eddo la Verdad [el Profeta Muj\u00e1mmad] y aquellos que creyeron en \u00e9l y lo siguieron, son los piadosos." }, { "surah": "39", "ayah": 34, "translation": "Ellos tendr\u00e1n cuanto deseen junto a su Se\u00f1or. Esa ser\u00e1 la recompensa de los que hacen el bien." }, { "surah": "39", "ayah": 35, "translation": "Dios les perdonar\u00e1 las peores faltas que hubieran cometido, y los recompensar\u00e1 por las mejores buenas obras que hayan realizado." }, { "surah": "39", "ayah": 36, "translation": "\u00bfAcaso Dios no es suficiente [como Protector] para Su siervo? Pero ellos [los id\u00f3latras] intentan atemorizarte con sus \u00eddolos [a los cuales adoran] en lugar de \u00c9l. Y a quien Dios permite que se desv\u00ede nadie lo podr\u00e1 guiar." }, { "surah": "39", "ayah": 37, "translation": "A quien Dios decret\u00f3 que siguiera la gu\u00eda, no habr\u00e1 nadie que lo pueda desviar. \u00bfAcaso no es Dios Poderoso y el due\u00f1o de la retribuci\u00f3n [que merecen]?" }, { "surah": "39", "ayah": 38, "translation": "Si les preguntas [a los id\u00f3latras:] \"\u00bfQui\u00e9n cre\u00f3 los cielos y la Tierra?\" Te responder\u00e1n: \"\u00a1Dios!\" Diles: \"\u00bfAcaso no han pensado qu\u00e9 es aquello que invocan en vez de Dios? \u00bfSi Dios quisiera azotarme con alg\u00fan da\u00f1o, acaso sus \u00eddolos me podr\u00edan librar de \u00e9l? \u00bfO si deseara Dios cubrirme con Su misericordia, podr\u00edan ellos impedirlo?\" Diles: \"Me es suficiente con Dios. Quienes conf\u00eden verdaderamente en Dios, que se encomienden a \u00c9l\"." } ]