[ { "surah": "21", "ayah": 1, "translation": "Se aproxima la hora en que la gente deber\u00e1 comparecer [ante Dios para ser juzgada], sin embargo se muestran indiferentes, lejanos." }, { "surah": "21", "ayah": 2, "translation": "Siempre que les llega de su Se\u00f1or una nueva revelaci\u00f3n, la escuchan y la toman a broma," }, { "surah": "21", "ayah": 3, "translation": "con sus corazones distra\u00eddos. Los injustos dicen entre s\u00ed en secreto: \"[Muj\u00e1mmad] no es m\u00e1s que un mortal al igual que nosotros. [Y recriminando a los que lo escuchaban dicen:] \u00bfC\u00f3mo aceptan ser cautivados por la magia de sus palabras si saben [que es un farsante]?\"" }, { "surah": "21", "ayah": 4, "translation": "Diles [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!]: \"Mi Se\u00f1or bien sabe todo lo que se dice en el cielo y en la Tierra. \u00c9l todo lo oye, todo lo sabe\"." }, { "surah": "21", "ayah": 5, "translation": "Y dicen [otros id\u00f3latras]: \"[El Cor\u00e1n] no es m\u00e1s que sue\u00f1os incoherentes, o [palabras que] \u00e9l mismo ha inventado, o es un poeta. Que nos muestre un milagro como lo hicieron los primeros [Mensajeros, si es verdad lo que dice]\"." }, { "surah": "21", "ayah": 6, "translation": "Ninguno de los pueblos a los que extermin\u00e9 creyeron [al ver los milagros], \u00bfacaso \u00e9stos van a creer? [No lo har\u00e1n]." }, { "surah": "21", "ayah": 7, "translation": "No envi\u00e9 antes de ti sino hombres a quienes transmit\u00ed Mi revelaci\u00f3n. Pregunten a la gente de conocimiento si es que no saben." }, { "surah": "21", "ayah": 8, "translation": "No les di [a los Mensajeros] cuerpos que no necesitaran comer, tampoco eran inmortales." }, { "surah": "21", "ayah": 9, "translation": "Luego cumpl\u00ed con la promesa que les hab\u00eda hecho. Los salv\u00e9 a ellos y a otros que quise, pero hice perecer a los transgresores." }, { "surah": "21", "ayah": 10, "translation": "Les he revelado un Libro en el que hay una amonestaci\u00f3n para ustedes. \u00bfC\u00f3mo es que no reflexionan?" }, { "surah": "21", "ayah": 11, "translation": "\u00a1Cu\u00e1ntos pueblos opresores destru\u00ed, e hice surgir despu\u00e9s de ellos nuevas generaciones!" }, { "surah": "21", "ayah": 12, "translation": "Cuando sintieron que Mi tormento se desencadenaba sobre ellos, trataron de escapar." }, { "surah": "21", "ayah": 13, "translation": "[Entonces se les dijo ir\u00f3nicamente:] \"No intenten escapar, regresen a la vida placentera que llevaban y esperen en sus hogares, quiz\u00e1s tengan que dar explicaciones\"." }, { "surah": "21", "ayah": 14, "translation": "Respondieron: \"\u00a1Ay de nosotros! En verdad hemos sido injustos\"." }, { "surah": "21", "ayah": 15, "translation": "Y no cesaron de lamentarse hasta que los aniquil\u00e9, dej\u00e1ndolos inertes como paja segada." }, { "surah": "21", "ayah": 16, "translation": "No cre\u00e9 el cielo y la Tierra y todo cuanto existe entre ellos solo como un juego." }, { "surah": "21", "ayah": 17, "translation": "Si hubiera buscado divertirme, lo habr\u00eda hecho por Mi cuenta [sin crear nada para ello]." }, { "surah": "21", "ayah": 18, "translation": "Por el contrario, refuto lo falso con la Verdad, y lo falso se desvanece. Les aguarda la perdici\u00f3n por como han descrito [a Dios]." }, { "surah": "21", "ayah": 19, "translation": "A \u00c9l pertenece cuanto existe en los cielos y en la Tierra, y quienes est\u00e1n junto a \u00c9l [los \u00e1ngeles] no dejan, por soberbia, de adorarlo ni se cansan de hacerlo." }, { "surah": "21", "ayah": 20, "translation": "Lo glorifican noche y d\u00eda, sin cesar." }, { "surah": "21", "ayah": 21, "translation": "\u00bfAcaso las divinidades que adoran en la Tierra tienen poder para resucitar a los muertos?" }, { "surah": "21", "ayah": 22, "translation": "Si hubiese habido en los cielos y en la Tierra otras divinidades adem\u00e1s de Dios, \u00e9stos se habr\u00edan destruido. \u00a1Glorificado sea Dios, Se\u00f1or del Trono! \u00c9l est\u00e1 por encima de lo que Le atribuyen." }, { "surah": "21", "ayah": 23, "translation": "\u00c9l no es interrogado por lo que hace, a diferencia de Sus siervos que s\u00ed ser\u00e1n interrogados." }, { "surah": "21", "ayah": 24, "translation": "A aquellos que adoran a otras divinidades en lugar de Dios, diles: \"Presenten pruebas v\u00e1lidas. \u00c9ste es mi Mensaje y el de quienes me siguen, y el Mensaje de quienes nos precedieron. Pero la mayor\u00eda no reconoce la Verdad y la rechazan\"." }, { "surah": "21", "ayah": 25, "translation": "No envi\u00e9 en el pasado a ning\u00fan Mensajero, excepto que recibiera la misma revelaci\u00f3n que t\u00fa: \"Nada ni nadie merece ser adorado excepto Yo, \u00a1Ad\u00f3renme solo a M\u00ed!\"" }, { "surah": "21", "ayah": 26, "translation": "[Algunos] dicen: \"El Misericordioso ha tenido un hijo\". \u00a1Glorificado sea! Por el contrario, [los \u00e1ngeles y los Profetas] son solo siervos distinguidos." }, { "surah": "21", "ayah": 27, "translation": "No dan prioridad a sus palabras sobre la Palabra de Dios, y cumplen con lo que \u00c9l manda." }, { "surah": "21", "ayah": 28, "translation": "[Dios] Conoce tanto lo que hicieron como lo que har\u00e1n, y solo podr\u00e1n interceder por quienes Dios se complazca. Por temor a \u00c9l est\u00e1n sobrecogidos." }, { "surah": "21", "ayah": 29, "translation": "Si uno de ellos dijera: \"Yo soy un dios junto a \u00c9l\", lo condenar\u00eda al Infierno, porque as\u00ed castigo a los injustos." }, { "surah": "21", "ayah": 30, "translation": "\u00bfAcaso los que se niegan a creer no reparan en que los cielos y la Tierra formaban una masa homog\u00e9nea y la disgregu\u00e9, y que cre\u00e9 del agua a todo ser vivo? \u00bfEs que a\u00fan despu\u00e9s de esto no van a creer?" }, { "surah": "21", "ayah": 31, "translation": "Afirm\u00e9 la Tierra con monta\u00f1as para que no tiemble, y dispuse caminos para que encuentren gu\u00eda." }, { "surah": "21", "ayah": 32, "translation": "Hice del cielo un techo protector, pero aun as\u00ed los que se niegan a creer rechazan reflexionar en Mis signos." }, { "surah": "21", "ayah": 33, "translation": "\u00c9l es Quien cre\u00f3 la noche y el d\u00eda, el Sol y la Luna. Cada uno recorre su \u00f3rbita." }, { "surah": "21", "ayah": 34, "translation": "No he concedido la inmortalidad a ning\u00fan ser humano. Si t\u00fa [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!] has de morir, \u00bfpor qu\u00e9 raz\u00f3n iban ellos a ser inmortales?" }, { "surah": "21", "ayah": 35, "translation": "Toda alma probar\u00e1 la muerte. Los pondr\u00e9 a prueba con cosas malas y cosas buenas, pero finalmente volver\u00e1n a M\u00ed para ser juzgados." }, { "surah": "21", "ayah": 36, "translation": "Cuando los que se niegan a creer te ven, se burlan de ti, y dicen: \"\u00c9ste es quien desde\u00f1a a nuestros \u00eddolos\"; sin embargo, son ellos los que, cuando es mencionado el Misericordioso, rechazan la verdad." }, { "surah": "21", "ayah": 37, "translation": "El ser humano es impaciente por naturaleza. Ya les mostrar\u00e9 Mi castigo, as\u00ed que no pidan que se adelante." }, { "surah": "21", "ayah": 38, "translation": "Dicen: \"\u00bfCu\u00e1ndo se cumplir\u00e1 tu advertencia? Si es verdad lo que dices\"." }, { "surah": "21", "ayah": 39, "translation": "Si supieran los que se niegan a creer, que llegar\u00e1 un momento en que no podr\u00e1n impedir que el fuego queme sus rostros y sus espaldas, y no ser\u00e1n socorridos." }, { "surah": "21", "ayah": 40, "translation": "Por el contrario, [el fuego] les llegar\u00e1 por sorpresa dej\u00e1ndolos desconcertados sin que puedan evitarlo, y no ser\u00e1n indultados." }, { "surah": "21", "ayah": 41, "translation": "Tambi\u00e9n se burlaron de otros Mensajeros anteriores a ti [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!], y el castigo azot\u00f3 a los que se burlaban por haberlos ridiculizado." }, { "surah": "21", "ayah": 42, "translation": "Diles [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!]: \"\u00bfQui\u00e9n sino el Misericordioso los protege durante la noche y el d\u00eda?\" Pero ellos, a pesar de esto, se niegan a recordar a su Se\u00f1or." }, { "surah": "21", "ayah": 43, "translation": "\u00bfAcaso creen que existen otras divinidades que los puedan socorrer en vez de M\u00ed? [Lo que consideran divinidades] no pueden defenderse ni protegerse a s\u00ed mismos de M\u00ed." }, { "surah": "21", "ayah": 44, "translation": "A ellos y a sus padres los dej\u00e9 disfrutar muchas bondades y les otorgu\u00e9 una larga vida. \u00bfAcaso no ven que van perdiendo el control del territorio? \u00bfPensaron que iban a ser los vencedores?" }, { "surah": "21", "ayah": 45, "translation": "Diles [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!]: \"Solo los exhorto con la revelaci\u00f3n\". Pero los sordos [de coraz\u00f3n] no oyen cuando se los exhorta." }, { "surah": "21", "ayah": 46, "translation": "Mas cuando los alcance un soplo del castigo de tu Se\u00f1or, dir\u00e1n: \"\u00a1Ay de nosotros! Fuimos injustos\"." }, { "surah": "21", "ayah": 47, "translation": "Y dispondr\u00e9 la balanza de la justicia el D\u00eda de la Resurrecci\u00f3n, y nadie ser\u00e1 oprimido en lo m\u00e1s m\u00ednimo. Todas las obras, aunque sean tan \u00ednfimas como un grano de mostaza, ser\u00e1n tenidas en cuenta. Nadie lleva las cuentas mejor que Yo." }, { "surah": "21", "ayah": 48, "translation": "Conced\u00ed a Mois\u00e9s y a Aar\u00f3n el Criterio [la Tora], para iluminar y exhortar a los piadosos," }, { "surah": "21", "ayah": 49, "translation": "a los que tienen temor a su Se\u00f1or en privado, y sienten temor de la Hora [del Juicio]." }, { "surah": "21", "ayah": 50, "translation": "Este [Cor\u00e1n] es un Mensaje bendito que he revelado. \u00bfAcaso van a rechazarlo?" }, { "surah": "21", "ayah": 51, "translation": "Antes [de Mois\u00e9s] le conced\u00ed la gu\u00eda a Abraham, a quien bien conoc\u00eda." }, { "surah": "21", "ayah": 52, "translation": "Cuando dijo a su padre y a su pueblo: \"\u00bfQu\u00e9 son estas estatuas a las que dedican su adoraci\u00f3n?\"" }, { "surah": "21", "ayah": 53, "translation": "Respondieron: \"Vimos que nuestros padres las adoraban\"." }, { "surah": "21", "ayah": 54, "translation": "Dijo: \"Ustedes y sus padres est\u00e1n en un error evidente\"." }, { "surah": "21", "ayah": 55, "translation": "Dijeron: \"\u00bfNos hablas en serio o est\u00e1s bromeando?\"" }, { "surah": "21", "ayah": 56, "translation": "Dijo: \"Su Se\u00f1or es el Se\u00f1or de los cielos y de la Tierra, el Creador de ambos, y yo doy testimonio de ello." }, { "surah": "21", "ayah": 57, "translation": "Juro por Dios que voy a tramar algo contra sus \u00eddolos cuando se hayan retirado\"." }, { "surah": "21", "ayah": 58, "translation": "Y los hizo pedazos excepto al m\u00e1s grande, para que su atenci\u00f3n se volviera sobre \u00e9l." }, { "surah": "21", "ayah": 59, "translation": "Exclamaron: \"\u00bfQui\u00e9n fue capaz de hacer esto con nuestros dioses? Sin duda se trata de un malhechor\"." }, { "surah": "21", "ayah": 60, "translation": "Alguien dijo: \"O\u00edmos a un joven, llamado Abraham, hablar [mal] de ellos\"." }, { "surah": "21", "ayah": 61, "translation": "Dijeron: \"Tr\u00e1iganlo a la vista de la gente, para que puedan atestiguar [contra \u00e9l]\"." }, { "surah": "21", "ayah": 62, "translation": "Le dijeron: \"\u00a1Oh, Abraham! \u00bfFuiste t\u00fa quien destruy\u00f3 nuestros dioses?\"" }, { "surah": "21", "ayah": 63, "translation": "Respondi\u00f3: \"\u00a1Fue ese, el mayor de todos! Preg\u00fantenle [a sus dioses], si es que ellos son capaces [al menos] de hablar\"." }, { "surah": "21", "ayah": 64, "translation": "Comenzaron a criticarse unos a otros diciendo: \"Ustedes son los malhechores\"." }, { "surah": "21", "ayah": 65, "translation": "Pero luego volvieron a su estado anterior [y le dijeron]: \"T\u00fa bien sabes que no pueden hablar\"." }, { "surah": "21", "ayah": 66, "translation": "Dijo [Abraham]: \"\u00bfAcaso adoran en vez de Dios lo que no puede beneficiarlos ni perjudicarlos [en lo m\u00e1s m\u00ednimo]?" }, { "surah": "21", "ayah": 67, "translation": "\u00a1Uf, qu\u00e9 perdidos est\u00e1n ustedes y lo que adoran en vez de Dios! \u00bfEs que no van a reflexionar?\"" }, { "surah": "21", "ayah": 68, "translation": "Exclamaron: \"\u00a1Qu\u00e9menlo [en la hoguera] para vengar a sus \u00eddolos! Si es que van a hacer algo\"." }, { "surah": "21", "ayah": 69, "translation": "Pero dijo [Dios]: \"\u00a1Oh, fuego! S\u00e9 fresco y no da\u00f1es a Abraham\"." }, { "surah": "21", "ayah": 70, "translation": "Pretendieron deshacerse de \u00e9l, pero hice que fueran ellos los perdedores." }, { "surah": "21", "ayah": 71, "translation": "Lo salv\u00e9 a \u00e9l y tambi\u00e9n a Lot, para que fueran a la tierra que bendije para toda la humanidad." }, { "surah": "21", "ayah": 72, "translation": "Y le conced\u00ed [dos hijos, Ismael e] Isaac, y luego [al hijo de Isaac,] Jacob, y a ambos los hice hombres rectos," }, { "surah": "21", "ayah": 73, "translation": "y l\u00edderes ejemplares para que guiasen [a la gente] siguiendo Mi voluntad. Y les inspir\u00e9 realizar buenas obras, practicar la oraci\u00f3n prescrita y pagar el zakat. Fueron devotos en la adoraci\u00f3n." }, { "surah": "21", "ayah": 74, "translation": "A Lot le conced\u00ed conocimiento y sabidur\u00eda, y lo salv\u00e9 de la ciudad donde se comet\u00edan obscenidades. Era un pueblo malvado lleno de corruptos." }, { "surah": "21", "ayah": 75, "translation": "Lo ingres\u00e9 en Mi misericordia, porque era uno de los justos." }, { "surah": "21", "ayah": 76, "translation": "Cuando antes [de Lot] No\u00e9 Me invoc\u00f3, le respond\u00ed [su s\u00faplica], salv\u00e1ndolo junto a su familia de la gran calamidad." }, { "surah": "21", "ayah": 77, "translation": "Lo proteg\u00ed del pueblo que rechaz\u00f3 Mis signos, era un pueblo perverso, y por eso hice que todos se ahogaran." }, { "surah": "21", "ayah": 78, "translation": "[Recuerda] cuando [los Profetas] David y Salom\u00f3n emitieron su fallo sobre un campo sembrado en el que las ovejas de su vecino [hab\u00edan ingresado por la noche arruin\u00e1ndolo], y fui testigo de su sentencia," }, { "surah": "21", "ayah": 79, "translation": "Le hice comprender a Salom\u00f3n [el veredicto m\u00e1s justo], y a ambos les conced\u00ed conocimiento y sabidur\u00eda. A David le somet\u00ed las monta\u00f1as y los p\u00e1jaros para que cantaran junto a \u00e9l alabanzas a Dios. As\u00ed lo hice." }, { "surah": "21", "ayah": 80, "translation": "Le ense\u00f1\u00e9 c\u00f3mo fabricar cotas de malla, para que se protegieran en la batalla. \u00bfAcaso son agradecidos?" }, { "surah": "21", "ayah": 81, "translation": "A Salom\u00f3n le somet\u00ed los vientos fuertes, que soplaban por orden suya hacia la tierra que bendije. Tengo conocimiento de todas las cosas." }, { "surah": "21", "ayah": 82, "translation": "Tambi\u00e9n le somet\u00ed a los demonios, algunos buceaban para \u00e9l [en busca de perlas y gemas] y tambi\u00e9n realizaban otras tareas. Yo era su Protector." }, { "surah": "21", "ayah": 83, "translation": "[El Profeta] Job invoc\u00f3 a su Se\u00f1or: \"[\u00a1Oh, Dios! T\u00fa bien sabes que] he sido probado con enfermedades, pero T\u00fa eres el m\u00e1s Misericordioso\"." }, { "surah": "21", "ayah": 84, "translation": "Respond\u00ed su invocaci\u00f3n y lo cur\u00e9 de sus enfermedades, y le di nueva descendencia, multiplic\u00e1ndola como misericordia de Mi parte y como recuerdo para los adoradores devotos." }, { "surah": "21", "ayah": 85, "translation": "[Los Profetas] Ismael, Enoc, Dhul-Kifl y El\u00edas, todos ellos fueron muy pacientes." }, { "surah": "21", "ayah": 86, "translation": "Los introduje en Mi misericordia porque obraban con justicia." }, { "surah": "21", "ayah": 87, "translation": "[El Profeta] Jon\u00e1s, cuando se march\u00f3 enojado [con la gente de su pueblo que se negaron a creer en \u00e9l], pens\u00f3 que no lo iba a castigar [por no haber tenido paciencia, pero lo hice tragar por la ballena], e invoc\u00f3 desde la oscuridad [de su est\u00f3mago]: \"No hay otra divinidad m\u00e1s que T\u00fa. \u00a1Glorificado seas! En verdad he sido de los injustos\"." }, { "surah": "21", "ayah": 88, "translation": "Respond\u00ed su s\u00faplica y lo libr\u00e9 de su angustia. As\u00ed salvo a los creyentes." }, { "surah": "21", "ayah": 89, "translation": "Cuando [el Profeta] Zacar\u00edas rog\u00f3 a su Se\u00f1or: \"\u00a1Oh, Se\u00f1or m\u00edo! No me dejes solo [sin hijos]. T\u00fa eres Quien concede descendencia\"." }, { "surah": "21", "ayah": 90, "translation": "Respond\u00ed su s\u00faplica y le agraci\u00e9 con [su hijo] Juan, haciendo que su mujer fuera otra vez f\u00e9rtil. Los agraci\u00e9 porque siempre se apresuraban a realizar obras buenas, Me invocaban con temor y esperanza, y eran humildes ante M\u00ed." }, { "surah": "21", "ayah": 91, "translation": "[Recuerda] a aquella que conserv\u00f3 su virginidad, cuando infund\u00ed Mi esp\u00edritu en ella. As\u00ed hice de ella y su hijo un signo [de Mi poder divino] para toda la humanidad." }, { "surah": "21", "ayah": 92, "translation": "La religi\u00f3n de todos los Profetas es una religi\u00f3n \u00fanica. Yo soy su Se\u00f1or, \u00a1ad\u00f3renme solo a M\u00ed!" }, { "surah": "21", "ayah": 93, "translation": "Pero luego [las generaciones que vinieron despu\u00e9s] se dividieron, aunque todos regresar\u00e1n ante M\u00ed." }, { "surah": "21", "ayah": 94, "translation": "Quien sea creyente y realice obras buenas sepa que no habr\u00e1 ingratitud para su esfuerzo. Todo lo tengo registrado." }, { "surah": "21", "ayah": 95, "translation": "Es imposible que [los habitantes de] una ciudad que haya destruido fueran a arrepentirse [ni podr\u00e1n volver a este mundo]." }, { "surah": "21", "ayah": 96, "translation": "[Cuando se aproxime el \u00daltimo D\u00eda] ser\u00e1n liberados Gog y Magog, y se precipitar\u00e1n desde todas las laderas [devastando cuanto encuentren a su paso]." }, { "surah": "21", "ayah": 97, "translation": "La promesa de la verdad se acerca. Cuando llegue, la mirada de los que se negaron a creer quedar\u00e1 fija [y exclamar\u00e1n:] \"\u00a1Ay de nosotros! Fuimos indiferentes a esta realidad y fuimos de los malhechores\"." }, { "surah": "21", "ayah": 98, "translation": "Ustedes y cuanto adoran en vez de Dios ser\u00e1n combustible para el fuego del Infierno al que ingresar\u00e1n." }, { "surah": "21", "ayah": 99, "translation": "Si estos [\u00eddolos] fueran divinidades como ustedes pretenden, no ingresar\u00edan en \u00e9l. Pero todos ustedes junto a lo que adoraban estar\u00e1n all\u00ed por toda la eternidad." }, { "surah": "21", "ayah": 100, "translation": "All\u00ed emitir\u00e1n alaridos [por el tormento], y por eso no podr\u00e1n o\u00edr nada m\u00e1s." }, { "surah": "21", "ayah": 101, "translation": "Pero aquellos para quienes estaba decretado que recibir\u00edan \"lo m\u00e1s hermoso\", estar\u00e1n alejados del Infierno," }, { "surah": "21", "ayah": 102, "translation": "No oir\u00e1n su crepitar y estar\u00e1n disfrutando lo que deseen por toda la eternidad." }, { "surah": "21", "ayah": 103, "translation": "No los afligir\u00e1 el gran espanto [del castigo], y los \u00e1ngeles acudir\u00e1n a su encuentro [cuando salgan de las tumbas y les dir\u00e1n]: \"\u00c9ste es el d\u00eda que se les hab\u00eda prometido\"." }, { "surah": "21", "ayah": 104, "translation": "El cielo ese d\u00eda ser\u00e1 enrollado como un pergamino. As\u00ed como inici\u00e9 la primera creaci\u00f3n, la repetir\u00e9. \u00c9sta es una promesa que he de cumplir." }, { "surah": "21", "ayah": 105, "translation": "Ya mencion\u00e9 anteriormente en las Escrituras Reveladas como lo hab\u00eda hecho en la Tabla Protegida, que la Tierra ser\u00e1 heredada por Mis siervos justos." }, { "surah": "21", "ayah": 106, "translation": "En esto hay mensaje suficiente para un pueblo que realmente adora a Dios." }, { "surah": "21", "ayah": 107, "translation": "No te he enviado [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!] sino como misericordia para todos los seres." }, { "surah": "21", "ayah": 108, "translation": "Diles: \"Me ha sido revelado que Dios es un Dios \u00fanico. \u00bfAcaso no van a ser musulmanes?" }, { "surah": "21", "ayah": 109, "translation": "Pero si rechazan [el Mensaje] diles: \"Les advierto sobre un castigo que caer\u00e1 sobre todos por igual, aunque no tengo conocimiento si lo que les advierto est\u00e1 cerca o lejos." }, { "surah": "21", "ayah": 110, "translation": "\u00c9l bien sabe tanto lo que dicen abiertamente como lo que dicen en secreto." }, { "surah": "21", "ayah": 111, "translation": "Pero ignoro si \u00c9l los est\u00e1 poniendo a prueba al tolerarlos y dejarlos disfrutar de la vida [mundanal] por un tiempo\"." }, { "surah": "21", "ayah": 112, "translation": "Di: \"\u00a1Oh, Se\u00f1or nuestro! Juzga con la verdad. T\u00fa eres el Misericordioso, Aquel a quien recurrir contra lo que atribuyen [falsamente a Dios]\"." }, { "surah": "22", "ayah": 1, "translation": "\u00a1Oh, gente! Tengan temor de su Se\u00f1or. El terremoto que ocurrir\u00e1 cuando llegue la Hora [del Juicio] ser\u00e1 algo terrible." }, { "surah": "22", "ayah": 2, "translation": "El d\u00eda que llegue, las mujeres que est\u00e9n amamantando a sus hijos se desentender\u00e1n de ellos, las embarazadas abortar\u00e1n [por el terror], y ver\u00e1s a las personas caminar como ebrios, pero no estar\u00e1n ebrios sino que el castigo de Dios ser\u00e1 intenso." }, { "surah": "22", "ayah": 3, "translation": "Hay gente que discute acerca de Dios sin conocimiento, y siguen a todo demonio rebelde." }, { "surah": "22", "ayah": 4, "translation": "Fue decretado que a quien lo siguiese, \u00e9l lo extraviar\u00e1 y lo conducir\u00e1 al castigo del Infierno." }, { "surah": "22", "ayah": 5, "translation": "\u00a1Oh, gente! Si tienen dudas de que tengo el poder para resucitarlos, sepan que he creado [a Ad\u00e1n] de barro, luego [a toda su descendencia] de un \u00f3vulo fecundado que luego se transforma en un embri\u00f3n, luego en una masa de tejidos, algunos ya formados y otros por formarse; ello es una evidencia [de Mi poder y sabidur\u00eda]. Preservo en el \u00fatero materno a aquellos que decret\u00e9 que completen su gestaci\u00f3n. Los hago nacer, y luego de la infancia alcanzan la madurez; algunos mueren [antes de esta etapa] y otros alcanzan la vejez, y ya no recuerdan nada del conocimiento que hab\u00edan adquirido. Tambi\u00e9n pueden observar a la tierra \u00e1rida, y c\u00f3mo cuando hago que llueva sobre ella, se remueve, se hincha, y brota toda clase de plantas bellas." }, { "surah": "22", "ayah": 6, "translation": "Porque Dios es la Verdad. \u00c9l resucitar\u00e1 a los muertos, y es sobre toda cosa Poderoso." }, { "surah": "22", "ayah": 7, "translation": "La Hora [del D\u00eda del Juicio] se aproxima, no hay duda acerca de ello, y [ese d\u00eda] Dios resucitar\u00e1 a quienes est\u00e1n en las tumbas." }, { "surah": "22", "ayah": 8, "translation": "Hay gente que discute acerca de Dios sin conocimiento, sin gu\u00eda ni Libro que los ilumine." }, { "surah": "22", "ayah": 9, "translation": "Con arrogancia pretenden apartar a la gente del camino de Dios. Ser\u00e1n humillados en esta vida, y el D\u00eda de la Resurrecci\u00f3n los har\u00e9 sufrir el castigo de quemarse." }, { "surah": "22", "ayah": 10, "translation": "[Se les dir\u00e1] \"Esto es lo que merecen por lo que hicieron con sus propias manos\". Pero sepan que Dios no es injusto con Sus siervos." }, { "surah": "22", "ayah": 11, "translation": "Hay gente cuya fe est\u00e1 siempre al borde [de la incredulidad]. Si les ocurre un bien se sienten tranquilos; pero si les ocurre una desgracia reniegan de la fe, perdi\u00e9ndose la recompensa de este mundo y el otro. Esa es la aut\u00e9ntica perdici\u00f3n." }, { "surah": "22", "ayah": 12, "translation": "Ellos invocan en lugar de Dios aquello que no puede perjudicarlos ni beneficiarlos. Est\u00e1n en un error profundo." }, { "surah": "22", "ayah": 13, "translation": "Adoran aquello cuyo perjuicio es m\u00e1s patente que su supuesto beneficio. \u00a1Qu\u00e9 p\u00e9simo protector y compa\u00f1ero!" }, { "surah": "22", "ayah": 14, "translation": "Dios introducir\u00e1 a los que crean y obren rectamente en jardines por donde corren r\u00edos. Dios hace lo que quiere." }, { "surah": "22", "ayah": 15, "translation": "Aquel que pensaba que Dios no lo auxiliar\u00eda [al Profeta] en este mundo y en el otro [y se ve ahora decepcionado], que intente llegar al cielo por alg\u00fan medio y la corte [la ayuda de Dios al Profeta], y vea si ese ardid puede acabar con lo que lo enfurece." }, { "surah": "22", "ayah": 16, "translation": "As\u00ed [como en las revelaciones anteriores] he revelado vers\u00edculos claros, porque Dios gu\u00eda a quien quiere." }, { "surah": "22", "ayah": 17, "translation": "El D\u00eda de la Resurrecci\u00f3n Dios juzgar\u00e1 sobre las diferencias entre los seguidores de la fe [del Islam], del juda\u00edsmo, del sabe\u00edsmo, del cristianismo, los adoradores del fuego y los id\u00f3latras. Dios es testigo de todas las cosas." }, { "surah": "22", "ayah": 18, "translation": "\u00bfAcaso no ves que se prosternan ante Dios quienes est\u00e1n en los cielos y en la Tierra, y el Sol, la Luna, las estrellas, las monta\u00f1as, los \u00e1rboles, los animales, y muchos de los seres humanos? Pero muchos otros [seres humanos] merecen el castigo. A quien Dios humille no habr\u00e1 quien pueda dignificarlo; Dios hace lo que quiere." }, { "surah": "22", "ayah": 19, "translation": "\u00c9stos [los creyentes y los incr\u00e9dulos] son dos grupos que disputan acerca de su Se\u00f1or, pero sepan que quienes se niegan a creer ser\u00e1n cubiertos con ropas de fuego, y se verter\u00e1 sobre sus cabezas agua hirviente" }, { "surah": "22", "ayah": 20, "translation": "que les abrasar\u00e1 el vientre y la piel," }, { "surah": "22", "ayah": 21, "translation": "y ser\u00e1n atormentados all\u00ed con mazas de hierro." }, { "surah": "22", "ayah": 22, "translation": "Cada vez que, angustiados, quieran salir de all\u00ed, [los \u00e1ngeles] los har\u00e1n regresar y les dir\u00e1n: \"\u00a1Sufran el tormento del Infierno!\"" }, { "surah": "22", "ayah": 23, "translation": "Dios har\u00e1 entrar en jardines por donde corren r\u00edos a los creyentes que hayan obrado rectamente. Ser\u00e1n engalanados con pulseras de oro y perlas, y ser\u00e1n vestidos con seda." }, { "surah": "22", "ayah": 24, "translation": "[En la vida mundanal] hab\u00edan sido guiados hacia la bella palabra y al camino de la alabanza." }, { "surah": "22", "ayah": 25, "translation": "A los que se nieguen a creer y aparten a la gente del sendero de Dios, e impidan acudir a la Mezquita Sagrada [de La Meca] que establec\u00ed para todas las gentes por igual, tanto para el residente como para el viajero, y a quienes quieran profanarla con injusticias, los har\u00e9 sufrir un castigo doloroso." }, { "surah": "22", "ayah": 26, "translation": "[Recuerda] cuando establec\u00ed a Abraham junto a la Casa Sagrada para que solo Me adorara a M\u00ed y no dedicara actos de adoraci\u00f3n a otros, y purificara Mi Casa [de la idolatr\u00eda] para quienes realicen el rito de circunvalarla, y para quienes oren de pie, inclinados y prosternados," }, { "surah": "22", "ayah": 27, "translation": "[le dije:] \"Convoca a la gente a realizar la peregrinaci\u00f3n; vendr\u00e1n a ti a pie o montados, desde todo lugar apartado\"." }, { "surah": "22", "ayah": 28, "translation": "Para que sean testigos de todas las gracias [de la peregrinaci\u00f3n y la casa de Dios], y recuerden el nombre de Dios en los d\u00edas consabidos al sacrificar las reses del ganado que \u00c9l les ha prove\u00eddo. Coman de ellas y den de comer al desvalido y al pobre." }, { "surah": "22", "ayah": 29, "translation": "Luego de cumplir los ritos, que cumplan sus votos y que circunvalen la Antigua Casa [de La Meca]." }, { "surah": "22", "ayah": 30, "translation": "As\u00ed deben hacer. Quien respete los preceptos sagrados de Dios, ser\u00e1 mejor para \u00e9l ante su Se\u00f1or [porque lo recompensar\u00e1 en esta vida y en la otra]. Sepan que les son l\u00edcitas las reses, excepto lo que se les ha mencionado [como prohibido]. Mant\u00e9nganse alejados de la impureza de los \u00eddolos y apartados de las afirmaciones falsas." }, { "surah": "22", "ayah": 31, "translation": "Sean monote\u00edstas puros creyentes en Dios, y no sean [jam\u00e1s] id\u00f3latras. Quien asocia divinidades a Dios [en la adoraci\u00f3n] es como quien cae del cielo y [luego de estrellarse contra la tierra] las aves de rapi\u00f1a lo devoran o un viento lo arrastra a un lugar lejano." }, { "surah": "22", "ayah": 32, "translation": "Sepan que respetar los ritos de Dios dimana de la piedad que hay en los corazones." }, { "surah": "22", "ayah": 33, "translation": "Pueden beneficiarse de los animales hasta un plazo determinado; pero luego, su lugar [de sacrificio] es junto a la Antigua Casa." }, { "surah": "22", "ayah": 34, "translation": "He prescrito para cada comunidad sus propios ritos, para que recuerden el nombre de Dios al sacrificar las reses que les prove\u00ed. Su Dios es uno solo. Entr\u00e9guenle a \u00c9l su voluntad. Albricia a los humildes sumisos [que obtendr\u00e1n la bienaventuranza]," }, { "surah": "22", "ayah": 35, "translation": "aquellos cuyos corazones se emocionan cuando se menciona a Dios, son pacientes ante las desgracias, cumplen con la oraci\u00f3n y hacen caridades con lo que les he agraciado." }, { "surah": "22", "ayah": 36, "translation": "Establec\u00ed que [el sacrificio] de los ganados sea parte de los ritos de Dios, en ello hay un bien para ustedes. Mencionen el nombre de Dios sobre ellos cuando est\u00e9n dispuestos en fila [para ser sacrificados]. Luego, cuando se desplomen sobre sus costados [sin vida], coman de ellos y den de comer al mendigo y al necesitado. As\u00ed los puse a su servicio para que sean agradecidos." }, { "surah": "22", "ayah": 37, "translation": "Dios no necesita de la carne ni de la sangre [de sus ofrendas], \u00c9l desea que ustedes alcancen la piedad [mediante la pr\u00e1ctica de este rito]. Con este fin se los facilit\u00f3. Alaben a Dios por haberlos guiado. Y albricia a los que hacen el bien [que alcanzar\u00e1n el Para\u00edso]." }, { "surah": "22", "ayah": 38, "translation": "Dios defiende a los que han cre\u00eddo. Sepan que Dios no ama al traidor ni al desagradecido." }, { "surah": "22", "ayah": 39, "translation": "Se les ha permitido [combatir a los creyentes] que son atacados porque son v\u00edctimas de una injusticia. Dios tiene el poder para socorrerlos." }, { "surah": "22", "ayah": 40, "translation": "Ellos fueron expulsados injustamente de sus hogares solo por haber dicho: \"Nuestro Se\u00f1or es Dios\". Si Dios no se hubiera servido de algunas personas [creyentes] para combatir a otros [incr\u00e9dulos], se habr\u00edan destruido monasterios, iglesias, sinagogas y mezquitas, en donde se recuerda frecuentemente el nombre de Dios. Dios socorre a quien se esfuerza denodadamente por Su religi\u00f3n. Dios es Fuerte, Poderoso." }, { "surah": "22", "ayah": 41, "translation": "Aquellos que, si les doy autoridad en la Tierra, cumplen con la oraci\u00f3n, pagan el zakat, ordenan el bien y proh\u00edben el mal. A Dios pertenece el resultado de todas las cosas." }, { "surah": "22", "ayah": 42, "translation": "Si te desmienten [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!], sabe que ya antes hab\u00edan desmentido los pueblos de No\u00e9, \u2018Ad, Zamud," }, { "surah": "22", "ayah": 43, "translation": "de Abraham, Lot," }, { "surah": "22", "ayah": 44, "translation": "los habitantes de Madi\u00e1n, y tambi\u00e9n fue desmentido Mois\u00e9s. Les conced\u00ed un plazo a los que se negaban a creer, pero luego los sorprend\u00ed. \u00a1Qu\u00e9 terrible fue Mi castigo!" }, { "surah": "22", "ayah": 45, "translation": "\u00a1Cu\u00e1ntas ciudades aniquil\u00e9 porque eran injustas y opresoras! Quedaron reducidas a ruinas, sus pozos secos y sus castillos derrumbados." }, { "surah": "22", "ayah": 46, "translation": "\u00bfAcaso [los que se niegan a creer] no viajan por el mundo, y no tienen intelecto para reflexionar, ni o\u00eddos? No son sus ojos los que est\u00e1n ciegos, sino los corazones que est\u00e1n dentro de sus pechos [los que est\u00e1n ciegos]." }, { "surah": "22", "ayah": 47, "translation": "Te desaf\u00edan a que adelantes el castigo, pero sabe que Dios no faltar\u00e1 a Su promesa. Un d\u00eda para tu Se\u00f1or es como mil a\u00f1os de los que ustedes computan." }, { "surah": "22", "ayah": 48, "translation": "A cu\u00e1ntas ciudades que eran injustas les aplac\u00e9 [su tiempo], pero finalmente las sorprend\u00ed con el castigo. Ante M\u00ed comparecer\u00e1n." }, { "surah": "22", "ayah": 49, "translation": "Di: \"\u00a1Oh, gente!, yo soy un claro amonestador enviado a ustedes\"." }, { "surah": "22", "ayah": 50, "translation": "Los que creyeron y obraron rectamente obtendr\u00e1n el perd\u00f3n y un sustento generoso." }, { "surah": "22", "ayah": 51, "translation": "Pero aquellos que se esforzaron por desmentir Mis signos, ser\u00e1n los moradores del Infierno." }, { "surah": "22", "ayah": 52, "translation": "No envi\u00e9 antes de ti [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!], Mensajero ni Profeta alguno al que no le ocurriera que al recitar [lo que le hab\u00eda sido inspirado] el demonio intentara confundir algo en su recitaci\u00f3n. Pero Dios anula lo que el demonio inspira. Dios aclara Su revelaci\u00f3n, porque Dios es Conocedor, Sabio." }, { "surah": "22", "ayah": 53, "translation": "Los susurros del demonio seducen a aquellos cuyos corazones est\u00e1n enfermos [de dudas] y a los duros de coraz\u00f3n. Los injustos est\u00e1n en un error profundo." }, { "surah": "22", "ayah": 54, "translation": "Aquellos que fueron agraciados con el conocimiento y la sabidur\u00eda, saben que el Cor\u00e1n es la Verdad que proviene de su Se\u00f1or; creen en \u00e9l y as\u00ed se sosiegan sus corazones. Dios gu\u00eda por el camino recto a los que creen." }, { "surah": "22", "ayah": 55, "translation": "Los que se niegan a creer no cesar\u00e1n de dudar sobre \u00e9l hasta que los sorprenda la Hora [del Juicio], o les llegue el castigo de un d\u00eda nefasto." }, { "surah": "22", "ayah": 56, "translation": "Ese d\u00eda la soberan\u00eda solo Le pertenecer\u00e1 a Dios, que juzgar\u00e1 entre ellos. Sepan que los que hayan cre\u00eddo y hecho obras de bien estar\u00e1n en los Jardines de las Delicias," }, { "surah": "22", "ayah": 57, "translation": "mientras que los que se negaron a creer y desmintieron Mis preceptos tendr\u00e1n un castigo humillante." }, { "surah": "22", "ayah": 58, "translation": "Aquellos que emigraron por la causa de Dios y fueron asesinados o murieron en el camino, Dios los proveer\u00e1 con un bello sustento. Dios es el mejor de los sustentadores." }, { "surah": "22", "ayah": 59, "translation": "Los introducir\u00e1 en un Para\u00edso en el que estar\u00e1n complacidos. Dios es Conocedor, Tolerante." }, { "surah": "22", "ayah": 60, "translation": "Aquel que se defienda de forma proporcional a la injusticia de que es v\u00edctima, y se le siga agraviando, Dios lo socorrer\u00e1. Dios es Remisorio, Absolvedor." }, { "surah": "22", "ayah": 61, "translation": "Dios hace que la noche suceda al d\u00eda y el d\u00eda a la noche. Dios todo lo oye, todo lo ve." }, { "surah": "22", "ayah": 62, "translation": "Dios es la Verdad, y aquello que [los id\u00f3latras] invocan en vez de \u00c9l es falso. Dios es el Sublime, el Grande." }, { "surah": "22", "ayah": 63, "translation": "\u00bfAcaso no ves que Dios env\u00eda agua del cielo y con ella la tierra se reverdece? Dios es Sutil, Conocedor." }, { "surah": "22", "ayah": 64, "translation": "A \u00c9l pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Dios es el Opulento, el Loable." }, { "surah": "22", "ayah": 65, "translation": "\u00bfAcaso no ves que Dios ha puesto al servicio de ustedes cuanto hay en la Tierra, que los barcos surcan el mar por Su designio, y que \u00c9l contiene al cielo para que no caiga sobre la Tierra a menos que sea por Su Voluntad? Dios es Compasivo y Misericordioso con la gente." }, { "surah": "22", "ayah": 66, "translation": "\u00c9l es Quien les dio la vida, luego les da la muerte y luego los resucitar\u00e1 [para juzgarlos]. Pero el ser humano es desagradecido." }, { "surah": "22", "ayah": 67, "translation": "A cada comunidad le he revelado sus propios ritos para que los observen. [\u00a1Oh, Muj\u00e1mmad!] No dejes que [te discutan] sobre los preceptos. Exhorta a creer en tu Se\u00f1or, porque t\u00fa est\u00e1s en la gu\u00eda del camino recto." }, { "surah": "22", "ayah": 68, "translation": "Pero si te desmienten, diles: \"Dios bien sabe lo que hacen\"." }, { "surah": "22", "ayah": 69, "translation": "Dios juzgar\u00e1 entre ustedes el D\u00eda del Juicio sobre lo que sol\u00edan discrepar." }, { "surah": "22", "ayah": 70, "translation": "\u00bfAcaso no sabes que Dios conoce cuanto hay en el cielo y en la Tierra? Todo est\u00e1 registrado en un libro, eso es f\u00e1cil para Dios." }, { "surah": "22", "ayah": 71, "translation": "[Los id\u00f3latras] adoran en lugart de Dios lo que no les fue revelado y carecen de conocimiento. Los injustos no tendr\u00e1n qui\u00e9n los auxilie." }, { "surah": "22", "ayah": 72, "translation": "Cuando se les recitan Mis claros vers\u00edculos, ves el disgusto en los rostros de los que se niegan a creer; poco les falta para lanzarse [con la intenci\u00f3n de matarlos] sobre quienes los recitan. Diles [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!]: \"\u00bfQuieren saber de algo peor [que su repudio por el Cor\u00e1n]? Es el castigo del Infierno con el que Dios ha advertido a los que se niegan a creer. \u00a1Qu\u00e9 p\u00e9simo destino!\"" }, { "surah": "22", "ayah": 73, "translation": "\u00a1Oh, gente! Se les expone un ejemplo, presten atenci\u00f3n: Aquellos [\u00eddolos] que invocan en vez de Dios no podr\u00edan crear ni una mosca, aunque todos se reunieran para ello. Y si una mosca les quitara algo [a los \u00eddolos], ellos no podr\u00edan impedirlo. \u00a1Qu\u00e9 d\u00e9bil es el que invoca y qu\u00e9 d\u00e9bil es el invocado!" }, { "surah": "22", "ayah": 74, "translation": "No valoran ni enaltecen a Dios como Se merece. Dios es Fuerte, Poderoso." }, { "surah": "22", "ayah": 75, "translation": "Dios selecciona a algunos \u00e1ngeles como Mensajeros y selecciona algunas personas como Mensajeros. Dios todo lo oye, todo lo ve," }, { "surah": "22", "ayah": 76, "translation": "conoce el pasado y el futuro, y ante Dios regresan todos los asuntos." }, { "surah": "22", "ayah": 77, "translation": "\u00a1Oh, creyentes! Incl\u00ednense y prost\u00e9rnense [durante la oraci\u00f3n], adoren a su Se\u00f1or y hagan el bien, que as\u00ed alcanzar\u00e1n el triunfo." }, { "surah": "22", "ayah": 78, "translation": "Esfu\u00e9rcense por la causa de Dios como es debido. \u00c9l los eligi\u00f3 [para que sigan Su religi\u00f3n] y no les prescribi\u00f3 nada que no puedan cumplir. \u00c9sta es la religi\u00f3n monote\u00edsta de su padre Abraham, \u00e9l los llam\u00f3 musulmanes anteriormente y tambi\u00e9n fueron llamados as\u00ed en esta revelaci\u00f3n, para que el Mensajero fuera testigo [de sus obras] y ustedes sean testigos ante la humanidad [de la llegada de los Profetas anteriores]. Cumplan con la oraci\u00f3n, paguen el zakat y af\u00e9rrense a Dios, pues \u00c9l es su Protector. \u00a1Qu\u00e9 excelente Protector, y qu\u00e9 excelente Defensor!" } ]