[ { "surah": "17", "ayah": 1, "translation": "Glorificado sea Quien transport\u00f3 a Su Siervo durante la noche, desde la mezquita sagrada a la mezquita lejana cuyos alrededores bendije, para mostrarle algunos de Mis signos. \u00c9l todo lo oye, todo lo ve." }, { "surah": "17", "ayah": 2, "translation": "He revelado a Mois\u00e9s el Libro como gu\u00eda para el pueblo de Israel, y les orden\u00e9: \"No tomen protector fuera de M\u00ed\"." }, { "surah": "17", "ayah": 3, "translation": "\u00a1\u00c9l era un descendiente de quienes salv\u00e9 junto a No\u00e9 [en el arca]! Fue un siervo agradecido." }, { "surah": "17", "ayah": 4, "translation": "He revelado en el Libro lo que decret\u00e9 para el pueblo de Israel: \"Corromper\u00e1n la Tierra dos veces y se convertir\u00e1n en tiranos soberbios." }, { "surah": "17", "ayah": 5, "translation": "Cuando corrompan por primera vez, enviar\u00e9 contra ustedes siervos M\u00edos en huestes de gran fortaleza y rudeza, que atacar\u00e1n sus hogares. Esta promesa ser\u00e1 cumplida." }, { "surah": "17", "ayah": 6, "translation": "Luego les permitir\u00e9 que retornen a sus hogares [victoriosos] expuls\u00e1ndolos. Los agraciar\u00e9 con bienes materiales e hijos y los convertir\u00e9 en un pueblo numeroso." }, { "surah": "17", "ayah": 7, "translation": "Si obran bien ser\u00e1 en beneficio propio, pero si obran mal ser\u00e1 en contra suya. Cuando corrompan por segunda vez, los vencer\u00e1n [sus enemigos] e ingresar\u00e1n al Templo como lo hicieron la primera vez y devastar\u00e1n todo lo que encuentren." }, { "surah": "17", "ayah": 8, "translation": "Luego su Se\u00f1or se apiadar\u00e1 de ustedes, pero si reinciden [en la corrupci\u00f3n] los volver\u00e9 a castigar. El Infierno ser\u00e1 prisi\u00f3n para los que se nieguen a creer." }, { "surah": "17", "ayah": 9, "translation": "El Cor\u00e1n gu\u00eda por el sendero m\u00e1s justo y firme, y di a los creyentes que obran rectamente que recibir\u00e1n una gran recompensa." }, { "surah": "17", "ayah": 10, "translation": "Pero a quienes no crean en la otra vida les he preparado un castigo doloroso." }, { "surah": "17", "ayah": 11, "translation": "El ser humano ruega a Dios el mal con la misma facilidad con que ruega pidiendo el bien: el ser humano es muy precipitado." }, { "surah": "17", "ayah": 12, "translation": "He hecho del d\u00eda y de la noche dos signos: el signo de la noche es la oscuridad, y el signo del d\u00eda es la luminosidad para que busquen el favor de su Se\u00f1or, e hice que con estos dos signos pudieran saber el n\u00famero de los a\u00f1os y el c\u00f3mputo de los meses. Todas las cosas las he explicado detalladamente." }, { "surah": "17", "ayah": 13, "translation": "Todo ser humano ser\u00e1 responsable por sus actos, y el D\u00eda de la Resurrecci\u00f3n le entregar\u00e9 un libro abierto." }, { "surah": "17", "ayah": 14, "translation": "[Se le dir\u00e1:] \"Lee tu libro, pues hoy ser\u00e1 suficiente con que t\u00fa mismo leas el registro de tus obras [para saber cu\u00e1l ser\u00e1 tu destino]\"." }, { "surah": "17", "ayah": 15, "translation": "Quien siga la gu\u00eda ser\u00e1 en beneficio propio, pero quien se desv\u00ede solo se perjudicar\u00e1 a s\u00ed mismo. Nadie cargar\u00e1 con pecados ajenos. No he castigado a ning\u00fan pueblo sin antes haberle enviado un Mensajero." }, { "surah": "17", "ayah": 16, "translation": "Cuando quiero destruir una ciudad permito que sus dirigentes siembren la corrupci\u00f3n, entonces la sentencia contra ella se cumple y la destruyo totalmente." }, { "surah": "17", "ayah": 17, "translation": "As\u00ed es como he destruido a muchas generaciones luego de No\u00e9. \u00a1Es suficiente con que Dios vea y sepa de los pecados que cometen Sus siervos!" }, { "surah": "17", "ayah": 18, "translation": "Quienes prefieran los placeres transitorios de la vida mundanal sepan que se los conceder\u00e9 a quien Yo quiera, pero les destinar\u00e9 el Infierno, donde ingresar\u00e1n humillados y condenados [por haberse olvidado de obrar para la otra vida]." }, { "surah": "17", "ayah": 19, "translation": "Mientras que a quienes anhelen la vida del m\u00e1s all\u00e1, sean creyentes y se esfuercen por alcanzarla, se les retribuir\u00e1 por su esfuerzo." }, { "surah": "17", "ayah": 20, "translation": "A todos [en esta vida] se les conceder\u00e1 de los favores de tu Se\u00f1or, a los unos y a los otros. Sus favores no le son vedados a nadie." }, { "surah": "17", "ayah": 21, "translation": "Observa c\u00f3mo he agraciado a unos sobre otros [con bienes materiales en este mundo], pero en la otra vida la distinci\u00f3n ser\u00e1 mayor [entre los que creen y los que no creen]." }, { "surah": "17", "ayah": 22, "translation": "No adoren a otros junto a Dios, porque ser\u00e1n condenados y humillados." }, { "surah": "17", "ayah": 23, "translation": "Tu Se\u00f1or ha ordenado que no adoren sino a \u00c9l y que honren a sus padres. Si uno de ellos o ambos llegan a la vejez, no sean insolentes con ellos, ni siquiera les digan: \"\u00a1Uf!\" H\u00e1blenles siempre con bondad." }, { "surah": "17", "ayah": 24, "translation": "Tr\u00e1tenlos con humildad y compasi\u00f3n, y rueguen [por ellos diciendo]: \"\u00a1Oh, Se\u00f1or m\u00edo! Ten misericordia de ellos como ellos la tuvieron conmigo cuando me criaron siendo ni\u00f1o\"." }, { "surah": "17", "ayah": 25, "translation": "Su Se\u00f1or es Quien mejor conoce lo que hay en sus corazones. Si son piadosos, sepan que \u00c9l perdona a los que se arrepienten." }, { "surah": "17", "ayah": 26, "translation": "Da a los parientes lo que es su derecho, tambi\u00e9n al pobre y al viajero insolvente, pero no derroches," }, { "surah": "17", "ayah": 27, "translation": "porque los que derrochan son hermanos de los demonios, y el demonio fue ingrato con su Se\u00f1or." }, { "surah": "17", "ayah": 28, "translation": "Pero si no puedes darles una ayuda, y esperas una misericordia de tu Se\u00f1or, exc\u00fasate con amabilidad." }, { "surah": "17", "ayah": 29, "translation": "No seas avaro ni tampoco derrochador, porque te ver\u00e1s censurado [en el primer caso] y arruinado [en el segundo]." }, { "surah": "17", "ayah": 30, "translation": "Tu Se\u00f1or concede un sustento abundante a quien quiere, y se lo restringe a quien quiere. \u00c9l a Sus siervos los conoce bien, y los ve siempre." }, { "surah": "17", "ayah": 31, "translation": "No maten a sus hijos por temor a la pobreza. Yo los sustento a ellos y a ustedes. Matarlos es un pecado grav\u00edsimo." }, { "surah": "17", "ayah": 32, "translation": "No se acerquen a lo que lleve a la fornicaci\u00f3n, pues es una inmoralidad y un mal camino." }, { "surah": "17", "ayah": 33, "translation": "No maten, pues Dios lo ha prohibido, salvo con motivo justo. A quien se le d\u00e9 muerte injustamente le concedo a su familiar directo o apoderado el derecho, pero que \u00e9ste no mate buscando venganza. Su derecho [a exigir justicia] est\u00e1 legalmente garantizado." }, { "surah": "17", "ayah": 34, "translation": "No utilicen los bienes del hu\u00e9rfano a menos que sea para beneficiarlo, y entr\u00e9guenselos cuando alcance la madurez. Cumplan con sus compromisos, porque se los interrogar\u00e1 por ellos." }, { "surah": "17", "ayah": 35, "translation": "Midan y pesen con equidad. Esto es lo m\u00e1s conveniente y mejor para ustedes." }, { "surah": "17", "ayah": 36, "translation": "No hagan ni digan nada si no tienen conocimiento. Ser\u00e1n interrogados acerca de [lo que hayan hecho con] su o\u00eddo, vista y coraz\u00f3n." }, { "surah": "17", "ayah": 37, "translation": "No caminen por la Tierra con arrogancia, pues ella no se abrir\u00e1 por su andar, ni tampoco podr\u00e1n igualar a las monta\u00f1as en altura [para ser tan imponentes como ellas]." }, { "surah": "17", "ayah": 38, "translation": "Todos estos comportamientos son perjudiciales para ustedes y detestables ante su Se\u00f1or." }, { "surah": "17", "ayah": 39, "translation": "Esto es parte de la sabidur\u00eda que tu Se\u00f1or te ha revelado. No adoren a nadie junto a Dios porque ser\u00e1n arrojados en el Infierno, condenados y humillados." }, { "surah": "17", "ayah": 40, "translation": "\u00bfAcaso creen que su Se\u00f1or prefiri\u00f3 para ustedes los hijos varones y para S\u00ed hijas que son los \u00e1ngeles? Lo que dicen es muy grave." }, { "surah": "17", "ayah": 41, "translation": "En este Cor\u00e1n he expuesto todo tipo de argumentos para que reflexionen, pero [a algunos] esto los hace extraviarse a\u00fan m\u00e1s." }, { "surah": "17", "ayah": 42, "translation": "Diles: \"Si junto a Dios hubiera otros dioses, como dicen [los id\u00f3latras], ellos buscar\u00edan acercarse al Se\u00f1or del Trono [para complacerlo]\"." }, { "surah": "17", "ayah": 43, "translation": "\u00a1Glorificado sea! \u00c9l est\u00e1 por encima de lo que dicen." }, { "surah": "17", "ayah": 44, "translation": "Lo glorifican los siete cielos, la Tierra y todo cuanto hay en ellos. No existe nada que no Lo glorifique con alabanzas, aunque ustedes no puedan percibir sus glorificaciones. \u00c9l es Magn\u00e1nimo, Perdonador." }, { "surah": "17", "ayah": 45, "translation": "Cuando recitas el Cor\u00e1n ponemos un velo imperceptible entre t\u00fa y quienes no creen en la otra vida." }, { "surah": "17", "ayah": 46, "translation": "[Como respuesta a su rechazo] hice sus corazones duros y sus o\u00eddos sordos para que no pudieran comprender [el Mensaje]. Cuando mencionas en el Cor\u00e1n que tu Se\u00f1or es la \u00fanica divinidad [con derecho a ser adorada], te dan la espalda disgustados." }, { "surah": "17", "ayah": 47, "translation": "Yo bien s\u00e9 c\u00f3mo se burlan cuando te escuchan [recitar el Cor\u00e1n] o cuando hablan en secreto; y dicen los id\u00f3latras: \"Est\u00e1n siguiendo a un hombre hechizado\"." }, { "surah": "17", "ayah": 48, "translation": "Observa c\u00f3mo te comparan y por ello se extrav\u00edan. No pueden encontrar el camino." }, { "surah": "17", "ayah": 49, "translation": "Dicen: \"\u00bfAcaso cuando seamos huesos y polvo seremos resucitados y creados nuevamente?\"" }, { "surah": "17", "ayah": 50, "translation": "Resp\u00f3ndeles: \"\u00a1S\u00ed! Aunque se conviertan en piedra, hierro" }, { "surah": "17", "ayah": 51, "translation": "o cualquier otra materia que veneren en su pensamiento\". Dir\u00e1n: \"\u00bfQui\u00e9n nos resucitar\u00e1?\" Resp\u00f3ndeles: \"Quien los cre\u00f3 por primera vez\". Pero negando con su cabeza te dir\u00e1n: \"\u00bfCu\u00e1ndo?\" Diles: \"Es posible que sea pronto\"." }, { "surah": "17", "ayah": 52, "translation": "El d\u00eda que los convoque responder\u00e1n alab\u00e1ndolo, y les parecer\u00e1 que no han permanecido [en las tumbas] sino poco tiempo." }, { "surah": "17", "ayah": 53, "translation": "Exhorta a Mis siervos a hablar con respeto, porque el demonio quiere sembrar la discordia entre ellos. El demonio es el enemigo declarado del ser humano." }, { "surah": "17", "ayah": 54, "translation": "Su Se\u00f1or conoce lo que hay en sus corazones. Si quiere tendr\u00e1 misericordia con ustedes, o si quiere los castigar\u00e1 [con justicia]. Pero t\u00fa [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!] no eres responsable de lo que ellos hagan." }, { "surah": "17", "ayah": 55, "translation": "Tu Se\u00f1or conoce bien a quienes est\u00e1n en los cielos y en la Tierra. He favorecido a los Profetas unos sobre otros: a David le revel\u00e9 los Salmos." }, { "surah": "17", "ayah": 56, "translation": "Diles: \"Aquellos que invocan en lugar de Dios no pueden salvarlos de ning\u00fan mal, ni siquiera evitarlo\"." }, { "surah": "17", "ayah": 57, "translation": "[Aquellos] a los que ustedes invocan buscan el medio de acercarse m\u00e1s a su Se\u00f1or, anhelan Su misericordia y temen Su castigo. \u00a1Porque el castigo de tu Se\u00f1or es temible!" }, { "surah": "17", "ayah": 58, "translation": "No hay ninguna ciudad [de incr\u00e9dulos] que no vaya a destruir o castigar antes del D\u00eda de la Resurrecci\u00f3n. Esto es lo que ha sido decretado y registrado en el Libro [preservado]." }, { "surah": "17", "ayah": 59, "translation": "No les envi\u00e9 los milagros que ped\u00edan porque los desmentir\u00edan como lo hicieron los pueblos del pasado. Al pueblo de Zamud le envi\u00e9 la camella como un milagro evidente, pero cometieron la injusticia [de matarla]. Entonces les envi\u00e9 signos para atemorizarlos." }, { "surah": "17", "ayah": 60, "translation": "Cuando te dije [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!]: \"Tu Se\u00f1or tiene poder total sobre las personas [y \u00c9l te proteger\u00e1]\". Lo que te mostr\u00e9 y el \u00e1rbol maldito mencionado en el Cor\u00e1n, no es sino para probar la fe de las personas. Los atemorizo [con Mis signos], pero esto les increment\u00f3 a\u00fan m\u00e1s su desobediencia." }, { "surah": "17", "ayah": 61, "translation": "[Recuerda] cuando dije a los \u00e1ngeles: \"Hagan una reverencia ante Ad\u00e1n\". Todos hicieron la reverencia excepto Ibl\u00eds, quien dijo: \"\u00bfAcaso voy a hacer una reverencia ante quien has creado de barro?\"" }, { "surah": "17", "ayah": 62, "translation": "Dijo tambi\u00e9n: \"\u00bfPor qu\u00e9 lo has honrado m\u00e1s que a m\u00ed?\" Si me das tiempo hasta el D\u00eda de la Resurrecci\u00f3n desviar\u00e9 a la mayor\u00eda de sus descendientes." }, { "surah": "17", "ayah": 63, "translation": "Dijo [Dios]: \"\u00a1Vete! Y quienes de ellos te sigan merecer\u00e1n el Infierno, pues es el castigo que les tengo reservado." }, { "surah": "17", "ayah": 64, "translation": "Seduce con tus palabras a quien puedas de ellos, arremete con tu caballer\u00eda y con tu infanter\u00eda. Hazte su socio inseparable en sus bienes e hijos y hazles las promesas que quieras. Pero sepan que el demonio solo hace promesas falsas\"." }, { "surah": "17", "ayah": 65, "translation": "[Dijo Dios:] \"Pero no tienes poder alguno sobre Mis siervos creyentes\". Es suficiente con tu Se\u00f1or como protector [para quienes se encomiendan a \u00c9l]." }, { "surah": "17", "ayah": 66, "translation": "Su Se\u00f1or es Quien impulsa los barcos en el mar para que con ellos puedan procurar Su favor. \u00c9l es Misericordioso con ustedes." }, { "surah": "17", "ayah": 67, "translation": "Cuando los alcanza una desgracia en el mar se dan cuenta que cuanto invocaban fuera de Dios no puede salvarlos, y que solo Dios es Quien puede hacerlo. Pero cuando los salva llev\u00e1ndolos a tierra firme, Lo niegan nuevamente. \u00a1El ser humano es ingrato!" }, { "surah": "17", "ayah": 68, "translation": "\u00bfAcaso se sienten a salvo de que Dios los haga tragar por la tierra o que les env\u00ede un hurac\u00e1n? Si as\u00ed lo hiciera, no encontrar\u00edan qui\u00e9n los pudiera proteger." }, { "surah": "17", "ayah": 69, "translation": "\u00bfO se sienten seguros de que cuando se encuentren en el mar otra vez, \u00c9l no les env\u00ede una tormenta y los ahogue como castigo a su ingratitud? Si as\u00ed lo hiciera, no tendr\u00edan qui\u00e9n Le reclamara por ustedes." }, { "surah": "17", "ayah": 70, "translation": "He honrado a los hijos de Ad\u00e1n y les he facilitado los medios para viajar por la tierra y por el mar, les he prove\u00eddo de todo lo bueno y los he favorecido sobre muchas otras criaturas." }, { "surah": "17", "ayah": 71, "translation": "El d\u00eda que convoque a todos los seres humanos junto a sus gu\u00edas y les entregue sus registros, a quien le sea entregado el libro de sus obras en la derecha, [se alegrar\u00e1] leyendo su libro porque ver\u00e1 que no ha sido defraudado en lo m\u00e1s m\u00ednimo." }, { "surah": "17", "ayah": 72, "translation": "Pero quien haya estado en esta vida ciego [en la incredulidad], en la otra tambi\u00e9n lo estar\u00e1 y m\u00e1s perdido a\u00fan." }, { "surah": "17", "ayah": 73, "translation": "Los id\u00f3latras [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!] quer\u00edan persuadirte que cedieras a favor de sus peticiones, contrariando las instrucciones que te hab\u00eda revelado. Si lo hubieras hecho, te habr\u00edan convertido en su aliado." }, { "surah": "17", "ayah": 74, "translation": "Si no te hubiera fortalecido, te habr\u00edas inclinado a aceptar parte de sus peticiones." }, { "surah": "17", "ayah": 75, "translation": "Y si hubieras cedido en algo, te habr\u00eda hecho sufrir un castigo doble en esta vida y en la otra. No hubieras encontrado qui\u00e9n te protegiera de M\u00ed." }, { "surah": "17", "ayah": 76, "translation": "Casi logran intimidarte para que abandones tu tierra [La Meca], pero si lo hubiesen logrado no habr\u00edan permanecido en ella sino poco tiempo [porque habr\u00eda enviado sobre ellos el castigo]." }, { "surah": "17", "ayah": 77, "translation": "Lo mismo sucedi\u00f3 con los Mensajeros que envi\u00e9 antes de ti. No encontrar\u00e1s cambio alguno en Mi proceder." }, { "surah": "17", "ayah": 78, "translation": "Observa las oraciones prescritas desde pasado el mediod\u00eda hasta la oscuridad de la noche, y tambi\u00e9n la oraci\u00f3n del alba, y prolonga la recitaci\u00f3n en ella, pues \u00e9sta es atestiguada [por los \u00e1ngeles de la noche y el d\u00eda]." }, { "surah": "17", "ayah": 79, "translation": "Tambi\u00e9n lev\u00e1ntate parte de la noche a realizar oraciones voluntarias, para que tu Se\u00f1or te conceda un rango digno de alabanza." }, { "surah": "17", "ayah": 80, "translation": "Di: \"\u00a1Se\u00f1or m\u00edo! Conc\u00e9deme una entrada y una salida dignas [en todos los asuntos de mi vida], y conc\u00e9deme los medios para lograr el triunfo\"." }, { "surah": "17", "ayah": 81, "translation": "Y di: \"Ha triunfado la Verdad y se ha disipado la falsedad; la falsedad siempre se desvanece\"." }, { "surah": "17", "ayah": 82, "translation": "Revel\u00e9 el Cor\u00e1n, que es cura para los corazones y misericordia para los creyentes, pero al mismo tiempo no hace sino aumentar la perdici\u00f3n de los id\u00f3latras." }, { "surah": "17", "ayah": 83, "translation": "El incr\u00e9dulo, cuando lo agracio, no Me agradece por arrogancia; pero cuando lo aflige un mal se desespera." }, { "surah": "17", "ayah": 84, "translation": "Diles: \"Que cada uno obre como le plazca, pero sepan que su Se\u00f1or conoce a quien est\u00e1 mejor encaminado\"." }, { "surah": "17", "ayah": 85, "translation": "Te preguntan acerca del esp\u00edritu. Diles: \"El esp\u00edritu es una de las creaciones de Dios, de las que solo \u00c9l tiene conocimiento. No se les ha permitido acceder sino a una peque\u00f1a parte del inmenso conocimiento de Dios\"." }, { "surah": "17", "ayah": 86, "translation": "Si quisiera, borrar\u00eda todo lo que te he revelado, y entonces no encontrar\u00edas qui\u00e9n abogara por ti ante M\u00ed [para que lo pudieras recordar]." }, { "surah": "17", "ayah": 87, "translation": "Pero no lo har\u00e9 por misericordia. El favor con el que tu Se\u00f1or te ha agraciado es inmenso." }, { "surah": "17", "ayah": 88, "translation": "Diles: \"Si los seres humanos y los yinnes se unieran para redactar un texto similar al Cor\u00e1n, no podr\u00edan lograrlo, aunque se ayudaran mutuamente\"." }, { "surah": "17", "ayah": 89, "translation": "He expuesto a los seres humanos en este Cor\u00e1n toda clase de ejemplos. Pero la mayor\u00eda de las personas no creen y rechazan la Verdad." }, { "surah": "17", "ayah": 90, "translation": "Dicen [los que se niegan a creer]: \"No creeremos en ti hasta que no hagas fluir para nosotros vertientes de la tierra" }, { "surah": "17", "ayah": 91, "translation": "o poseas un huerto con palmeras y vides, y hagas brotar en \u00e9l r\u00edos," }, { "surah": "17", "ayah": 92, "translation": "o hagas descender sobre nosotros un castigo del cielo como advertiste, o nos traigas a Dios y a los \u00e1ngeles para que los podamos ver," }, { "surah": "17", "ayah": 93, "translation": "o poseas una casa de oro o asciendas al cielo, y aun as\u00ed no creeremos en ti a menos que nos traigas del cielo un libro que podamos leer\". Diles: \"\u00a1Glorificado sea mi Se\u00f1or! Pero, \u00bfno soy acaso solo un ser humano enviado como Mensajero?\"" }, { "surah": "17", "ayah": 94, "translation": "Lo que impidi\u00f3 que creyera la gente cuando se les presentaron los Mensajeros con la gu\u00eda fue la misma ret\u00f3rica: [Dec\u00edan] \"\u00bfNo encontr\u00f3 Dios nada mejor que enviar a un ser humano como Mensajero?\"" }, { "surah": "17", "ayah": 95, "translation": "Diles: \"Si los \u00e1ngeles habitaran la Tierra, entonces les habr\u00eda enviado del cielo un \u00e1ngel como Mensajero\"." }, { "surah": "17", "ayah": 96, "translation": "Diles: \"Dios es suficiente testigo de mi veracidad entre ustedes y yo. \u00c9l est\u00e1 bien informado sobre Sus siervos y los observa\"." }, { "surah": "17", "ayah": 97, "translation": "A quien Dios gu\u00ede estar\u00e1 bien encaminado, pero a quienes permita que se extrav\u00eden nadie los podr\u00e1 socorrer salvo \u00c9l. Los congregar\u00e9 de cabeza el D\u00eda de la Resurrecci\u00f3n, ciegos, mudos y sordos. El Infierno ser\u00e1 su morada; siempre que el fuego se aten\u00fae avivar\u00e9 su llama." }, { "surah": "17", "ayah": 98, "translation": "Ese ser\u00e1 su castigo por no haber cre\u00eddo en Mis milagros y haber dicho: \"\u00bfAcaso cuando seamos huesos y polvo seremos resucitados y creados nuevamente?\"" }, { "surah": "17", "ayah": 99, "translation": "\u00bfAcaso no ven que Dios, Quien ha creado los cielos y la Tierra, tiene el poder de crearlos nuevamente? Les ha establecido un plazo determinado para su resurrecci\u00f3n, pero los id\u00f3latras lo niegan con incredulidad." }, { "surah": "17", "ayah": 100, "translation": "Diles: \"Si tuvieran en sus manos las arcas de mi Se\u00f1or, no las compartir\u00edan por temor a empobrecer. \u00a1Qu\u00e9 avaro es el ser humano!\"" }, { "surah": "17", "ayah": 101, "translation": "Conced\u00ed a Mois\u00e9s nueve milagros evidentes. Pregunta [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!] al pueblo de Israel si no es verdad que cuando [Mois\u00e9s] se present\u00f3 ante el Fara\u00f3n, \u00e9ste le dijo: \"\u00a1Oh, Mois\u00e9s! Creo que est\u00e1s afectado por un hechizo\"." }, { "surah": "17", "ayah": 102, "translation": "Dijo [Mois\u00e9s]: \"T\u00fa sabes bien que solo el Se\u00f1or de los cielos y de la Tierra ha enviado estos milagros claros. \u00a1Oh, Fara\u00f3n! Creo que est\u00e1s perdido\"." }, { "surah": "17", "ayah": 103, "translation": "[El Fara\u00f3n] quiso expulsarlos de la tierra, pero lo ahogu\u00e9 junto a su ej\u00e9rcito." }, { "surah": "17", "ayah": 104, "translation": "Luego dije al pueblo de Israel: \"Habiten la tierra y sepan que cuando llegue el D\u00eda del Juicio del que Dios les advirti\u00f3, los har\u00e9 comparecer a todos\"." }, { "surah": "17", "ayah": 105, "translation": "Lo he revelado [al Cor\u00e1n] con la verdad y lo he protegido para que as\u00ed les llegue. No te he enviado [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!] sino como albriciador y amonestador." }, { "surah": "17", "ayah": 106, "translation": "Te he revelado el Cor\u00e1n en partes para que se lo recites gradualmente a la gente. Te lo he ido revelando poco a poco." }, { "surah": "17", "ayah": 107, "translation": "Diles: \"Crean o no crean en \u00e9l [es su responsabilidad]\". Quienes fueron agraciados con el conocimiento de las revelaciones anteriores, cuando escuchan la recitaci\u00f3n del Cor\u00e1n se prosternan ante Dios." }, { "surah": "17", "ayah": 108, "translation": "Y dicen: \"\u00a1Glorificado sea nuestro Se\u00f1or! La promesa de nuestro Se\u00f1or se ha cumplido\"." }, { "surah": "17", "ayah": 109, "translation": "Se prosternan ante Dios con los ojos llenos de l\u00e1grimas, y [el Cor\u00e1n] les acrecienta su humildad y sumisi\u00f3n." }, { "surah": "17", "ayah": 110, "translation": "Diles: \"Ya sea que Lo invoquen diciendo: \u00a1Oh, Dios!, \u00a1Oh, Compasivo!, O cualquier otro nombre con el que Le invoquen, \u00c9l los oir\u00e1. Sepan que \u00c9l posee los nombres [y atributos] m\u00e1s sublimes. Cuando realicen una oraci\u00f3n moderen su voz en la recitaci\u00f3n, no la hagan con voz muy alta ni tampoco en silencio\"." }, { "surah": "17", "ayah": 111, "translation": "Di: \"\u00a1Alabado sea Dios! \u00c9l no tiene ning\u00fan hijo ni tiene asociado alguno en Su soberan\u00eda ni necesita de ning\u00fan socorredor\". \u00a1Glorifica a Dios proclamando Su grandeza!" }, { "surah": "18", "ayah": 1, "translation": "\u00a1Alabado sea Dios! Quien ha revelado a Su siervo el Libro en el que no hay contradicciones ni defectos," }, { "surah": "18", "ayah": 2, "translation": "un Libro justo para advertir [a los que rechazan el Mensaje] de Su castigo severo, y para albriciar a los creyentes que obran rectamente que recibir\u00e1n una hermosa recompensa" }, { "surah": "18", "ayah": 3, "translation": "en la que permanecer\u00e1n por toda la eternidad." }, { "surah": "18", "ayah": 4, "translation": "Tambi\u00e9n para advertir a quienes dicen que Dios ha engendrado un hijo:" }, { "surah": "18", "ayah": 5, "translation": "No tienen conocimiento sobre eso ni lo ten\u00edan sus antepasados. \u00a1Qu\u00e9 graves palabras salen de sus bocas! No dicen sino mentiras." }, { "surah": "18", "ayah": 6, "translation": "\u00bfAcaso vas a dejar que te consuma la pena si ellos se niegan a creer en estas palabras?" }, { "surah": "18", "ayah": 7, "translation": "He hecho de cuanto hay en la Tierra un adorno para probar qui\u00e9n obra mejor," }, { "surah": "18", "ayah": 8, "translation": "pero luego la convertir\u00e9 en un terreno \u00e1rido." }, { "surah": "18", "ayah": 9, "translation": "\u00bfAcaso consideras [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!] que la historia de los j\u00f3venes de la caverna y [su devoci\u00f3n por] la escritura fue uno de Mis milagros m\u00e1s sorprendentes?" }, { "surah": "18", "ayah": 10, "translation": "Recuerda cuando los j\u00f3venes se refugiaron en la caverna y dijeron: \"\u00a1Se\u00f1or nuestro! Ac\u00f3genos en Tu misericordia y conc\u00e9denos que nuestra situaci\u00f3n se solucione correctamente\"." }, { "surah": "18", "ayah": 11, "translation": "Entonces hice que durmieran en la caverna por muchos a\u00f1os." }, { "surah": "18", "ayah": 12, "translation": "Luego hice que despertaran para distinguir cu\u00e1l de los dos grupos [creyentes e incr\u00e9dulos] calculaba mejor el tiempo que hab\u00edan permanecido all\u00ed." }, { "surah": "18", "ayah": 13, "translation": "Te relato su verdadera historia: Eran j\u00f3venes que cre\u00edan en su Se\u00f1or y les aument\u00e9 su gu\u00eda," }, { "surah": "18", "ayah": 14, "translation": "fortalec\u00ed sus corazones cuando se reunieron [antes de dejar sus hogares y su gente] y dijeron: \"Nuestro Se\u00f1or es el Se\u00f1or de los cielos y de la Tierra. No invocaremos nada fuera de \u00c9l, si lo hici\u00e9ramos estar\u00edamos cometiendo una desviaci\u00f3n." }, { "surah": "18", "ayah": 15, "translation": "Nuestro pueblo adora fuera de \u00c9l falsas deidades. \u00bfPor qu\u00e9 no presentan un fundamento v\u00e1lido para hacerlo? \u00bfAcaso hay alguien m\u00e1s injusto que quien inventa una mentira y la atribuye a Dios?\"" }, { "surah": "18", "ayah": 16, "translation": "[Dijo uno de ellos:] \"Si se apartan de ellos y reniegan de cuanto adoran en vez de Dios, ref\u00fagiense en la caverna, que su Se\u00f1or los cubrir\u00e1 con Su misericordia y les facilitar\u00e1 una salida a su situaci\u00f3n\"." }, { "surah": "18", "ayah": 17, "translation": "Se pod\u00eda observar c\u00f3mo el Sol naciente se alejaba de la caverna por la derecha dej\u00e1ndolos al ocultarse por la izquierda, mientras ellos permanec\u00edan en un espacio de la misma. Este es uno de los milagros de Dios. Aquel a quien Dios gu\u00ede estar\u00e1 bien encaminado, pero a quien deja en el extrav\u00edo no podr\u00e1 encontrar protector que lo gu\u00ede." }, { "surah": "18", "ayah": 18, "translation": "Habr\u00edas cre\u00eddo que estaban despiertos, pero estaban dormidos. Los volteaba hacia la derecha y hacia la izquierda, y su perro estaba con las patas delanteras extendidas en la entrada. Si los hubieras visto, habr\u00edas huido aterrorizado." }, { "surah": "18", "ayah": 19, "translation": "Entonces los despert\u00e9 para que se preguntaran unos a otros. Uno de ellos dijo: \"\u00bfCu\u00e1nto tiempo piensan que hemos permanecido aqu\u00ed?\" Respondieron: \"Permanecimos un d\u00eda o parte de un d\u00eda\". Dijeron: \"Nuestro Se\u00f1or sabe mejor cu\u00e1nto tiempo hemos permanecido. Enviemos a uno de nosotros con nuestro dinero a la ciudad para que busque la mejor comida y nos aprovisione, que se conduzca con sutileza y que no llame la atenci\u00f3n de nadie," }, { "surah": "18", "ayah": 20, "translation": "porque si se enteran de nuestra presencia nos apedrear\u00e1n o nos obligar\u00e1n a regresar a su religi\u00f3n, y si eso sucede jam\u00e1s estaremos entre los que alcancen el triunfo [en el m\u00e1s all\u00e1]\"." }, { "surah": "18", "ayah": 21, "translation": "Pero hice que los descubrieran para que supieran que la promesa de Dios es verdadera, y que la Hora del Juicio es indubitable [y luego los hice morir]. Fue entonces cuando los habitantes del pueblo discutieron acerca de ellos. Algunos dijeron: \"Construyan una pared que bloquee la entrada de la cueva, pues solo Dios sabe la verdad sobre ellos\". Pero aquellos cuya opini\u00f3n prevaleci\u00f3 dijeron: \"Construyamos sobre ellos un oratorio\"." }, { "surah": "18", "ayah": 22, "translation": "Algunos dir\u00e1n que eran tres y cuatro con su perro. Otros que eran cinco y seis con su perro, conjeturando sobre lo que no tienen conocimiento. Y otros dir\u00e1n que eran siete y ocho con su perro. Diles: \"Mi Se\u00f1or es Quien sabe exactamente cu\u00e1ntos eran, y solo pocos lo saben. No profundicen sobre ellos m\u00e1s de lo que les ha sido revelado. No consulten [a quien no tenga conocimiento] sobre ellos\"." }, { "surah": "18", "ayah": 23, "translation": "No digas acerca de algo: \"\u00a1Har\u00e9 tal cosa!\"" }, { "surah": "18", "ayah": 24, "translation": "Salvo que agregues: \"\u00a1Si Dios quiere!\" Pero si te olvidas de mencionar a tu Se\u00f1or, invoca su nombre y reza diciendo: \"Ruego a mi Se\u00f1or que me gu\u00ede a la v\u00eda m\u00e1s recta\"." }, { "surah": "18", "ayah": 25, "translation": "Permanecieron en su caverna trescientos a\u00f1os y nueve m\u00e1s." }, { "surah": "18", "ayah": 26, "translation": "Diles: \"Dios es Quien realmente sabe cu\u00e1nto permanecieron. \u00c9l conoce los secretos de los cielos y de la Tierra; \u00c9l todo lo ve, todo lo oye. No tienen protector fuera de \u00c9l, y \u00c9l no asocia a nadie en Sus decisiones\"." }, { "surah": "18", "ayah": 27, "translation": "Recita lo que se te ha revelado del Libro de tu Se\u00f1or. No hay quien pueda tergiversar Sus palabras, y no encontrar\u00e1s protector fuera de \u00c9l." }, { "surah": "18", "ayah": 28, "translation": "Re\u00fanete con quienes invocan a su Se\u00f1or por la ma\u00f1ana y por la tarde anhelando Su rostro. No te apartes de ellos buscando el encanto de la vida mundanal. No obedezcas a aquel cuyo coraz\u00f3n se ha olvidado de recordarme, sigue sus pasiones y act\u00faa con negligencia." }, { "surah": "18", "ayah": 29, "translation": "Diles: \"La Verdad proviene de su Se\u00f1or. Quien quiera que crea, y quien no quiera que no lo haga\". Pero sepan que tengo preparado para los que cometen injusticias un fuego que los rodear\u00e1. Cuando sofocados pidan de beber, se les verter\u00e1 un l\u00edquido como el metal fundido que les quemar\u00e1 el rostro. \u00a1Qu\u00e9 p\u00e9sima bebida y qu\u00e9 horrible morada!" }, { "surah": "18", "ayah": 30, "translation": "En cambio, quienes crean y obren rectamente, sepan que recompensar\u00e9 todas sus obras." }, { "surah": "18", "ayah": 31, "translation": "Ellos alcanzar\u00e1n los Jardines del Ed\u00e9n por donde corren r\u00edos. Ser\u00e1n engalanados con brazaletes de oro, vestidos con prendas verdes de seda y brocado. Estar\u00e1n recostados sobre sof\u00e1s. \u00a1Qu\u00e9 placentera recompensa y qu\u00e9 hermoso lugar de descanso!" }, { "surah": "18", "ayah": 32, "translation": "Exponles el ejemplo de dos hombres. Al incr\u00e9dulo le conced\u00ed dos vi\u00f1edos cercados con palmeras y en medio de ambos un sembrado." }, { "surah": "18", "ayah": 33, "translation": "Ambos vi\u00f1edos dieron sus frutos sin ninguna p\u00e9rdida, e hice brotar en medio de ellos un r\u00edo." }, { "surah": "18", "ayah": 34, "translation": "Su due\u00f1o, que pose\u00eda abundantes riquezas, hablando [arrogantemente] con el creyente le dijo: \"Tengo m\u00e1s riqueza que t\u00fa y mi gente es m\u00e1s fuerte\"." }, { "surah": "18", "ayah": 35, "translation": "Luego ingres\u00f3 en su vi\u00f1edo lleno de soberbia e incredulidad y exclam\u00f3: \"No creo que este vi\u00f1edo perezca jam\u00e1s," }, { "surah": "18", "ayah": 36, "translation": "tampoco creo que jam\u00e1s llegue la Hora [del D\u00eda del Juicio]. Pero si llego a ser resucitado estoy seguro de que tendr\u00e9 un vi\u00f1edo mejor que \u00e9ste\"." }, { "surah": "18", "ayah": 37, "translation": "El creyente con quien hablaba le pregunt\u00f3 [haci\u00e9ndolo reflexionar]: \"\u00bfNo crees en Quien ha creado a tu padre de polvo, luego a toda su descendencia de un \u00f3vulo fecundado, y te ha dado la forma de un ser humano con todas sus facultades?" }, { "surah": "18", "ayah": 38, "translation": "En cuanto a m\u00ed, creo que Dios es mi Se\u00f1or y no Le asocio copart\u00edcipe alguno [en la adoraci\u00f3n]." }, { "surah": "18", "ayah": 39, "translation": "Deber\u00edas haber dicho cuando ingresaste a tus vi\u00f1edos: \u2018Esto es lo que Dios ha querido, todo el poder proviene de Dios\u2019. Ya ves que poseo menos riqueza e hijos que t\u00fa." }, { "surah": "18", "ayah": 40, "translation": "Pero sabe que mi Se\u00f1or me conceder\u00e1 algo mejor que tus vi\u00f1edos [en la otra vida], y es posible que env\u00ede del cielo una tempestad que los aniquile," }, { "surah": "18", "ayah": 41, "translation": "o que el agua del r\u00edo que hay entre ellos sea absorbida por la tierra y no puedas alcanzarla\"." }, { "surah": "18", "ayah": 42, "translation": "Y en efecto, sus frutos fueron destruidos. [\u00c9l] se golpeaba las manos lament\u00e1ndose por lo que hab\u00eda invertido en ellos, y ahora estaban all\u00ed devastados. Entonces dijo: \"No deber\u00eda haber igualado a otros junto a mi Se\u00f1or\"." }, { "surah": "18", "ayah": 43, "translation": "No tuvo quien pudiera salvarlo del designio de Dios, ni siquiera pudo defenderse a s\u00ed mismo." }, { "surah": "18", "ayah": 44, "translation": "Eso evidenci\u00f3 que el verdadero triunfo proviene de Dios, la verdadera divinidad. \u00c9l es Quien mejor recompensa, y las obras que se realicen para buscar Su complacencia ser\u00e1n las que tengan mejor final." }, { "surah": "18", "ayah": 45, "translation": "Exponles el ejemplo de la vida mundanal, y diles que es como el agua que env\u00edo del cielo, que riega la vegetaci\u00f3n, pero luego \u00e9sta se seca y los vientos la dispersan. Dios tiene poder sobre todas las cosas." }, { "surah": "18", "ayah": 46, "translation": "Los bienes materiales y los hijos son parte de los encantos de la vida mundanal, [que \u00e9stos no los hagan olvidar de lo que Dios ha ordenado. Utilicen bien sus riquezas y eduquen correctamente a sus hijos,] pues las obras que a Dios Le complacen son las que perduran y tienen gran recompensa." }, { "surah": "18", "ayah": 47, "translation": "[Recuerden] el d\u00eda que pulverice las monta\u00f1as y la tierra quede allanada, los congregar\u00e9 y nadie podr\u00e1 ausentarse." }, { "surah": "18", "ayah": 48, "translation": "Cuando comparezcan ante tu Se\u00f1or en fila, se les dir\u00e1: \"Se presentan ante M\u00ed como los cre\u00e9 al nacer. \u00bfAcaso pensaban que no los iba a juzgar?\"" }, { "surah": "18", "ayah": 49, "translation": "A cada uno se le expondr\u00e1 el registro de sus obras, y ver\u00e1s a los pecadores que por temor a su contenido dir\u00e1n: \"\u00a1Ay de nosotros! \u00bfQu\u00e9 clase de registro es \u00e9ste, que no deja de mencionar nada, ni grande ni peque\u00f1o?\" Encontrar\u00e1n mencionado todo cuanto hayan cometido, pero tu Se\u00f1or no oprimir\u00e1 a nadie." }, { "surah": "18", "ayah": 50, "translation": "[Recuerda] cuando dije a los \u00e1ngeles: \"Hagan una reverencia ante Ad\u00e1n\". La hicieron, excepto Ibl\u00eds, que era un yinn, y desobedeci\u00f3 la orden de su Se\u00f1or. \u00bfAcaso lo toman a \u00e9l y a sus descendientes como protectores en vez de tomarme a M\u00ed, a pesar de que son sus enemigos? \u00a1Qu\u00e9 p\u00e9simo sustituto eligen los que cometen la injusticia [de la incredulidad en Dios]!" }, { "surah": "18", "ayah": 51, "translation": "No los hice [a los \u00eddolos ni al demonio] testigos de la creaci\u00f3n de los cielos y de la Tierra, ni siquiera de su propia creaci\u00f3n, puesto que no habr\u00eda de tomar como auxiliadores a quienes desv\u00edan." }, { "surah": "18", "ayah": 52, "translation": "El d\u00eda que se les diga [a los id\u00f3latras]: \"Invoquen a aquellos que pretend\u00edan que eran Mis socios\". Los invocar\u00e1n, pero no obtendr\u00e1n respuesta. Pondremos entre ellos un abismo que los separe." }, { "surah": "18", "ayah": 53, "translation": "Los pecadores ver\u00e1n el Fuego y sabr\u00e1n que caer\u00e1n en \u00e9l, pero no encontrar\u00e1n escapatoria." }, { "surah": "18", "ayah": 54, "translation": "Expuse en el Cor\u00e1n todo tipo de ejemplo, pero el ser humano es un gran discutidor." }, { "surah": "18", "ayah": 55, "translation": "\u00bfQu\u00e9 impide a la gente llegar a creer ahora que les ha llegado la gu\u00eda, o pedir a su Se\u00f1or que perdone sus pecados, excepto [su deseo de] que la suerte de los pueblos [perversos] de la antig\u00fcedad les sobrevenga [tambi\u00e9n] a ellos, o que les sobrevenga el castigo [final] en el m\u00e1s all\u00e1?" }, { "surah": "18", "ayah": 56, "translation": "Envi\u00e9 a los Mensajeros como albriciadores y advertidores. Los que se niegan a creer discuten con argumentos falsos para refutar la Verdad y se burlan de Mis vers\u00edculos y advertencias." }, { "surah": "18", "ayah": 57, "translation": "\u00bfAcaso hay alguien m\u00e1s injusto que quien habi\u00e9ndosele expuesto los signos de su Se\u00f1or, los niega y se olvida de lo que han hecho sus manos? He cubierto sus corazones y ensordecido sus o\u00eddos para que no lo entiendan [al Cor\u00e1n]. Aunque los invites a seguir la gu\u00eda, si siguen as\u00ed, no se encaminar\u00e1n jam\u00e1s." }, { "surah": "18", "ayah": 58, "translation": "Tu Se\u00f1or es el Perdonador, Misericordioso. Si les quisiera dar su merecido por lo que cometieron les adelantar\u00eda el castigo. Pero he prefijado para ellos un d\u00eda del que no podr\u00e1n escapar." }, { "surah": "18", "ayah": 59, "translation": "A otras ciudades de la antig\u00fcedad las destru\u00ed cuando comenzaron a cometer injusticias. Decret\u00e9 una fecha para su destrucci\u00f3n." }, { "surah": "18", "ayah": 60, "translation": "[Recuerda] cuando Mois\u00e9s dijo a su fiel servidor: \"No desistir\u00e9 hasta que llegue a la confluencia de los dos mares, aunque esto me lleve muchos a\u00f1os\"." }, { "surah": "18", "ayah": 61, "translation": "Pero cuando alcanzaron la confluencia se olvidaron del pescado, al que Dios resucit\u00f3 y emprendi\u00f3 milagrosamente el camino hacia el mar." }, { "surah": "18", "ayah": 62, "translation": "Y cuando cruzaron m\u00e1s all\u00e1 [de la confluencia] dijo [Mois\u00e9s] a su servidor: \"Trae nuestra comida, que nos hemos agotado con este viaje\"." }, { "surah": "18", "ayah": 63, "translation": "Dijo: \"Cuando nos refugiamos junto a la roca, all\u00ed me olvid\u00e9 del pescado. Solo el demonio pudo hacer que me olvidara de contarte que milagrosamente salt\u00f3 y emprendi\u00f3 el regreso hacia el mar\"." }, { "surah": "18", "ayah": 64, "translation": "Dijo [Mois\u00e9s]: \"Esa es la se\u00f1al que busc\u00e1bamos\", y regresaron sobre sus huellas." }, { "surah": "18", "ayah": 65, "translation": "Encontraron a uno de Mis siervos [Al Jidr] a quien hab\u00eda agraciado con Mi misericordia y ense\u00f1ado ciertos conocimientos [que Mois\u00e9s no pose\u00eda]." }, { "surah": "18", "ayah": 66, "translation": "Mois\u00e9s le dijo: \"\u00bfPuedo seguirte para que me ense\u00f1es la gu\u00eda que se te ha ense\u00f1ado?\"" }, { "surah": "18", "ayah": 67, "translation": "Respondi\u00f3: \"No tendr\u00e1s paciencia conmigo." }, { "surah": "18", "ayah": 68, "translation": "\u00bfC\u00f3mo podr\u00edas tener paciencia con algo que desconoces?\"" }, { "surah": "18", "ayah": 69, "translation": "Dijo: \"Si Dios quiere, ver\u00e1s que ser\u00e9 paciente y no te desobedecer\u00e9\"." }, { "surah": "18", "ayah": 70, "translation": "Dijo: \"Si me sigues, no me preguntes sobre lo que hago hasta que te haga menci\u00f3n de ello\"." }, { "surah": "18", "ayah": 71, "translation": "Entonces partieron hasta que abordaron un peque\u00f1o barco [y cuando llegaron a la costa] le hizo un boquete. Dijo [Mois\u00e9s]: \"\u00bfHas hecho un boquete para que se ahoguen quienes [est\u00e9n viajando] a abordo? Has cometido algo grave\"." }, { "surah": "18", "ayah": 72, "translation": "Dijo: \"\u00bfNo te hab\u00eda dicho que no tendr\u00edas paciencia conmigo?\"" }, { "surah": "18", "ayah": 73, "translation": "[Pero le respondi\u00f3 Mois\u00e9s:] \"Disculpa mi olvido, y no me sometas a una prueba dif\u00edcil\"." }, { "surah": "18", "ayah": 74, "translation": "Entonces partieron hasta que se encontraron con un joven al que mat\u00f3. Dijo [Mois\u00e9s]: \"\u00bfHas matado a una persona inocente sin que \u00e9l haya matado a nadie? Has hecho algo terrible\"." } ]