[ { "surah": "11", "ayah": 6, "translation": "No existe criatura en la Tierra sin que sea Dios Quien la sustenta, \u00c9l conoce su morada y por donde transita; todo est\u00e1 registrado en un Libro evidente." }, { "surah": "11", "ayah": 7, "translation": "\u00c9l es Quien ha creado los cielos y la Tierra en seis eras, y Su Trono se encontraba sobre el agua, para probar qui\u00e9nes de ustedes obran mejor. Si les dices [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!]: \"Ser\u00e1n resucitados despu\u00e9s de la muerte\", dir\u00e1n los que se niegan a creer: \"Esto no es sino hechicer\u00eda evidente\"." }, { "surah": "11", "ayah": 8, "translation": "Si les retraso su castigo hasta un plazo determinado, dir\u00e1n [los incr\u00e9dulos]: \"\u00bfQu\u00e9 es lo que lo retiene?\" \u00bfAcaso no saben que el d\u00eda que les alcance el castigo no podr\u00e1n evitarlo y los rodear\u00e1 aquello de lo que se burlaban?" }, { "surah": "11", "ayah": 9, "translation": "Si le concedo a la persona algo de Mi gracia y luego se la quito, se desespera y se muestra desagradecida." }, { "surah": "11", "ayah": 10, "translation": "Pero cuando le agracio luego de haber padecido una adversidad, dice: \"Se han alejado los males de m\u00ed\", se regocija con arrogancia." }, { "surah": "11", "ayah": 11, "translation": "No se comportan as\u00ed quienes fueron pacientes [ante las adversidades] y obraron el bien [en los momentos de gracia]; \u00e9stos obtendr\u00e1n el perd\u00f3n y una gran recompensa." }, { "surah": "11", "ayah": 12, "translation": "[Por misericordia] t\u00fa podr\u00edas dejar de transmitirles algo de lo que te fue revelado, porque tu coraz\u00f3n se acongoja cuando dicen: \"\u00bfPor qu\u00e9 no se le ha concedido un tesoro o lo acompa\u00f1a un \u00e1ngel [para corroborar que es Profeta]?\" Pero a ti solo te corresponde transmitir el Mensaje y amonestarlos; Dios es el protector de todas las cosas." }, { "surah": "11", "ayah": 13, "translation": "O cuando dicen: \"\u00c9l lo invent\u00f3\". Diles: \"[Si es verdad que un ser humano puede escribir algo tan maravilloso] escriban ustedes diez suras inventadas como \u00e9sta y pres\u00e9ntenlas, y convoquen a quienes puedan [para que los auxilien] en vez de Dios, si es que dicen la verdad\"." }, { "surah": "11", "ayah": 14, "translation": "Pero si no les responden [el desaf\u00edo], sepan que [el Cor\u00e1n] ha sido revelado con el conocimiento de Dios, porque no hay otra divinidad salvo \u00c9l. \u00bfAcaso no van a someterse a \u00c9l [haci\u00e9ndose musulmanes]?" }, { "surah": "11", "ayah": 15, "translation": "A quienes prefieran la vida mundanal y sus placeres los recompensar\u00e9 por sus obras en esta vida, se los conceder\u00e9 y no ser\u00e1n defraudados." }, { "surah": "11", "ayah": 16, "translation": "Pero no obtendr\u00e1n en la otra vida sino el castigo del Infierno. All\u00ed, lo que hubieran hecho se desvanecer\u00e1, y sus obras habr\u00e1n sido en vano." }, { "surah": "11", "ayah": 17, "translation": "\u00bfAcaso quien cree en el Cor\u00e1n y se basa en una prueba que proviene de Su Se\u00f1or, que es recitada por un testigo de Dios, y que antes se encontraba mencionada en el Libro de Mois\u00e9s [la Tora] que fue una gu\u00eda y una misericordia, es comparable con aquellos aliados que no creen en el Cor\u00e1n? Ellos tendr\u00e1n por morada el Infierno. No tengas dudas [de ello]. [El Cor\u00e1n] es la Verdad que dimana de tu Se\u00f1or, aunque la mayor\u00eda de las personas no crean." }, { "surah": "11", "ayah": 18, "translation": "\u00bfHay alguien m\u00e1s injusto que quien inventa mentiras acerca de Dios? \u00c9sos deber\u00e1n comparecer ante su Se\u00f1or [para responder por sus mentiras], y entonces todos los testigos dir\u00e1n: \"\u00c9stos son quienes mintieron acerca de su Se\u00f1or\". \u00a1Que la maldici\u00f3n de Dios caiga sobre los injustos" }, { "surah": "11", "ayah": 19, "translation": "que apartan a la gente del sendero de Dios, tratan de modificarlo y no creen en la otra vida!" }, { "surah": "11", "ayah": 20, "translation": "No podr\u00e1n escapar de Dios en la Tierra, como tampoco tendr\u00e1n [el D\u00eda del Juicio] quien los pueda proteger de Dios, y les ser\u00e1 duplicado el castigo. Ellos no se permitieron o\u00edr [el Mensaje] ni quer\u00edan ver [la verdad]." }, { "surah": "11", "ayah": 21, "translation": "\u00c9sos son los que se han perdido a s\u00ed mismos, porque todo lo que hab\u00edan inventado [el D\u00eda del Juicio] se esfumar\u00e1." }, { "surah": "11", "ayah": 22, "translation": "No hay duda de que en la otra vida ser\u00e1n quienes m\u00e1s pierdan." }, { "surah": "11", "ayah": 23, "translation": "En cambio, los que hayan cre\u00eddo y obrado el bien y se sometieron con humildad a su Se\u00f1or, ser\u00e1n los moradores del Para\u00edso, donde permanecer\u00e1n por toda la eternidad." }, { "surah": "11", "ayah": 24, "translation": "El parecido de ambos grupos es como el que tienen uno ciego y sordo con aquel que ve y oye. \u00bfPueden compararse? \u00bfEs que no van a recapacitar?" }, { "surah": "11", "ayah": 25, "translation": "[Recuerda] que envi\u00e9 a No\u00e9 a su pueblo [y les dijo]: \"He sido enviado para ustedes como un amonestador evidente," }, { "surah": "11", "ayah": 26, "translation": "no adoren sino a Dios, pues temo que [si siguen adorando a sus \u00eddolos] los azote el castigo un d\u00eda doloroso [el D\u00eda del Juicio]\"." }, { "surah": "11", "ayah": 27, "translation": "Los l\u00edderes de los que se negaron a creer de su pueblo, dijeron: \"No eres m\u00e1s que un mortal como nosotros, y solo te siguen los pobres y d\u00e9biles de nuestro pueblo sin ninguna reflexi\u00f3n. No los creemos mejores que nosotros, sino que los consideramos mentirosos\"." }, { "surah": "11", "ayah": 28, "translation": "Dijo [No\u00e9]: \"\u00a1Oh, pueblo m\u00edo! Me he presentado ante ustedes con una prueba evidente de mi Se\u00f1or, Quien me ha agraciado con Su misericordia, a la que ustedes se mantienen ciegos. \u00bfAcaso creen que vamos a imponerles aceptar [el Mensaje] cuando no est\u00e1n de acuerdo?" }, { "surah": "11", "ayah": 29, "translation": "\u00a1Oh, pueblo m\u00edo! No les pido retribuci\u00f3n alguna a cambio [de transmitirles el Mensaje], pues Dios ser\u00e1 Quien me recompensar\u00e1, y no voy a rechazar a los creyentes [pobres como me piden], porque ellos se encontrar\u00e1n con su Se\u00f1or [Quien los recompensar\u00e1 por su fe]; y veo que son ustedes un pueblo que se comporta como los ignorantes." }, { "surah": "11", "ayah": 30, "translation": "\u00a1Oh, pueblo m\u00edo! \u00bfQui\u00e9n me proteger\u00e1 de Dios si despreciara [a los pobres y d\u00e9biles]? \u00bfEs que no recapacitan?" }, { "surah": "11", "ayah": 31, "translation": "No les digo que poseo los tesoros de Dios ni que conozco lo oculto, ni les digo que soy un \u00e1ngel; tampoco digo que Dios no recompensar\u00e1 [en la otra vida] a aquellos que ustedes consideran inferiores [los d\u00e9biles y los pobres], pues Dios bien sabe lo que hay en sus almas, porque si lo dijera ser\u00eda de los injustos\"." }, { "surah": "11", "ayah": 32, "translation": "Le dijeron: \"\u00a1Oh, No\u00e9! No has dejado de discutir y objetarnos, haz que se desencadene de una vez sobre nosotros aquello con lo que nos amenazas, si es verdad lo que dices\"." }, { "surah": "11", "ayah": 33, "translation": "Dijo [No\u00e9]: \"Dios lo desencadenar\u00e1 [al castigo] si \u00c9l as\u00ed lo decreta, y entonces no podr\u00e1n huir." }, { "surah": "11", "ayah": 34, "translation": "Y aunque los quiera beneficiar con mi exhortaci\u00f3n, tampoco les servir\u00e1 de nada si es voluntad de Dios su desv\u00edo. \u00c9l es su Se\u00f1or, y ante \u00c9l comparecer\u00e1n\"." }, { "surah": "11", "ayah": 35, "translation": "Dicen [los id\u00f3latras de La Meca]: \"\u00c9l lo invent\u00f3\". Diles [\u00a1Oh, Muj\u00e1mmad!]: \"Si yo lo hubiera inventado, sobre m\u00ed recaer\u00edan las consecuencias de mi delito, y soy inocente del delito [de incredulidad] que ustedes cometen\"." }, { "surah": "11", "ayah": 36, "translation": "[Tambi\u00e9n] le fue revelado a No\u00e9: \"Salvo los que ya han cre\u00eddo, nadie m\u00e1s creer\u00e1 de tu pueblo; no te aflijas por lo que hacen." }, { "surah": "11", "ayah": 37, "translation": "Construye el arca bajo Mi observancia y seg\u00fan Mi inspiraci\u00f3n, y no Me hables a favor de quienes obraron injustamente, porque estar\u00e1n entre los que se ahoguen\"." }, { "surah": "11", "ayah": 38, "translation": "Mientras constru\u00eda el arca, cada vez que pasaban ante \u00e9l los poderosos de su pueblo se burlaban, y \u00e9l les dec\u00eda: \"Si se burlan de nosotros, sepan que ya nos burlaremos de ustedes como lo hacen ahora." }, { "surah": "11", "ayah": 39, "translation": "Ya sabr\u00e1n a qui\u00e9n le alcanzar\u00e1 un castigo humillante [en esta vida], y [en la otra] sufrir\u00e1 un tormento eterno\"." }, { "surah": "11", "ayah": 40, "translation": "Cuando lleg\u00f3 el momento de cumplirse Mi orden [del diluvio], el agua comenz\u00f3 a fluir y correr impetuosamente por el suelo, [entonces] le dije [a No\u00e9]: \"Embarca una pareja de cada especie [de la fauna dom\u00e9stica de la zona], as\u00ed como a tu familia, excepto aqu\u00e9l sobre quien pese la sentencia, y [por supuesto] a los creyentes\". No obstante, los que hab\u00edan cre\u00eddo en \u00e9l eran muy pocos." }, { "surah": "11", "ayah": 41, "translation": "Dijo [No\u00e9]: \"\u00a1Suban al arca! \u00a1Que en el nombre de Dios navegue y llegue a buen puerto! Mi Se\u00f1or es Perdonador, Misericordioso\"." }, { "surah": "11", "ayah": 42, "translation": "[El arca] naveg\u00f3 con ellos a bordo entre olas altas como monta\u00f1as. No\u00e9 llam\u00f3 a su hijo que se encontraba en un lugar apartado: \"\u00a1Oh, hijito m\u00edo! Sube al arca con nosotros y no te cuentes entre los que se niegan a creer\"." }, { "surah": "11", "ayah": 43, "translation": "Dijo [su hijo]: \"Me refugiar\u00e9 en una monta\u00f1a que me proteger\u00e1 de las aguas\". Dijo [No\u00e9]: \"Hoy no habr\u00e1 nada que pueda protegerlos del mandato de Dios, y solo se salvar\u00e1 aquel a quien Dios le tenga misericordia\"; entonces las olas se interpusieron entre ambos, y [su hijo] se cont\u00f3 entre los ahogados." }, { "surah": "11", "ayah": 44, "translation": "Y fue ordenado: \"\u00a1Oh, tierra! Absorbe tu agua. \u00a1Oh, cielo! Detente\". Y entonces el agua fue decreciendo y as\u00ed se cumpli\u00f3 el mandato, y [el arca] se asent\u00f3 sobre el monte Yudi, y fue dicho: \"\u00a1La maldici\u00f3n recay\u00f3 sobre los injustos!\"" }, { "surah": "11", "ayah": 45, "translation": "No\u00e9 invoc\u00f3 a su Se\u00f1or diciendo: \"\u00a1Oh, Se\u00f1or m\u00edo! Mi hijo era parte de mi familia [y pens\u00e9 que no ser\u00eda destruido]; Tu promesa es verdadera, y T\u00fa eres el m\u00e1s justo de los jueces\"." }, { "surah": "11", "ayah": 46, "translation": "Dijo [Dios a No\u00e9]: \"\u00a1Oh, No\u00e9! \u00c9l no era de [los que se salvar\u00edan de] tu familia, pues sus obras no eran rectas; no Me cuestiones respecto aquello sobre lo que no tienes conocimiento. Te advierto para que no te cuentes entre los ignorantes\"." }, { "surah": "11", "ayah": 47, "translation": "Dijo [No\u00e9]: \"\u00a1Oh, Se\u00f1or m\u00edo! Me refugio en Ti de cuestionarte algo sobre lo que no tengo conocimiento; si no me perdonas y Te apiadas de m\u00ed, me contar\u00e9 entre los perdedores\"." }, { "surah": "11", "ayah": 48, "translation": "Entonces, le fue dicho: \"\u00a1Oh, No\u00e9! Desciende del arca con una paz proveniente de M\u00ed. Que las bendiciones sean contigo y con las comunidades que suceder\u00e1n a quienes est\u00e1n contigo. A algunas de ellas [que no creer\u00e1n] las dejar\u00e9 gozar [de esta vida mundanal], pero luego les azotar\u00e1 de Mi parte un castigo doloroso\"." }, { "surah": "11", "ayah": 49, "translation": "Estas son historias de lo oculto que te revelo [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!], ni t\u00fa ni tu pueblo las conoc\u00edan. Ten paciencia, que el \u00e9xito final ser\u00e1 para los que tienen temor de Dios." }, { "surah": "11", "ayah": 50, "translation": "Al pueblo de \u2018Ad le envi\u00e9 [como Profeta] a su hermano Hud [quien les dijo]: \"\u00a1Oh, pueblo m\u00edo! Adoren solo a Dios, pues no existe otra divinidad salvo \u00c9l; ustedes no hacen m\u00e1s que inventar mentiras [acerca de Dios al asociarle divinidades]." }, { "surah": "11", "ayah": 51, "translation": "\u00a1Oh, pueblo m\u00edo! No les pido remuneraci\u00f3n alguna a cambio [de trasmitirles el Mensaje], solo anhelo la recompensa de Quien me ha creado. \u00bfEs que no reflexionan?" }, { "surah": "11", "ayah": 52, "translation": "\u00a1Oh, pueblo m\u00edo! Pidan perd\u00f3n a su Se\u00f1or y arrepi\u00e9ntanse, que \u00c9l les enviar\u00e1 del cielo lluvias benditas, aumentar\u00e1 su fortaleza y multiplicar\u00e1 su poder\u00edo. No den la espalda como los criminales\"." }, { "surah": "11", "ayah": 53, "translation": "Dijeron: \"\u00a1Oh, Hud! No nos has presentado ning\u00fan milagro como para que abandonemos nuestros \u00eddolos solo porque t\u00fa lo dices. \u00a1No tenemos fe en ti!" }, { "surah": "11", "ayah": 54, "translation": "Solo decimos que uno de nuestros \u00eddolos te ha trastornado\". Dijo [Hud]: \"Pongo a Dios y a ustedes por testigos de que soy inocente de lo que adoran" }, { "surah": "11", "ayah": 55, "translation": "en vez de \u00c9l. Confab\u00falense todos contra m\u00ed [si quieren] y no me hagan esperar." }, { "surah": "11", "ayah": 56, "translation": "Yo me encomiendo a Dios, que es mi Se\u00f1or y el suyo. Sepan que no hay criatura que se escape a Su voluntad. Mi Se\u00f1or est\u00e1 en el camino recto [y juzga con justicia]." }, { "surah": "11", "ayah": 57, "translation": "Pero si me rechazan, yo habr\u00e9 cumplido con transmitirles aquello con lo que fui enviado, y mi Se\u00f1or los remplazar\u00e1 por otro pueblo diferente [que ser\u00e1 creyente]. Sepan que no Lo perjudican en nada [si no creen en \u00c9l]; mi Se\u00f1or es el Protector de todas las cosas\"." }, { "surah": "11", "ayah": 58, "translation": "Cuando lleg\u00f3 Mi designio [de destruirlos], salv\u00e9 por misericordia a Hud y a quienes creyeron con \u00e9l, libr\u00e1ndolos de un castigo terrible." }, { "surah": "11", "ayah": 59, "translation": "As\u00ed fue el pueblo de \u2018Ad, negaron los signos de su Se\u00f1or y desobedecieron a Sus Mensajeros, y siguieron a aquellos que se oponen a la verdad con arrogancia y prepotencia." }, { "surah": "11", "ayah": 60, "translation": "Recibieron la maldici\u00f3n en este mundo y en el D\u00eda del Juicio. Los habitantes de \u2018Ad negaron a su Se\u00f1or, y por ello el pueblo de Hud qued\u00f3 fuera de la misericordia." }, { "surah": "11", "ayah": 61, "translation": "Y al pueblo de Zamud le envi\u00e9 [como Profeta] a su hermano S\u00e1lih, quien les dijo: \"\u00a1Oh, pueblo m\u00edo! Adoren a Dios, pues no existe otra divinidad salvo \u00c9l. \u00c9l los cre\u00f3 de la tierra y los hizo vivir en ella. Imploren Su perd\u00f3n y arrepi\u00e9ntanse, porque mi Se\u00f1or est\u00e1 pr\u00f3ximo [cuando Lo invocan] y responde sus s\u00faplicas\"." }, { "surah": "11", "ayah": 62, "translation": "Dijeron: \"\u00a1Oh, S\u00e1lih! Ten\u00edamos esperanzas en ti [que fueras nuestro l\u00edder] antes de esto. \u00bfAcaso nos proh\u00edbes que adoremos lo que adoraron nuestros padres? Eso a lo que nos invitas nos resulta muy sospechoso\"." }, { "surah": "11", "ayah": 63, "translation": "Dijo [S\u00e1lih]: \"\u00a1Oh, pueblo m\u00edo! \u00bfAcaso no ven que poseo una prueba evidente de mi Se\u00f1or y que me ha concedido una misericordia? \u00bfQui\u00e9n me proteger\u00e1 de Dios si Lo desobedezco? Lo que me ofrecen no es m\u00e1s que perdici\u00f3n para m\u00ed." }, { "surah": "11", "ayah": 64, "translation": "\u00a1Oh, pueblo m\u00edo! Esta es la camella de Dios, y es para ustedes un signo [del poder divino], d\u00e9jenla que paste en la tierra de Dios y no le hagan ning\u00fan da\u00f1o, pues de lo contrario los azotar\u00e1 un castigo ineludible\"." }, { "surah": "11", "ayah": 65, "translation": "Pero la mataron con crueldad, y entonces [S\u00e1lih] les dijo: \"Disfruten en sus hogares durante tres d\u00edas [porque luego les llegar\u00e1 el castigo]; esa es una promesa que no dejar\u00e1 de cumplirse\"." }, { "surah": "11", "ayah": 66, "translation": "Pero cuando lleg\u00f3 lo que hab\u00eda decretado para ellos, salv\u00e9 de la humillaci\u00f3n de aquel d\u00eda a S\u00e1lih y a los que hab\u00edan cre\u00eddo en \u00e9l, por misericordia. Tu Se\u00f1or es el Fort\u00edsimo, el Poderoso." }, { "surah": "11", "ayah": 67, "translation": "Y el estr\u00e9pito sorprendi\u00f3 a los injustos, que amanecieron muertos en sus casas" }, { "surah": "11", "ayah": 68, "translation": "como si nunca hubieran habitado en ellas. \u00bfAcaso los habitantes de Zamud no negaron a su Se\u00f1or? Por ello el pueblo de Zamud qued\u00f3 fuera de la misericordia." }, { "surah": "11", "ayah": 69, "translation": "Mis [\u00e1ngeles] enviados se presentaron ante Abraham para darle una albricia. Dijeron: \"\u00a1La paz sea contigo!\" Respondi\u00f3 [Abraham]: \"\u00a1Y con ustedes!\" Y no tard\u00f3 en traerles un ternero asado." }, { "surah": "11", "ayah": 70, "translation": "Pero cuando observ\u00f3 que sus manos no lo tocaban [al ternero] sospech\u00f3 de ellos y sinti\u00f3 temor, entonces le dijeron: \"No temas, nosotros fuimos enviados al pueblo de Lot\"." }, { "surah": "11", "ayah": 71, "translation": "Su mujer, que estaba de pie, se sonri\u00f3 [sorprendida por la noticia], y le albrici\u00e9 con Isaac y que Isaac tendr\u00eda como hijo a Jacob." }, { "surah": "11", "ayah": 72, "translation": "Ella exclam\u00f3: \"\u00a1C\u00f3mo es posible! \u00bfC\u00f3mo he de concebir ahora que soy anciana, y mi marido tambi\u00e9n es un anciano? Esto es algo asombroso\"." }, { "surah": "11", "ayah": 73, "translation": "Le dijeron [los \u00e1ngeles]: \"\u00bfAcaso te asombras del designio de Dios? \u00a1Qu\u00e9 la misericordia de Dios y Sus bendiciones sean con ustedes, gente de la casa! Dios es Digno de alabanza, Glorioso\"." }, { "surah": "11", "ayah": 74, "translation": "Pero cuando se disip\u00f3 el temor de Abraham y le fue dada la albricia, habl\u00f3 en favor del pueblo de Lot." }, { "surah": "11", "ayah": 75, "translation": "Abraham era indulgente, lleno de compasi\u00f3n y siempre ped\u00eda perd\u00f3n." }, { "surah": "11", "ayah": 76, "translation": "[Le fue dicho:] \"\u00a1Oh, Abraham! Desiste de interceder por ellos, pues ha llegado el designio de tu Se\u00f1or, y los azotar\u00e1 un castigo inapelable\"." }, { "surah": "11", "ayah": 77, "translation": "Y cuando Mis emisarios se presentaron ante Lot, \u00e9ste [pensando que eran viajeros] se preocup\u00f3 [por lo que su pueblo pudiere hacerles] y se sinti\u00f3 impotente para protegerlos; exclam\u00f3: \"\u00a1\u00c9ste es un d\u00eda terrible!\"" }, { "surah": "11", "ayah": 78, "translation": "La gente de su pueblo, que ya eran conocidos por sus obscenidades, se presentaron presurosamente ante \u00e9l, y \u00e9ste les dijo: \"\u00a1Oh, pueblo m\u00edo! Aqu\u00ed est\u00e1n mis hijas [si desean casarse], porque eso es lo l\u00edcito y puro para ustedes. Tengan temor de Dios y no me averg\u00fcencen ante mis hu\u00e9spedes. \u00bfEs que no hay entre ustedes ni un solo hombre recto?\"" }, { "surah": "11", "ayah": 79, "translation": "Respondieron: \"T\u00fa sabes que no tenemos ning\u00fan deseo por tus hijas, y sabes bien lo que realmente queremos\"." }, { "surah": "11", "ayah": 80, "translation": "[Lot] exclam\u00f3: \"\u00a1Ojal\u00e1 tuviera fuerzas [para enfrentarme] contra ustedes, o un apoyo fuerte al que recurrir!\"" }, { "surah": "11", "ayah": 81, "translation": "Dijeron [los \u00e1ngeles]: \"\u00a1Oh, Lot! Somos emisarios de tu Se\u00f1or, y sabe que no podr\u00e1n hacerte ning\u00fan da\u00f1o. M\u00e1rchate con tu familia durante la noche, y que ninguno de ustedes vuelva la mirada atr\u00e1s, excepto tu esposa que sufrir\u00e1 el mismo castigo que ellos. Su destrucci\u00f3n ser\u00e1 al alba, \u00bfacaso el alba no est\u00e1 cerca?\"" }, { "surah": "11", "ayah": 82, "translation": "Cuando lleg\u00f3 Mi designio, volte\u00e9 [sus hogares] dejando arriba sus cimientos, e hice llover sobre ellos piedras de arcilla a montones," }, { "surah": "11", "ayah": 83, "translation": "marcadas por tu Se\u00f1or. Sepan [\u00a1oh, id\u00f3latras!] que este castigo no est\u00e1 lejos de los injustos [como ustedes]." }, { "surah": "11", "ayah": 84, "translation": "Al pueblo de Madi\u00e1n le envi\u00e9 [como Profeta] a su hermano Jetr\u00f3, quien les dijo: \"\u00a1Oh, pueblo m\u00edo! Adoren a Dios, pues no existe otra divinidad salvo \u00c9l, y no mermen en la medida ni el peso. Los veo hoy en la prosperidad, pero temo que los azote el castigo de un d\u00eda ineludible." }, { "surah": "11", "ayah": 85, "translation": "\u00a1Oh, pueblo m\u00edo! Cumplan en la medida y el peso con equidad, no se apoderen de los bienes ajenos, y no siembren la corrupci\u00f3n y el mal en la Tierra." }, { "surah": "11", "ayah": 86, "translation": "Conf\u00f3rmense con lo que Dios los sustenta, pues ello es lo mejor para ustedes, si son creyentes. Sepan que yo no he sido enviado para velar por sus obras\"." }, { "surah": "11", "ayah": 87, "translation": "Le respondieron: \"\u00a1Oh, Jetr\u00f3! \u00bfEs tu [forma de] adoraci\u00f3n la que te ordena que dejemos aquello que adoraban nuestros padres, y dejemos de hacer con nuestros bienes lo que queramos? \u00bfEn serio te crees afable y honrado?\"" }, { "surah": "11", "ayah": 88, "translation": "Dijo: \"\u00a1Oh, pueblo m\u00edo! Me baso en una prueba evidente de mi Se\u00f1or, \u00c9l me ha prove\u00eddo un sustento generoso. No iba a prohibir lo que considero l\u00edcito para m\u00ed mismo. Solo pretendo su bienestar en la medida que pueda, pero mi \u00e9xito depende de Dios; a \u00c9l me encomiendo y ante \u00c9l me arrepiento." }, { "surah": "11", "ayah": 89, "translation": "\u00a1Oh, pueblo m\u00edo! No permitan que su discrepancia conmigo los conduzca a ser alcanzados por un castigo como les ocurri\u00f3 a los pueblos de Lot, Hud y S\u00e1lih. Y recuerden que [el castigo] del pueblo de Lot no est\u00e1 lejos de ustedes." }, { "surah": "11", "ayah": 90, "translation": "Pidan perd\u00f3n a su Se\u00f1or y arrepi\u00e9ntanse, porque mi Se\u00f1or es Misericordioso, Afectuoso\"." }, { "surah": "11", "ayah": 91, "translation": "Dijeron: \"\u00a1Oh, Jetr\u00f3! No entendemos mucho de lo que est\u00e1s diciendo, y te consideramos entre nosotros una persona d\u00e9bil. Si no fuera por el clan al que perteneces te lapidar\u00edamos; t\u00fa no tienes poder contra nosotros\"." }, { "surah": "11", "ayah": 92, "translation": "Dijo: \"\u00a1Oh, pueblo m\u00edo! \u00bfAcaso mi tribu es m\u00e1s importante para ustedes que Dios, a Quien han dado la espalda? Mi Se\u00f1or abarca [con Su conocimiento] todo lo que hacen." }, { "surah": "11", "ayah": 93, "translation": "\u00a1Oh, pueblo m\u00edo! Obren acorde a sus principios, que obrar\u00e9 acorde a los m\u00edos. Ya sabr\u00e1n en el futuro qui\u00e9n recibir\u00e1 un castigo humillante y qui\u00e9n es el que miente. \u00a1Est\u00e9n atentos, que yo tambi\u00e9n estar\u00e9 atento junto a ustedes!\"" }, { "surah": "11", "ayah": 94, "translation": "Cuando lleg\u00f3 Mi designio salv\u00e9, por Mi misericordia, a Jetr\u00f3 y a quienes con \u00e9l cre\u00edan. Pero a los injustos les sorprendi\u00f3 el estr\u00e9pito, y amanecieron en sus casas muertos," }, { "surah": "11", "ayah": 95, "translation": "como si no hubieran habitado en ellas. Los habitantes de Madi\u00e1n fueron execrados como hab\u00edan sido execrados los de Zamud." }, { "surah": "11", "ayah": 96, "translation": "Envi\u00e9 a Mois\u00e9s con Mis signos y pruebas evidentes" }, { "surah": "11", "ayah": 97, "translation": "para que se presentara ante el Fara\u00f3n y su nobleza, pero \u00e9sta sigui\u00f3 la orden del Fara\u00f3n. El Fara\u00f3n no se encamin\u00f3." }, { "surah": "11", "ayah": 98, "translation": "\u00c9l ir\u00e1 al frente de su pueblo el D\u00eda del Juicio y los conducir\u00e1 al [castigo del] Infierno. \u00a1Qu\u00e9 p\u00e9simo lugar al que ingresar\u00e1n!" }, { "surah": "11", "ayah": 99, "translation": "La maldici\u00f3n los alcanz\u00f3 en este mundo y perdurar\u00e1 hasta el D\u00eda del Juicio. \u00a1Qu\u00e9 terrible maldici\u00f3n los alcanz\u00f3!" }, { "surah": "11", "ayah": 100, "translation": "\u00c9stas son historias que te he revelado de los pueblos [sobre los que ha descendido un castigo]. Algunos de ellos todav\u00eda siguen en pie, y otros han sido devastados." }, { "surah": "11", "ayah": 101, "translation": "No fui injusto con ellos [al castigarlos], sino que ellos lo fueron consigo mismos [al rechazar a los Profetas]. De nada les sirvieron los \u00eddolos que invocaban en lugar de Dios cuando lleg\u00f3 el designio de tu Se\u00f1or, no hicieron m\u00e1s que aumentar su ruina." }, { "surah": "11", "ayah": 102, "translation": "As\u00ed es el castigo de tu Se\u00f1or, cuando decide azotar a un pueblo opresor los azota con un castigo doloroso y severo;" }, { "surah": "11", "ayah": 103, "translation": "en esto hay un motivo de reflexi\u00f3n para quien teme el castigo de la otra vida. El D\u00eda del Juicio ser\u00e1n congregadas las personas, ese d\u00eda ser\u00e1 atestiguado por todos." }, { "surah": "11", "ayah": 104, "translation": "No lo retrasar\u00e9 sino hasta su plazo prefijado," }, { "surah": "11", "ayah": 105, "translation": "pero cuando llegue, nadie podr\u00e1 hablar, excepto quien tenga el permiso de Dios. Entre los congregados estar\u00e1n los desdichados y los bienaventurados." }, { "surah": "11", "ayah": 106, "translation": "Los desdichados estar\u00e1n en el Infierno, donde se oir\u00e1n sus alaridos y sollozos." }, { "surah": "11", "ayah": 107, "translation": "Estar\u00e1n en \u00e9l por toda la eternidad al igual que los cielos y la tierra [de la otra vida], excepto lo que tu Se\u00f1or quiera. Tu Se\u00f1or hace lo que quiere." }, { "surah": "11", "ayah": 108, "translation": "En cambio, los bienaventurados estar\u00e1n en el Para\u00edso eternamente al igual que los cielos y la tierra [de la otra vida], excepto lo que tu Se\u00f1or quiera. [Los bienaventurados] ser\u00e1n recompensados con una gracia sin fin." }, { "surah": "11", "ayah": 109, "translation": "No tengas ninguna duda sobre lo que [los id\u00f3latras] adoran, pues lo que adoran [sin reflexionar] no es sino lo mismo que antes adoraban sus padres. Les dar\u00e9 lo que les corresponda, sin merma alguna." }, { "surah": "11", "ayah": 110, "translation": "Conced\u00ed a Mois\u00e9s el Libro, pero se opusieron a \u00e9l, y de no ser porque tu Se\u00f1or hab\u00eda decretado [retrasar el castigo hasta el D\u00eda del Juicio] ya los habr\u00eda aniquilado. Ellos [los jud\u00edos] tambi\u00e9n dudan acerca del Cor\u00e1n." }, { "surah": "11", "ayah": 111, "translation": "Tu Se\u00f1or los juzgar\u00e1 a todos por sus obras. \u00c9l conoce perfectamente lo que hacen." }, { "surah": "11", "ayah": 112, "translation": "Mantente firme [\u00a1oh, Muj\u00e1mmad!, en el sendero recto] como se te ha ordenado, y que tambi\u00e9n lo hagan quienes se arrepientan [de su incredulidad y te sigan], y no trasgredan los l\u00edmites. \u00c9l ve perfectamente todo lo que hacen." }, { "surah": "11", "ayah": 113, "translation": "No se inclinen hacia los opresores [aceptando su injusticia], porque [si lo hacen] los alcanzar\u00e1 el Fuego, y no tendr\u00e1n protector fuera de Dios ni ser\u00e1n socorridos." }, { "surah": "11", "ayah": 114, "translation": "Observa las oraciones prescritas en los dos extremos del d\u00eda y durante la noche, pues las obras buenas borran las obras malas. Esto es una exhortaci\u00f3n para quienes reflexionan." }, { "surah": "11", "ayah": 115, "translation": "S\u00e9 paciente [ante las dificultades], porque Dios no dejar\u00e1 que se pierda la recompensa de los que hacen el bien." }, { "surah": "11", "ayah": 116, "translation": "En las generaciones que los precedieron hubo solo unos pocos piadosos que se opusieron a la corrupci\u00f3n en la Tierra, a quienes salv\u00e9 [junto a sus Profetas]. En cambio, los injustos [que eran la mayor\u00eda] permanecieron cegados por los placeres [de la vida mundanal] y terminaron siendo criminales." }, { "surah": "11", "ayah": 117, "translation": "Tu Se\u00f1or jam\u00e1s destruir\u00eda un pueblo injustamente, cuando sus habitantes hacen el bien." }, { "surah": "11", "ayah": 118, "translation": "Si tu Se\u00f1or hubiera querido, habr\u00eda hecho de todos los seres humanos una sola naci\u00f3n [de creyentes], [pero por Su sabidur\u00eda divina concedi\u00f3 al ser humano libre albedr\u00edo] y ellos no dejar\u00e1n de discrepar [unos con otros]," }, { "surah": "11", "ayah": 119, "translation": "excepto aquellos de quienes tu Se\u00f1or tuvo misericordia [porque siguieron la gu\u00eda], y con ese objetivo Dios los cre\u00f3. Pero ha de cumplirse la palabra de tu Se\u00f1or: \"Llenar\u00e9 el Infierno de yinnes y de seres humanos [que rechacen a los Profetas]\"." }, { "surah": "11", "ayah": 120, "translation": "Todo esto que te he revelado sobre las historias de los Mensajeros es para [consolar y] afianzar tu coraz\u00f3n. Te han sido revelados, en este cap\u00edtulo [del Cor\u00e1n] signos que evidencian la Verdad, y son una exhortaci\u00f3n y un motivo de reflexi\u00f3n para los creyentes." }, { "surah": "11", "ayah": 121, "translation": "Diles [\u00a1Oh, Muj\u00e1mmad!] a quienes no creen: \"Obren a su manera, que nosotros lo haremos a la nuestra [seg\u00fan los preceptos del Islam]," }, { "surah": "11", "ayah": 122, "translation": "y esperen, que nosotros tambi\u00e9n aguardaremos [que Dios decida qui\u00e9n tiene raz\u00f3n]\"." }, { "surah": "11", "ayah": 123, "translation": "Dios conoce lo oculto de los cielos y de la Tierra, y a \u00c9l retornan todos los asuntos. Ad\u00f3renlo, pues, y encomi\u00e9ndense a \u00c9l, y sepan que su Se\u00f1or est\u00e1 bien atento a lo que hacen." }, { "surah": "12", "ayah": 1, "translation": "\u00c1lif. Lam. Ra\u2019. \u00c9stos son vers\u00edculos de un Libro elocuente que muestra la verdad." }, { "surah": "12", "ayah": 2, "translation": "He descendido el Cor\u00e1n en idioma \u00e1rabe para que puedan comprender sus significados en su contexto." }, { "surah": "12", "ayah": 3, "translation": "Te contar\u00e9 la historia m\u00e1s hermosa de las que te he revelado en el Cor\u00e1n, de la que antes no ten\u00edas conocimiento." }, { "surah": "12", "ayah": 4, "translation": "Cuando Jos\u00e9 dijo a su padre [Jacob]: \"\u00a1Padre m\u00edo! He so\u00f1ado que se prosternaban ante m\u00ed once estrellas, el Sol y la Luna\"." }, { "surah": "12", "ayah": 5, "translation": "Dijo [Jacob]: \"\u00a1Hijito m\u00edo! No les cuentes el sue\u00f1o a tus hermanos porque conspirar\u00e1n contra ti [por envidia]; el demonio es el enemigo declarado de los seres humanos." }, { "surah": "12", "ayah": 6, "translation": "Tu Se\u00f1or te elegir\u00e1 [como Profeta] y te ense\u00f1ar\u00e1 a interpretar los sue\u00f1os; y completar\u00e1 Su bendici\u00f3n en ti [con la revelaci\u00f3n] y en la descendencia de Jacob, tal como bendijo a tus antepasados, Abraham e Isaac; tu Se\u00f1or todo lo sabe, es Sabio\"." }, { "surah": "12", "ayah": 7, "translation": "En la historia de Jos\u00e9 y sus hermanos hay signos para los que buscan la verdad." }, { "surah": "12", "ayah": 8, "translation": "[Los hermanos de Jos\u00e9] dijeron: \"Jos\u00e9 y su hermano [Benjam\u00edn] son los preferidos de nuestro padre, a pesar de que somos muchos sus hijos. Nuestro padre est\u00e1 en un error evidente\"." }, { "surah": "12", "ayah": 9, "translation": "[Dijo uno de ellos]: \"Maten a Jos\u00e9 o desti\u00e9rrenlo para que la atenci\u00f3n de nuestro padre sea para nosotros por igual. Luego nos arrepentiremos y podremos ser de los virtuosos nuevamente\"." }, { "surah": "12", "ayah": 10, "translation": "Dijo uno de ellos: \"No maten a Jos\u00e9. Si ya tienen decidido deshacerse de \u00e9l, mejor arr\u00f3jenlo a lo profundo de un pozo seco, alguna caravana lo recoger\u00e1\"." }, { "surah": "12", "ayah": 11, "translation": "[Entonces se dirigieron a su padre] diciendo: \"\u00a1Padre nuestro! \u00bfPor qu\u00e9 no nos dejas cuidar de Jos\u00e9? Solo tenemos buenas intenciones con \u00e9l." }, { "surah": "12", "ayah": 12, "translation": "Deja que venga con nosotros ma\u00f1ana, se divertir\u00e1 y jugar\u00e1. Nosotros lo cuidaremos\"." }, { "surah": "12", "ayah": 13, "translation": "Dijo [Jacob]: \"Me entristece que lo lleven lejos de m\u00ed, y temo que ustedes se descuiden y lo devore un lobo\"." }, { "surah": "12", "ayah": 14, "translation": "Dijeron: \"Si lo devorara un lobo, siendo nosotros un grupo numeroso, ser\u00edamos unos in\u00fatiles\"." }, { "surah": "12", "ayah": 15, "translation": "Cuando se lo llevaron, acordaron arrojarlo a lo profundo de un pozo seco. Una vez que lo hicieron le inspir\u00e9 a Jos\u00e9: \"Alg\u00fan d\u00eda les recordar\u00e1s lo que est\u00e1n haciendo ahora, sin que ellos te reconozcan\"." }, { "surah": "12", "ayah": 16, "translation": "Al anochecer, se presentaron ante su padre llorando." }, { "surah": "12", "ayah": 17, "translation": "Dijeron: \"\u00a1Padre! Compet\u00edamos corriendo entre nosotros y dejamos a Jos\u00e9 con nuestras provisiones, y lo devor\u00f3 un lobo. Te decimos la verdad, aunque no quieras creernos\"." }, { "surah": "12", "ayah": 18, "translation": "Y le mostraron su t\u00fanica manchada con sangre falsa. Dijo [Jacob]: \"Lo que ha sucedido no es como me lo cuentan, sino que es una falsedad que inventaron. Me resignar\u00e9 pacientemente y que Dios me d\u00e9 consuelo para sobrellevar la desgracia que me acaban de contar\"." }, { "surah": "12", "ayah": 19, "translation": "Cuando pas\u00f3 una caravana [cerca del pozo], enviaron a uno de ellos a buscar agua. \u00c9ste ech\u00f3 el cubo y al subirlo [vio a Jos\u00e9 y] exclam\u00f3: \"\u00a1Buenas noticias! Aqu\u00ed hay un muchacho\". Y lo ocultaron para venderlo; pero Dios bien sab\u00eda lo que hac\u00edan." }, { "surah": "12", "ayah": 20, "translation": "[Mientras espiaban, sus hermanos vieron lo que ocurr\u00eda y reclamaron que Jos\u00e9 era su esclavo.] Lo vendieron [a la caravana] por un precio insignificante, unas pocas monedas, para deshacerse de \u00e9l." }, { "surah": "12", "ayah": 21, "translation": "Y luego el egipcio que lo compr\u00f3 le dijo a su mujer: \"Rec\u00edbelo honorablemente, podr\u00eda sernos \u00fatil o quiz\u00e1 lo adoptemos como hijo\". As\u00ed conced\u00ed a Jos\u00e9 una buena posici\u00f3n en esa tierra, y le ense\u00f1\u00e9 la interpretaci\u00f3n de los sue\u00f1os. La voluntad de Dios siempre prevalece, pero la mayor\u00eda de la gente no lo sabe." }, { "surah": "12", "ayah": 22, "translation": "Y cuando alcanz\u00f3 la mayor\u00eda de edad, le conced\u00ed el discernimiento y la sabidur\u00eda [a trav\u00e9s de la revelaci\u00f3n]. As\u00ed es como recompenso a los que hacen el bien." }, { "surah": "12", "ayah": 23, "translation": "Pero la se\u00f1ora de la casa en la cual estaba se sinti\u00f3 atra\u00edda por \u00e9l. Lo llam\u00f3 y, cerrando las puertas, exclam\u00f3: \"\u00a1Ven aqu\u00ed, soy tuya!\" Dijo Jos\u00e9: \"\u00a1Qu\u00e9 Dios me proteja! Mi amo [tu esposo] me ha colmado de honores. Debes saber que los traidores no acaban bien\"." }, { "surah": "12", "ayah": 24, "translation": "Ella lo dese\u00f3, y \u00e9l la hubiera deseado de no ser porque vio una se\u00f1al de su Se\u00f1or. As\u00ed lo preserv\u00e9 del pecado y la obscenidad, porque era uno de Mis siervos elegidos." }, { "surah": "12", "ayah": 25, "translation": "[Jos\u00e9 procur\u00f3 huir y] ambos corrieron hacia la puerta, ella [al intentar detenerlo] rasg\u00f3 la t\u00fanica de \u00e9l por detr\u00e1s y fueron sorprendidos por el marido de ella junto a la puerta, por lo que ella se apresur\u00f3 a decir: \"\u00bfQu\u00e9 pena merece quien ha pretendido deshonrar a tu mujer, sino que lo encarcelen o reciba un castigo severo?\"" }, { "surah": "12", "ayah": 26, "translation": "Dijo Jos\u00e9: \"Fue ella quien intent\u00f3 seducirme\". Entonces un testigo de la familia de ella dijo: \"Si su camisa fue rasgada por delante, ella ha dicho la verdad y \u00e9l es quien miente." }, { "surah": "12", "ayah": 27, "translation": "Pero si su camisa fue rasgada por detr\u00e1s, entonces ella miente y \u00e9l dice la verdad\"." }, { "surah": "12", "ayah": 28, "translation": "Cuando el esposo vio que la camisa estaba rasgada por detr\u00e1s, dijo: \"Es una astucia propia de mujeres; sus artima\u00f1as son terribles." }, { "surah": "12", "ayah": 29, "translation": "\u00a1Jos\u00e9! Olvida lo sucedido [y no se lo menciones a nadie]. Y t\u00fa, mujer, pide perd\u00f3n por lo que has hecho; porque has incurrido en una falta grave\"." }, { "surah": "12", "ayah": 30, "translation": "Pero algunas mujeres de la ciudad comentaron: \"La mujer del gobernador pretende seducir a su joven criado. Su amor por \u00e9l la ha trastornado. Pensamos que est\u00e1 profundamente equivocada\"." }, { "surah": "12", "ayah": 31, "translation": "Cuando [la mujer del gobernador] se enter\u00f3 de sus habladur\u00edas las invit\u00f3 [a su casa], les prepar\u00f3 un banquete y dio a cada una de ellas un cuchillo [para cortar la comida]. Entonces le dijo [a Jos\u00e9]: \"Pres\u00e9ntate ante ellas\". Cuando lo vieron quedaron tan asombradas [por su belleza] que se cortaron la mano [por la distracci\u00f3n], y dijeron: \"\u00a1Dios Santo! No es un ser humano, es un \u00e1ngel hermoso\"." }, { "surah": "12", "ayah": 32, "translation": "[Dijo ella:] \"\u00c9ste es por quien me censuraban. Yo quise seducirlo, pero se mantuvo casto. Si no hace lo que le pido, ordenar\u00e9 que lo encarcelen y terminar\u00e1 siendo humillado\"." }, { "surah": "12", "ayah": 33, "translation": "Dijo [Jos\u00e9]: \"\u00a1Se\u00f1or m\u00edo! Prefiero la c\u00e1rcel a caer en lo que \u00e9stas mujeres me proponen; pero si no apartas de m\u00ed su acoso, ceder\u00e9 a sus encantos y cometer\u00e9 una estupidez\"." }, { "surah": "12", "ayah": 34, "translation": "Pero su Se\u00f1or respondi\u00f3 a su s\u00faplica y apart\u00f3 de \u00e9l sus artima\u00f1as; \u00c9l todo lo oye, todo lo sabe." }, { "surah": "12", "ayah": 35, "translation": "Luego, a pesar de las pruebas de su inocencia, optaron por encarcelarlo temporalmente [para evitar los rumores]." }, { "surah": "12", "ayah": 36, "translation": "Junto con \u00e9l fueron encarcelados otros dos j\u00f3venes. Dijo uno de ellos: \"Me vi en un sue\u00f1o prensando vino\". Y dijo el otro: \"Yo me vi llevando pan sobre la cabeza, del cual com\u00edan los p\u00e1jaros. H\u00e1blanos sobre su interpretaci\u00f3n, porque nos pareces un hombre virtuoso\"." }, { "surah": "12", "ayah": 37, "translation": "[Dijo Jos\u00e9:] \"Antes de que traigan la comida ya les habr\u00e9 dado su interpretaci\u00f3n. La interpretaci\u00f3n de los sue\u00f1os es algo que mi Se\u00f1or me ense\u00f1\u00f3; sepan primero que rechazo las costumbres de un pueblo que no cree en Dios y niega la existencia de la otra vida." }, { "surah": "12", "ayah": 38, "translation": "Yo sigo la religi\u00f3n de mis ancestros, Abraham, Isaac y Jacob. Nosotros no asociamos ning\u00fan copart\u00edcipe a Dios. Esto es una gracia de Dios para nosotros y para todo aquel que siga la gu\u00eda, pero la mayor\u00eda de la gente no lo agradece." }, { "surah": "12", "ayah": 39, "translation": "\u00a1Compa\u00f1eros de c\u00e1rcel! \u00bfQu\u00e9 es m\u00e1s razonable? \u00bfCreer en muchos \u00eddolos o creer en Dios, el \u00danico, el Victorioso?" }, { "surah": "12", "ayah": 40, "translation": "Los [\u00eddolos] que adoran en lugar de Dios, no son sino nombres que ustedes y sus padres han elegido [para algunas piedras y estatuas], siendo que Dios no les revel\u00f3 nada al respecto. El juicio solo pertenece a Dios, Quien orden\u00f3 que no adoren a nada ni nadie excepto a \u00c9l; esa es la religi\u00f3n verdadera, pero la mayor\u00eda de la gente lo ignora." }, { "surah": "12", "ayah": 41, "translation": "\u00a1Compa\u00f1eros de c\u00e1rcel! [La interpretaci\u00f3n de sus sue\u00f1os es que] uno servir\u00e1 vino [de nuevo] al rey; mientras que el otro ser\u00e1 crucificado y los p\u00e1jaros comer\u00e1n de su cabeza. El asunto sobre el que me han consultado ya ha sido decretado\"." }, { "surah": "12", "ayah": 42, "translation": "Le dijo [Jos\u00e9] a quien supo que quedar\u00eda en libertad: \"Menciona mi caso ante el rey\". Pero el demonio le hizo olvidar que lo mencionara ante su amo, por lo que [Jos\u00e9] permaneci\u00f3 en la c\u00e1rcel varios a\u00f1os m\u00e1s." }, { "surah": "12", "ayah": 43, "translation": "[Cierto d\u00eda] dijo el rey: \"He visto en mis sue\u00f1os siete vacas gordas devoradas por siete vacas flacas, y siete espigas verdes y otras [siete] secas. \u00a1Cortesanos! Expliquen mi sue\u00f1o, si es que saben interpretarlo\"." }, { "surah": "12", "ayah": 44, "translation": "Respondieron: \"Son sue\u00f1os incoherentes, y nosotros no somos expertos en la interpretaci\u00f3n de sue\u00f1os\"." }, { "surah": "12", "ayah": 45, "translation": "Entonces dijo aquel de los dos que se hab\u00eda salvado [de la prisi\u00f3n] al recordar [a Jos\u00e9] mucho tiempo despu\u00e9s: \"Yo les explicar\u00e9 su significado; env\u00edenme [a la c\u00e1rcel para preguntar a Jos\u00e9]\"." }, { "surah": "12", "ayah": 46, "translation": "\"\u00a1Jos\u00e9! \u00a1T\u00fa que dices la verdad! Interpreta qu\u00e9 significa un sue\u00f1o donde siete vacas gordas son devoradas por siete vacas flacas, y [donde aparecen] siete espigas verdes y otras [siete] secas; para que regrese con su explicaci\u00f3n ante la gente y as\u00ed sepan [sobre tu don]\"." }, { "surah": "12", "ayah": 47, "translation": "Dijo [Jos\u00e9]: \"Deben sembrar como de costumbre siete a\u00f1os, pero lo que cosechen d\u00e9jenlo dentro de la espiga [para conservarlo] excepto una parte, de la que pueden comer." }, { "surah": "12", "ayah": 48, "translation": "Luego vendr\u00e1n siete a\u00f1os de sequ\u00eda en los que comer\u00e1n lo que hayan acopiado, salvo la parte [reservada para volver a sembrar]." }, { "surah": "12", "ayah": 49, "translation": "Luego vendr\u00e1 un a\u00f1o en que la gente ser\u00e1 bendecida con la lluvia, y en \u00e9l volver\u00e1n a tener jugo de los frutos\"." }, { "surah": "12", "ayah": 50, "translation": "[Al escuchar la interpretaci\u00f3n,] el rey dijo: \"\u00a1Tr\u00e1iganlo ante m\u00ed!\" Pero cuando el enviado se present\u00f3 ante Jos\u00e9, \u00e9ste le dijo: \"Regresa ante tu amo y preg\u00fantale qu\u00e9 pas\u00f3 con aquellas mujeres que se cortaron las manos. Mi Se\u00f1or est\u00e1 bien enterado de sus conspiraciones\"." }, { "surah": "12", "ayah": 51, "translation": "[Las mujeres fueron reunidas ante el rey y] les dijo: \"\u00bfQu\u00e9 sucedi\u00f3 cuando intentaron seducir a Jos\u00e9?\" Dijeron: \"\u00a1Que Dios nos ampare! No sabemos nada malo de \u00e9l\". Entonces la mujer del gobernador dijo: \"Ahora la verdad ha salido a la luz. Yo soy la que quiso seducirlo, y \u00e9l dec\u00eda la verdad." }, { "surah": "12", "ayah": 52, "translation": "Digo esto para que [mi esposo] sepa que no lo traicion\u00e9 en su ausencia, y s\u00e9 bien que Dios desbarata las intrigas de los traidores." } ]