[ { "surah": "7", "ayah": 88, "translation": "Os dignit\u00e1rios de seu povo, que se ensoberbeceram, disseram: \"Em verdade, far-te-emos sair, \u00f3 Chuaib, e aos que cr\u00eaem contigo, de nossa cidade ou regressareis a nossa cren\u00e7a.\" Ele disse: \"E ainda que a odi\u00e1ssemos?" }, { "surah": "7", "ayah": 89, "translation": "\"Com efeito, forjar\u00edamos mentiras acerca de Allah, se regress\u00e1ssemos a vossa cren\u00e7a, ap\u00f3s Allah haver-nos livrado dela. E n\u00e3o nos \u00e9 admiss\u00edvel regressarmos a ela, a menos que Allah, nosso Senhor, o queira. Nosso Senhor abrange todas as cousas, em ci\u00eancia. Em Allah confiamos. Senhor nosso! Sentencia, com a verdade, entre n\u00f3s e nosso povo, e Tu \u00e9s O Melhor dos sentenciadores.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 90, "translation": "E os dignit\u00e1rios de seu povo, que renegavam a F\u00e9 disseram: \"Em verdade, se seguirdes a Chuaib, por certo, nesse caso, sereis perdedores\"" }, { "surah": "7", "ayah": 91, "translation": "E o terremoto apanhou-os, e amanheceram, em seus lares, inertes, sem vida." }, { "surah": "7", "ayah": 92, "translation": "Os que desmentiram a Chuaib, foram exterminados, como se l\u00e1 jamais houvessem morado. Os que desmentiram a Chuaib, foram eles os perdedores." }, { "surah": "7", "ayah": 93, "translation": "Ent\u00e3o, Chuaib voltou-lhes as costas e disse: \"\u00d3 meu povo! Com efeito, transmiti-vos a mensagem de meu Senhor e aconselhei-vos. Ent\u00e3o, como afligir-me com um povo renegador da F\u00e9?\"" }, { "surah": "7", "ayah": 94, "translation": "E n\u00e3o enviamos a uma cidade profeta algum, sem apanhar seus habitantes, com a adversidade e o infort\u00fanio, para se humildarem." }, { "surah": "7", "ayah": 95, "translation": "Em seguida, trocamo-lhes o mal pelo bem, at\u00e9 se multiplicarem e dizerem: \"Com efeito, o infort\u00fanio e a prosperidade tocaram a nossos pais.\" Ent\u00e3o, apanhamo-los, inopinadamente, enquanto n\u00e3o percebiam." }, { "surah": "7", "ayah": 96, "translation": "E, se os habitantes das cidades houvessem crido e houvessem sido piedosos, haver-lhes-\u00edamos facultado b\u00ean\u00e7\u00e3os do c\u00e9u e da terra; mas desmentiram os Mensageiros; ent\u00e3o, apanhamo-los pelo que cometiam." }, { "surah": "7", "ayah": 97, "translation": "Ser\u00e1 que os habitantes das cidades est\u00e3o seguros de que lhes n\u00e3o chegar\u00e1 Nosso supl\u00edcio, durante a noite, enquanto dormem?" }, { "surah": "7", "ayah": 98, "translation": "Ou os habitantes das cidades est\u00e3o seguros de que lhes n\u00e3o chegar\u00e1 Nosso supl\u00edcio, em plena luz matinal, enquanto se divertem?" }, { "surah": "7", "ayah": 99, "translation": "Est\u00e3o seguros, pois, contra o estratagema de Allah? Ent\u00e3o, n\u00e3o est\u00e1 seguro contra o estratagema de Allah sen\u00e3o o povo perdedor." }, { "surah": "7", "ayah": 100, "translation": "E n\u00e3o \u00e9 not\u00f3rio, aos que herdaram a terra ap\u00f3s o aniquilamento de seus habitantes que, se quis\u00e9ssemos os alcan\u00e7ar\u00edamos, por seus delitos, e selar-lhes-\u00edamos os cora\u00e7\u00f5es, ent\u00e3o n\u00e3o ouviriam?" }, { "surah": "7", "ayah": 101, "translation": "Essas s\u00e3o as cidades, de cujos informes te narramos algo. E, com efeito, seus Mensageiros, chegaram-lhes com as evid\u00eancias e n\u00e3o quiseram crer no que haviam desmentido, antes. Assim, Allah sela os cora\u00e7\u00f5es dos renegadores da F\u00e9." }, { "surah": "7", "ayah": 102, "translation": "E n\u00e3o encontramos, na maioria deles, nenhum cumprimento do pacto. Mas, por certo, encontramos a maioria deles perversa." }, { "surah": "7", "ayah": 103, "translation": "Em seguida, depois deles, enviamos Mois\u00e9s, com Nossos sinais, a Fara\u00f3 e a seus dignit\u00e1rios, mas foram injustos com eles. Ent\u00e3o, olha como foi o fim dos corruptores." }, { "surah": "7", "ayah": 104, "translation": "E Mois\u00e9s disse: \"\u00d3 Fara\u00f3, sou Mensageiro do Senhor dos mundos." }, { "surah": "7", "ayah": 105, "translation": "\"Impende-me n\u00e3o dizer de Allah sen\u00e3o a verdade. Com efeito, cheguei-vos com uma evid\u00eancia de vosso Senhor; ent\u00e3o, envia comigo os filhos de Israel\"" }, { "surah": "7", "ayah": 106, "translation": "Fara\u00f3 disse: \"Se est\u00e1s chegando com um sinal, faze-o vir, se \u00e9s dos ver\u00eddicos\"" }, { "surah": "7", "ayah": 107, "translation": "Ent\u00e3o, Mois\u00e9s lan\u00e7ou sua vara, e ei-la evidente serpente." }, { "surah": "7", "ayah": 108, "translation": "E tirou sua m\u00e3o e ei-la alva para os olhadores." }, { "surah": "7", "ayah": 109, "translation": "Os dignit\u00e1rios do povo de Fara\u00f3 disseram: \"Por certo, este \u00e9 um m\u00e1gico sapiente.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 110, "translation": "\"Que deseja fazer-vos sair de vossa terra.\" Disse Fara\u00f3: \"Ent\u00e3o, que ordenais?\"" }, { "surah": "7", "ayah": 111, "translation": "Disseram: \"Pretere-o e a seu irm\u00e3o, e envia congregantes \u00e0s cidades." }, { "surah": "7", "ayah": 112, "translation": "\"Far-te-\u00e3o vir todo m\u00e1gico sapiente\"" }, { "surah": "7", "ayah": 113, "translation": "E os m\u00e1gicos chegaram a Fara\u00f3. Disseram: \"Por certo, teremos um pr\u00eamio, se formos n\u00f3s os vencedores?\"" }, { "surah": "7", "ayah": 114, "translation": "Fara\u00f3 disse: \"Sim, e, por certo, estareis entre os achegados\"" }, { "surah": "7", "ayah": 115, "translation": "Disseram: \"\u00d3 Mois\u00e9s, lan\u00e7ar\u00e1s tua vara ou seremos n\u00f3s os lan\u00e7adores?\"" }, { "surah": "7", "ayah": 116, "translation": "Mois\u00e9s disse: \"Lan\u00e7ai\". Ent\u00e3o, quando lan\u00e7aram enfeiti\u00e7aram os olhos dos homens e assombraram-nos. E chegaram com magn\u00edfica magia." }, { "surah": "7", "ayah": 117, "translation": "E N\u00f3s inspiramos a Mois\u00e9s: \"Lan\u00e7a tua vara.\" Ent\u00e3o, ei-la que engoliu o que falsificaram." }, { "surah": "7", "ayah": 118, "translation": "Ent\u00e3o, a verdade confirmou-se e o que faziam derrogou-se." }, { "surah": "7", "ayah": 119, "translation": "E foram, a\u00ed, vencidos e tornaram-se humilhados." }, { "surah": "7", "ayah": 120, "translation": "E os m\u00e1gicos ca\u00edram, prosternando-se." }, { "surah": "7", "ayah": 121, "translation": "Disseram: \"Cremos no Senhor dos mundos," }, { "surah": "7", "ayah": 122, "translation": "\"O Senhor de Mois\u00e9s e Aar\u00e3o!\"" }, { "surah": "7", "ayah": 123, "translation": "Fara\u00f3 disse: \"Credes nele, antes de eu vo-lo permitir? Por certo, isto \u00e9 um estratagema de que usastes na cidade, para fazer sair dela seus habitantes. Logo, sabereis!" }, { "surah": "7", "ayah": 124, "translation": "\"Em verdade, cortar-vos-ei as m\u00e3os e as pernas, de lados opostos; em seguida, crucificar-vos-ei, a todos\"" }, { "surah": "7", "ayah": 125, "translation": "Disseram: \"Por certo, seremos tornados a nosso Senhor." }, { "surah": "7", "ayah": 126, "translation": "\"E tu n\u00e3o te vingas de n\u00f3s sen\u00e3o por crermos nos sinais de nosso Senhor, quando estes nos chegaram. Senhor nosso! Verte sobre n\u00f3s paci\u00eancia e leva-nos a alma, enquanto submissos\"" }, { "surah": "7", "ayah": 127, "translation": "E os dignit\u00e1rios de Fara\u00f3 disseram: \"Deixar\u00e1s Mois\u00e9s e seu povo, para que semeiem a corrup\u00e7\u00e3o na terra, e para que ele te deixe, e a teus deuses?\" Disse: \"Matar-lhes-emos os filhos e deixar-lhes-emos vivas as mulheres e por certo, somos sobre eles dominadores.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 128, "translation": "Mois\u00e9s disse a seu povo: \"Implorai ajuda de Allah, e pacientai. Por certo, a terra \u00e9 de Allah; Ele a faz herdar a quem quer, entre Seus servos. E o final feliz \u00e9 dos piedosos\"" }, { "surah": "7", "ayah": 129, "translation": "Disseram: \"Fomos molestados, antes que viesses a n\u00f3s e depois de tua chegada a n\u00f3s.\" Disse: \"Qui\u00e7\u00e1, vosso Senhor aniquile vosso inimigo e vos fa\u00e7a suceder a ele, na terra; ent\u00e3o, Ele olhar\u00e1 como fareis\"" }, { "surah": "7", "ayah": 130, "translation": "E, com efeito, apanhamos o povo de Fara\u00f3 com anos de seca e escassez de frutos, para meditarem." }, { "surah": "7", "ayah": 131, "translation": "Ent\u00e3o, quando o bem lhes chegava, diziam: \"Isso se deve a n\u00f3s.\" E, se um mal os alcan\u00e7ava, pressentiam mau agouro por causa de Mois\u00e9s e dos que estavam com ele. Ora, seu agouro \u00e9 junto de Allah, mas a maioria deles n\u00e3o sabe." }, { "surah": "7", "ayah": 132, "translation": "E disseram: \"Sejam quais forem os sinais, com que nos chegues, para com eles enfeiti\u00e7ar-nos, n\u00e3o estaremos crendo em ti\"" }, { "surah": "7", "ayah": 133, "translation": "Ent\u00e3o, enviamos sobre eles o dil\u00favio e os gafanhotos e os piolhos e as r\u00e3s e o sangue, como claros sinais, e ensoberbeceram-se, e foram\num povo criminoso." }, { "surah": "7", "ayah": 134, "translation": "E, quando o tormento sobre eles caiu, disseram: \"\u00d3 Mois\u00e9s! Suplica, por n\u00f3s, a teu Senhor, pelo que te recomendou. Em verdade, se removeres de n\u00f3s o tormento, creremos em ti e enviaremos contigo os filhos de Israel.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 135, "translation": "E, quando removemos deles o tormento, at\u00e9 um termo, a que iriam chegar, ei-los que violaram a promessa." }, { "surah": "7", "ayah": 136, "translation": "Ent\u00e3o, vingamo-Nos deles e afogamo-los na onda, porque desmentiram Nossos sinais e a eles estiveram desatentos." }, { "surah": "7", "ayah": 137, "translation": "E fizemos herdar ao povo, que estava subjugado, as regi\u00f5es orientais e ocidentais da terra, que aben\u00e7oamos. E a mais bela Palavra de teu Senhor cumpriu-se sobre os filhos de Israel porque pacientaram. E profligamos tudo quanto engenharam Fara\u00f3 e seu povo, e tudo quanto erigiram." }, { "surah": "7", "ayah": 138, "translation": "E fizemos os filhos de Israel atravessarem o mar, e eles foram ter a um povo que cultuava seus \u00eddolos. Disseram: \u201c\u00d3 Mois\u00e9s! Faze-nos ter um deus, assim como eles t\u00eam deuses.\u201d Disse: \u201cPor certo, sois um povo ignorante.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 139, "translation": "\u201cPor certo, a estes, o que praticam ser-lhes-\u00e1 esmagado, e derrogado o que faziam\u201d" }, { "surah": "7", "ayah": 140, "translation": "Disse: \u201cBuscar-vos-ei outro deus que Allah, enquanto Ele vos preferiu aos mundos?\u201d" }, { "surah": "7", "ayah": 141, "translation": "E lembrai-vos de quando N\u00f3s vos salvamos do povo de Fara\u00f3, que vos infligia o pior castigo: degolavam vossos filhos e deixavam vivas vossas mulheres. E nisso, houve de vosso Senhor terr\u00edvel prova." }, { "surah": "7", "ayah": 142, "translation": "E fizemos promessa a Mois\u00e9s durante trinta noites, e as completamos com mais dez. Assim, completou-se o tempo marcado de seu Senhor, em quarenta noites. E Mois\u00e9s disse a seu irm\u00e3o Aar\u00e3o: Sucede-me junto de meu povo e age bem, e n\u00e3o sigas o caminho dos corruptores." }, { "surah": "7", "ayah": 143, "translation": "E, quando Mois\u00e9s chegou a Nosso tempo marcado, e seu Senhor lhe\nfalou, disse: \"Senhor meu! Faze-me ver-Te, que Te olharei.\" Ele disse: \"N\u00e3o Me ver\u00e1s, mas olha para a Montanha; se permanecer em seu lugar, ver-Me-\u00e1s.\" E, quando seu Senhor se mostrou \u00e0 Montanha, f\u00ea-la em p\u00f3, e Mois\u00e9s caiu fulminado. E, quando voltou a si, disse: \"Glorificado sejas! Volto-me arrependido para Ti e sou o primeiro dos crentes.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 144, "translation": "Allah disse: \"\u00d3 Mois\u00e9s! Por certo, escolhi-te, sobre todas as pessoas, para Minhas mensagens e Minhas palavras; ent\u00e3o, toma o que te concedi e s\u00ea dos agradecidos.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 145, "translation": "E escrevemo-lhe, nas t\u00e1buas, exorta\u00e7\u00e3o acerca de tudo e aclara\u00e7\u00e3o de todas as cousas, e lhe dissemos: \"Ent\u00e3o, toma-as, com firmeza, e ordena a teu povo que tome o que h\u00e1 de melhor nelas. Far-vos-ei ver a morada dos perversos.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 146, "translation": "\"Desviarei de Meus sinais os que, na terra, se mostram soberbos sem raz\u00e3o, e se eles v\u00eaem todos os sinais, neles n\u00e3o cr\u00eaem, e se v\u00eaem o caminho da retid\u00e3o, n\u00e3o o tomam por caminho e, se v\u00eaem o caminho da deprava\u00e7\u00e3o, tomam-no por caminho. Isso, porque eles, por certo, desmentiam Nossos sinais e a eles estavam desatentos.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 147, "translation": "\"E os que desmentem Nossos sinais, e o deparar da Derradeira Vida ter\u00e3o emuladas suas obras. N\u00e3o ser\u00e3o recompensados, sen\u00e3o pelo que faziam?\"" }, { "surah": "7", "ayah": 148, "translation": "E o povo de Mois\u00e9s, depois deste, tomou por divindade, um bezerro feito de suas j\u00f3ias: um corpo que dava mugidos. N\u00e3o viram eles que ele n\u00e3o lhes falava nem os guiava a caminho algum? Tomaram-no, por divindade, e foram injustos." }, { "surah": "7", "ayah": 149, "translation": "E, quando a consci\u00eancia os remordeu e viram que, com efeito, se descaminharam, disseram: \"Em verdade, se nosso Senhor n\u00e3o tiver miseric\u00f3rdia de n\u00f3s e n\u00e3o nos perdoar, seremos dos perdedores\"" }, { "surah": "7", "ayah": 150, "translation": "E, quando Mois\u00e9s voltou a seu povo, irado e pesaroso, disse: \"Execr\u00e1vel \u00e9 a maneira com que me sucedestes, em minha aus\u00eancia. Quisestes apressar a ordem de vosso Senhor?\" E lan\u00e7ou as T\u00e1buas e apanhou a seu irm\u00e3o pela cabe\u00e7a, puxando-o para si. Aar\u00e3o disse: \"\u00d3 filho de minha m\u00e3e! Por certo, o povo me julgou fraco e quase me matou; ent\u00e3o, n\u00e3o fa\u00e7as os inimigos se regozijarem com minha desgra\u00e7a, e n\u00e3o me fa\u00e7as estar com o povo injusto.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 151, "translation": "Mois\u00e9s disse: \"Senhor meu! Perdoa-me e a meu irm\u00e3o, e faze-nos entrar em Tua miseric\u00f3rdia, e Tu \u00e9s O mais Misericordiador dos misericordiadores\"" }, { "surah": "7", "ayah": 152, "translation": "Por certo, aos que tomaram o bezerro, por divindade, alcan\u00e7\u00e1-los-\u00e1 ira de seu Senhor, e vileza, na vida terrena. E, assim, recompensamos os forjadores de falsidades" }, { "surah": "7", "ayah": 153, "translation": "E os que fazem m\u00e1s obras; em seguida, voltam-se arrependidos, depois destas, e cr\u00eaem, por certo, teu Senhor, depois disso, \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "7", "ayah": 154, "translation": "E, quando a ira de Mois\u00e9s se calou, ele retomou as T\u00e1buas. E, em sua inscri\u00e7\u00e3o, havia orienta\u00e7\u00e3o e miseric\u00f3rdia para os que veneram a seu Senhor." }, { "surah": "7", "ayah": 155, "translation": "E Mois\u00e9s escolheu setenta homens de seu povo, para Nosso tempo marcado. E, quando o terremoto os apanhou, Mois\u00e9s disse: \"Senhor meu! Se quisesses, hav\u00ea-los-ias aniquilado antes, e a mim. Tu nos aniquilas pelo que fizeram os insensatos entre n\u00f3s? Isto n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o Tua prova\u00e7\u00e3o, com que descaminhas a quem queres e guias a quem queres. Tu \u00e9s nosso Protetor: ent\u00e3o, perdoa-nos e tem miseric\u00f3rdia de n\u00f3s, e Tu \u00e9s O Melhor dos perdoadores.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 156, "translation": "\"E prescreve-nos, nesta vida terrena, algo de bom, e na Derradeira Vida tamb\u00e9m. Por certo, para Ti, voltamo-nos arrependidos.\" Allah disse: \"Com Meu castigo, alcan\u00e7arei a quem quiser. E Minha miseric\u00f3rdia abrange todas as cousas. Ent\u00e3o, prescrev\u00ea-la-ei aos que s\u00e3o piedosos, e concedem as esmolas e aos que cr\u00eaem em Nossos sinais.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 157, "translation": "\"Os que seguem o Mensageiro, O Profeta iletrado - que eles encontram escrito junto deles, na Tor\u00e1 e no Evangelho - o qual lhes ordena o que \u00e9 conveniente e os co\u00edbe do reprov\u00e1vel, e torna l\u00edcitas para eles, as cousas benignas e torna il\u00edcitas para eles, as cousas malignas e os livra de seus fardos e dos jugos a eles impostos. Ent\u00e3o, os que cr\u00eaem nele e o amparam e o socorrem e seguem a luz, que foi descida, e est\u00e1 com ele esses s\u00e3o os bem-aventurados.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 158, "translation": "Dize, Muhammad: \"\u00d3 humanos! Por certo, sou para todos v\u00f3s, o Mensageiro de Allah de Quem \u00e9 a soberania dos c\u00e9us e da terra. N\u00e3o\nexiste deus sen\u00e3o Ele. Ele d\u00e1 a vida e d\u00e1 a morte. Ent\u00e3o, crede em\nAllah e em Seu Mensageiro, o Profeta iletrado, que cr\u00ea em Allah e em Suas palavras, e segui-o, na esperan\u00e7a de vos guiardes.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 159, "translation": "E h\u00e1, entre o povo de Mois\u00e9s, uma comunidade que guia os outros, com a verdade e, com ela, faz justi\u00e7a." }, { "surah": "7", "ayah": 160, "translation": "E N\u00f3s os dividimos em doze tribos, tornando-as comunidades. E inspiramos a Mois\u00e9s, quando seu povo lhe pediu \u00e1gua: \"Bate na pedra com tua vara.\" E dela jorraram doze olhos d'\u00e1gua. Cada tribo soube de onde beber. E fizemos as nuvens sombre\u00e1-los, e fizemos descer sobre eles o man\u00e1 e as codornizes dizendo: \"Comei das cousas benignas, que vos damos por sustento.\" E n\u00e3o foram injustos coNosco, mas foram injustos com si mesmos." }, { "surah": "7", "ayah": 161, "translation": "E, lembra-lhes, Muhammad, de quando se lhes disse: \"Habitai esta cidade e dela comei, onde quiserdes, e dizei: 'Perd\u00e3o'. E entrai pela porta, prosternando-vos, N\u00f3s vos perdoaremos os erros. Acrescentaremos as gra\u00e7as aos benfeitores\"" }, { "surah": "7", "ayah": 162, "translation": "Em seguida, os injustos trocaram, por outro dizer, o que lhes havia sido dito; ent\u00e3o, fizemos descer sobre os injustos um tormento do c\u00e9u, pela perversidade que cometiam." }, { "surah": "7", "ayah": 163, "translation": "E pergunta-lhes pela cidade, que ficava \u00e0 beira-mar, quando seus habitantes cometeram agress\u00e3o, no s\u00e1bado, quando os peixes lhes chegaram emergindo em seu dia de s\u00e1bado e, em dia, em que n\u00e3o sabatizavam, n\u00e3o lhes chegavam estes. Assim, pusemo-los \u00e0 prova, pela perversidade que cometiam." }, { "surah": "7", "ayah": 164, "translation": "E de quando uma comunidade entre eles, disse: \"Por que exortais um povo, que Allah aniquilar\u00e1 ou castigar\u00e1 com veemente castigo?\" Disseram: \"\u00c9 escusa perante vosso Senhor, e isso, para serem, talvez, piedosos\"" }, { "surah": "7", "ayah": 165, "translation": "Ent\u00e3o, quando esqueceram o de que foram lembrados, salvamos os que coibiam o mal e apanhamos os que foram injustos, com impetuoso castigo, pela perversidade que cometiam." }, { "surah": "7", "ayah": 166, "translation": "E quando eles transgrediram, desmesuradamente, o de que foram coibidos, N\u00f3s lhes dissemos: \"Sede s\u00edmios repelidos!\"" }, { "surah": "7", "ayah": 167, "translation": "E de quando teu Senhor noticiou que, na verdade, enviaria sobre eles at\u00e9 o Dia da Ressurrei\u00e7\u00e3o, quem lhes infligiria o pior castigo. Por certo, teu Senhor \u00e9 Destro na puni\u00e7\u00e3o. E, por certo, Ele \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "7", "ayah": 168, "translation": "E dividimo-los em comunidades, na terra. Dentre eles, havia os \u00edntegros e, dentre eles, havia os que eram inferiores a isso. E pusemo-los \u00e0 prova, com as boas a\u00e7\u00f5es e as m\u00e1s a\u00e7\u00f5es, para retornarem ao bom caminho." }, { "surah": "7", "ayah": 169, "translation": "Ent\u00e3o, vieram depois deles, sucessores que herdaram o Livro: tomam o que \u00e9 ef\u00eamero deste mundo inferior, e dizem: \"Perdoar-nos-\u00e3o.\" E, se lhes chega algo ef\u00eamero, semelhante, tomam-no de novo. Acaso, n\u00e3o foi confirmada com eles a alian\u00e7a do Livro de n\u00e3o dizer acerca de Allah sen\u00e3o a verdade? E eles estudaram o que havia nele. E a Derradeira Morada \u00e9 melhor para os que s\u00e3o piedosos. Ent\u00e3o, n\u00e3o razoais?" }, { "surah": "7", "ayah": 170, "translation": "E os que se at\u00eam ao Livro e cumprem a ora\u00e7\u00e3o, por certo, n\u00e3o faremos perder o pr\u00eamio dos emendadores." }, { "surah": "7", "ayah": 171, "translation": "E quando arrancamos a Montanha, elevando-a acima deles, como se fosse um dossel e eles pensaram que iria cair sobre eles. E dissemo-lhes: \"Tomai, com firmeza, o que N\u00f3s vos concedemos e lembrai-vos do que h\u00e1 nele, na esperan\u00e7a de serdes piedosos\"" }, { "surah": "7", "ayah": 172, "translation": "E lembra-te, Muhammad, de quando teu Senhor tomou, dos filhos de Ad\u00e3o - do dorso deles - seus descendentes e f\u00ea-los testemunhas de si mesmos, dizendo-lhes: \"N\u00e3o sou vosso Senhor?\" Disseram: \"Sim, testemunhamo-lo.\" Isso, para n\u00e3o dizerdes, no Dia da Ressurrei\u00e7\u00e3o: \"Por certo, a isto est\u00e1vamos desatentos\"" }, { "surah": "7", "ayah": 173, "translation": "Ou, para n\u00e3o dizerdes: \"Apenas, nossos pais idolatraram antes, e somos sua descend\u00eancia, ap\u00f3s eles. Tu nos aniquilas pelo que fizeram os defensores da falsidade?\"" }, { "surah": "7", "ayah": 174, "translation": "E assim, aclaramos os sinais, e isso, para, talvez, retornarem." }, { "surah": "7", "ayah": 175, "translation": "E recita para eles a hist\u00f3ria daquele a quem conced\u00earamos Nossos sinais, e deles se afastara: ent\u00e3o, Sat\u00e3 perseguira-o, e ele fora dos desviados." }, { "surah": "7", "ayah": 176, "translation": "E se quis\u00e9ssemos, hav\u00ea-lo-\u00edamos elevado com eles, mas ele se ativera \u00e0 terra e seguira suas paix\u00f5es. E seu exemplo \u00e9 igual ao do c\u00e3o: se o repeles, arqueja, ou, se o deixas, arqueja. Esse \u00e9 o exemplo do povo, que desmente Nossos sinais. Ent\u00e3o, narra-lhes a narrativa, na esperan\u00e7a de refletirem." }, { "surah": "7", "ayah": 177, "translation": "Que vil, como exemplo, o povo que desmente Nossos sinais e \u00e9 injusto com si mesmo!" }, { "surah": "7", "ayah": 178, "translation": "Quem Allah guia \u00e9 o guiado. E aqueles a quem Ele descaminha, esses s\u00e3o os perdedores." }, { "surah": "7", "ayah": 179, "translation": "E, com efeito, destinamos para a Geena, muitos dos jinns e humanos. T\u00eam cora\u00e7\u00f5es com que n\u00e3o compreendem, e t\u00eam olhos, com que nada enxergam, e t\u00eam ouvidos, com que n\u00e3o ouvem. Esses s\u00e3o como os rebanhos, ali\u00e1s, s\u00e3o mais decaminhados. Esses s\u00e3o os desatentos." }, { "surah": "7", "ayah": 180, "translation": "E de Allah s\u00e3o os mais belos nomes: ent\u00e3o, invocai-O com eles, e deixai os que profanam Seus nomes. Ser\u00e3o recompensados pelo que faziam." }, { "surah": "7", "ayah": 181, "translation": "E h\u00e1, dentre os que criamos, uma comunidade que guia os outros, com a verdade e com ela, faz justi\u00e7a." }, { "surah": "7", "ayah": 182, "translation": "E aos que desmentem Nossos sinais, f\u00e1-los-emos se abeirarem de seu aniquilamento, por onde n\u00e3o saibam." }, { "surah": "7", "ayah": 183, "translation": "E conceder-lhes-ei prazo. Por certo, Minha ins\u00eddia \u00e9 fort\u00edssima." }, { "surah": "7", "ayah": 184, "translation": "E n\u00e3o refletiram eles? N\u00e3o h\u00e1 loucura alguma em seu companheiro. Ele n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o evidente admoestador." }, { "surah": "7", "ayah": 185, "translation": "E n\u00e3o olharam para o reino dos c\u00e9us e da terra e para todas as cousas que Allah criou, e n\u00e3o pensaram que o termo deles, qui\u00e7\u00e1, possa estar-se aproximando? Ent\u00e3o, em que mensagem, depois dele, crer\u00e3o?" }, { "surah": "7", "ayah": 186, "translation": "Para os que Allah descaminha, n\u00e3o haver\u00e1 guia algum, e Ele os deixar\u00e1, em sua transgress\u00e3o, caminhando \u00e0s cegas." }, { "surah": "7", "ayah": 187, "translation": "Perguntam-te, Muhammad, pela Hora: quando ser\u00e1 sua ancoragem? Dize: \"Sua ci\u00eancia est\u00e1, apenas, junto de meu Senhor. Ningu\u00e9m sen\u00e3o Ele a mostra, em seu devido tempo. Ela pesa aos que est\u00e3o nos c\u00e9us e na terra. Ela n\u00e3o vos chegar\u00e1 sen\u00e3o inopinadamente.\" Perguntam-te, como se estivesses inteirado dela. Dize: \"Sua ci\u00eancia est\u00e1, apenas, junto de Allah, mas a maioria dos homens n\u00e3o sabe.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 188, "translation": "Dize: \"N\u00e3o possuo para mim mesmo, nem beneficio nem preju\u00edzo, exceto o que Allah quer. E se soubesse do Invis\u00edvel, multiplicar-me-ia os bens, e n\u00e3o me tocaria o mal. N\u00e3o sou sen\u00e3o admoestador e alvissareiro para um povo que cr\u00ea\"" }, { "surah": "7", "ayah": 189, "translation": "Ele \u00e9 Quem vos criou de uma s\u00f3 pessoa e, desta fez sua mulher, para ele tranq\u00fcilizar-se junto dela. E quando com ela coabitou, ela carregou dentro de si uma leve carga. E movimentava-se com ela, sem dificuldade. Ent\u00e3o, quando se tornou pesada, ambos suplicaram a Allah, seu Senhor: \"Em verdade, se nos concederes um filho s\u00e3o, seremos dos agradecidos.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 190, "translation": "E, quando Ele lhes concedeu um filho s\u00e3o, associaram-Lhe \u00eddolos, no que Ele lhes concedera. Ent\u00e3o, Sublimado seja Ele, acima do que Lhe associam." }, { "surah": "7", "ayah": 191, "translation": "Associam-Lhe os que nada criam, enquanto eles mesmos s\u00e3o criados?" }, { "surah": "7", "ayah": 192, "translation": "E que n\u00e3o podem oferecer-lhes socorro nem socorrer-se a si\nmesmos." }, { "surah": "7", "ayah": 193, "translation": "E, se os convocais \u00e0 orienta\u00e7\u00e3o, n\u00e3o vos seguir\u00e3o. \u00c9-vos igual que os convoqueis ou fiqueis calados." }, { "surah": "7", "ayah": 194, "translation": "Por certo, os que invocais, al\u00e9m de Allah, s\u00e3o servos como v\u00f3s. Ent\u00e3o, invocai-os! Que eles vos atendam, se sois ver\u00eddicos." }, { "surah": "7", "ayah": 195, "translation": "T\u00eam eles pernas com que andar? Ou t\u00eam m\u00e3os, com que bater? Ou t\u00eam olhos com que enxergar? Ou t\u00eam ouvidos, com que ouvir? Dize: \"Invocai vossos \u00eddolos; em seguida, insidiai-me, e n\u00e3o me concedais dila\u00e7\u00e3o alguma." }, { "surah": "7", "ayah": 196, "translation": "\"Por certo, meu Protetor \u00e9 Allah, Quem fez descer o Livro. E Ele protege os \u00edntegros." }, { "surah": "7", "ayah": 197, "translation": "\"E aqueles a que invocais, al\u00e9m dEle, n\u00e3o podem socorrer-vos nem socorrer-se a si mesmos.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 198, "translation": "E, se os convocais \u00e0 orienta\u00e7\u00e3o, n\u00e3o ouvir\u00e3o. E v\u00ea-los-\u00e1s olhar para ti, enquanto nada enxergam." }, { "surah": "7", "ayah": 199, "translation": "Toma-te, Muhammad, de indulg\u00eancia e ordena o que \u00e9 conveniente, e d\u00e1 de ombros aos ignorantes." }, { "surah": "7", "ayah": 200, "translation": "E se, em verdade, te instiga alguma instiga\u00e7\u00e3o de Sat\u00e3, procura ref\u00fagio em Allah. Por certo, Ele \u00e9 Oniouvinte, Onisciente." }, { "surah": "7", "ayah": 201, "translation": "Por certo, os que s\u00e3o piedosos, quando uma sugest\u00e3o de Sat\u00e3 os toca, lembram-se dos preceitos divinos, e ei-los clarividentes." }, { "surah": "7", "ayah": 202, "translation": "E a seus irm\u00e3os descrentes, os dem\u00f4nios estendem-lhes a deprava\u00e7\u00e3o; em seguida, n\u00e3o se det\u00eam." }, { "surah": "7", "ayah": 203, "translation": "E, quando n\u00e3o lhes trazes um sinal, dizem: \"Que o falsifiques!\" Dize: \"Sigo apenas, o que me \u00e9 revelado de meu Senhor. Isto s\u00e3o clarivid\u00eancias de vosso Senhor e orienta\u00e7\u00e3o e miseric\u00f3rdia para um\npovo que cr\u00ea\"" }, { "surah": "7", "ayah": 204, "translation": "E, quando for lido o Alcor\u00e3o, ouvi-o e escutai-o, na esperan\u00e7a de obterdes miseric\u00f3rdia." }, { "surah": "7", "ayah": 205, "translation": "E invoca teu Senhor, em ti mesmo, humilde e temerosamente, e sem alterar a voz, ao amanhecer e ao entardecer, e n\u00e3o sejas dos desatentos." }, { "surah": "7", "ayah": 206, "translation": "Por certo, os que est\u00e3o juntos de teu Senhor n\u00e3o se ensoberbecem, diante de Sua adora\u00e7\u00e3o e O glorificam. E prosternam-se diante dEle." }, { "surah": "8", "ayah": 1, "translation": "Perguntam-te, Muhammad, pelos esp\u00f3lios. Dize: \"Os esp\u00f3lios s\u00e3o de Allah e do Mensageiro. Ent\u00e3o, temei a Allah e reconciliai-vos. E obedecei a Allah e a Seu Mensageiro, se sois crentes\"" }, { "surah": "8", "ayah": 2, "translation": "Os verdadeiros crentes s\u00e3o apenas aqueles cujos cora\u00e7\u00f5es se atemorizam, quando \u00e9 mencionado Allah, e, quando s\u00e3o recitados para eles. Seus vers\u00edculos, acrescentam-lhes f\u00e9; e eles confiam em seu Senhor." }, { "surah": "8", "ayah": 3, "translation": "Aqueles que cumprem a ora\u00e7\u00e3o e despendem, do que lhes damos por sustento." }, { "surah": "8", "ayah": 4, "translation": "Esses s\u00e3o, deveras, os crentes. Ter\u00e3o escal\u00f5es junto de seu Senhor, perd\u00e3o e generoso sustento." }, { "surah": "8", "ayah": 5, "translation": "A situa\u00e7\u00e3o de desagrado, acerca da distribui\u00e7\u00e3o de esp\u00f3lios, \u00e9 como aquela havida, quando teu Senhor, em nome da verdade, te fez sair de tua casa para combateres, enquanto um grupo de crentes, o estava odiando." }, { "surah": "8", "ayah": 6, "translation": "Eles discutiam contigo, acerca da verdade, ap\u00f3s evidenciar-se ela, indo eles a combate, como se estivessem sendo conduzidos \u00e0 morte, olhando-a, frente a frente." }, { "surah": "8", "ayah": 7, "translation": "E lembrai-vos de quando Allah vos prometeu que uma das duas partes seria para v\u00f3s, e almejastes que a desarmada fosse vossa. E Allah desejou estabelecer, com Suas palavras, a verdade e exterminar os renegadores da F\u00e9, at\u00e9 o \u00faltimo deles," }, { "surah": "8", "ayah": 8, "translation": "Para estabelecer a verdade e derrogar a falsidade, ainda que os criminosos o odiassem." }, { "surah": "8", "ayah": 9, "translation": "Lembrai-vos de quando implorastes socorro a vosso Senhor, e Ele vos atendeu: \"Por certo, auxiliar-vos-ei com mil anjos, que se suceder\u00e3o uns aos outros\"" }, { "surah": "8", "ayah": 10, "translation": "E Allah n\u00e3o o fez sen\u00e3o como alv\u00edssaras para v\u00f3s e para que vossos cora\u00e7\u00f5es se tranquilizassem com isso. E o socorro n\u00e3o vem sen\u00e3o de Allah, O Todo-Poderoso, O S\u00e1bio." }, { "surah": "8", "ayah": 11, "translation": "De quando Ele fez o sono encobrir-vos, como seguran\u00e7a vinda dEle, e fez descer, sobre v\u00f3s, \u00e1gua do c\u00e9u, para com ela purificar-vos, e fazer ir o tormento de Sat\u00e3 para longe de v\u00f3s, e para revigorar-vos os cora\u00e7\u00f5es e, com ela, tornar-vos firmes os p\u00e9s." }, { "surah": "8", "ayah": 12, "translation": "De quando teu Senhor inspirou aos anjos: \"Por certo, estou convosco: ent\u00e3o, tornai firmes os que cr\u00eaem. Lan\u00e7arei o terror nos cora\u00e7\u00f5es dos que renegam a F\u00e9. Ent\u00e3o, batei-lhes, acima dos pesco\u00e7os, e batei-lhes em todos os dedos.\"" }, { "surah": "8", "ayah": 13, "translation": "Isso, porque discordaram de Allah e de Seu Mensageiro. E quem discorda de Allah e de Seu Mensageiro, por certo, Allah \u00e9 Veemente na puni\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "8", "ayah": 14, "translation": "\"Esse \u00e9 vosso castigo: ent\u00e3o, experimentai-o; e por certo, haver\u00e1 para os renegadores da F\u00e9, o castigo do Fogo\"" }, { "surah": "8", "ayah": 15, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Quando deparardes com os que renegam a F\u00e9, em marcha, n\u00e3o lhes volteis as costas." }, { "surah": "8", "ayah": 16, "translation": "E, quem lhes volta as costas, nesse dia - exceto se por estrat\u00e9gia, ou para juntar-se a outro grupo - com efeito, incorrer\u00e1 em ira de Allah, e sua morada ser\u00e1 a Geena. E que execr\u00e1vel destino!" }, { "surah": "8", "ayah": 17, "translation": "Ent\u00e3o, v\u00f3s n\u00e3o os matastes, mas foi Allah Quem os matou. E tu n\u00e3o atiraste areia, quando a atiraste, mas foi Allah Quem a atirou. E f\u00ea-lo, para p\u00f4r os crentes \u00e0 prova, com uma bela prova vinda dEle. Por certo, Allah \u00e9 Oniouvinte, Onisciente." }, { "surah": "8", "ayah": 18, "translation": "Essa \u00e9 a vit\u00f3ria, e Allah debilita a ins\u00eddia dos renegadores da F\u00e9." }, { "surah": "8", "ayah": 19, "translation": "Se v\u00f3s suplic\u00e1veis a senten\u00e7a de Allah, com efeito, chegou-vos a senten\u00e7a. E se vos abstendes da descren\u00e7a, ser-vos-\u00e1 melhor. E, se reincidis, N\u00f3s reincidiremos, e de nada vos valer\u00e1 vossa hoste, ainda que numerosa; e Allah \u00e9 com os crentes." }, { "surah": "8", "ayah": 20, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Obedecei a Allah e a Seu Mensageiro e n\u00e3o lhe volteis as costas, enquanto ouvis." }, { "surah": "8", "ayah": 21, "translation": "E n\u00e3o sejais como os que dizem: \"Ouvimos\", enquanto n\u00e3o ouvem." }, { "surah": "8", "ayah": 22, "translation": "Por certo, os piores seres animais, perante Allah, s\u00e3o os surdos, os mudos que n\u00e3o razoam." }, { "surah": "8", "ayah": 23, "translation": "E, se Allah soubesse de algum bem neles, hav\u00ea-los-ia feito ouvir. E, se Ele os houvesse feito ouvir, voltariam as costas, dando de ombros." }, { "surah": "8", "ayah": 24, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Atendei a Allah e a Seu Mensageiro, quando este vos convocar ao que vos d\u00e1 a verdadeira vida. E sabei que Allah Se interp\u00f5e entre a pessoa e seu cora\u00e7\u00e3o e que a Ele sereis reunidos." }, { "surah": "8", "ayah": 25, "translation": "E guardai-vos de uma calamidade, que n\u00e3o alcan\u00e7ar\u00e1, unicamente, os injustos entre v\u00f3s. E sabei que Allah \u00e9 Veemente na puni\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "8", "ayah": 26, "translation": "E lembrai-vos de quando \u00e9reis poucos, indefesos na terra temendo que os advers\u00e1rios vos arrebatassem. Ent\u00e3o, Ele vos abrigou e vos amparou com Seu socorro e vos deu sustento das cousas benignas, para serdes agradecidos." }, { "surah": "8", "ayah": 27, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! N\u00e3o atrai\u00e7oeis a Allah e ao Mensageiro nem atrai\u00e7oeis os dep\u00f3sitos que vos s\u00e3o confiados, enquanto sabeis." }, { "surah": "8", "ayah": 28, "translation": "E sabei que vossas riquezas e vossos filhos vos s\u00e3o prova\u00e7\u00e3o e que, junto de Allah, h\u00e1 magn\u00edfico pr\u00eamio." }, { "surah": "8", "ayah": 29, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Se temeis a Allah, Ele vos far\u00e1 crit\u00e9rio de distinguir o bem do mal e vos remitir\u00e1 as m\u00e1s obras e vos perdoar\u00e1. E Allah \u00e9 Possuidor do magn\u00edfico favor." }, { "surah": "8", "ayah": 30, "translation": "E lembra-te, Muhammad, de quando os que renegam a F\u00e9 usaram de estratagemas contra ti, para aprisionar-te ou matar-te ou fazer-te sair de Makkah. E usaram de estratagemas, e Allah usou de estratagemas. E Allah \u00e9 O Melhor em estratagema." }, { "surah": "8", "ayah": 31, "translation": "E, quando se recitavam Nossos vers\u00edculos, para eles diziam: \"Com efeito, j\u00e1 os ouvimos. Se quis\u00e9ssemos, haver\u00edamos dito algo igual a isso; isso n\u00e3o s\u00e3o sen\u00e3o f\u00e1bulas dos antepassados\"" }, { "surah": "8", "ayah": 32, "translation": "E quando eles disseram: \"\u00d3 Allah! Se esta \u00e9 a verdade de Tua parte, faze chover sobre n\u00f3s pedras do c\u00e9u, ou faze-nos vir doloroso castigo\"" }, { "surah": "8", "ayah": 33, "translation": "E n\u00e3o \u00e9 admiss\u00edvel que Allah os castigasse, enquanto tu estavas entre eles. E n\u00e3o \u00e9 admiss\u00edvel que Allah os castigasse, enquanto imploravam perd\u00e3o." }, { "surah": "8", "ayah": 34, "translation": "E por que raz\u00e3o Allah n\u00e3o os castiga, enquanto afastam os crentes da Mesquita Sagrada e n\u00e3o s\u00e3o seus protetores? Seus protetores n\u00e3o s\u00e3o sen\u00e3o os piedosos. Mas a maioria deles n\u00e3o sabe." }, { "surah": "8", "ayah": 35, "translation": "E suas ora\u00e7\u00f5es, junto da Casa, n\u00e3o s\u00e3o sen\u00e3o assobios e palmas. Ent\u00e3o, experimentai o castigo, porque reneg\u00e1veis a F\u00e9." }, { "surah": "8", "ayah": 36, "translation": "Por certo, os que renegam a F\u00e9 despendem suas riquezas para afastar os homens do caminho de Allah. Ent\u00e3o, despend\u00ea-las-\u00e3o; em seguida, ser-lhes-\u00e1 afli\u00e7\u00e3o; em seguida, ser\u00e3o vencidos. E os que renegam a F\u00e9, na Geena, ser\u00e3o reunidos." }, { "surah": "8", "ayah": 37, "translation": "Para que Allah distinga o maligno do benigno e fa\u00e7a estar o maligno, um sobre o outro, e os amontoe a todos e os fa\u00e7a estar na Geena. Esses s\u00e3o os perdedores." }, { "surah": "8", "ayah": 38, "translation": "Dize aos que renegam a F\u00e9 que se se abst\u00eam da descren\u00e7a, ser-lhes-\u00e1 perdoado o que j\u00e1 se consumou. E, se reincidirem, com\nefeito, precederam os procedimentos de punir, dos antepassados." }, { "surah": "8", "ayah": 39, "translation": "E combatei-os, at\u00e9 que n\u00e3o mais haja sedi\u00e7\u00e3o pela idolatria e que a religi\u00e3o toda seja de Allah. Ent\u00e3o, se se abst\u00eam, por certo, Allah do que fazem, \u00e9 Onividente." }, { "surah": "8", "ayah": 40, "translation": "E, se voltam as costas, sabei que Allah \u00e9 vosso Protetor. Que Excelente Protetor e que Excelente Socorredor!" } ]