[ { "surah": "6", "ayah": 111, "translation": "E, se fiz\u00e9ssemos descer-lhes os anjos e lhes falassem os mortos e lhes reun\u00edssemos todas as cousas a sua frente, n\u00e3o creriam, exceto se Allah quisesse. Mas a maioria deles o ignora." }, { "surah": "6", "ayah": 112, "translation": "E, assim, fizemos para cada profeta inimigos: dem\u00f4nios dentre os humanos e os jinns, que inspiraram uns aos outros dito floreado, para se iludirem e, se teu Senhor quisesse, n\u00e3o o fariam. Ent\u00e3o, deixa-os e ao que forjam." }, { "surah": "6", "ayah": 113, "translation": "E para o escutarem os cora\u00e7\u00f5es daqueles que n\u00e3o cr\u00eaem na Derradeira Vida, e para, com isso, se agradarem, e para continuarem a perpetrar o que estavam perpetrando." }, { "surah": "6", "ayah": 114, "translation": "Dize: \"Ent\u00e3o, buscarei por juiz outro que Allah, enquanto Ele \u00e9 Quem fez descer, para v\u00f3s, o Livro aclarado?\" E aqueles, aos quais conced\u00earamos o Livro sabem que ele foi descido de teu Senhor, com a verdade. Ent\u00e3o, n\u00e3o sejas, de modo algum, dos contestadores." }, { "surah": "6", "ayah": 115, "translation": "E a palavra de teu Senhor cumpriu-se, em verdade e justi\u00e7a. N\u00e3o h\u00e1\nquem troque Suas Palavras. E Ele \u00e9 O Oniouvinte, O Onisciente." }, { "surah": "6", "ayah": 116, "translation": "E, se obedeces \u00e0 maioria dos que est\u00e3o na terra, descaminhar-te-\u00e3o do caminho de Allah. N\u00e3o seguem sen\u00e3o conjeturas e nada fazem sen\u00e3o imposturar." }, { "surah": "6", "ayah": 117, "translation": "Por certo, teu Senhor \u00e9 bem Sabedor de quem se descaminha de Seu caminho. E Ele \u00e9 bem Sabedor dos guiados." }, { "surah": "6", "ayah": 118, "translation": "Ent\u00e3o, comei daquilo, sobre o qual foi mencionado o nome de Allah, se de Seus sinais sois crentes." }, { "surah": "6", "ayah": 119, "translation": "E por que raz\u00e3o n\u00e3o comereis daquilo, sobre o que foi mencionado o nome de Allah, enquanto, com efeito, Ele vos aclarou o que vos \u00e9 proibido, exceto aquilo ao qual fostes impelidos pela fome? E, por certo, muitos, com suas paix\u00f5es, descaminham a outros, sem ci\u00eancia. Por certo, teu Senhor \u00e9 bem Sabedor dos agressores." }, { "surah": "6", "ayah": 120, "translation": "E deixai o pecado, aparente e latente. Por certo, os que cometem o pecado ser\u00e3o recompensados, pelo que perpetravam." }, { "surah": "6", "ayah": 121, "translation": "E n\u00e3o comais daquilo, sobre o qual n\u00e3o foi mencionado o nome de Allah. E, por certo, isto \u00e9 perversidade. E, por certo, os dem\u00f4nios inspiram seus aliados, para que contendam convosco. E, se v\u00f3s lhes obedeceis, por certo, sereis id\u00f3latras." }, { "surah": "6", "ayah": 122, "translation": "E, acaso, quem estava morto, e N\u00f3s demo-lhe vida e fizemo-lhe luz, com que anda entre os homens, \u00e9 igual a quem est\u00e1 nas trevas, das quais jamais sair\u00e1? Assim, aformoseou-se, para os renegadores da F\u00e9, o que faziam." }, { "surah": "6", "ayah": 123, "translation": "E, assim, fizemos, em cada cidade, pr\u00f3ceres de seus criminosos para nela usarem de estratagemas. E n\u00e3o usam de estratagemas sen\u00e3o contra si mesmos, e n\u00e3o percebem." }, { "surah": "6", "ayah": 124, "translation": "E, quando um sinal lhes chega dizem: \"N\u00e3o creremos, at\u00e9 que nos concedam algo igual ao que fora concedido aos Mensageiros de Allah.\" Allah \u00e9 bem Sabedor de onde depositar Sua mensagem. Aos que foram criminosos alcan\u00e7\u00e1-los-\u00e1 vileza, junto de Allah, e veemente castigo, pelos estratagemas de que usavam." }, { "surah": "6", "ayah": 125, "translation": "Ent\u00e3o, a quem Allah deseja guiar, Ele lhe dilatar\u00e1 o peito para o Islam. E a quem deseja descaminhar, Ele lhe tornar\u00e1 o peito constrito, oprimido, como se se esfor\u00e7asse para ascender ao c\u00e9u. Assim, Allah faz cair o tormento sobre os que n\u00e3o cr\u00eaem." }, { "surah": "6", "ayah": 126, "translation": "E esta \u00e9 a senda reta de teu Senhor. Com efeito, aclaramos os sinais a um povo que medita." }, { "surah": "6", "ayah": 127, "translation": "Deles \u00e9 a Morada da Paz, junto de seu Senhor. E Ele ser\u00e1 seu Protetor, pelo que faziam." }, { "surah": "6", "ayah": 128, "translation": "E um dia, Ele os reunir\u00e1, a todos, e dir\u00e1: \"\u00d3 coorte de jinns! Com efeito, cativastes muitos dos humanos.\" E seus aliados, entre os humanos, dir\u00e3o: \"Senhor nosso! Deleitamo-nos, uns com os outros e atingimos nosso termo que Tu havias fixado, para n\u00f3s.\" Ele dir\u00e1: \"O Fogo ser\u00e1 vossa moradia: nele, sereis eternos, exceto se Allah quiser outra cousa.\" Por certo, teu Senhor \u00e9 S\u00e1bio, Onisciente." }, { "surah": "6", "ayah": 129, "translation": "E, assim, tornamos os injustos aliados uns aos outros, pelo que cometiam." }, { "surah": "6", "ayah": 130, "translation": "\"\u00d3 coorte de jinns e humanos! N\u00e3o vos chegaram Mensageiros vindos de v\u00f3s, que vos narraram Meus sinais e vos admoestaram do deparar deste vosso dia?\" Dir\u00e3o: \"Testemunhamos contra n\u00f3s mesmos.\" E a vida terrena iludiu-os, e testemunhar\u00e3o, contra si mesmos, que foram renegadores da F\u00e9." }, { "surah": "6", "ayah": 131, "translation": "Isso porque n\u00e3o \u00e9 admiss\u00edvel que teu Senhor aniquile as cidades por injusti\u00e7a, enquanto seus habitantes est\u00e3o desatentos \u00e0 Verdade." }, { "surah": "6", "ayah": 132, "translation": "E, para cada um deles, h\u00e1 escal\u00f5es, pelo que fazem. E teu Senhor n\u00e3o est\u00e1 desatento ao que fazem." }, { "surah": "6", "ayah": 133, "translation": "E teu Senhor \u00e9 O Bastante a Si mesmo, O Possuidor de miseric\u00f3rdia. Se quisesse, far-vos-ia ir e faria suceder, depois de v\u00f3s, a quem quisesse, assim como vos fez surgir da descend\u00eancia de outro povo." }, { "surah": "6", "ayah": 134, "translation": "Por certo, o que vos \u00e9 prometido vir\u00e1, e n\u00e3o podereis escapar disso." }, { "surah": "6", "ayah": 135, "translation": "Dize: \"\u00d3 meu povo! Fazei o que puderdes: por certo, farei o que puder. Ent\u00e3o, sabereis quem ter\u00e1 o final feliz da Derradeira Morada. Por certo, os injustos n\u00e3o ser\u00e3o bem-aventurados\"" }, { "surah": "6", "ayah": 136, "translation": "E eles destinam a Allah por\u00e7\u00e3o das messes e dos rebanhos, que Ele fez existir, e dizem: \"Isto \u00e9 para Allah\", segundo sua pretens\u00e3o, \"e aquilo \u00e9 para nossos \u00eddolos.\" Ent\u00e3o, o que \u00e9 para seus \u00eddolos jamais chegar\u00e1 a Allah, e o que \u00e9 para Allah chegar\u00e1 a seus \u00eddolos. Que vil o que julgam!" }, { "surah": "6", "ayah": 137, "translation": "E, assim, seus parceiros aformoseiam, para muitos dos id\u00f3latras, a matan\u00e7a de seus filhos, para arruin\u00e1-los e para confundi-los em sua religi\u00e3o. E, se Allah quisesse, n\u00e3o o fariam. Ent\u00e3o, deixa-os e ao que forjam." }, { "surah": "6", "ayah": 138, "translation": "E dizem: \"Estes s\u00e3o rebanhos e messes vedados; n\u00e3o se alimentar\u00e1 deles sen\u00e3o quem quisermos\", segundo sua pretens\u00e3o. E h\u00e1 rebanhos, cujos dorsos s\u00e3o proibidos e rebanhos, sobre os quais eles n\u00e3o mencionam o nome de Allah, ao serem imolados, forjando, assim, mentiras a respeito d'Ele. Ele recompens\u00e1-los-\u00e0 pelo que forjavam." }, { "surah": "6", "ayah": 139, "translation": "E dizem: \"O que h\u00e1 nos ventres destes rebanhos \u00e9 privil\u00e9gio exclusivo de nossos var\u00f5es e proibido a nossas mulheres.\" E, se a cria nascer morta, todos ser\u00e3o parceiros na partilha dela. Ele recompens\u00e1-los-\u00e1, por suas alega\u00e7\u00f5es. Por certo, Ele \u00e9 S\u00e1bio, Onisciente." }, { "surah": "6", "ayah": 140, "translation": "Com efeito, perdem-se os que matam a seus filhos, insensatamente, sem ci\u00eancia, e pro\u00edbem o que Allah lhes d\u00e1 por sustento, forjando mentiras acerca de Allah. Com efeito, descaminham-se e n\u00e3o s\u00e3o guiados." }, { "surah": "6", "ayah": 141, "translation": "E Ele \u00e9 Quem fez surgir jardins emparrados e n\u00e3o emparrados, e as tamareiras e as searas, sendo variados seus frutos; e a oliva e a rom\u00e3, semelhantes e n\u00e3o semelhantes. Comei de seu fruto, quando frutificar, e concedei o que \u00e9 de seu direito, no dia de sua ceifa, e n\u00e3o vos entregueis a excessos. Por certo, Ele n\u00e3o ama os entregues a excessos." }, { "surah": "6", "ayah": 142, "translation": "E Ele criou, dos rebanhos, uns para carga e, outros pequenos, para o abate. Comei do que Allah vos deu por sustento e n\u00e3o sigais os passos de Sat\u00e3. Por certo, ele vos \u00e9 inimigo declarado." }, { "surah": "6", "ayah": 143, "translation": "E criou oito reses acasaladas: um casal de ovinos e um casal de caprinos. Dize: \"Qual deles Ele proibiu? Os dois machos ou as duas f\u00eameas? Ou o que cont\u00eam as matrizes das duas f\u00eameas? Informai-me, com ci\u00eancia, se sois ver\u00eddicos\"." }, { "surah": "6", "ayah": 144, "translation": "E um casal de camelos e um casal de vacuns. Dize: \"Qual deles Ele proibiu? Os dois machos ou as duas f\u00eameas? Ou o que cont\u00eam as matrizes das duas f\u00eameas? Ou fostes testemunhas, quando Allah vo-lo recomendou?\" Ent\u00e3o, quem mais injusto que aquele que forja mentiras, acerca de Allah, para descaminhar, sem ci\u00eancia, os humanos? Por certo, Allah n\u00e3o guia o povo injusto." }, { "surah": "6", "ayah": 145, "translation": "Dize: \"N\u00e3o encontro, no que se me revelou, nada de proibido para quem queira alimentar-se, a n\u00e3o ser o animal encontrado morto, ou sangue fluido, ou carne de porco - pois \u00e9, por certo, abomina\u00e7\u00e3o - ou perversidade: o animal imolado com a invoca\u00e7\u00e3o de outro nome que Allah.\" E aquele que \u00e9 impelido a alimentar-se disso, n\u00e3o sendo transgressor nem agressor por certo, teu Senhor \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "6", "ayah": 146, "translation": "E, aos que praticam o juda\u00edsmo, proibimos todo animal de unha n\u00e3o fendida. E dos vacuns e ovinos, proibimo-lhes a gordura, exceto a que seus dorsos possuem ou suas entranhas, ou a que est\u00e1 aderida aos ossos. Com isso, recompensamo-los por sua transgress\u00e3o. E, por certo, somos Ver\u00eddicos." }, { "surah": "6", "ayah": 147, "translation": "Ent\u00e3o, se te desmentem, dize: \"Vosso Senhor \u00e9 Possuidor da imensa miseric\u00f3rdia, e n\u00e3o ser\u00e1 revogado Seu supl\u00edcio para o povo criminoso\"" }, { "surah": "6", "ayah": 148, "translation": "Os que idolatram dir\u00e3o: \"Se Allah quisesse, n\u00e3o idolatrar\u00edamos, nem nossos pais, e nada proibir\u00edamos.\" Assim, aqueles que foram antes deles, desmentiram a seus Mensageiros, at\u00e9 experimentarem Nosso supl\u00edcio. Dize: \"Tendes alguma ci\u00eancia disso e podeis no-la demonstrar?\nV\u00f3s n\u00e3o seguis sen\u00e3o conjeturas, e nada fazeis sen\u00e3o imposturar.\"" }, { "surah": "6", "ayah": 149, "translation": "Dize: \"\u00c9 de Allah o terminante argumento. Ent\u00e3o, se Ele quisesse, haver-vos-ia guiado, a todos\"" }, { "surah": "6", "ayah": 150, "translation": "Dize: \"Trazei vossas testemunhas que testemunham que Allah proibiu isso.\" Ent\u00e3o, se testemunham, n\u00e3o testemunhes com eles. E n\u00e3o sigas as paix\u00f5es dos que desmentem Nossos sinais e que n\u00e3o cr\u00eaem na Derradeira Vida, enquanto equiparam outros a seu Senhor." }, { "surah": "6", "ayah": 151, "translation": "Dize: \"Vinde, eu recitarei o que vosso Senhor vos proibiu: nada lhe associeis. E tende benevol\u00eancia para com os pais. E n\u00e3o mateis vossos filhos, com receio da indig\u00eancia: N\u00f3s vos damos sustento, e a eles. E n\u00e3o vos aproximeis das obscenidades, aparentes e latentes. E n\u00e3o mateis a alma, que Allah proibiu matar, exceto se com justa raz\u00e3o. Eis o que Ele vos recomenda, para razoardes." }, { "surah": "6", "ayah": 152, "translation": "\"E n\u00e3o vos aproximeis das riquezas do \u00f3rf\u00e3o, a n\u00e3o ser da melhor maneira, at\u00e9 que ele atinja sua for\u00e7a plena. E completai a medida e o peso com eq\u00fcidade. N\u00e3o impomos a nenhuma alma sen\u00e3o o que \u00e9 de sua capacidade. E, quando falardes, sede justos, ainda que se trate de parente. E sede fi\u00e9is ao pacto de Allah. Eis o que Ele vos recomenda,\npara meditardes." }, { "surah": "6", "ayah": 153, "translation": "\"E, por certo, esta \u00e9 a Minha senda reta: ent\u00e3o, segui-a e n\u00e3o sigais os outros caminhos, pois vos separariam de Seu caminho. Eis o que Ele vos recomenda, para serdes piedosos\"" }, { "surah": "6", "ayah": 154, "translation": "Em seguida, conced\u00earamos a Mois\u00e9s o Livro, como complemento de Nossa gra\u00e7a para com aquele que bem-faz, e como aclara\u00e7\u00e3o de todas as cousas, e como orienta\u00e7\u00e3o e miseric\u00f3rdia, para eles crerem no deparar de seu Senhor." }, { "surah": "6", "ayah": 155, "translation": "E este \u00e9 um Livro, que fizemos descer: bendito. Segui-o, ent\u00e3o, e sede piedosos, na esperan\u00e7a de obterdes miseric\u00f3rdia." }, { "surah": "6", "ayah": 156, "translation": "Fizemo-lo descer, para n\u00e3o dizerdes: \"Apenas, fora descido o Livro, sobre duas fac\u00e7\u00f5es antes de n\u00f3s e, por certo, est\u00e1vamos desatentos a seu estudo\"" }, { "surah": "6", "ayah": 157, "translation": "Ou para n\u00e3o dizerdes: \"Se houvesse descido o Livro, sobre n\u00f3s, haver\u00edamos sido mais bem guiados que eles.\" Com efeito, chegou-vos, ent\u00e3o, de vosso Senhor, evid\u00eancia e orienta\u00e7\u00e3o e miseric\u00f3rdia. E quem mais injusto que aquele que desmente os sinais de Allah e deles se aparta? Recompensaremos os que se apartam de Nossos sinais, com o pior castigo, porque deles se apartavam." }, { "surah": "6", "ayah": 158, "translation": "N\u00e3o esperam eles sen\u00e3o os anjos lhes cheguem ou chegue teu Senhor ou cheguem alguns sinais de teu Senhor? Um dia, quando alguns sinais de teu Senhor chegarem, n\u00e3o beneficiar\u00e1 a alma alguma sua f\u00e9, se ela n\u00e3o houver crido antes, ou n\u00e3o houver logrado nenhum bem, em sua f\u00e9. Dize: \"Esperai: por certo, N\u00f3s estaremos esperando.\"" }, { "surah": "6", "ayah": 159, "translation": "Por certo, os que separam sua religi\u00e3o e se dividem em seitas, tu nada tens com eles. Apenas, sua quest\u00e3o ser\u00e1 entregue a Allah; em seguida, Ele os informar\u00e1 do que faziam." }, { "surah": "6", "ayah": 160, "translation": "Quem chega com a boa a\u00e7\u00e3o ter\u00e1 dez vezes seu equivalente, e quem chega com a m\u00e1 a\u00e7\u00e3o n\u00e3o ser\u00e1 recompensado sen\u00e3o com seu equivalente. E eles n\u00e3o sofrer\u00e3o injusti\u00e7a." }, { "surah": "6", "ayah": 161, "translation": "Dize: \"Por certo, meu Senhor guiou-me a uma senda reta: a uma religi\u00e3o justa, a cren\u00e7a de Abra\u00e3o, monote\u00edsta sincero, e que n\u00e3o era dos id\u00f3latras\"" }, { "surah": "6", "ayah": 162, "translation": "Dize: \"Por certo, minha ora\u00e7\u00e3o e meu culto e minha vida e minha morte s\u00e3o de Allah, O Senhor dos mundos.\"" }, { "surah": "6", "ayah": 163, "translation": "\"Ele n\u00e3o tem parceiro. E isso me foi ordenado, e eu sou o primeiro dos\nmu\u00e7ulmanos\"" }, { "surah": "6", "ayah": 164, "translation": "Dize: \"Buscarei outro senhor que Allah, enquanto Ele \u00e9 O Senhor de todas as cousas? E cada alma n\u00e3o comete pecado sen\u00e3o contra si mesma. E nenhuma alma pecadora arca com o pecado de outra. Em seguida, a vosso Senhor ser\u00e1 vosso retorno: ent\u00e3o, Ele vos informar\u00e1 daquilo de que discrep\u00e1veis.\"" }, { "surah": "6", "ayah": 165, "translation": "E Ele \u00e9 Quem vos fez sucessores, na terra, e elevou, em escal\u00f5es, alguns de v\u00f3s acima de outros, para p\u00f4r-vos \u00e0 prova, com o que vos concedeu. Por certo, teu Senhor \u00e9 Destro na puni\u00e7\u00e3o e, por certo, Ele \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "7", "ayah": 1, "translation": "Alif, L\u00e3m, Mim, S\u00e3d." }, { "surah": "7", "ayah": 2, "translation": "Este \u00e9 um Livro, que \u00e9 descido para ti, Muhammad, ent\u00e3o, que n\u00e3o haja, em teu peito, constrangimento a seu respeito para admoestares, com ele, os renegadores da F\u00e9, e para ser lembran\u00e7a para os crentes." }, { "surah": "7", "ayah": 3, "translation": "Segui o que \u00e9 descido para v\u00f3s, de vosso Senhor, e n\u00e3o sigais, em vez dEle, outros protetores. Qu\u00e3o pouco meditais." }, { "surah": "7", "ayah": 4, "translation": "E que de cidades aniquilamos! Ent\u00e3o, Nosso supl\u00edcio chegou-lhes enquanto dormiam \u00e0 noite, ou enquanto sesteavam." }, { "surah": "7", "ayah": 5, "translation": "E, quando Nosso supl\u00edcio lhes chegou, sua invoca\u00e7\u00e3o n\u00e3o foi sen\u00e3o dizer: \"Por certo, fomos injustos\"" }, { "surah": "7", "ayah": 6, "translation": "Ent\u00e3o, em verdade, interrogaremos aqueles, aos quais Nossa Mensagem foi enviada, e em verdade interrogaremos os Mensageiros." }, { "surah": "7", "ayah": 7, "translation": "Em verdade, narrar-lhes-emos, ent\u00e3o, com ci\u00eancia, o que fizeram, e nunca estivemos Ausentes." }, { "surah": "7", "ayah": 8, "translation": "E a pesagem verdadeira ser\u00e1 nesse dia. Ent\u00e3o, aqueles cujos pesos em boas obras forem pesados, esses ser\u00e3o os bem-aventurados." }, { "surah": "7", "ayah": 9, "translation": "E aqueles, cujos pesos forem leves, esses ser\u00e3o os que se perder\u00e3o a si mesmos, porque foram injustos com Nossos sinais." }, { "surah": "7", "ayah": 10, "translation": "E, com efeito, empossamo-vos na terra e, nela fizemos para v\u00f3s, meios de subsist\u00eancia. Mas qu\u00e3o pouco agradeceis!" }, { "surah": "7", "ayah": 11, "translation": "E, com efeito, criamo-vos; em seguida, configuramo-vos; depois, dissemos aos anjos: \"Prosternai-vos diante de Ad\u00e3o.\" E prosternaram-se, exceto Iblis. Ele n\u00e3o foi dos que se prosternaram." }, { "surah": "7", "ayah": 12, "translation": "Allah disse: \"O que te impediu de te prosternares, quando to ordenei?\" Sat\u00e3 disse: \"Sou melhor que ele. Criaste-me de fogo e criaste-o de barro\"" }, { "surah": "7", "ayah": 13, "translation": "Allah disse: \"Ent\u00e3o, des\u00e7a do Para\u00edso! E n\u00e3o te \u00e9 admiss\u00edvel te mostrares soberbo nele. Sai, pois, por certo, \u00e9s dos humilhados!\"" }, { "surah": "7", "ayah": 14, "translation": "Sat\u00e3 disse: \"Concede-me dila\u00e7\u00e3o, at\u00e9 um dia, em que eles ser\u00e3o ressuscitados\"" }, { "surah": "7", "ayah": 15, "translation": "Allah disse: \"Por certo, \u00e9s daqueles aos quais ser\u00e1 concedida dila\u00e7\u00e3o\"" }, { "surah": "7", "ayah": 16, "translation": "Sat\u00e3 disse: \"Ent\u00e3o, pelo mal a que me condenaste ficarei, em verdade, \u00e0 espreita deles, em Tua senda reta.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 17, "translation": "\"Em seguida, achegar-me-ei a eles, por diante e por detr\u00e1s deles, e pela direita deles e pela esquerda deles, e n\u00e3o encontrar\u00e1s a maioria deles agradecida\"" }, { "surah": "7", "ayah": 18, "translation": "Allah disse: \"Sai do Para\u00edso como execrado, banido. Dos que dentre eles, te seguirem, encherei a Geena, de todos v\u00f3s.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 19, "translation": "E dissemos: \"\u00d3 Ad\u00e3o! Habita tu e tua mulher o Para\u00edso e dele comei fartamente de onde quiserdes, e n\u00e3o vos aproximeis desta \u00e1rvore pois ser\u00edeis dos injustos.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 20, "translation": "E Sat\u00e3 sussurrou-lhes perf\u00eddias, para mostrar a ambos o que lhes fora acobertado de suas partes pudendas, e disse: \"Vosso Senhor n\u00e3o vos coibiu desta \u00e1rvore sen\u00e3o para n\u00e3o serdes dois anjos ou serdes dos eternos\"" }, { "surah": "7", "ayah": 21, "translation": "E jurou-lhes: \"Por certo, sou para ambos de v\u00f3s um dos conselheiros\"" }, { "surah": "7", "ayah": 22, "translation": "Ent\u00e3o, seduziu-os, com fal\u00e1cia. E, quando ambos experimentaram da \u00e1rvore, exibiram-se-Ihes as partes pudendas, e come\u00e7aram a aglutinar, sobre elas, folhas do Para\u00edso. E seu Senhor chamou-os: \"N\u00e3o vos coibi a ambos desta \u00e1rvore e n\u00e3o vos disse que Sat\u00e3 vos era inimigo declarado?\"" }, { "surah": "7", "ayah": 23, "translation": "Disseram: \"Senhor nosso! Fomos injustos com n\u00f3s mesmos e, se n\u00e3o nos perdoares e n\u00e3o tiveres miseric\u00f3rdia de n\u00f3s estaremos, em verdade, dentre os perdedores.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 24, "translation": "Allah disse: \"Descei, sendo inimigos uns dos outros. E tereis, na terra, resid\u00eancia e gozo at\u00e9 certo tempo\"" }, { "surah": "7", "ayah": 25, "translation": "Ele disse: \"Nela vivereis e nela morrereis e dela far-vos-\u00e3o sair\"" }, { "surah": "7", "ayah": 26, "translation": "\u00d3 filhos de Ad\u00e3o! Com efeito, criamos, para v\u00f3s, vestimenta, para acobertar vossas partes pudendas, e adere\u00e7os. Mas a vestimenta da piedade, esta \u00e9 a melhor. Esse \u00e9 um dos sinais de Allah, para meditarem." }, { "surah": "7", "ayah": 27, "translation": "\u00d3 filhos de Ad\u00e3o! Que Sat\u00e3 n\u00e3o vos tente, como quando fez sair a vossos pais do Para\u00edso, enquanto a ambos tirou a vestimenta, para faz\u00ea-los ver suas partes pudendas. Por certo, ele e seus sequazes vos v\u00eaem de onde v\u00f3s n\u00e3o os vedes. Por certo, N\u00f3s fizemos os dem\u00f4nios aliados aos que n\u00e3o cr\u00eaem." }, { "surah": "7", "ayah": 28, "translation": "E, quando eles cometem obscenidade, dizem: \"Encontramos, nela, nossos pais, e Allah no-la ordenou.\" Dize, Muhammad: \"Por certo, Allah n\u00e3o ordena a obscenidade. Dizeis acerca de Allah o que n\u00e3o sabeis?\"" }, { "surah": "7", "ayah": 29, "translation": "Dize: \"Meu senhor ordena a eq\u00fcidade. E erguei vossas faces para Allah, em cada mesquita. E invocai-O, sendo sinceros com Ele, na devo\u00e7\u00e3o. Assim como Ele vos iniciou a cria\u00e7\u00e3o, a Ele regressareis\"" }, { "surah": "7", "ayah": 30, "translation": "A um grupo Ele guiou, e a um grupo deveu-se o descaminho; por certo, eles tomaram os dem\u00f4nios por aliados, em vez de Allah, enquanto supunham estar sendo guiados." }, { "surah": "7", "ayah": 31, "translation": "\u00d3 filhos de Ad\u00e3o! Tomai vossos ornamentos em cada mesquita. E comei e bebei, e n\u00e3o vos entregueis a excessos. Por certo, Ele n\u00e3o ama os entregues a excessos." }, { "surah": "7", "ayah": 32, "translation": "Dize: \"Quem proibiu os ornamentos que Allah criou para Seus servos e as cousas benignas do sustento?\" Dize: \"Estas s\u00e3o, nesta vida, para os que cr\u00eaem, e ser\u00e3o a eles consagradas no Dia da Ressurrei\u00e7\u00e3o. Assim, aclaramos os sinais a um povo que sabe\"" }, { "surah": "7", "ayah": 33, "translation": "Dize: \"Apenas, meu Senhor proibiu as obscenidades, aparentes e latentes, e o pecado e a agress\u00e3o desarrazoada, e que associeis a Allah aquilo de que Ele n\u00e3o fez descer sobre v\u00f3s comprova\u00e7\u00e3o alguma, e que digais acerca de Allah o que n\u00e3o sabeis\"" }, { "surah": "7", "ayah": 34, "translation": "E para cada comunidade h\u00e1 um termo. Ent\u00e3o, quando seu termo chegar, ela n\u00e3o poder\u00e1 atrasar-se, uma hora sequer, nem adiantar-se." }, { "surah": "7", "ayah": 35, "translation": "\u00d3 filhos de Ad\u00e3o! Se em verdade, vos chegam Mensageiros, vindos de v\u00f3s, para narrar-vos Meus sinais, ent\u00e3o, aqueles que s\u00e3o piedosos e se emendam, por eles nada haver\u00e1 que temer, e eles n\u00e3o se entristecer\u00e3o." }, { "surah": "7", "ayah": 36, "translation": "E os que desmentem Nossos sinais e diante deles se ensoberbessem, esses ser\u00e3o os companheiros do Fogo. Nele, ser\u00e3o eternos." }, { "surah": "7", "ayah": 37, "translation": "E quem mais injusto que aquele que forja mentiras acerca de Allah ou desmente Seus sinais? A esses, alcan\u00e7\u00e1-los-\u00e1 sua por\u00e7\u00e3o do Livro at\u00e9 que, quando Nossos Mensageiros celestiais lhes chegarem para levar-lhes a alma, dir\u00e3o estes: \"Onde est\u00e3o os que invoc\u00e1veis al\u00e9m de Allah?\" Dir\u00e3o: \"Sumiram, para longe de n\u00f3s.\" E testemunhar\u00e3o, contra si mesmos, que eram renegadores da F\u00e9." }, { "surah": "7", "ayah": 38, "translation": "Allah dir\u00e1: \"Entrai no Fogo, junto com comunidades de jinns e de humanos que, com efeito, passaram antes de v\u00f3s.\" Cada vez que uma comunidade a\u00ed entrar, amaldi\u00e7oar\u00e1 sua irm\u00e3 at\u00e9 que, quando se sucederem todas, nele a \u00faltima dir\u00e1, acerca da primeira: \"Senhor nosso! S\u00e3o estes os que nos descaminharam; ent\u00e3o, concede-lhes o duplo castigo do Fogo.\" Ele dir\u00e1: \"Para cada qual haver\u00e1 o duplo, mas v\u00f3s n\u00e3o sabeis.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 39, "translation": "E a primeira delas dir\u00e1 \u00e0 \u00faltima: \"E n\u00e3o tendes vantagem alguma sobre n\u00f3s: ent\u00e3o, experimentai o castigo pelo que comet\u00edeis\"" }, { "surah": "7", "ayah": 40, "translation": "Por certo, aos que desmentem Nossos sinais e, diante deles, se ensoberbecem, n\u00e3o se lhes abrir\u00e3o as portas do c\u00e9u nem entrar\u00e3o no Para\u00edso, at\u00e9 que o camelo penetre no fundo da agulha. E, assim, recompensaremos os criminosos." }, { "surah": "7", "ayah": 41, "translation": "Ter\u00e3o a Geena, por leito, e sobre eles, cobertas de fogo. E, assim, recompensaremos os injustos" }, { "surah": "7", "ayah": 42, "translation": "E os que cr\u00eaem e fazem as boas obras - n\u00e3o impomos a nenhuma alma sen\u00e3o o que \u00e9 de sua capacidade - esses s\u00e3o os companheiros do Para\u00edso. Nele, ser\u00e3o eternos." }, { "surah": "7", "ayah": 43, "translation": "E tiraremos o que houver de \u00f3dio em seus peitos. Correr\u00e3o rios a seus p\u00e9s. E dir\u00e3o: \"Louvor a Allah, Que nos guiou a isto! E n\u00e3o haver\u00edamos guiado, se Allah n\u00e3o nos houvesse guiado! Com efeito, os Mensageiros de nosso Senhor chegaram com a Verdade.\" E bradar-se-lhes-\u00e1: \"Este \u00e9 o Para\u00edso que vos fizeram herdar, pelo que faz\u00edeis.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 44, "translation": "E os companheiros do Para\u00edso bradar\u00e3o aos companheiros do Fogo: \"Com efeito, encontramos verdadeiro o que nosso Senhor nos prometera: ent\u00e3o, v\u00f3s encontrastes verdadeiro o que vosso Senhor prometera?\" Eles dir\u00e3o: \"Sim.\" Ent\u00e3o, um anunciador anunciar\u00e1, entre eles, que a maldi\u00e7\u00e3o de Allah ser\u00e1 sobre os injustos." }, { "surah": "7", "ayah": 45, "translation": "Que afastaram os homens do caminho de Allah, e buscaram torn\u00e1-lo tortuoso, e foram renegadores da Derradeira Vida." }, { "surah": "7", "ayah": 46, "translation": "E haver\u00e1, entre ambos, uma muralha. E, sobre Al-Araf, haver\u00e1 homens, que reconhecer\u00e3o cada um por seu semblante. E bradar\u00e3o aos companheiros do Para\u00edso: \"Que a paz esteja sobre v\u00f3s!\" Eles n\u00e3o entraram nele, enquanto a isso aspiravam." }, { "surah": "7", "ayah": 47, "translation": "E, quando suas vistas se voltarem em dire\u00e7\u00e3o aos companheiros do Fogo, dir\u00e3o: \"Senhor nosso! N\u00e3o nos fa\u00e7a estar com o povo injusto\"" }, { "surah": "7", "ayah": 48, "translation": "E os companheiros de Al-Araf bradar\u00e3o a uns homens, que reconhecer\u00e3o por seu semblante. Dir\u00e3o: \"De que vos valeu vosso juntar de riquezas e vossa soberba?" }, { "surah": "7", "ayah": 49, "translation": "\"Estes s\u00e3o aqueles a respeito dos quais jurastes que Allah n\u00e3o os alcan\u00e7aria com Sua miseric\u00f3rdia? Mas Allah disse-lhes: 'Entrai no Para\u00edso; nada haver\u00e1 que temer por v\u00f3s, e v\u00f3s n\u00e3o vos entristecereis!'\"" }, { "surah": "7", "ayah": 50, "translation": "E os companheiros do Fogo bradar\u00e3o aos companheiros do Para\u00edso: \"Entornai, sobre n\u00f3s, uma pouca \u00e1gua ou do que Allah vos deu por sustento.\" Dir\u00e3o: \"Por certo, Allah proibiu ambas as cousas aos renegadores da F\u00e9." }, { "surah": "7", "ayah": 51, "translation": "\"Que tomaram sua religi\u00e3o por entretenimento e divers\u00e3o, e que a vida terrena iludiu.\" Ent\u00e3o, hoje, N\u00f3s os esqueceremos como esqueceram eles o deparar deste seu dia, e isso, porque negavam Nossos sinais." }, { "surah": "7", "ayah": 52, "translation": "E, com efeito, chegamo-lhes com um Livro, Que aclaramos com ci\u00eancia, como orienta\u00e7\u00e3o e miseric\u00f3rdia para um povo que cr\u00ea." }, { "surah": "7", "ayah": 53, "translation": "N\u00e3o esperam eles sen\u00e3o sua interpreta\u00e7\u00e3o? Um dia, quando sua interpreta\u00e7\u00e3o chegar, dir\u00e3o os que antes o esqueceram: \"Com efeito, os Mensageiros de nosso Senhor chegaram com a Verdade. Ent\u00e3o, ser\u00e1 que teremos intercessores e, por n\u00f3s, interceder\u00e3o? Ou podemos ser levados \u00e0 terra, e faremos outra cousa que a que fizemos?\" Com efeito, perder-se-\u00e3o a si mesmos, e sumir\u00e1, para longe deles, o que forjavam." }, { "surah": "7", "ayah": 54, "translation": "Por certo, vosso Senhor \u00e9 Allah, Que criou os c\u00e9us e a terra, em seis dias; em seguida, estabeleceu-Se no Trono. Ele faz a noite encobrir o dia, cada um na ass\u00eddua procura do outro; e criou o sol e a lua e as estrelas, submetidos, por Sua ordem. Ora, dEle \u00e9 a cria\u00e7\u00e3o e a ordem. Bendito seja Allah, O Senhor dos mundos!" }, { "surah": "7", "ayah": 55, "translation": "Invocai a vosso Senhor, humilde e secretamente. Por certo, Ele n\u00e3o ama os agressores." }, { "surah": "7", "ayah": 56, "translation": "E n\u00e3o semeeis a corrup\u00e7\u00e3o na terra, depois de reformada. E invocai-O, com temor e aspira\u00e7\u00e3o. Por certo, a miseric\u00f3rdia de Allah est\u00e1 pr\u00f3xima dos benfeitores." }, { "surah": "7", "ayah": 57, "translation": "E Ele \u00e9 Quem envia o vento por alvissareiro, adiante de Sua miseric\u00f3rdia at\u00e9 que, quando carrega pesadas nuvens, conduzimo-las a uma plaga morta e fazemos descer sobre ela a \u00e1gua com que, ent\u00e3o, fazemos sair todos os frutos. Assim, fazemos sair os mortos\ndos sepulcros. Isso, para meditardes." }, { "surah": "7", "ayah": 58, "translation": "E da plaga benigna, sai sua planta, com a permiss\u00e3o de seu Senhor. E da que \u00e9 maligna, nada sai sen\u00e3o escassa e infrutuosamente. Assim, patenteamos os sinais, para um povo que agradece." }, { "surah": "7", "ayah": 59, "translation": "Com efeito, enviamos No\u00e9 a seu povo. E disse: \"\u00d3 meu povo! Adorai a Allah: n\u00e3o tendes outro deus que n\u00e3o seja Ele. Por certo, temo, por v\u00f3s, o castigo de um formid\u00e1vel dia\"" }, { "surah": "7", "ayah": 60, "translation": "Os dignit\u00e1rios de seu povo disseram: \"Por certo, n\u00f3s te vemos em evidente descaminho.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 61, "translation": "No\u00e9 disse: \"\u00d3 meu povo! N\u00e3o h\u00e1 descaminho em mim, mas sou Mensageiro do Senhor dos mundos.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 62, "translation": "\"Transmito-vos as mensagens de meu Senhor e aconselho-vos, e sei de Allah o que n\u00e3o sabeis.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 63, "translation": "\"E vos admirais de que vos chegue uma mensagem de vosso Senhor, por meio de um homem vindo de v\u00f3s, para admoestar-vos e para serdes piedosos e para obterdes miseric\u00f3rdia?\"" }, { "surah": "7", "ayah": 64, "translation": "E desmentiram-no; ent\u00e3o, salvamo-lo e aos que estavam com ele, no barco, e afogamos os que desmentiram Nossos sinais. Por certo, eles eram um povo cego." }, { "surah": "7", "ayah": 65, "translation": "E, ao povo de \u00c3d, enviamos seu irm\u00e3o Hud. Disse: \"\u00d3 meu povo! Adorai a Allah: n\u00e3o tendes outro deus que n\u00e3o seja Ele. Ent\u00e3o, n\u00e3o temeis a Allah?\"" }, { "surah": "7", "ayah": 66, "translation": "Os dignit\u00e1rios de seu povo, os quais renegavam a F\u00e9, disseram: \"Por certo, n\u00f3s te vemos em insensatez e, por certo, pensamos que \u00e9s dos mentirosos\"" }, { "surah": "7", "ayah": 67, "translation": "Hud disse: \"\u00d3 meu povo! N\u00e3o h\u00e1 descaminho em mim, mas sou Mensageiro do Senhor dos mundos.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 68, "translation": "\"Transmito-vos as mensagens de meu Senhor e sou, para v\u00f3s, leal conselheiro.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 69, "translation": "\"E vos admirais de que vos chegue uma Mensagem de vosso Senhor, por meio de um homem vindo de v\u00f3s, para admoestar-vos? E lembrai-vos de que Ele vos fez sucessores, depois do povo de No\u00e9, e acrescentou-vos for\u00e7a e estatura, entre as criaturas. Ent\u00e3o, lembrai-vos das merc\u00eas de Allah, na esperan\u00e7a de serdes bem-aventurados.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 70, "translation": "Disseram: \"Vens a n\u00f3s para que adoremos a Allah, s\u00f3 a Ele, e deixemos o que nossos pais adoravam? Ent\u00e3o, faze-nos vir o que nos prometes, se \u00e9s dos ver\u00eddicos\"" }, { "surah": "7", "ayah": 71, "translation": "Disse: \"Com efeito, cair\u00e1, sobre v\u00f3s, tormento e ira de vosso Senhor.\nDiscutis comigo acerca de nomes de \u00eddolos que nomeastes, v\u00f3s e\nvossos pais, e dos quais Allah n\u00e3o fez descer comprova\u00e7\u00e3o alguma?\nEnt\u00e3o, esperai; Por certo, estarei convosco entre os que esperam.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 72, "translation": "E salvamo-lo e aos que estavam com ele, por miseric\u00f3rdia de Nossa Parte, e exterminamos, at\u00e9 o \u00faltimo deles, aos que desmentiram\nNossos sinais, e n\u00e3o eram crentes." }, { "surah": "7", "ayah": 73, "translation": "E ao povo de Thamud, enviamos seu irm\u00e3o S\u00e3lih. Disse: \"\u00d3 meu povo! Adorai a Allah: n\u00e3o tendes outro deus que n\u00e3o seja Ele. Com efeito, chegou-vos uma evid\u00eancia de vosso Senhor; este camelo f\u00eamea vindo de Allah \u00e9, para v\u00f3s, como sinal. Ent\u00e3o, deixai-o comer na terra de Allah e n\u00e3o o toqueis com mal algum: pois, apanhar-vos-ia um doloroso castigo.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 74, "translation": "\"E lembrai-vos de que Ele vos fez sucessores, depois do povo de \u00c3d, e vos fez dispor da terra: ergueis pal\u00e1cios em suas plan\u00edcies e escavais casas nas montanhas. Ent\u00e3o, lembrai-vos das merc\u00eas de Allah. E n\u00e3o semeeis a maldade na terra, sendo corruptores\"" }, { "surah": "7", "ayah": 75, "translation": "Os dignit\u00e1rios de seu povo disseram aos que foram subjugados, aos que entre eles creram: \"Sabeis que S\u00e3lih \u00e9 enviado de seu Senhor?\" Disseram: \"Por certo, estamos crendo naquilo, com que ele foi enviado\"" }, { "surah": "7", "ayah": 76, "translation": "Os que se ensoberbeceram disseram: \"Por certo, estamos renegando aquilo em que credes\"" }, { "surah": "7", "ayah": 77, "translation": "Ent\u00e3o, abateram o camelo f\u00eamea e transgrediram, desmesuradamente, a ordem de seu Senhor, e disseram: \"\u00d3 S\u00e3lih! Faze-nos vir o que nos prometes, se \u00e9s dos Mensageiros\"" }, { "surah": "7", "ayah": 78, "translation": "E o terremoto apanhou-os, e amanheceram, em seus lares, inertes, sem vida." }, { "surah": "7", "ayah": 79, "translation": "E S\u00e3lih voltou-lhes as costas e disse: \"\u00d3 meu povo! Com efeito, transmiti-vos a mensagem de meu Senhor e aconselhei-vos, mas v\u00f3s n\u00e3o amais os conselheiros\"" }, { "surah": "7", "ayah": 80, "translation": "E Lot, quando disse a seu povo: \"V\u00f3s vos achegais \u00e0 obscenidade, em que ningu\u00e9m, nos mundos, se vos antecipou?\"" }, { "surah": "7", "ayah": 81, "translation": "\"Por certo, v\u00f3s vos achegais aos homens por lasc\u00edvia, ao inv\u00e9s de \u00e0s mulheres. Sois, ali\u00e1s, um povo entregue a excessos\"" }, { "surah": "7", "ayah": 82, "translation": "E a resposta de seu povo n\u00e3o foi sen\u00e3o dizer: \"Fazei-os sair de vossa cidade. Por certo, s\u00e3o pessoas que se pretendem puras\"" }, { "surah": "7", "ayah": 83, "translation": "Ent\u00e3o, salvamo-lo e a sua fam\u00edlia, exceto sua mulher, que foi dos que ficaram para tr\u00e1s." }, { "surah": "7", "ayah": 84, "translation": "E fizemos cair sobre eles chuva ent\u00e3o, olha como foi o fim dos criminosos!" }, { "surah": "7", "ayah": 85, "translation": "E, ao povo de Madian, enviamos seu irm\u00e3o Chuaib. Disse: \"\u00d3 meu povo! Adorai a Allah; n\u00e3o tendes outro deus que n\u00e3o seja Ele. Com efeito, chegou-vos uma evid\u00eancia de vosso Senhor. Ent\u00e3o, completai, com eq\u00fcidade, a medida e o peso, e n\u00e3o subtraias das pessoas suas cousas, e n\u00e3o semeeis a corrup\u00e7\u00e3o na terra, depois de reformada. Isso vos \u00e9 melhor, se sois crentes.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 86, "translation": "\"E n\u00e3o fiqueis \u00e0 espreita, em cada senda, amea\u00e7ando e afastando do caminho de Allah os que nEle cr\u00eaem, e buscando torn\u00e1-lo tortuoso. E lembrai-vos do tempo em que \u00e9reis poucos, e Ele vos multiplicou. E olhai como foi o fim dos corruptores.\"" }, { "surah": "7", "ayah": 87, "translation": "\"E, se h\u00e1, entre v\u00f3s, uma fac\u00e7\u00e3o que cr\u00ea naquilo com que fui enviado, e uma fac\u00e7\u00e3o que n\u00e3o cr\u00ea, pacientai, at\u00e9 que Allah julgue entre n\u00f3s. E Ele \u00e9 O Melhor dos ju\u00edzes\"" } ]