[ { "surah": "4", "ayah": 148, "translation": "Allah n\u00e3o ama a declara\u00e7\u00e3o de maledic\u00eancia, exceto a de quem sofre injusti\u00e7a. E Allah \u00e9 Oniouvinte, Onisciente." }, { "surah": "4", "ayah": 149, "translation": "Se mostrais um bem ou se o escondeis, ou se indultais um mal, por certo, Allah \u00e9 Indulgente, Onipotente." }, { "surah": "4", "ayah": 150, "translation": "Por certo, os que renegam a Allah e a Seus Mensageiros, e desejam fazer distin\u00e7\u00e3o entre Allah e Seus Mensageiros, e dizem: \"Cremos em uns e renegamos a outros\", e desejam tomar, entre isso, um caminho intermedi\u00e1rio." }, { "surah": "4", "ayah": 151, "translation": "Esses s\u00e3o os verdadeiros renegadores da F\u00e9. E, para os renegadores da F\u00e9, preparamos aviltante castigo." }, { "surah": "4", "ayah": 152, "translation": "E aos que cr\u00eaem em Allah e em Seus Mensageiros e n\u00e3o fazem distin\u00e7\u00e3o entre nenhum deles, a esses Allah lhes conceder\u00e1 seus pr\u00eamios. E Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "4", "ayah": 153, "translation": "Os seguidores do Livro pedem-te que fa\u00e7as descer sobre eles um Livro do c\u00e9u. E, com efeito, eles pediram a Mois\u00e9s prova maior que essa, e disseram: \"Faze-nos ver a Allah, declaradamente.\" Ent\u00e3o, o raio apanhou-os, por sua injusti\u00e7a. Em seguida, tomaram o bezerro por divindade, ap\u00f3s lhes haverem chegado as evid\u00eancias; E indultamo-los, por isso. E concedemos a Mois\u00e9s evidente comprova\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "4", "ayah": 154, "translation": "E elevamos acima deles o Monte por causa de sua alian\u00e7a, e dissemo-lhes: \"Entrai pela porta da cidade, prosternando-vos\"; e dissemo-lhes: \"N\u00e3o transgridais o s\u00e1bado\"; e firmamos com eles s\u00f3lida alian\u00e7a." }, { "surah": "4", "ayah": 155, "translation": "Ent\u00e3o, amaldi\u00e7oamo-los, por haverem desfeito sua alian\u00e7a e renegado os sinais de Allah, e matado, sem raz\u00e3o os profetas, e por haverem dito: \"Nossos cora\u00e7\u00f5es est\u00e3o encobertos!\" - N\u00e3o, mas Allah selou-os, por sua renega\u00e7\u00e3o da F\u00e9; ent\u00e3o, n\u00e3o cr\u00eaem, exceto poucos." }, { "surah": "4", "ayah": 156, "translation": "E por sua nega\u00e7\u00e3o da F\u00e9, e por seu dito de formid\u00e1vel inf\u00e2mia sobre Maria." }, { "surah": "4", "ayah": 157, "translation": "E por seu dito: \"Por certo, matamos o Messias, Jesus, Filho de Maria, Mensageiro de Allah. \"Ora, eles n\u00e3o o mataram nem o crucificaram, mas isso lhes foi simulado. E, por certo, os que discrepam a seu respeito est\u00e3o em d\u00favida acerca disso. Eles n\u00e3o t\u00eam ci\u00eancia alguma disso, sen\u00e3o conjeturas, que seguem. E n\u00e3o o mataram, seguramente." }, { "surah": "4", "ayah": 158, "translation": "Mas, Allah ascendeu-o at\u00e9 Ele. E Allah \u00e9 Todo-Poderoso, S\u00e1bio." }, { "surah": "4", "ayah": 159, "translation": "E n\u00e3o h\u00e1 ningu\u00e9m dos seguidores do Livro que, antes de morrer deixe de nele crer. E, no Dia da Ressurrei\u00e7\u00e3o, ele ser\u00e1 testemunha contra eles." }, { "surah": "4", "ayah": 160, "translation": "Ent\u00e3o, por injusti\u00e7a dos que praticam o juda\u00edsmo, proibimo-lhes cousas benignas, que lhes eram l\u00edcitas; e por afastarem a muitos do caminho de Allah." }, { "surah": "4", "ayah": 161, "translation": "E por tomarem a usura, enquanto foram coibidos disso; e por devorarem, ilicitamente, as riquezas dos outros homens. E, para os renegadores da F\u00e9, dentre eles, preparamos doloroso castigo." }, { "surah": "4", "ayah": 162, "translation": "Mas os que dentre eles, est\u00e3o enraizados na ci\u00eancia e os crentes cr\u00eaem no que foi descido para ti e no que fora descido antes de ti. E aos que cumprem a ora\u00e7\u00e3o e aos que concedem as esmolas e aos crentes em Allah e no Derradeiro Dia, a esses concederemos magn\u00edfico pr\u00eamio." }, { "surah": "4", "ayah": 163, "translation": "Por certo, N\u00f3s te fizemos revela\u00e7\u00f5es, Muhammad, como fizemos a No\u00e9 e aos profetas, depois dele. E fizemos revela\u00e7\u00f5es a Abra\u00e3o e a Ismael, e a Isaque e a Jac\u00f3, e \u00e0s tribos e a Jesus, e a J\u00f3 e a Jonas, e a Aar\u00e3o e a Salom\u00e3o ; e concedemos os Salmos a Davi." }, { "surah": "4", "ayah": 164, "translation": "E enviamos Mensageiros, de que, com efeito, te fizemos men\u00e7\u00e3o antes e Mensageiros, de que n\u00e3o te fizemos men\u00e7\u00e3o; e Allah falou a Mois\u00e9s efetivamente." }, { "surah": "4", "ayah": 165, "translation": "Mensageiros por alvissareiros e admoestadores, para que n\u00e3o houvesse, da parte dos humanos, argumenta\u00e7\u00e3o diante de Allah, ap\u00f3s a vinda dos Mensageiros. E Allah \u00e9 Todo-Poderoso, S\u00e1bio." }, { "surah": "4", "ayah": 166, "translation": "Mas Allah testemunha o que fez descer para ti. Ele o fez descer com Sua ci\u00eancia. E os anjos, tamb\u00e9m, o testemunham. E basta Allah por Testemunha!" }, { "surah": "4", "ayah": 167, "translation": "Por certo, os que renegam a F\u00e9 e afastam os homens do caminho de Allah, com efeito, descaminham-se, com profundo descaminhar." }, { "surah": "4", "ayah": 168, "translation": "Por certo, aos que renegam a F\u00e9 e s\u00e3o injustos, n\u00e3o \u00e9 admiss\u00edvel que Allah os perdoe nem os guie a vereda alguma." }, { "surah": "4", "ayah": 169, "translation": "Exceto \u00e0 vereda da Geena; nela, ser\u00e3o eternos, para todo o sempre. E isso, para Allah, \u00e9 f\u00e1cil." }, { "surah": "4", "ayah": 170, "translation": "\u00d3 humanos! Com efeito, o Mensageiro chegou-vos com a Verdade de vosso Senhor; ent\u00e3o, crede, \u00e9-vos melhor. E, se renegais a F\u00e9, por certo, de Allah \u00e9 o que h\u00e1 nos c\u00e9us e na terra. E Allah \u00e9 Onisciente, S\u00e1bio." }, { "surah": "4", "ayah": 171, "translation": "\u00d3 seguidores do Livro! N\u00e3o vos excedais em vossa religi\u00e3o, e n\u00e3o digais acerca de Allah sen\u00e3o a verdade. O Messias, Jesus, filho de Maria n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o o Mensageiro de Allah e Seu Verbo, que Ele lan\u00e7ou a Maria, e esp\u00edrito vindo dEle. Ent\u00e3o, crede em Allah e em Seus Mensageiros, e n\u00e3o digais: \"Trindade\". Abstende-vos de diz\u00ea-lo; \u00e9-vos melhor. Apenas, Allah \u00e9 Deus \u00danico. Glorificado seja! Como teria Ele um filho?! DEle \u00e9 o que h\u00e1 nos c\u00e9us e o que h\u00e1 na terra. E basta Allah por Patrono!" }, { "surah": "4", "ayah": 172, "translation": "O Messias n\u00e3o desdenhar\u00e1 ser servo de Allah nem os anjos a Ele achegados. E aos que desdenham Sua adora\u00e7\u00e3o e se ensoberbecem, Ele os reunir\u00e1, a todos, a Ele." }, { "surah": "4", "ayah": 173, "translation": "Ent\u00e3o, quanto aos que cr\u00eaem e fazem as boas obras, Ele os compensar\u00e1 com seus pr\u00eamios e lhes acrescentar\u00e1 algo de Seu favor. E, quanto aos que desdenham Sua adora\u00e7\u00e3o e se ensoberbecem, Ele os castigar\u00e1 com doloroso castigo, e n\u00e3o encontrar\u00e3o, para si, al\u00e9m de Allah, protetor nem socorredor." }, { "surah": "4", "ayah": 174, "translation": "\u00d3 humanos! Com efeito, chegou-vos uma provan\u00e7a de vosso Senhor, e fizemos descer, para v\u00f3s, evidente luz." }, { "surah": "4", "ayah": 175, "translation": "Ent\u00e3o, quanto aos que cr\u00eaem em Allah e a Ele se agarram, f\u00e1-los-\u00e1 entrar em miseric\u00f3rdia, vinda dEle, e em favor, e gui\u00e1-los-\u00e1 at\u00e9 Ele, por uma senda reta." }, { "surah": "4", "ayah": 176, "translation": "Consultam-te, Muhammad. Dize: \"Allah vos instrui sobre \"al-kal\u00e3lah\". Se um homem morre, n\u00e3o tendo filho nem pai, e tendo irm\u00e3 a esta, a metade do que ele deixar. E ele a herdar\u00e1, se ela n\u00e3o tem filho. E, se s\u00e3o duas irm\u00e3s, a elas os dois ter\u00e7os do que ele deixar. E, se s\u00e3o irm\u00e3os homens e mulheres, ao var\u00e3o, uma cota igual \u00e0 de duas varoas. Allah torna evidente, para v\u00f3s, Suas leis, para que vos n\u00e3o descaminheis. E Allah de todas as cousas, \u00e9 Onisciente.\"" }, { "surah": "5", "ayah": 1, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Sede fi\u00e9is aos compromissos. \u00c9-vos l\u00edcito o animal dos rebanhos, exceto o que se recita para v\u00f3s, e n\u00e3o torneis l\u00edcita a ca\u00e7a, enquanto estais hurum[4] (na umra ou peregrina\u00e7\u00e3o). Por certo, Allah decide o que deseja." }, { "surah": "5", "ayah": 2, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! N\u00e3o profaneis os ritos de Allah, nem o m\u00eas sagrado nem os animais em oferenda, nem as guirlandas; e n\u00e3o importuneis os que se est\u00e3o dirigindo \u00e0 Casa Sagrada, buscando favor de seu Senhor e agrado. - E, quando n\u00e3o mais estiverdes hurum, ca\u00e7ai. - E que o \u00f3dio para com um povo, por haver-vos afastado da Mesquita Sagrada, n\u00e3o vos induza a agredir. E ajudai-vos, mutuamente, na bondade e na piedade. E n\u00e3o vos ajudeis no pecado e na agress\u00e3o. E temei a Allah. Por certo, Allah \u00e9 Veemente na puni\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "5", "ayah": 3, "translation": "\u00c9-vos proibido o animal encontrado morto e o sangue e a carne de porco e o que \u00e9 imolado com a invoca\u00e7\u00e3o de outro nome que o de Allah; e o animal estrangulado e o que \u00e9 morto por espancamento e por queda e por chifradas e o que a fera devora, parcialmente - exceto se o imolais - e o que \u00e9 imolado em nome dos \u00eddolos; e \u00e9-vos proibido que adivinheis o destino por meio de varinhas da sorte. Isso \u00e9 perversidade. - Hoje, os que renegam a F\u00e9 se desesperam de aniquilar vossa religi\u00e3o. Ent\u00e3o, n\u00e3o os receeis, e receai-Me. Hoje eu completei vossa religi\u00e3o para v\u00f3s e completei Minha gra\u00e7a para convosco e agradei-Me do Islam como religi\u00e3o para v\u00f3s. - Ent\u00e3o, quem \u00e9 impelido pela fome a alimentar-se do que \u00e9 proibido, sem intuito de pecar, por certo, Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "5", "ayah": 4, "translation": "Perguntam-te, Muhammad, o que lhes \u00e9 l\u00edcito. Dize: \"S\u00e3o-vos l\u00edcitas as cousas benignas e a presa dos animais, ca\u00e7adores adestrados que ensinastes, conforme Allah vos ensinou. Ent\u00e3o, comei do que, para v\u00f3s, eles ret\u00eam, e mencionai sobre isso o nome de Allah. E temei a Allah. Por certo, Allah \u00e9 Destro no ajuste de contas.\"" }, { "surah": "5", "ayah": 5, "translation": "Hoje, s\u00e3o-vos l\u00edcitas as cousas benignas. E o alimento daqueles, aos quais fora concedido o Livro, \u00e9-vos l\u00edcito. E vosso alimento lhes \u00e9 l\u00edcito. E vos \u00e9 l\u00edcito esposardes as castas entre as crentes, e as castas entre aqueles aos quais fora concedido o Livro, antes de v\u00f3s, quando lhes concederdes seus pr\u00eamios, dotes, sendo castos, n\u00e3o ad\u00falteros, e n\u00e3o as tomando, jamais, por amantes. E quem renega a F\u00e9, com efeito, anular-se-\u00e3o suas obras, e estar\u00e1, na Derradeira Vida, entre os perdedores." }, { "surah": "5", "ayah": 6, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Quando vos levantardes para a ora\u00e7\u00e3o, lavai as faces e as m\u00e3os at\u00e9 os cotovelos - e, com as m\u00e3os molhadas, ro\u00e7ai as cabe\u00e7as - e lavai os p\u00e9s at\u00e9 os tornozelos. E, se estais impuros[1] (ap\u00f3s a rela\u00e7\u00e3o), purificai-vos. E, se estais enfermos ou em viagem, ou se um de v\u00f3s chega de onde se fazem as necessidades, ou se haveis tocado as mulheres, e n\u00e3o encontrais \u00e1gua, dirigi-vos a uma superf\u00edcie pura, tocai-a com as m\u00e3os e ro\u00e7ai as faces e os bra\u00e7os, \u00e0 guisa de ablu\u00e7\u00e3o. Allah n\u00e3o deseja fazer-vos constrangimento algum, mas deseja purificar-vos e completar Sua gra\u00e7a para convosco, para serdes agradecidos." }, { "surah": "5", "ayah": 7, "translation": "E lembrai-vos da gra\u00e7a de Allah para convosco e de Sua alian\u00e7a que firmou convosco, quando dissestes: \"Ouvimos e obedecemos.\" E temei a Allah. Por certo, Allah, do \u00edntimo dos peitos, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "5", "ayah": 8, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Sede constantes em servir a Allah, sendo testemunhas com equanimidade. E que o \u00f3dio para com um povo n\u00e3o vos induza a serdes injustos. Sede justos: isso est\u00e1 mais pr\u00f3ximo da piedade. E temei a Allah. Por certo, Allah do que fazeis, \u00e9 Conhecedor." }, { "surah": "5", "ayah": 9, "translation": "Allah promete aos que cr\u00eaem e fazem as boas obras que ter\u00e3o perd\u00e3o e magn\u00edfico pr\u00eamio." }, { "surah": "5", "ayah": 10, "translation": "E os que renegam a F\u00e9 e desmentem Nossos sinais, esses s\u00e3o os companheiros do Inferno." }, { "surah": "5", "ayah": 11, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Lembrai-vos da gra\u00e7a de Allah para convosco, quando um grupo intentou estender as m\u00e3os contra v\u00f3s, e Ele lhe deteve as m\u00e3os, afastando-as de v\u00f3s. E temei a Allah. E que em Allah, confiem os crentes." }, { "surah": "5", "ayah": 12, "translation": "E, com efeito, Allah firmou a alian\u00e7a com os filhos de Israel, e enviamos, dentre eles, doze pr\u00f3ceres. E Allah disse: \"Por certo, estou convosco. Em verdade, se cumpris a ora\u00e7\u00e3o, e concedeis as esmolas e credes em Meus Mensageiros e os amparais, e emprestais bom empr\u00e9stimo a Allah, remir-vos-ei as m\u00e1s obras e far-vos-ei entrar em Jardins, abaixo dos quais correm os rios. E quem de v\u00f3s renega a F\u00e9 depois disso, com efeito, descaminhar-se-\u00e1 do caminho certo.\"" }, { "surah": "5", "ayah": 13, "translation": "Ent\u00e3o, por haverem desfeito sua alian\u00e7a, N\u00f3s amaldi\u00e7oamo-los e tornamo-lhes os cora\u00e7\u00f5es duros. Alteram o sentido das palavras do Livro e esquecem parte do que lhes fora lembrado. E tu, Muhammad, n\u00e3o cessar\u00e1s de descobrir trai\u00e7\u00e3o da parte deles, exceto de poucos. Ent\u00e3o, indulta-os e tolera-os. Por certo, Allah ama os benfeitores." }, { "surah": "5", "ayah": 14, "translation": "E com os que disseram: \"Somos crist\u00e3os\", firmamos tamb\u00e9m, alian\u00e7a. Mas eles esqueceram parte do que lhes fora lembrado. Ent\u00e3o, suscitamos, entre eles, a inimizade e a avers\u00e3o, at\u00e9 o Dia da Ressurrei\u00e7\u00e3o. E Allah inform\u00e1-los-\u00e1 do que faziam." }, { "surah": "5", "ayah": 15, "translation": "\u00d3 seguidores do Livro! Com efeito, Nosso Mensageiro chegou-vos, para tornar evidente, para v\u00f3s, muito do que hav\u00edeis escondido do Livro, e para abrir m\u00e3o de muito disso. Por certo, chegou-vos de Allah uma luz e evidente Livro." }, { "surah": "5", "ayah": 16, "translation": "Allah guia, com ele, os que seguem Seu agrado aos caminhos da paz; e f\u00e1-los sair, com Sua permiss\u00e3o, das trevas para a Luz, e guia-os a uma senda reta." }, { "surah": "5", "ayah": 17, "translation": "Com efeito, s\u00e3o renegadores da F\u00e9 os que dizem: \"Por certo, Allah \u00e9 o Messias, Filho de Maria.\" Dize, Muhammad: \"Ent\u00e3o, quem poderia impedir algo de Allah, se Ele desejasse aniquilar o Messias, filho de Maria, e sua m\u00e3e e aos que est\u00e3o na terra, a todos juntos?\" E de Allah \u00e9 a soberania dos c\u00e9us e da terra e do que h\u00e1 entre ambos. Ele cria o\nque quer. E Allah, sobre todas as cousas, \u00e9 Onipotente." }, { "surah": "5", "ayah": 18, "translation": "E os judeus e os crist\u00e3os dizem: \"Somos os filhos de Allah e Seus bem-amados.\" Dize: \"Ent\u00e3o, por que Ele vos castiga por vossos delitos? Ao contr\u00e1rio, sois seres humanos dentre os demais que Ele criou. Ele perdoa a quem quer e castiga a quem quer. E de Allah \u00e9 a soberania\ndos c\u00e9us e da terra e do que h\u00e1 entre ambos. E a Ele ser\u00e1 o destino.\"" }, { "surah": "5", "ayah": 19, "translation": "\u00d3 seguidores do Livro! Com efeito, Nosso Mensageiro chegou-vos para tornar evidente, para v\u00f3s, a Verdade, ap\u00f3s um interregno, um intervalo de Mensageiros, para que n\u00e3o digais: \"N\u00e3o nos chegou alvissareiro nem admoestador.\" Ent\u00e3o, de fato, chegou-vos um alvissareiro e admoestador. E Allah, sobre todas as cousas, \u00e9 Onipotente." }, { "surah": "5", "ayah": 20, "translation": "E lembra-lhes, Muhammad, de quando Mois\u00e9s disse a seu povo: \"\u00d3 meu povo! Lembrai-vos quando fez, entre v\u00f3s, profetas e vos fez reis, e concedeu-vos o que n\u00e3o concedera a nenhum dos mundos." }, { "surah": "5", "ayah": 21, "translation": "\"\u00d3 meu povo! Entrai na terra sagrada, que Allah vos prescreveu, e n\u00e3o volteis atr\u00e1s: tornar-vos-\u00edeis, pois, perdedores.\"" }, { "surah": "5", "ayah": 22, "translation": "Eles disseram: \"\u00d3 Mois\u00e9s, por certo, h\u00e1 nela um povo gigante e por certo, n\u00e3o entraremos nela, at\u00e9 que dela saiam. E, se dela sa\u00edrem, ent\u00e3o nela entraremos.\"" }, { "surah": "5", "ayah": 23, "translation": "Dois homens - dos que temiam a Allah - aos quais Allah agraciara disseram: \"Entrai pela porta. Ent\u00e3o, quando entrardes por ela, por certo, sereis vencedores. E, em Allah, ent\u00e3o, confiai, se sois crentes.\"" }, { "surah": "5", "ayah": 24, "translation": "Eles disseram: \"\u00d3 Mois\u00e9s! Jamais entraremos nela, enquanto nela permanecerem. Vai, ent\u00e3o, tu e teu Senhor,- e combatei. Por certo, n\u00f3s aqui ficaremos assentados\"" }, { "surah": "5", "ayah": 25, "translation": "Ele disse: \"Senhor meu! Por certo, n\u00e3o tenho poder, sen\u00e3o sobre mim mesmo e sobre meu irm\u00e3o. Ent\u00e3o, separa-nos do povo perverso\"" }, { "surah": "5", "ayah": 26, "translation": "Allah disse: \"Ent\u00e3o, por certo, ela lhes ser\u00e1 proibida por quarenta anos, errando eles, na terra. Ent\u00e3o, n\u00e3o te aflijas com o povo perverso\"" }, { "surah": "5", "ayah": 27, "translation": "E, recita, Muhammad, para eles, com a verdade, a hist\u00f3ria dos dois filhos de Ad\u00e3o quando fizeram ambos oferenda a Allah, e foi aceita a de um deles, e n\u00e3o foi aceita a do outro. Disse este: \"Certamente, matar-te-ei.\" Disse aquele: \"Allah aceita, apenas, a oferenda dos piedosos.\"" }, { "surah": "5", "ayah": 28, "translation": "\"Em verdade, se me estendes a m\u00e3o, para matar-me, n\u00e3o te estarei estendendo a m\u00e3o, para matar-te. Por certo, eu temo a Allah, O Senhor dos mundos." }, { "surah": "5", "ayah": 29, "translation": "\"Por certo, eu desejo que tu incorras em meu pecado e em teu pecado: ent\u00e3o, ser\u00e1s dos companheiros do fogo. E essa \u00e9 a recompensa dos injustos\"" }, { "surah": "5", "ayah": 30, "translation": "E sua alma induziu-o a matar o irm\u00e3o; e matou-o, ent\u00e3o, tornou-se dos perdedores." }, { "surah": "5", "ayah": 31, "translation": "E Allah enviou um corvo, que se p\u00f4s a escavar a terra para faz\u00ea-lo ver como acobertar o cad\u00e1ver de seu irm\u00e3o. Disse ele: \"Ai de mim! Sou incapaz de ser como este corvo e acobertar o cad\u00e1ver de meu irm\u00e3o?\". Ent\u00e3o, tornou-se dos arrependidos." }, { "surah": "5", "ayah": 32, "translation": "Por causa disso, prescrevemos aos filhos de Israel que quem mata uma pessoa, sem que esta haja matado outra ou semeado corrup\u00e7\u00e3o na terra, ser\u00e1 como se matasse todos os homens. E quem lhe d\u00e1 a vida ser\u00e1 como se desse a vida a todos os homens. E com efeito, Nossos Mensageiros chegaram-lhes com as evid\u00eancias; em seguida, por certo, muitos deles depois disso, continuaram entregues a excessos na terra." }, { "surah": "5", "ayah": 33, "translation": "A recompensa dos que fazem guerra a Allah e a Seu Mensageiro, e se esfor\u00e7am em semear a corrup\u00e7\u00e3o na terra, n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o serem mortos ou serem crucificados ou terem cortadas as m\u00e3os e os p\u00e9s, de lados opostos, ou serem banidos da terra. Isso lhes \u00e9 ignom\u00ednia, na vida terrena e na Derradeira Vida, ter\u00e3o formid\u00e1vel castigo." }, { "surah": "5", "ayah": 34, "translation": "Exceto os que se arrependem, antes que deles vos aposseis. Ent\u00e3o, sabei que Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "5", "ayah": 35, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Temei a Allah e buscai os meios de chegar a Ele; e lutai em Seu caminho, na esperan\u00e7a de serdes bem aventurados." }, { "surah": "5", "ayah": 36, "translation": "Por certo, os que renegam a F\u00e9, se tivessem tudo o que h\u00e1 na terra e mais outro tanto, para com isso se resgatarem do castigo do Dia da Ressurrei\u00e7\u00e3o, nada disso lhes seria aceito. E ter\u00e3o doloroso castigo." }, { "surah": "5", "ayah": 37, "translation": "Eles desejar\u00e3o sair do Fogo, e dele n\u00e3o sair\u00e3o. E ter\u00e3o permanente castigo." }, { "surah": "5", "ayah": 38, "translation": "E ao ladr\u00e3o e a ladra, cortai-Ihes a ambos, a m\u00e3o como castigo do que cometeram, e como exemplar tormento de Allah. E Allah \u00e9 Todo-Poderoso, S\u00e1bio." }, { "surah": "5", "ayah": 39, "translation": "E quem se volta arrependido, depois de sua injusti\u00e7a e se emenda, por certo, Allah o perdoar\u00e1. Por certo, Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "5", "ayah": 40, "translation": "N\u00e3o sabes que de Allah \u00e9 a Soberania dos c\u00e9us e da terra? Ele castiga a quem quer e perdoa a quem quer. E Allah sobre todas as cousas, \u00e9 Onipotente." }, { "surah": "5", "ayah": 41, "translation": "\u00d3 Mensageiro! N\u00e3o te entriste\u00e7am aqueles que se apressam para a renega\u00e7\u00e3o da F\u00e9, dentre os que dizem com as pr\u00f3prias bocas: \"Cremos\", enquanto os pr\u00f3prios cora\u00e7\u00f5es n\u00e3o cr\u00eaem. E dentre os que praticam o juda\u00edsmo, h\u00e1 os que sempre d\u00e3o ouvidos \u00e0s mentiras e sempre d\u00e3o ouvidos \u00e0 outra coletividade que n\u00e3o te chegou. Eles alteram o sentido das palavras. Dizem: \"Se isso vos \u00e9 concedido, aceitai-o e, se n\u00e3o vos \u00e9 concedido, precatai-vos de aceit\u00e1-lo.\" E para aquele, a quem Allah deseja sua prova\u00e7\u00e3o, nada lhe poder\u00e1s fazer, para proteg\u00ea-lo de Allah. Esses s\u00e3o aqueles cujos cora\u00e7\u00f5es Allah n\u00e3o deseja purificar. Ter\u00e3o, na vida terrena, ignom\u00ednia e ter\u00e3o na Derradeira Vida formid\u00e1vel castigo." }, { "surah": "5", "ayah": 42, "translation": "Eles d\u00e3o sempre ouvidos \u00e0s mentiras e sempre devoram o ganho il\u00edcito. Ent\u00e3o, se chegam a ti, julga entre eles, ou lhes d\u00e1 de ombros. E, se lhes d\u00e1s de ombros, em nada eles poder\u00e3o prejudicar-te. E, se julgas, julga entre eles, com equanimidade. Por certo, Allah ama os equ\u00e2nimes." }, { "surah": "5", "ayah": 43, "translation": "Mas como eles te tomam como juiz, enquanto t\u00eam a Tor\u00e1 em que h\u00e1 o julgamento de Allah? Em seguida, depois disso, voltam as costas. E esses n\u00e3o s\u00e3o os crentes." }, { "surah": "5", "ayah": 44, "translation": "Por certo, fizemos descer a Tor\u00e1; nela, h\u00e1 orienta\u00e7\u00e3o e luz. Com ela, os profetas, que se islamizaram, julgavam aos que praticavam o juda\u00edsmo e, assim tamb\u00e9m, os rabis e os sacerdotes, porque custodiavam o Livro de Allah, e eram testemunhas dele. Ent\u00e3o, n\u00e3o receeis os homens, e receai-Me. E n\u00e3o vendais Meus sinais por \u00ednfimo pre\u00e7o. E quem n\u00e3o julga conforme o que Allah fez descer, esses s\u00e3o os renegadores da F\u00e9." }, { "surah": "5", "ayah": 45, "translation": "E nela prescrevemo-lhes que se pague a vida pela vida e o olho pelo olho e o nariz pelo nariz e a orelha pela orelha e o dente pelo dente, e, tamb\u00e9m, para as feridas, o tali\u00e3o. Ent\u00e3o, a quem, por caridade, o dispensa, isso lhe servir\u00e1 de expia\u00e7\u00e3o. E quem n\u00e3o julga conforme o que Allah fez descer, esses s\u00e3o os injustos." }, { "surah": "5", "ayah": 46, "translation": "E na pegada daqueles, fizemos seguir a Jesus, filho de Maria, para confirmar a Tor\u00e1, que havia antes dele. E conced\u00earamo-Ihe o Evangelho; nele, h\u00e1 orienta\u00e7\u00e3o e luz e confirma\u00e7\u00e3o da Tor\u00e1, que havia antes dele, e orienta\u00e7\u00e3o e exorta\u00e7\u00e3o para os piedosos." }, { "surah": "5", "ayah": 47, "translation": "E que os seguidores do Evangelho julguem conforme o que Allah fez descer nele. E quem n\u00e3o julga conforme o que Allah fez descer, esses s\u00e3o os perversos." }, { "surah": "5", "ayah": 48, "translation": "E, para ti, Muhammad, fizemos descer o Livro, com a verdade, para confirmar os Livros que havia antes dele e para prevalecer sobre eles.\nEnt\u00e3o, julga, entre eles conforme o que Allah fez descer. E n\u00e3o sigas tuas paix\u00f5es, desviando-te do que te chegou da Verdade. Para cada um de v\u00f3s, fizemos uma legisla\u00e7\u00e3o e um plano. E, se Allah quisesse, haveria feito de v\u00f3s uma \u00fanica comunidade, mas n\u00e3o o fez, para p\u00f4r-vos \u00e0 prova, com o que vos concedeu. Ent\u00e3o, emulai-vos, pelas boas a\u00e7\u00f5es. A Allah ser\u00e1 o retorno de todos v\u00f3s. E Ele vos informar\u00e1 daquilo de que discrep\u00e1veis." }, { "surah": "5", "ayah": 49, "translation": "E que julgues entre eles conforme o que Allah fez descer, e n\u00e3o sigas suas paix\u00f5es e precata-te de que eles te desviem de algo do que Allah fez descer para ti. Ent\u00e3o, se viram as costas, sabe que Allah deseja que sejam alcan\u00e7ados por alguns de seus delitos. E, por certo, muitos\ndos humanos s\u00e3o perversos." }, { "surah": "5", "ayah": 50, "translation": "Buscam, ent\u00e3o, o julgamento dos tempos da ignor\u00e2ncia?. E quem melhor que Allah, em julgamento, para um povo que se convence da Verdade?" }, { "surah": "5", "ayah": 51, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! N\u00e3o tomeis por aliados os judeus e os crist\u00e3os. Eles s\u00e3o aliados uns dos outros. E quem de v\u00f3s se alia a eles ser\u00e1 deles. Por certo, Allah n\u00e3o guia o povo injusto." }, { "surah": "5", "ayah": 52, "translation": "Ent\u00e3o, tu v\u00eas aqueles, em cujos cora\u00e7\u00f5es h\u00e1 enfermidade se apressarem para eles, dizendo: \"Receamos nos alcance um rev\u00e9s.\" Qui\u00e7\u00e1, pois, Allah fa\u00e7a chegar a vit\u00f3ria ou uma ordem de Sua parte. Ent\u00e3o, tornar-se-\u00e3o arrependidos daquilo de que guardaram segredo, em seus \u00edntimos." }, { "surah": "5", "ayah": 53, "translation": "E os que cr\u00eaem dir\u00e3o: \"S\u00e3o estes os que juraram, por Allah, com seus mais solenes juramentos, estar convosco?\" Mas, anular-se-\u00e3o suas obras, e, eles se tornar\u00e3o perdedores." }, { "surah": "5", "ayah": 54, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Quem de v\u00f3s apostata de vossa religi\u00e3o, Allah far\u00e1 chegar, em vosso lugar, um povo que Ele amar\u00e1 e que O amar\u00e1; e que ser\u00e1 humilde com os crentes, poderoso com os renegadores da F\u00e9. Lutar\u00e1 no caminho de Allah e n\u00e3o temer\u00e1 repreens\u00e3o de quem quer que seja. Esse \u00e9 o favor de Allah, que Ele concede a quem quer. E Allah \u00e9 Munificente, Onisciente." }, { "surah": "5", "ayah": 55, "translation": "Vossos aliados s\u00e3o, apenas, Allah e Seu Mensageiro e os crentes; aqueles que cumprem a ora\u00e7\u00e3o e concedem as esmolas enquanto se curvam diante de Allah." }, { "surah": "5", "ayah": 56, "translation": "E quem se alia a Allah e a Seu Mensageiro e aos crentes triunfar\u00e1, por certo, o partido de Allah \u00e9 o vencedor." }, { "surah": "5", "ayah": 57, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! N\u00e3o tomeis por aliados os que tomam vossa religi\u00e3o por objeto de zombaria e divers\u00e3o, dentre aqueles aos quais fora concedido o Livro, antes de v\u00f3s, nem os renegadores da F\u00e9 \u2013 E temei a Allah, se sois crentes-" }, { "surah": "5", "ayah": 58, "translation": "E, quando chamais \u00e0 ora\u00e7\u00e3o, tomam-na por objeto de zombaria e divers\u00e3o. Isto, porque s\u00e3o um povo que n\u00e3o razoa." }, { "surah": "5", "ayah": 59, "translation": "Dize, Muhammad: \"\u00d3 seguidores do Livro! V\u00f3s nos censurais apenas por crermos em Allah e no que foi descido, para n\u00f3s, e no que fora descido antes? Mas a maioria de v\u00f3s \u00e9 perversa.\"" }, { "surah": "5", "ayah": 60, "translation": "Dize: \"Informar-vos-ei do que \u00e9 pior que isso, como retribui\u00e7\u00e3o, junto de Allah? Os que Allah amaldi\u00e7oou e contra quem Se irou, e de quem fez s\u00edmios e porcos, e os que adoram os \u00eddolos esses est\u00e3o em pior situa\u00e7\u00e3o, e mais descaminhados do caminho certo.\"" }, { "surah": "5", "ayah": 61, "translation": "E, quando vos chegam, dizem: \"Cremos\", enquanto, com efeito, entram com a renega\u00e7\u00e3o da F\u00e9, e, com efeito, com ela saem. E Allah \u00e9 bem Sabedor do que ocultam." }, { "surah": "5", "ayah": 62, "translation": "E tu v\u00eas muitos deles se apressarem para o pecado e para a agress\u00e3o e para a devora\u00e7\u00e3o do ganho il\u00edcito. Que execr\u00e1vel, em verdade, o que fazem!" }, { "surah": "5", "ayah": 63, "translation": "Que os rabinos e os sacerdotes os houvessem coibido do dito pecaminoso e da devora\u00e7\u00e3o do ganho il\u00edcito! Que execr\u00e1vel, em verdade, o que engenham!" }, { "surah": "5", "ayah": 64, "translation": "E os judeus dizem: \"A m\u00e3o de Allah est\u00e1 atada\". Que suas m\u00e3os fiquem atadas e que sejam eles amaldi\u00e7oados pelo que dizem! Ao contr\u00e1rio, Suas m\u00e3os est\u00e3o estendidas; Ele despende Seus dons como quer. E, em verdade, o que de teu Senhor foi descido, para ti, acrescenta a muitos deles transgress\u00e3o e renega\u00e7\u00e3o da F\u00e9. E lan\u00e7amos, entre eles, a inimizade e a avers\u00e3o, at\u00e9 o Dia da Ressurrei\u00e7\u00e3o. Cada vez que acendem um Fogo para a guerra, Allah apaga-o. E eles esfor\u00e7am-se em semear a corrup\u00e7\u00e3o na terra. E Allah n\u00e3o ama os corruptores." }, { "surah": "5", "ayah": 65, "translation": "E, se os seguidores do Livro cressem e fossem piedosos, certamente, remir-lhes-\u00edamos as m\u00e1s obras e f\u00e1-los-\u00edamos entrar em Jardins da Del\u00edcia." }, { "surah": "5", "ayah": 66, "translation": "E, se houvessem observado a Tor\u00e1 e o Evangelho e o que, de seu Senhor, fora descido, para eles, haveriam desfrutado os bens acima deles e debaixo de seus p\u00e9s. Entre eles, h\u00e1 uma comunidade moderada. Mas que vil o que muitos deles fazem!" }, { "surah": "5", "ayah": 67, "translation": "\u00d3 Mensageiro! Transmite o que foi descido de teu Senhor, para ti. E, se o n\u00e3o fizeres, n\u00e3o haver\u00e1s transmitido Sua Mensagem. E Allah te proteger\u00e1 dos homens. Por certo, Allah n\u00e3o guia o povo renegador da F\u00e9." }, { "surah": "5", "ayah": 68, "translation": "Dize: \"\u00d3 seguidores do Livro! N\u00e3o estais fundados sobre nada, at\u00e9 que observeis a Tor\u00e1 e o Evangelho e o que de vosso Senhor fora descido para v\u00f3s.\" E, em verdade, o que de teu Senhor foi descido, para ti, acrescenta a muitos deles transgress\u00e3o e renega\u00e7\u00e3o da F\u00e9. Ent\u00e3o, n\u00e3o te aflijas com o povo renegador da F\u00e9." }, { "surah": "5", "ayah": 69, "translation": "Por certo, os crentes e os que praticam o juda\u00edsmo e os crist\u00e3os e os sabeus qualquer dentre eles que creu em Allah e no Derradeiro Dia e fez o bem, nada haver\u00e1 que temer por eles, e eles n\u00e3o se entristecer\u00e3o." }, { "surah": "5", "ayah": 70, "translation": "Com efeito, firmamos a alian\u00e7a com os filhos de Israel e lhes enviamos Mensageiros. Mas cada vez que um Mensageiro lhes chegava, com aquilo pelo que suas almas n\u00e3o se apaixonavam, eles, a um grupo desmentiam e a um grupo matavam." }, { "surah": "5", "ayah": 71, "translation": "E eles supunham que n\u00e3o haveria san\u00e7\u00e3o; ent\u00e3o, encegueceram e ensurdeceram. Em seguida, Allah perdoou-os, depois, muitos deles encegueceram e ensurdeceram. E Allah, do que fazem, \u00e9 Onividente." }, { "surah": "5", "ayah": 72, "translation": "Com efeito, s\u00e3o renegadores da F\u00e9 os que dizem: \"Por certo, Allah \u00e9 o Messias, filho de Maria\". E o Messias diz: \"\u00d3 filhos de Israel! Adorai a Allah, meu Senhor e vosso Senhor.\" Por certo, a quem associa outras divindades a Allah, com efeito, Allah pro\u00edbe-lhe o Para\u00edso, e sua morada \u00e9 o Fogo. E n\u00e3o h\u00e1 para os injustos socorredores." }, { "surah": "5", "ayah": 73, "translation": "Com efeito, s\u00e3o renegadores da F\u00e9 os que dizem: \"Por certo, Allah \u00e9 o terceiro de tr\u00eas.\" E n\u00e3o h\u00e1 deus sen\u00e3o um Deus \u00danico. E, se n\u00e3o se abstiverem do que dizem, em verdade, doloroso castigo tocar\u00e1 os que, entre eles, renegam a F\u00e9." }, { "surah": "5", "ayah": 74, "translation": "Ent\u00e3o, n\u00e3o se voltam, arrependidos, para Allah e Lhe imploram perd\u00e3o? E Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "5", "ayah": 75, "translation": "O Messias, filho de Maria, n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o um Mensageiro; antes dele, com efeito, outros Mensageiros passaram. E sua m\u00e3e era verac\u00edssima. Ambos comiam alimentos como os demais. Olha como tornamos evidentes, para eles, os sinais; em seguida, olha como se distanciam destes." }, { "surah": "5", "ayah": 76, "translation": "Dize: \"Adorais, em vez de Allah, a quem n\u00e3o possui, para v\u00f3s preju\u00edzo nem benef\u00edcio?\" E Allah \u00e9 O Oniouvinte, O Onisciente." }, { "surah": "5", "ayah": 77, "translation": "Dize: \"\u00d3 seguidores do Livro! N\u00e3o vos excedais, inveridicamente, em vossa religi\u00e3o, e n\u00e3o sigais as paix\u00f5es de um povo que, com efeito, se descaminhou, antes, e descaminhou a muitos, e se tem descaminhado do caminho certo\"" }, { "surah": "5", "ayah": 78, "translation": "Os que renegaram a F\u00e9, dentre os filhos de Israel, foram amaldi\u00e7oados pela boca de Davi e de Jesus, filho de Maria. Isso, porque desobedeceram e cometiam agress\u00e3o." }, { "surah": "5", "ayah": 79, "translation": "Eles n\u00e3o coibiam uns aos outros de nenhum ato reprov\u00e1vel que cometiam. Que execr\u00e1vel, em verdade, o que faziam!" }, { "surah": "5", "ayah": 80, "translation": "Tu v\u00eas a muitos deles se aliarem aos que renegam a F\u00e9. Que execr\u00e1vel, em verdade, o que suas almas antecipam, para eles! A c\u00f3lera de Allah \u00e9 sobre eles e, no castigo, ser\u00e3o eternos." }, { "surah": "5", "ayah": 81, "translation": "E, se houv\u00e9sseis crido em Allah e no Profeta e no que foi descido, para ele, n\u00e3o os haveriam tomado por aliados. Mas muitos deles s\u00e3o perversos." }, { "surah": "5", "ayah": 82, "translation": "Em verdade, encontrar\u00e1s, - dentre os homens, - que os judeus e os id\u00f3latras s\u00e3o os mais violentos inimigos dos crentes. E, em verdade, encontrar\u00e1s que os mais pr\u00f3ximos aos crentes, em afei\u00e7\u00e3o, s\u00e3o os que dizem: \"Somos crist\u00e3os.\" Isso, porque h\u00e1 dentre eles cl\u00e9rigos e monges, e porque n\u00e3o se ensoberbecem." } ]