[ { "surah": "51", "ayah": 31, "translation": "Disse ainda: \"Qual \u00e9 vosso intuito, \u00f3 Mensageiros?\"" }, { "surah": "51", "ayah": 32, "translation": "Disseram: \"Por certo, estamos sendo enviados a um povo criminoso\"" }, { "surah": "51", "ayah": 33, "translation": "Para lan\u00e7ar, sobre eles, pedras de barro," }, { "surah": "51", "ayah": 34, "translation": "\"Marcadas junto de teu Senhor, para os entregues a excessos.\"" }, { "surah": "51", "ayah": 35, "translation": "Ent\u00e3o, fizemos sair dela quem nela estava dos crentes," }, { "surah": "51", "ayah": 36, "translation": "E, nela, n\u00e3o encontramos sen\u00e3o uma casa de mu\u00e7ulmanos," }, { "surah": "51", "ayah": 37, "translation": "E, nela, deixamos um sinal, para os que temem o doloroso castigo." }, { "surah": "51", "ayah": 38, "translation": "E, em Mois\u00e9s, deixamos um sinal, quando o enviamos, com evidente comprova\u00e7\u00e3o, a Fara\u00f3," }, { "surah": "51", "ayah": 39, "translation": "E, ele, com seu esteio, lhe voltou as costas e disse: \"\u00c9 m\u00e1gico ou louco!\"" }, { "surah": "51", "ayah": 40, "translation": "Ent\u00e3o, apanhamo-lo, a ele e a seu ex\u00e9rcito, e deitamo-los fora, na onda, enquanto censurado." }, { "surah": "51", "ayah": 41, "translation": "E, no povo de \u00c3d, deixamos um sinal, quando enviamos contra eles o vento est\u00e9ril." }, { "surah": "51", "ayah": 42, "translation": "Que n\u00e3o deixa cousa alguma, pela qual passe, sem fazer dela resqu\u00edcio." }, { "surah": "51", "ayah": 43, "translation": "E, no povo de Thamud, deixamos um sinal, quando lhes foi dito: \"Gozai, at\u00e9 certo tempo!\"" }, { "surah": "51", "ayah": 44, "translation": "E transgrediram desmesuradamente, a ordem de seu Senhor; ent\u00e3o, o raio apanhou-os, enquanto olhavam." }, { "surah": "51", "ayah": 45, "translation": "E n\u00e3o puderam levantar-se, e n\u00e3o foram socorridos." }, { "surah": "51", "ayah": 46, "translation": "E, antes, aniquil\u00e1ramos o povo de No\u00e9. Por certo, era um povo perverso." }, { "surah": "51", "ayah": 47, "translation": "E o c\u00e9u, edificamo-lo com vigor e, por certo, somos N\u00f3s Que o estamos ampliando." }, { "surah": "51", "ayah": 48, "translation": "E a terra, estendemo-la; ent\u00e3o, que Excelente Aplainador somos N\u00f3s!" }, { "surah": "51", "ayah": 49, "translation": "E, de cada cousa, criamos um casal, para meditardes." }, { "surah": "51", "ayah": 50, "translation": "Dize-lhes, Muhammad: \"Ent\u00e3o, refugiai-vos em Allah. Por certo, dEle, sou-vos evidente admoestador.\"" }, { "surah": "51", "ayah": 51, "translation": "\"E n\u00e3o fa\u00e7ais, junto de Allah, outro deus. Por certo, dEle, sou-vos evidente admoestador.\"" }, { "surah": "51", "ayah": 52, "translation": "Assim, n\u00e3o chegou aos que foram antes deles Mensageiro algum sem que dissessem: \"\u00c9 m\u00e1gico ou louco!\"" }, { "surah": "51", "ayah": 53, "translation": "Recomendaram-no um ao outro? N\u00e3o. Mas eles s\u00e3o um povo rebelde." }, { "surah": "51", "ayah": 54, "translation": "Ent\u00e3o, volta-lhes as costas e n\u00e3o ser\u00e1s censurado." }, { "surah": "51", "ayah": 55, "translation": "E adverte, pois a advert\u00eancia beneficia os crentes." }, { "surah": "51", "ayah": 56, "translation": "E n\u00e3o criei os jinns e os humanos sen\u00e3o para Me adorarem." }, { "surah": "51", "ayah": 57, "translation": "N\u00e3o desejo deles sustento algum, e n\u00e3o desejo que Me alimentem." }, { "surah": "51", "ayah": 58, "translation": "Por certo, Allah \u00e9 O Sustentador, O Possuidor da for\u00e7a, O Fort\u00edssimo." }, { "surah": "51", "ayah": 59, "translation": "E, por certo, h\u00e1, para os que s\u00e3o injustos, por\u00e7\u00e3o de castigo igual \u00e0 por\u00e7\u00e3o de seus companheiros das outras na\u00e7\u00f5es; ent\u00e3o, que n\u00e3o Me apressem quanto ao castigo." }, { "surah": "51", "ayah": 60, "translation": "E ai dos que renegam a F\u00e9, por seu dia, que lhes \u00e9 prometido!" }, { "surah": "52", "ayah": 1, "translation": "Pelo Monte de At-Tur!" }, { "surah": "52", "ayah": 2, "translation": "E por um Livro escrito" }, { "surah": "52", "ayah": 3, "translation": "Em pergaminho desenrolado!" }, { "surah": "52", "ayah": 4, "translation": "E pela casa povoada!" }, { "surah": "52", "ayah": 5, "translation": "E pelo teto elevado!" }, { "surah": "52", "ayah": 6, "translation": "E pelo mar abrasado!" }, { "surah": "52", "ayah": 7, "translation": "Por certo, o castigo de teu Senhor sobrevir\u00e1." }, { "surah": "52", "ayah": 8, "translation": "Ningu\u00e9m poder\u00e1 det\u00ea-lo." }, { "surah": "52", "ayah": 9, "translation": "Um dia, quando o c\u00e9u se agitar energicamente," }, { "surah": "52", "ayah": 10, "translation": "E as montanhas caminharem realmente." }, { "surah": "52", "ayah": 11, "translation": "Ent\u00e3o, nesse dia, ai dos desmentidores," }, { "surah": "52", "ayah": 12, "translation": "Que est\u00e3o em confabula\u00e7\u00f5es, divertindo-se!" }, { "surah": "52", "ayah": 13, "translation": "Um dia, ser\u00e3o arremessados no Fogo da Geena, vigorosamente:" }, { "surah": "52", "ayah": 14, "translation": "\"Este \u00e9 o Fogo que desment\u00edeis.\"" }, { "surah": "52", "ayah": 15, "translation": "\"Ent\u00e3o, isto \u00e9 magia, ou v\u00f3s nada enxergais?\"" }, { "surah": "52", "ayah": 16, "translation": "\"Sofrei sua queima! Pacientai ou n\u00e3o pacienteis, ser-vos-\u00e1 igual. Apenas, sois recompensados pelo que faz\u00edeis.\"" }, { "surah": "52", "ayah": 17, "translation": "Por certo, os piedosos estar\u00e3o em jardins e del\u00edcia." }, { "surah": "52", "ayah": 18, "translation": "H\u00edlares, pelo que seu Senhor lhes conceder - e seu Senhor guard\u00e1-los-\u00e1 do castigo do Inferno." }, { "surah": "52", "ayah": 19, "translation": "Dir-se-lhes-\u00e1: \"Comei e bebei com deleite, pelo que faz\u00edeis!\"" }, { "surah": "52", "ayah": 20, "translation": "Reclinados sobre leitos alinhados. E f\u00e1-los-emos casados com h\u00faris de belos grandes olhos." }, { "surah": "52", "ayah": 21, "translation": "E aos que cr\u00eaem - e que sua descend\u00eancia os segue, com F\u00e9 - ajuntar-lhes-emos sua descend\u00eancia, e nada lhes diminuiremos de suas obras. Cada qual ser\u00e1 penhor do que houver logrado." }, { "surah": "52", "ayah": 22, "translation": "E prover-lhes-emos frutas e carnes, do que apetecerem." }, { "surah": "52", "ayah": 23, "translation": "Neles, mutuar\u00e3o ta\u00e7as, em que n\u00e3o h\u00e1 frivolidade nem ato pecaminoso." }, { "surah": "52", "ayah": 24, "translation": "E circular\u00e3o, entre eles, para servi-los, mancebos belos como p\u00e9rolas resguardadas." }, { "surah": "52", "ayah": 25, "translation": "E dirigir-se-\u00e3o, uns aos outros interrogando-se." }, { "surah": "52", "ayah": 26, "translation": "Dir\u00e3o: \"Por certo, antes, em nossas fam\u00edlias, est\u00e1vamos atemorizados do Castigo.\"" }, { "surah": "52", "ayah": 27, "translation": "\"Depois, Allah fez-nos merc\u00ea e guardou-nos do castigo do Samum.\"" }, { "surah": "52", "ayah": 28, "translation": "\"Por certo, antes, n\u00f3s O invoc\u00e1vamos. Por certo, Ele \u00e9 O Blandicioso, O Misericordiador.\"" }, { "surah": "52", "ayah": 29, "translation": "Ent\u00e3o, Muhammad, adverte e, pela gra\u00e7a de teu Senhor, tu n\u00e3o \u00e9s adivinho nem louco." }, { "surah": "52", "ayah": 30, "translation": "Ou dizem eles: \"\u00c9 um poeta, de quem aguardamos a surpresa da morte\"" }, { "surah": "52", "ayah": 31, "translation": "Dize: \"Aguardai-a! Por certo, sou dos aguardadores, convosco.\"" }, { "surah": "52", "ayah": 32, "translation": "Ser\u00e1 que suas mentes lhes ordenam isso? Ou s\u00e3o um povo transgressor?" }, { "surah": "52", "ayah": 33, "translation": "Ou dizem: \"Ele o inventou?\" N\u00e3o. Mas eles n\u00e3o cr\u00eaem." }, { "surah": "52", "ayah": 34, "translation": "Ent\u00e3o, que fa\u00e7am vir uma mensagem igual a ele se s\u00e3o ver\u00eddicos." }, { "surah": "52", "ayah": 35, "translation": "Ou foram eles criados do nada, ou s\u00e3o eles os criadores?" }, { "surah": "52", "ayah": 36, "translation": "Ou criaram os c\u00e9us e a terra? N\u00e3o. Mas n\u00e3o se convencem disso." }, { "surah": "52", "ayah": 37, "translation": "Ou t\u00eam os cofres de teu Senhor? Ou s\u00e3o eles os donos absolutos?" }, { "surah": "52", "ayah": 38, "translation": "Ou t\u00eam uma escada, por meio da qual escutam os segredos do c\u00e9u? Ent\u00e3o que aquele que escuta para eles fa\u00e7a chegar evidente comprova\u00e7\u00e3o!" }, { "surah": "52", "ayah": 39, "translation": "Ou s\u00e3o d'Ele as filhas e, de v\u00f3s, os filhos?" }, { "surah": "52", "ayah": 40, "translation": "Ou lhes pedes um pr\u00eamio, ent\u00e3o, est\u00e3o sobrecarregados de \u00f4nus?" }, { "surah": "52", "ayah": 41, "translation": "Ou t\u00eam eles a ci\u00eancia do Invis\u00edvel, ent\u00e3o, escrevem o que querem?" }, { "surah": "52", "ayah": 42, "translation": "Ou desejam armar ins\u00eddias? Ent\u00e3o, os que renegam a F\u00e9, ser\u00e3o eles os insidiados." }, { "surah": "52", "ayah": 43, "translation": "Ou t\u00eam deus outro que Allah? Glorificado seja Allah, acima do que idolatram!" }, { "surah": "52", "ayah": 44, "translation": "E se vissem cair um peda\u00e7o do c\u00e9u, diriam: \"S\u00e3o nuvens aglomeradas\"." }, { "surah": "52", "ayah": 45, "translation": "Ent\u00e3o, deixa-os, at\u00e9 depararem seu dia, em que cair\u00e3o fulminados," }, { "surah": "52", "ayah": 46, "translation": "Um dia em que nada lhes valer\u00e1 sua ins\u00eddia; e n\u00e3o ser\u00e3o socorridos," }, { "surah": "52", "ayah": 47, "translation": "E, por certo, al\u00e9m disso, h\u00e1 castigo para os que s\u00e3o injustos; mas a maioria deles n\u00e3o sabe." }, { "surah": "52", "ayah": 48, "translation": "E pacienta quanto ao julgamento de teu Senhor, pois est\u00e1s diante de Nossos olhos. E glorifica com louvor, a teu Senhor, quando te levantares." }, { "surah": "52", "ayah": 49, "translation": "E, durante parte da noite, glorifica-O, ent\u00e3o, e ap\u00f3s se desvanecerem as estrelas." }, { "surah": "53", "ayah": 1, "translation": "Pela estrela, quando declina!" }, { "surah": "53", "ayah": 2, "translation": "Vosso companheiro n\u00e3o se descaminhou nem se transviou," }, { "surah": "53", "ayah": 3, "translation": "E n\u00e3o fala, por paix\u00e3o;" }, { "surah": "53", "ayah": 4, "translation": "\"Sua fala n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o revela\u00e7\u00e3o a ele revelada.\"" }, { "surah": "53", "ayah": 5, "translation": "Ensina-lhe, o Anjo Gabriel, o veemente em for\u00e7a" }, { "surah": "53", "ayah": 6, "translation": "Possuidor de sensatez; ent\u00e3o, apareceu-lhe est\u00e1tico, em sua imagem original," }, { "surah": "53", "ayah": 7, "translation": "Enquanto estava no horizonte mais alto;" }, { "surah": "53", "ayah": 8, "translation": "Em seguida, aproximou-se e achegou-se a ele," }, { "surah": "53", "ayah": 9, "translation": "E ficou \u00e0 dist\u00e2ncia de dois arcos, ou mais pr\u00f3ximo, ainda." }, { "surah": "53", "ayah": 10, "translation": "Ent\u00e3o, Ele revelou a Seu servo o que lhe revelou." }, { "surah": "53", "ayah": 11, "translation": "O cora\u00e7\u00e3o de Muhammad n\u00e3o desmentiu o que viu." }, { "surah": "53", "ayah": 12, "translation": "Ent\u00e3o, altercais, com ele, sobre o que v\u00ea?" }, { "surah": "53", "ayah": 13, "translation": "E, com efeito, viu-o, outra vez," }, { "surah": "53", "ayah": 14, "translation": "Junto da Sidrat Al Muntaha;(\u00e1rvore existente embaixo do Trono)" }, { "surah": "53", "ayah": 15, "translation": "Junto dela, est\u00e1 o Jardim de Al Mawa." }, { "surah": "53", "ayah": 16, "translation": "Quando encobriu as-Sidrata o que a encobriu," }, { "surah": "53", "ayah": 17, "translation": "A vista n\u00e3o se lhe desviou nem foi al\u00e9m." }, { "surah": "53", "ayah": 18, "translation": "Com efeito, ele viu algo dos grandiosos sinais de seu Senhor." }, { "surah": "53", "ayah": 19, "translation": "Vistes, ent\u00e3o, al-Lat e al-Uzza." }, { "surah": "53", "ayah": 20, "translation": "E a outra Manat, a terceira, que nada podem?" }, { "surah": "53", "ayah": 21, "translation": "\u00c9 de v\u00f3s o var\u00e3o e dEle, a varoa?" }, { "surah": "53", "ayah": 22, "translation": "Esta \u00e9, nesse caso, uma partilha in\u00edqua." }, { "surah": "53", "ayah": 23, "translation": "Os \u00eddolos n\u00e3o s\u00e3o sen\u00e3o nomes que nomeastes - v\u00f3s e vossos pais - dos quais Allah n\u00e3o fez descer comprova\u00e7\u00e3o alguma. Eles n\u00e3o seguem sen\u00e3o as conjeturas e aquilo pelo qual as almas se apaixonam. E, com efeito, chegou-lhes a Orienta\u00e7\u00e3o de seu Senhor." }, { "surah": "53", "ayah": 24, "translation": "Ser\u00e1 que o ser humano tem o que ambiciona?" }, { "surah": "53", "ayah": 25, "translation": "Ent\u00e3o, de Allah \u00e9 a Derradeira Vida e a primeira." }, { "surah": "53", "ayah": 26, "translation": "E quantos anjos h\u00e1, nos c\u00e9us, cuja intercess\u00e3o de nada valer\u00e1, sen\u00e3o ap\u00f3s Allah permiti-la a quem quiser e a quem Lhe agradar!" }, { "surah": "53", "ayah": 27, "translation": "Por certo, os que n\u00e3o cr\u00eaem na Derradeira Vida nomeiam os anjos com nomes de varoa," }, { "surah": "53", "ayah": 28, "translation": "E disso eles n\u00e3o t\u00eam ci\u00eancia alguma. N\u00e3o seguem sen\u00e3o as conjeturas. E, por certo, as conjecturas de nada valem diante da verdade." }, { "surah": "53", "ayah": 29, "translation": "Ent\u00e3o, Muhammad, d\u00e1 de ombros a quem volta as costas a Nossa Mensagem e n\u00e3o deseja sen\u00e3o a vida terrena." }, { "surah": "53", "ayah": 30, "translation": "Esse \u00e9 seu alcance da ci\u00eancia. Por certo, teu Senhor \u00e9 bem Sabedor de quem se descaminha de Seu caminho. E Ele \u00e9 bem Sabedor de quem se guia." }, { "surah": "53", "ayah": 31, "translation": "E \u00e9 de Allah o que h\u00e1 nos c\u00e9us e o que h\u00e1 na terra, para recompensar os que mal-fazem, pelo que fazem, e recompensar os que bem-fazem, com a mais bela recompensa," }, { "surah": "53", "ayah": 32, "translation": "Estes s\u00e3o os que evitam os maiores pecados e as obscenidades, exceto as faltas menores. Por certo, teu Senhor \u00e9 de munificente perd\u00e3o. Ele \u00e9 bem Sabedor de v\u00f3s, quando vos fez surgir da terra e quando \u00e9reis embri\u00f5es nos ventres de vossas m\u00e3es. Ent\u00e3o, n\u00e3o vos pretendais dignos: Ele \u00e9 bem Sabedor de quem \u00e9 piedoso." }, { "surah": "53", "ayah": 33, "translation": "Ent\u00e3o, viste aquele que voltou as costas," }, { "surah": "53", "ayah": 34, "translation": "E deu um pouco e parou por avareza?" }, { "surah": "53", "ayah": 35, "translation": "Tem ele a ci\u00eancia do Invis\u00edvel, ent\u00e3o o v\u00ea?" }, { "surah": "53", "ayah": 36, "translation": "N\u00e3o foi ele informado do que h\u00e1 nas p\u00e1ginas de Mois\u00e9s," }, { "surah": "53", "ayah": 37, "translation": "E nas de Abra\u00e3o, que cumpriu seu dever?" }, { "surah": "53", "ayah": 38, "translation": "Que nenhuma alma pecadora arca com o pecado de outra," }, { "surah": "53", "ayah": 39, "translation": "E que n\u00e3o h\u00e1, para o ser humano, sen\u00e3o o que adquire com seu esfor\u00e7o," }, { "surah": "53", "ayah": 40, "translation": "E que seu esfor\u00e7o ser\u00e1 visto," }, { "surah": "53", "ayah": 41, "translation": "Em seguida, ser\u00e1 recompensado com a mais completa recompensa," }, { "surah": "53", "ayah": 42, "translation": "E que a teu Senhor ser\u00e1 o t\u00e9rmino de tudo," }, { "surah": "53", "ayah": 43, "translation": "E que Ele \u00e9 Quem faz rir e faz chorar," }, { "surah": "53", "ayah": 44, "translation": "E que Ele \u00e9 Quem d\u00e1 a morte e d\u00e1 a vida," }, { "surah": "53", "ayah": 45, "translation": "E que Ele \u00e9 Quem criou o casal: o var\u00e3o e a varoa," }, { "surah": "53", "ayah": 46, "translation": "De gota seminal, quando ejaculada," }, { "surah": "53", "ayah": 47, "translation": "E que impende a Ele o derradeiro surgimento," }, { "surah": "53", "ayah": 48, "translation": "E que Ele \u00e9 Quem enriquece e empobrece," }, { "surah": "53", "ayah": 49, "translation": "E que Ele \u00e9 Quem \u00e9 O Senhor da Sirius." }, { "surah": "53", "ayah": 50, "translation": "E que Ele \u00e9 Quem aniquilou os primeiros povos de \u00c3d" }, { "surah": "53", "ayah": 51, "translation": "E de Thamud - ent\u00e3o, a ningu\u00e9m deixou ficar -" }, { "surah": "53", "ayah": 52, "translation": "E o povo de No\u00e9, antes - por certo, eram mais injustos e mais transgressores -" }, { "surah": "53", "ayah": 53, "translation": "E as cidades tombadas f\u00ea-las cair," }, { "surah": "53", "ayah": 54, "translation": "E encobriu-as o que as encobriu." }, { "surah": "53", "ayah": 55, "translation": "Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de teu Senhor tu, homem, altercas?" }, { "surah": "53", "ayah": 56, "translation": "Este \u00e9 um admoestador dentre os primeiros admoestadores." }, { "surah": "53", "ayah": 57, "translation": "Aproxima-se a Hora iminente." }, { "surah": "53", "ayah": 58, "translation": "Ningu\u00e9m, al\u00e9m de Allah, poder\u00e1 descobri-la." }, { "surah": "53", "ayah": 59, "translation": "Ent\u00e3o, admirai-vos desta Mensagem?" }, { "surah": "53", "ayah": 60, "translation": "E rides, e n\u00e3o chorais," }, { "surah": "53", "ayah": 61, "translation": "Enquanto estais brincando" }, { "surah": "53", "ayah": 62, "translation": "Ent\u00e3o, prosternai-vos diante de Allah, e adorai-O." }, { "surah": "54", "ayah": 1, "translation": "A Hora aproxima-se, e a lua fendeu-se." }, { "surah": "54", "ayah": 2, "translation": "E, contudo, se eles v\u00eaem um sinal, d\u00e3o de ombros e dizem: \"\u00c9 magia constante.\"" }, { "surah": "54", "ayah": 3, "translation": "E desmentem a Mensagem e seguem suas paix\u00f5es. E toda ordem tem seu tempo de ser" }, { "surah": "54", "ayah": 4, "translation": "E, com efeito, chegou-lhes, dos informes, aquilo em que h\u00e1 repulsa \u00e0 descren\u00e7a:" }, { "surah": "54", "ayah": 5, "translation": "Uma terminante sabedoria. Mas de nada lhes valem as admoesta\u00e7\u00f5es." }, { "surah": "54", "ayah": 6, "translation": "Ent\u00e3o, Muhammad, volta-lhes as costas. Um dia, quando o convocador os convocar a uma Terr\u00edvel cousa," }, { "surah": "54", "ayah": 7, "translation": "Com as vistas humildemente baixas, sair\u00e3o dos sepulcros, como gafanhotos espalhados," }, { "surah": "54", "ayah": 8, "translation": "Correndo, infrenes, de olhos fitos no convocador. Os renegadores da F\u00e9 dir\u00e3o: \"Este \u00e9 um dia dif\u00edcil.\"" }, { "surah": "54", "ayah": 9, "translation": "Antes deles, o povo de No\u00e9 desmentiu a Mensagem; ent\u00e3o, desmentiram Nosso servo e disseram: \"\u00c9 um louco!\", e foi repulsado." }, { "surah": "54", "ayah": 10, "translation": "E ele suplicou a seu Senhor: \"Por certo, estou vencido. Ent\u00e3o, socorre-me.\"" }, { "surah": "54", "ayah": 11, "translation": "Ent\u00e3o, abrimos as portas do c\u00e9u com \u00e1gua torrencial," }, { "surah": "54", "ayah": 12, "translation": "E fizemos a terra emanando em fontes. Ent\u00e3o, depararam-se as \u00e1guas, conforme ordem determinada." }, { "surah": "54", "ayah": 13, "translation": "E carregamo-lo sobre a Arca de t\u00e1buas e pregos." }, { "surah": "54", "ayah": 14, "translation": "Ela corria diante de Nossos olhos. E fizemo-lo, como recompensa a quem fora renegado." }, { "surah": "54", "ayah": 15, "translation": "E, com efeito, deixamo-la como sinal. Ent\u00e3o, h\u00e1 quem disso se recorde?" }, { "surah": "54", "ayah": 16, "translation": "Ent\u00e3o, como foi Meu castigo e Minhas admoesta\u00e7\u00f5es?" }, { "surah": "54", "ayah": 17, "translation": "- E, com efeito, facilitamos o Alcor\u00e3o, para a recorda\u00e7\u00e3o. Ent\u00e3o, h\u00e1 quem disso se recorde? -" }, { "surah": "54", "ayah": 18, "translation": "O povo de \u00c3d desmentiu aos Mensageiros; ent\u00e3o, como foi Meu castigo e Minhas admoesta\u00e7\u00f5es?" }, { "surah": "54", "ayah": 19, "translation": "Por certo, enviamos contra eles, em um dia funesto e intermin\u00e1vel, estridente vento glacial." }, { "surah": "54", "ayah": 20, "translation": "Arrancava os homens como se foram troncos de tamareiras desarraigadas." }, { "surah": "54", "ayah": 21, "translation": "Ent\u00e3o, como foi Meu castigo e Minhas admoesta\u00e7\u00f5es?" }, { "surah": "54", "ayah": 22, "translation": "- E, com efeito, facilitamos o Alcor\u00e3o, para a recorda\u00e7\u00e3o. Ent\u00e3o, h\u00e1 quem disso se recorde? -" }, { "surah": "54", "ayah": 23, "translation": "O povo de Thamud desmentiu aos admoestadores." }, { "surah": "54", "ayah": 24, "translation": "E disseram: \"Seguiremos um s\u00f3 mortal, dentre n\u00f3s? Nesse caso, estaremos, por certo, em descaminho e em loucura." }, { "surah": "54", "ayah": 25, "translation": "\"Foi-lhe transmitida a Mensagem, s\u00f3 a ele, dentre n\u00f3s? Mas ele \u00e9 mentiroso, enfatuado.\"" }, { "surah": "54", "ayah": 26, "translation": "Dissemos: \"Saber\u00e3o, amanh\u00e3 quem \u00e9 o mentiroso, o enfatuado.\"" }, { "surah": "54", "ayah": 27, "translation": "Por certo, enviar-lhes-emos o camelo f\u00eamea, por prova\u00e7\u00e3o. Ent\u00e3o, fica na expectativa deles e pacienta." }, { "surah": "54", "ayah": 28, "translation": "E informa-os de que a \u00e1gua ser\u00e1 partilhada entre eles e o camelo f\u00eamea; cada por\u00e7\u00e3o de bebida ser\u00e1 presenciada por aquele a quem ela pertence." }, { "surah": "54", "ayah": 29, "translation": "Depois, eles chamaram seu companheiro e este incumbiu-se de agir, e abateu-o." }, { "surah": "54", "ayah": 30, "translation": "Ent\u00e3o, como foi Meu castigo e Minhas admoesta\u00e7\u00f5es?" }, { "surah": "54", "ayah": 31, "translation": "Por certo, enviamos contra eles um s\u00f3 Grito, e ficaram como res\u00edduos de palha seca, de quem faz est\u00e1bulos." }, { "surah": "54", "ayah": 32, "translation": "- E, com efeito, facilitamos o Alcor\u00e3o, para a recorda\u00e7\u00e3o. Ent\u00e3o, h\u00e1 quem disso se recorde? -" }, { "surah": "54", "ayah": 33, "translation": "O povo de Lot desmentiu as admosta\u00e7\u00f5es," }, { "surah": "54", "ayah": 34, "translation": "Por certo, enviamos contra eles um vento lastrado de seixos, exceto contra a fam\u00edlia de Lot. Salvamo-los, na madrugada," }, { "surah": "54", "ayah": 35, "translation": "Por gra\u00e7a de Nossa parte. Assim, recompensamos a quem agradece." }, { "surah": "54", "ayah": 36, "translation": "E, com efeito, ele admoestou-os de Nosso golpe; ent\u00e3o, altercaram as admoesta\u00e7\u00f5es." }, { "surah": "54", "ayah": 37, "translation": "E, com efeito, tentaram seduzi-lo, no tocante a seus h\u00f3spedes; ent\u00e3o, apagamo-lhes os olhos. Dissemos: \"Experimentai, pois, Meu castigo e Minhas admoesta\u00e7\u00f5es.\"" }, { "surah": "54", "ayah": 38, "translation": "E, com efeito, de manh\u00e3, na alvorada, um castigo permanente surpreendeu-os." }, { "surah": "54", "ayah": 39, "translation": "\"Ent\u00e3o, experimentai Meu castigo e Minhas admoesta\u00e7\u00f5es.\"" }, { "surah": "54", "ayah": 40, "translation": "- E, com efeito, facilitamos o Alcor\u00e3o, para a recorda\u00e7\u00e3o. Ent\u00e3o, h\u00e1 quem disso se recorde? -" }, { "surah": "54", "ayah": 41, "translation": "E, de fato, chegaram os admoestadores ao povo de Fara\u00f3." }, { "surah": "54", "ayah": 42, "translation": "Eles desmentiram todos Nossos sinais; ent\u00e3o, apanhamo-los, com o apanhar de Um Todo-Poderoso, Potent\u00edssimo." }, { "surah": "54", "ayah": 43, "translation": "Ser\u00e1 que vossos renegadores da F\u00e9, \u00f3 Quraich, s\u00e3o melhores que aqueles, ou tendes absolvi\u00e7\u00e3o, nas Escrituras?" }, { "surah": "54", "ayah": 44, "translation": "Ou dizem: \"Somos uma multid\u00e3o vitoriosa\"?" }, { "surah": "54", "ayah": 45, "translation": "A multid\u00e3o ser\u00e1 derrotada e fugir\u00e3o eles, voltando as costas." }, { "surah": "54", "ayah": 46, "translation": "Ali\u00e1s, a Hora \u00e9 seu tempo prometido; e a Hora \u00e9 mais horrenda e mais amarga." }, { "surah": "54", "ayah": 47, "translation": "Por certo, os criminosos est\u00e3o em descaminho e em loucura." }, { "surah": "54", "ayah": 48, "translation": "Um dia, quando, no Fogo, forem arrastados sobre suas faces, dir-se-lhes-\u00e1: \"Experimentai o toque de Saqar !\"" }, { "surah": "54", "ayah": 49, "translation": "Por certo, N\u00f3s criamos cada cousa, na justa medida." }, { "surah": "54", "ayah": 50, "translation": "E Nossa ordem n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o uma s\u00f3 palavra, r\u00e1pida como o piscar da vista." }, { "surah": "54", "ayah": 51, "translation": "- E, com efeito, aniquilamos vossos semelhantes. Ent\u00e3o, h\u00e1 quem disso se recorde? -" }, { "surah": "54", "ayah": 52, "translation": "E cada cousa que fizeram est\u00e1 nos registros." }, { "surah": "54", "ayah": 53, "translation": "E cada cousa, pequena e grande, ali \u00e9 escrita." }, { "surah": "54", "ayah": 54, "translation": "Por certo, os piedosos estar\u00e3o em Jardins e entre rios," }, { "surah": "54", "ayah": 55, "translation": "Em verdadeiro lugar de perman\u00eancia, junto de Um Rei Potent\u00edssimo." }, { "surah": "55", "ayah": 1, "translation": "O Misericordioso." }, { "surah": "55", "ayah": 2, "translation": "Ensinou o Alcor\u00e3o." }, { "surah": "55", "ayah": 3, "translation": "Criou o ser humano," }, { "surah": "55", "ayah": 4, "translation": "Ensinou-o a expressar-se." }, { "surah": "55", "ayah": 5, "translation": "O sol e a lua movem-se com c\u00f4mputo." }, { "surah": "55", "ayah": 6, "translation": "E a grama e as \u00e1rvores prosternam-se." }, { "surah": "55", "ayah": 7, "translation": "E o c\u00e9u, Ele o elevou; e estabeleceu a balan\u00e7a," }, { "surah": "55", "ayah": 8, "translation": "Para que, na balan\u00e7a, n\u00e3o cometais transgress\u00e3o:" }, { "surah": "55", "ayah": 9, "translation": "E, assim, cumpri o peso com equidade, e n\u00e3o defraudeis na balan\u00e7a." }, { "surah": "55", "ayah": 10, "translation": "E a terra, p\u00f4-la \u00e0 disposi\u00e7\u00e3o dos viventes." }, { "surah": "55", "ayah": 11, "translation": "Nela, h\u00e1 frutas, e as tamareiras de inv\u00f3lucros," }, { "surah": "55", "ayah": 12, "translation": "E os gr\u00e3os em palhas, e as plantas arom\u00e1ticas." }, { "surah": "55", "ayah": 13, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis?" }, { "surah": "55", "ayah": 14, "translation": "Ele criou o ser humano de argila sonorosa, como a cer\u00e2mica," }, { "surah": "55", "ayah": 15, "translation": "E criou o jinn de pura chama de fogo." }, { "surah": "55", "ayah": 16, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 17, "translation": "O Senhor dos dois levantes e O Senhor dos dois poentes." }, { "surah": "55", "ayah": 18, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 19, "translation": "Desenleia os dois mares, para se depararem;" }, { "surah": "55", "ayah": 20, "translation": "Entre ambos, h\u00e1 uma barreira; nenhum dos dois comete transgress\u00e3o." }, { "surah": "55", "ayah": 21, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 22, "translation": "De ambos saem as p\u00e9rolas e o coral." }, { "surah": "55", "ayah": 23, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 24, "translation": "E s\u00e3o dEle as naus correntes, por v\u00f3s feitas, como montanhas, no mar." }, { "surah": "55", "ayah": 25, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 26, "translation": "Tudo o que est\u00e1 sobre ela \u00e9 finito," }, { "surah": "55", "ayah": 27, "translation": "E s\u00f3 permanecer\u00e1 a face de teu Senhor, Possuidor de majestade e honorabilidade." }, { "surah": "55", "ayah": 28, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 29, "translation": "Pede-lhe benevol\u00eancia quem est\u00e1 nos c\u00e9us e na terra. Em cada dia, Ele executa uma obra nova." }, { "surah": "55", "ayah": 30, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 31, "translation": "N\u00f3s nos dedicaremos a v\u00f3s ambos, \u00f3 humanos e g\u00eanios." }, { "surah": "55", "ayah": 32, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 33, "translation": "\u00d3 coorte de jinns e humanos! Se podeis atravessar os limites dos c\u00e9us e da terra, atravessai-os. V\u00f3s n\u00e3o os atravessareis sen\u00e3o com um poder." }, { "surah": "55", "ayah": 34, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 35, "translation": "Enviar-se-\u00e3o contra v\u00f3s ambos chamas de fogo e cobre fundido; e n\u00e3o sereis socorridos." }, { "surah": "55", "ayah": 36, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 37, "translation": "E, quando o c\u00e9u fender e se tornar r\u00f3seo como a pele," }, { "surah": "55", "ayah": 38, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 39, "translation": "Ent\u00e3o, nesse dia, n\u00e3o ser\u00e1 interrogado, acerca de seu delito, nem humano nem jinn." }, { "surah": "55", "ayah": 40, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 41, "translation": "Ser\u00e3o reconhecidos os criminosos por seus semblantes e ser\u00e3o apanhados pelos topetes e pelos p\u00e9s." }, { "surah": "55", "ayah": 42, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 43, "translation": "Dir-se-Ihes-\u00e1: \"Eis a Geena que os criminosos desmentiam.\"" }, { "surah": "55", "ayah": 44, "translation": "Eles circular\u00e3o entre ela e \u00e1gua ebuliente, escaldante." }, { "surah": "55", "ayah": 45, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 46, "translation": "E para quem teme a preemin\u00eancia de seu senhor, haver\u00e1 dois Jardins." }, { "surah": "55", "ayah": 47, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 48, "translation": "Ambos de ramos florescentes." }, { "surah": "55", "ayah": 49, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 50, "translation": "Em ambos, correm duas fontes." }, { "surah": "55", "ayah": 51, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 52, "translation": "Em ambos, h\u00e1, de cada fruta, duas esp\u00e9cies." }, { "surah": "55", "ayah": 53, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 54, "translation": "Reclinados estar\u00e3o sobre acolchoados, cujos forros s\u00e3o de brocado. E os frutos de ambos os Jardins estar\u00e3o \u00e0 m\u00e3o." }, { "surah": "55", "ayah": 55, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 56, "translation": "Neles, haver\u00e1 donzelas de olhares restritos a seus amados. N\u00e3o as tocou, antes deles, nem humano nem jinn." }, { "surah": "55", "ayah": 57, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 58, "translation": "Como se fossem o rubi e o coral." }, { "surah": "55", "ayah": 59, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 60, "translation": "H\u00e1 outra recompensa da benevol\u00eancia sen\u00e3o benevol\u00eancia?" }, { "surah": "55", "ayah": 61, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 62, "translation": "E, al\u00e9m de ambos, haver\u00e1 dois outros Jardins." }, { "surah": "55", "ayah": 63, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 64, "translation": "Ambos verde-escuros." }, { "surah": "55", "ayah": 65, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 66, "translation": "Em ambos, haver\u00e1 duas fontes jorrando." }, { "surah": "55", "ayah": 67, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 68, "translation": "Em ambos, haver\u00e1 frutas, e tamareiras, e rom\u00e3s." }, { "surah": "55", "ayah": 69, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 70, "translation": "Neles, haver\u00e1 fidalgas, formosas" }, { "surah": "55", "ayah": 71, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 72, "translation": "H\u00faris, reclusas nas tendas." }, { "surah": "55", "ayah": 73, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 74, "translation": "N\u00e3o as tocou, antes deles, nem humano nem jinn." }, { "surah": "55", "ayah": 75, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 76, "translation": "Reclinados estar\u00e3o sobre almofadas verdes e formosos tapetes." }, { "surah": "55", "ayah": 77, "translation": "- Ent\u00e3o, qual das merc\u00eas de vosso Senhor v\u00f3s ambos desmentis? -" }, { "surah": "55", "ayah": 78, "translation": "Bendito seja o Nome de teu Senhor, Possuidor de majestade e honorabilidade!" }, { "surah": "56", "ayah": 1, "translation": "Quando o acontecimento sobrevier," }, { "surah": "56", "ayah": 2, "translation": "N\u00e3o haver\u00e1 de sua sobreven\u00e7a alma desmentidora." }, { "surah": "56", "ayah": 3, "translation": "Ele ser\u00e1 rebaixador, ele ser\u00e1 elevador," }, { "surah": "56", "ayah": 4, "translation": "Quando a terra for sacudida violentamente," }, { "surah": "56", "ayah": 5, "translation": "E as montanhas forem esmigalhadas totalmente," }, { "surah": "56", "ayah": 6, "translation": "Ent\u00e3o, tornar-se-\u00e3o part\u00edculas espalhadas." }, { "surah": "56", "ayah": 7, "translation": "E v\u00f3s sereis de tr\u00eas esp\u00e9cies:" }, { "surah": "56", "ayah": 8, "translation": "Ent\u00e3o, os companheiros da direita - que excelentes os companheiros da direita! -" }, { "surah": "56", "ayah": 9, "translation": "E os companheiros da esquerda - que execr\u00e1veis os companheiros da esquerda! -" }, { "surah": "56", "ayah": 10, "translation": "E os precursores da F\u00e9 ser\u00e3o os precursores;" }, { "surah": "56", "ayah": 11, "translation": "Estes ser\u00e3o os achegados a Allah," }, { "surah": "56", "ayah": 12, "translation": "Nos Jardins da Del\u00edcia," }, { "surah": "56", "ayah": 13, "translation": "Uma multid\u00e3o dos primeiros," }, { "surah": "56", "ayah": 14, "translation": "E um pouco dos derradeiros." }, { "surah": "56", "ayah": 15, "translation": "Estar\u00e3o sobre leitos de tecidos ricamente bordados;" }, { "surah": "56", "ayah": 16, "translation": "Neles reclinados, frente a frente." }, { "surah": "56", "ayah": 17, "translation": "Circular\u00e3o, entre eles, mancebos, eternamente jovens," }, { "surah": "56", "ayah": 18, "translation": "Com copos e jarros e ta\u00e7a de fonte fluida" }, { "surah": "56", "ayah": 19, "translation": "- Com essa, n\u00e3o sofrer\u00e3o dor cef\u00e1lica nem se embriagar\u00e3o -" }, { "surah": "56", "ayah": 20, "translation": "E com frutas de quanto escolherem," }, { "surah": "56", "ayah": 21, "translation": "E com carne de aves de quanto apetecerem." }, { "surah": "56", "ayah": 22, "translation": "E haver\u00e1 h\u00faris de belos grandes olhos," }, { "surah": "56", "ayah": 23, "translation": "Iguais a p\u00e9rolas resguardadas," }, { "surah": "56", "ayah": 24, "translation": "Em recompensa do que faziam." }, { "surah": "56", "ayah": 25, "translation": "Neles n\u00e3o ouvir\u00e3o frivolidades nem algo pecaminoso" }, { "surah": "56", "ayah": 26, "translation": "Sen\u00e3o o dito: \"Salam! Salam!\", Paz! Paz!" }, { "surah": "56", "ayah": 27, "translation": "E os companheiros da direita - que excelentes os companheiros da direita! -" }, { "surah": "56", "ayah": 28, "translation": "Estar\u00e3o entre a\u00e7ofaifas n\u00e3o espinhosas," }, { "surah": "56", "ayah": 29, "translation": "E \u00e1rvores de bananeira bem ordenadas," }, { "surah": "56", "ayah": 30, "translation": "E sombra extensa," }, { "surah": "56", "ayah": 31, "translation": "E \u00e1gua sempre fluente," }, { "surah": "56", "ayah": 32, "translation": "E frutas abundantes," }, { "surah": "56", "ayah": 33, "translation": "N\u00e3o cortadas nem proibidas," }, { "surah": "56", "ayah": 34, "translation": "E acolchoados elevados" }, { "surah": "56", "ayah": 35, "translation": "Por certo, fizemo-las surgir, perfeitamente," }, { "surah": "56", "ayah": 36, "translation": "E fizemo-las virgens," }, { "surah": "56", "ayah": 37, "translation": "Meigas, da mesma idade," }, { "surah": "56", "ayah": 38, "translation": "Para os companheiros da direita:" }, { "surah": "56", "ayah": 39, "translation": "Uma multid\u00e3o dos primeiros," }, { "surah": "56", "ayah": 40, "translation": "E uma multid\u00e3o dos derradeiros." }, { "surah": "56", "ayah": 41, "translation": "E os companheiros da esquerda - que execr\u00e1veis os companheiros da esquerda! -" }, { "surah": "56", "ayah": 42, "translation": "Estar\u00e3o no castigo do Samum e em \u00e1gua ebuliente," }, { "surah": "56", "ayah": 43, "translation": "E em sombra de nig\u00e9rrima fuma\u00e7a," }, { "surah": "56", "ayah": 44, "translation": "Nem fresca nem benfazeja." }, { "surah": "56", "ayah": 45, "translation": "Por certo, antes disso, eram opulentos," }, { "surah": "56", "ayah": 46, "translation": "E obstinavam-se no formid\u00e1vel erro," }, { "surah": "56", "ayah": 47, "translation": "E diziam: \"Quando morrermos e formos p\u00f3 e ossos, seremos ressuscitados?\"" }, { "surah": "56", "ayah": 48, "translation": "\"E nossos pais antepassados, tamb\u00e9m?\"" }, { "surah": "56", "ayah": 49, "translation": "Dize: \"Por certo, os primeiros e os derradeiros," }, { "surah": "56", "ayah": 50, "translation": "Ser\u00e3o juntados em um tempo marcado de dia determinado.\"" }, { "surah": "56", "ayah": 51, "translation": "Em seguida, por certo, \u00f3 v\u00f3s descaminhados, desmentidores," }, { "surah": "56", "ayah": 52, "translation": "Comereis, certamente, da \u00e1rvore de Zaqqum." }, { "surah": "56", "ayah": 53, "translation": "E dela enchereis os ventres," }, { "surah": "56", "ayah": 54, "translation": "E, por cima, bebereis da \u00e1gua ebuliente," }, { "surah": "56", "ayah": 55, "translation": "E bebereis como camelos sequiosos." }, { "surah": "56", "ayah": 56, "translation": "Esta ser\u00e1 sua hospedagem no Dia do ju\u00edzo." }, { "surah": "56", "ayah": 57, "translation": "N\u00f3s vos criamos. Que v\u00f3s, ent\u00e3o confirmeis a Ressurrei\u00e7\u00e3o!" }, { "surah": "56", "ayah": 58, "translation": "E vistes o que ejaculais?" }, { "surah": "56", "ayah": 59, "translation": "Sois v\u00f3s que o criais, ou somos N\u00f3s O Criador?" }, { "surah": "56", "ayah": 60, "translation": "N\u00f3s determinamos estar a morte entre v\u00f3s, e N\u00f3s n\u00e3o seremos Impedidos," }, { "surah": "56", "ayah": 61, "translation": "De trocar-vos por semelhantes a v\u00f3s e fazer-vos surgir em algo que n\u00e3o sabeis." }, { "surah": "56", "ayah": 62, "translation": "E, com efeito, sabeis do primeiro surgimento. Ent\u00e3o, que v\u00f3s mediteis!" }, { "surah": "56", "ayah": 63, "translation": "E vistes o que lavrais?" }, { "surah": "56", "ayah": 64, "translation": "Sois v\u00f3s que o semeais, ou somos N\u00f3s O Semeador?" }, { "surah": "56", "ayah": 65, "translation": "Se quis\u00e9ssemos, f\u00e1-lo-\u00edamos pulv\u00e9reo, ent\u00e3o permanecer\u00edeis exclamando:" }, { "surah": "56", "ayah": 66, "translation": "\"certo, estamos onerados!\"" }, { "surah": "56", "ayah": 67, "translation": "\"Ou, ali\u00e1s, desprovidos.\"" }, { "surah": "56", "ayah": 68, "translation": "E vistes a \u00e1gua que bebeis?" }, { "surah": "56", "ayah": 69, "translation": "Sois v\u00f3s que a fazeis descer dos nimbos, ou somos N\u00f3s Que a fazemos descer?" }, { "surah": "56", "ayah": 70, "translation": "Se quis\u00e9ssemos, f\u00e1-la-\u00edamos sals\u00edssima. Ent\u00e3o, que v\u00f3s agrade\u00e7ais!" }, { "surah": "56", "ayah": 71, "translation": "E vistes o fogo que ateais?" }, { "surah": "56", "ayah": 72, "translation": "Sois v\u00f3s que fazeis surgir sua \u00e1rvore, ou somos N\u00f3s Que a fazemos surgir?" }, { "surah": "56", "ayah": 73, "translation": "N\u00f3s o fizemos como lembran\u00e7a e proveito para os viajantes do deserto." }, { "surah": "56", "ayah": 74, "translation": "Ent\u00e3o, glorifica o nome de teu Magn\u00edfico Senhor!" }, { "surah": "56", "ayah": 75, "translation": "E juro pelas posi\u00e7\u00f5es das estrelas." }, { "surah": "56", "ayah": 76, "translation": "- E, por certo, \u00e9 magn\u00edfico juramento, se soub\u00e9sseis. -" }, { "surah": "56", "ayah": 77, "translation": "Por certo, este \u00e9 um Alcor\u00e3o nobre," }, { "surah": "56", "ayah": 78, "translation": "Em Livro resguardado," }, { "surah": "56", "ayah": 79, "translation": "N\u00e3o o tocam sen\u00e3o os purificados;" }, { "surah": "56", "ayah": 80, "translation": "\u00c9 revela\u00e7\u00e3o do Senhor dos Mundos." }, { "surah": "56", "ayah": 81, "translation": "Ent\u00e3o, estais refusando esta Mensagem," }, { "surah": "56", "ayah": 82, "translation": "E fazendo do desmentir o agradecimento de vosso sustento?" }, { "surah": "56", "ayah": 83, "translation": "Ent\u00e3o, que quando a alma atingir \u00e0 garganta de um moribundo," }, { "surah": "56", "ayah": 84, "translation": "Enquanto, nesse momento, o olhais," }, { "surah": "56", "ayah": 85, "translation": "- E N\u00f3s estamos mais Pr\u00f3ximos dele, que v\u00f3s, mas v\u00f3s n\u00e3o o enxergais -" }, { "surah": "56", "ayah": 86, "translation": "Ent\u00e3o, se n\u00e3o deveis ser julgados," }, { "surah": "56", "ayah": 87, "translation": "Que a fa\u00e7ais retornar, se sois ver\u00eddicos!" }, { "surah": "56", "ayah": 88, "translation": "E, se ele \u00e9 dos achegados a Allah," }, { "surah": "56", "ayah": 89, "translation": "Ent\u00e3o, ter\u00e1 descanso, e alegria, e Jardim da Del\u00edcia." }, { "surah": "56", "ayah": 90, "translation": "E, se ele \u00e9 dos companheiros da direita," }, { "surah": "56", "ayah": 91, "translation": "Ent\u00e3o, ter\u00e1 a sauda\u00e7\u00e3o: \"A paz seja contigo\", dos companheiros da direita." }, { "surah": "56", "ayah": 92, "translation": "E, se ele \u00e9 dos desmentidores, descaminhados," }, { "surah": "56", "ayah": 93, "translation": "Ent\u00e3o, ter\u00e1 hospedagem de \u00e1gua ebuliente," }, { "surah": "56", "ayah": 94, "translation": "E de queima no Inferno." }, { "surah": "56", "ayah": 95, "translation": "Por certo, esta \u00e9 a verdade certa." }, { "surah": "56", "ayah": 96, "translation": "Ent\u00e3o, glorifica o nome de teu Magn\u00edfico Senhor!" }, { "surah": "57", "ayah": 1, "translation": "O que h\u00e1 nos c\u00e9us e na terra glorifica a Allah. E Ele \u00e9 O Todo-Poderoso, O S\u00e1bio." }, { "surah": "57", "ayah": 2, "translation": "DEle \u00e9 a soberania dos c\u00e9us e da terra. Ele d\u00e1 a vida e d\u00e1 a morte. E Ele, sobre todas as cousas, \u00e9 Onipotente." }, { "surah": "57", "ayah": 3, "translation": "Ele \u00e9 O Primeiro e O Derradeiro, e O Aparente e O Latente. E Ele, de todas as cousas, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "57", "ayah": 4, "translation": "Ele \u00e9 Quem criou os c\u00e9us e a terra, em seis dias; em seguida, estabeleceu-Se no Trono. Ele sabe o que penetra na terra e o que dela sai; e o que desce do c\u00e9u e o que a ele ascende. E Ele \u00e9 convosco, onde quer que estejais. E Allah, do que fazeis, \u00e9 Onividente." }, { "surah": "57", "ayah": 5, "translation": "E dEle \u00e9 a soberania dos c\u00e9us e da terra. E a Allah s\u00e3o retornadas as determina\u00e7\u00f5es." }, { "surah": "57", "ayah": 6, "translation": "Ele insere a noite no dia e insere o dia na noite. E Ele, do \u00edntimo dos peitos, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "57", "ayah": 7, "translation": "Crede em Allah e em Seu Mensageiro; e despendei, daquilo de que vos fez sucessores. Ent\u00e3o, os que cr\u00eaem, dentre v\u00f3s, e despendem, ter\u00e3o grande pr\u00eamio." }, { "surah": "57", "ayah": 8, "translation": "E por que raz\u00e3o n\u00e3o credes em Allah, enquanto o Mensageiro vos convoca para crerdes em vosso Senhor? E enquanto, com efeito, Ele tomou vossa alian\u00e7a, se sois crentes." }, { "surah": "57", "ayah": 9, "translation": "Ele \u00e9 Quem faz descer sobre Seu servo evidentes vers\u00edculos, para fazer-vos sair das trevas para a luz. E, por certo, Allah, para convosco, \u00e9 Compassivo, Misericordiador." }, { "surah": "57", "ayah": 10, "translation": "E por que raz\u00e3o n\u00e3o despendeis na senda de Allah, enquanto de Allah \u00e9 a heran\u00e7a dos c\u00e9us e da terra? N\u00e3o se iguala, dentre v\u00f3s, quem despendeu e combateu antes da conquista a quem despendeu e combateu ap\u00f3s. Esses t\u00eam escal\u00e3o mais elevado que os que combateram ap\u00f3s. E, a ambos, Allah promete a mais bela recompensa. E Allah, do que fazeis, \u00e9 Conhecedor." }, { "surah": "57", "ayah": 11, "translation": "Quem empresta bom empr\u00e9stimo a Allah, Ele lho multiplicar\u00e1, e ele ter\u00e1 generoso pr\u00eamio," }, { "surah": "57", "ayah": 12, "translation": "Um dia, quando vires os crentes e as crentes, com sua luz que lhes correr\u00e1 adiante e \u00e0 direita, dir-se-lhes-\u00e1: \"Vossas alv\u00edssaras, hoje, s\u00e3o Jardins, abaixo dos quais correm os rios; nesses, sereis eternos. Esse \u00e9 o magn\u00edfico triunfo\"" }, { "surah": "57", "ayah": 13, "translation": "Um dia, quando os hip\u00f3critas e as hip\u00f3critas disserem aos que creram: \"Esperai por n\u00f3s, n\u00f3s adquiriremos algo de vossa luz\", dir-se-lhes-\u00e1: \"Para tr\u00e1s, retornai e requestai luz, em outro lugar.\" Ent\u00e3o, estender-se-\u00e1, entre eles, uma grade com porta; em seu interior, haver\u00e1 a miseric\u00f3rdia, e, em seu exterior, defronte, haver\u00e1 o castigo." }, { "surah": "57", "ayah": 14, "translation": "Eles os chamar\u00e3o: \"N\u00e3o est\u00e1vamos convosco?\" Dir\u00e3o: \"Sim, mas v\u00f3s vos provastes, a v\u00f3s mesmos e aguardastes nossa ru\u00edna, e duvidastes da Mensagem, e as v\u00e3s esperan\u00e7as iludiram-vos, at\u00e9 que chegou a ordem de Allah. E o ilusor iludiu-vos, acerca de Allah.\"" }, { "surah": "57", "ayah": 15, "translation": "\"Ent\u00e3o, hoje, n\u00e3o se tomar\u00e1 de v\u00f3s resgate algum nem dos que renegaram a F\u00e9. Vossa morada ser\u00e1 o Fogo: ser\u00e1 ele vosso protetor. E que execr\u00e1vel destino!\"" }, { "surah": "57", "ayah": 16, "translation": "N\u00e3o \u00e9 tempo, para os que cr\u00eaem, de se lhes humilharem os cora\u00e7\u00f5es \u00e0 lembran\u00e7a de Allah e ao que desceu da verdade? E n\u00e3o serem como aqueles aos quais, outrora, fora concedido o Livro - e para quem se lhes tornou long\u00ednquo o termo - ent\u00e3o, se lhes endureceram os cora\u00e7\u00f5es. E muitos deles foram perversos." }, { "surah": "57", "ayah": 17, "translation": "Sabei que Allah vivifica a terra depois de morta. Com efeito, tornamos evidente, para v\u00f3s, os sinais, para razoardes." }, { "surah": "57", "ayah": 18, "translation": "Por certo, aos esmoleres e \u00e0s esmoleres, e aos que emprestam bom empr\u00e9stimo a Allah, ser-lhes-\u00e1 multiplicada a retribui\u00e7\u00e3o, e ter\u00e3o generoso pr\u00eamio." }, { "surah": "57", "ayah": 19, "translation": "E os que cr\u00eaem em Allah e em Seus Mensageiros, esses s\u00e3o os verac\u00edssimos. E os m\u00e1rtires, junto de seu Senhor, ter\u00e3o seu pr\u00eamio e sua luz. Enquanto os que renegam a F\u00e9 e desmentem Nossos sinais, esses ser\u00e3o os companheiros do Inferno." }, { "surah": "57", "ayah": 20, "translation": "Sabei que a vida terrena \u00e9, apenas, divers\u00e3o e entretenimento e ornamento e vangl\u00f3ria, entre v\u00f3s, e ostenta\u00e7\u00e3o acerca das riquezas e dos filhos. Ela \u00e9 como chuva: as plantas nascidas, com esta, causam admira\u00e7\u00e3o aos cultivadores; em seguida, ressecam, e tu as v\u00eas amarelecidas; depois, tornam-se pulv\u00e9reas. E, na Derradeira Vida, haver\u00e1 veemente castigo, e perd\u00e3o de Allah, e agrado. E a vida terrena n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o gozo falaz." }, { "surah": "57", "ayah": 21, "translation": "Emulai-vos por um perd\u00e3o de vosso Senhor e por um Para\u00edso, cuja amplid\u00e3o \u00e9 como a do c\u00e9u e da terra, preparado para os que cr\u00eaem em Allah e em Seus Mensageiros. Esse \u00e9 o favor de Allah: concede-o a quem quer. E Allah \u00e9 Possuidor de favor." }, { "surah": "57", "ayah": 22, "translation": "Nenhuma desgra\u00e7a ocorre, na terra, nem em v\u00f3s mesmos, sem que esteja em um Livro antes mesmo de N\u00f3s a criarmos. Por certo, isso, para Allah \u00e9 f\u00e1cil." }, { "surah": "57", "ayah": 23, "translation": "Assim \u00e9, para que vos n\u00e3o aflijais com o que perdestes nem jubileis com o que Ele vos concedeu. E Allah n\u00e3o ama a nenhum presun\u00e7oso, vanglorioso," }, { "surah": "57", "ayah": 24, "translation": "Aos que s\u00e3o avaros e ordenam a avareza aos homens. E quem volta as costas \u00e0 caridade, por certo, Allah \u00e9 O Bastante a Si Mesmo, O Louv\u00e1vel." }, { "surah": "57", "ayah": 25, "translation": "Com efeito, enviamos Nossos Mensageiros com as evid\u00eancias, e por eles, fizemos descer o Livro e a balan\u00e7a para que os homens observem a eq\u00fcidade. E criamos o ferro; nele, h\u00e1 veemente for\u00e7a e benef\u00edcios para os humanos. E isso, para que Allah saiba quem O socorre a Ele, ainda que Invis\u00edvel e a Seus Mensageiros. Por certo, Allah \u00e9 Forte, Todo-Poderoso." }, { "surah": "57", "ayah": 26, "translation": "E, com efeito, enviamos No\u00e9 e Abra\u00e3o, e fizemos haver na descend\u00eancia de ambos, a Profecia e o Livro. Ent\u00e3o, entre eles, houve guiados. Enquanto muitos deles foram perversos." }, { "surah": "57", "ayah": 27, "translation": "Em seguida, fizemos seguir, em suas pegadas, Nossos Mensageiros. E fizemos seguir Jesus, filho de Maria, e concedemo-Ihe o Evangelho. E fizemos, nos cora\u00e7\u00f5es dos que o seguiram, compaix\u00e3o e miseric\u00f3rdia. - E o monacato, inventaram-no. N\u00f3s n\u00e3o lhos prescrevemos, mas o fizeram em busca do agrado de Allah; e n\u00e3o o respeitaram como deveria ser respeitado. - Ent\u00e3o, concedemos aos que creram, dentre eles, seu pr\u00eamio. E muitos deles foram perversos." }, { "surah": "57", "ayah": 28, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Temei a Allah e crede em Seu Mensageiro, Ele vos conceder\u00e1 dupla partilha de Sua miseric\u00f3rdia, e vos far\u00e1 luz, com que andareis, e vos perdoar\u00e1. E Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "57", "ayah": 29, "translation": "Isso, para que os seguidores do Livro saibam que nada podem sobre o favor de Allah, e que o favor est\u00e1 na m\u00e3o de Allah: concede-o a quem quer. E Allah \u00e9 Possuidor do magn\u00edfico favor." } ]