[ { "surah": "46", "ayah": 1, "translation": "Ha, Mim." }, { "surah": "46", "ayah": 2, "translation": "A revela\u00e7\u00e3o do Livro \u00e9 de Allah, O Todo-Poderoso, O S\u00e1bio." }, { "surah": "46", "ayah": 3, "translation": "N\u00e3o criamos os c\u00e9us e a terra e o que h\u00e1 entre ambos sen\u00e3o com a verdade e com um termo designado. E os que renegam a F\u00e9 est\u00e3o dando de ombros \u00e0quilo de que s\u00e3o admoestados." }, { "surah": "46", "ayah": 4, "translation": ".Dize: \"Vistes os que convocais, al\u00e9m de Allah? Fazei-me ver o que eles criaram da terra. Ou t\u00eam eles participa\u00e7\u00e3o nos c\u00e9us? Fazei-me vir um Livro, anterior a este, ou algum vest\u00edgio de ci\u00eancia, se sois ver\u00eddicos.\"" }, { "surah": "46", "ayah": 5, "translation": "E quem mais descaminhado que aquele que invoca, al\u00e9m de Allah, os que nunca o atender\u00e3o, at\u00e9 o Dia da Ressurrei\u00e7\u00e3o, e est\u00e3o desatentos a sua invoca\u00e7\u00e3o?" }, { "surah": "46", "ayah": 6, "translation": "E, quando os humanos forem reunidos, eles ser-lhes-\u00e3o inimigos e renegadores de sua adora\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "46", "ayah": 7, "translation": "E, quando se recitam, para eles, Nossos evidentes vers\u00edculos, os que renegam a F\u00e9 dizem da verdade, quando lhes chega: \"Isto \u00e9 evidente magia.\"" }, { "surah": "46", "ayah": 8, "translation": "Ou dizem eles: \"Ele o forjou?\" Dize: \"Se eu o houvesse forjado, nada poder\u00edeis fazer por mim, diante de Allah. Ele \u00e9 bem Sabedor do que vos empenhais em dizer dele. Basta Ele, por Testemunha, entre mim e v\u00f3s. E Ele \u00e9 O Perdoador, O Misericordiador.\"" }, { "surah": "46", "ayah": 9, "translation": "Dize: \"N\u00e3o sou uma inova\u00e7\u00e3o, entre os Mensageiros. E n\u00e3o me inteiro do que ser\u00e1 feito de mim nem de v\u00f3s. N\u00e3o sigo sen\u00e3o o que me \u00e9 revelado, e n\u00e3o sou sen\u00e3o evidente admoestador.\"" }, { "surah": "46", "ayah": 10, "translation": "Dize: \"Vistes? Se ele \u00e9 de Allah, e v\u00f3s o renegais - enquanto uma testemunha dos filhos de Israel o reconhece e nele cr\u00ea - e vos ensoberbeceis, n\u00e3o estareis sendo injustos? Por certo, Allah n\u00e3o guia o povo injusto.\"" }, { "surah": "46", "ayah": 11, "translation": "E os que renegam a F\u00e9 dizem dos que cr\u00eaem: \"Se ele fosse um bem, eles n\u00e3o nos haveriam antecipado, nisso.\" E, uma vez que eles n\u00e3o se guiam por ele, dir\u00e3o: \"Isto \u00e9 uma velha mentira!\"" }, { "surah": "46", "ayah": 12, "translation": "E, antes dele, houve o Livro de Mois\u00e9s, como diretriz e miseric\u00f3rdia. E este \u00e9 um Livro confirmador dos outros, em l\u00edngua \u00e1rabe, para admoestar os que s\u00e3o injustos; e \u00e9 alv\u00edssaras para os benfeitores." }, { "surah": "46", "ayah": 13, "translation": "Por certo, os que dizem: \"Nosso Senhor \u00e9 Allah\", em seguida, s\u00e3o retos, ent\u00e3o, nada haver\u00e1 que temer por eles, e eles n\u00e3o se entristecer\u00e3o." }, { "surah": "46", "ayah": 14, "translation": "Esses s\u00e3o os companheiros do Para\u00edso; nele, ser\u00e3o eternos, como recompensa pelo que faziam." }, { "surah": "46", "ayah": 15, "translation": "E recomendamos ao ser humano benevol\u00eancia para com seus pais. Sua m\u00e3e carrega-o penosamente, e o d\u00e1 \u00e0 luz, penosamente. E sua gesta\u00e7\u00e3o e sua desmama s\u00e3o, ao todo, de trinta meses; e ele desenvolve-se, at\u00e9 que, quando atinge sua for\u00e7a plena e atinge os quarenta anos, diz : \"Senhor meu! Induz-me a agradecer-Te a gra\u00e7a, com que me agraciaste, a mim e a meus pais, e a fazer o bem que Te agrade; e emenda-me a descend\u00eancia. Por certo, volto-me arrependido para Ti e, por certo, sou dos mu\u00e7ulmanos.\"" }, { "surah": "46", "ayah": 16, "translation": "Esses, de quem acolhemos o melhor que fizeram, e de quem toleramos as m\u00e1s obras, estar\u00e3o junto dos companheiros do Para\u00edso. \u00c9 a verdadeira promessa que lhes era prometida." }, { "surah": "46", "ayah": 17, "translation": "E aquele que diz a seus pais: \"Ufa a v\u00f3s! Ambos me prometeis que serei ressuscitado, enquanto, antes de mim, passaram as gera\u00e7\u00f5es, sem que, ainda, fossem ressuscitados?\" - E ambos imploram socorrimento de Allah, e dizem ao filho: \"Ai de ti! Cr\u00ea tu! Por certo, a promessa de Allah \u00e9 verdadeira!\" Ent\u00e3o, ele diz: \"Isto n\u00e3o s\u00e3o sen\u00e3o f\u00e1bulas dos antepassados.\"-" }, { "surah": "46", "ayah": 18, "translation": "Esses s\u00e3o os contra quem o Dito, senten\u00e7a, se cumprir\u00e1, junto de outras comunidades de jinns e de humanos que, com efeito, passaram antes deles. Por certo, eles ser\u00e3o perdedores." }, { "surah": "46", "ayah": 19, "translation": "E, para cada um desses, haver\u00e1 escal\u00f5es, segundo o que fizeram. E isso, para compens\u00e1-los por suas obras. E eles n\u00e3o sofrer\u00e3o injusti\u00e7a." }, { "surah": "46", "ayah": 20, "translation": "E, um dia, quando os que renegam a F\u00e9 forem expostos ao Fogo, dir-se-lhes-\u00e1: \"Fizestes irem-se vossas boas cousas, em vossa vida terrena e, com elas, vos deliciastes. Ent\u00e3o, hoje, sereis recompensados com o castigo da vileza, porque vos ensoberbec\u00edeis, na terra, sem raz\u00e3o, e porque comet\u00edeis perversidade.\"" }, { "surah": "46", "ayah": 21, "translation": "E menciona o irm\u00e3o de \u00c3d, quando admoestou seu povo, em Al-Ahqaf - enquanto, com efeito, haviam passado os admoestadores adiante dele e detr\u00e1s dele - dizendo: \"N\u00e3o adoreis sen\u00e3o a Allah. Por certo, temo, por v\u00f3s, o castigo de um formid\u00e1vel dia.\"" }, { "surah": "46", "ayah": 22, "translation": "Disseram: \"Chegaste a n\u00f3s para distanciar-nos de nossos Deuses? Ent\u00e3o, faze-nos vir o que prometes se \u00e9s dos ver\u00eddicos\"" }, { "surah": "46", "ayah": 23, "translation": "Ele disse: \"A ci\u00eancia disso est\u00e1, apenas, junto de Allah. E eu transmito-vos o com que sou enviado, mas eu vos vejo um povo ignorante.\"" }, { "surah": "46", "ayah": 24, "translation": "Ent\u00e3o, quando o viram, como nuvem, que se dirigia a seus vales, disseram: \"Isto \u00e9 uma nuvem prestes a trazer-nos chuva.\" Ao contr\u00e1rio! \u00c9 o que apressastes: um vento em que h\u00e1 doloroso castigo." }, { "surah": "46", "ayah": 25, "translation": "Ele profliga todas as cousas, com a ordem de seu Senhor; ent\u00e3o, amanheceram mortos: n\u00e3o se viam sen\u00e3o suas vivendas. Assim, recompensamos o povo criminoso." }, { "surah": "46", "ayah": 26, "translation": "E, com efeito, empossamo-los naquilo em que vos n\u00e3o empossamos. E fizemo-lhes ouvido e vistas e cora\u00e7\u00f5es. E de nada lhes valeram seu ouvido nem suas vistas nem seus cora\u00e7\u00f5es, pois negavam os sinais de Allah; e envolveu-os aquilo de que zombavam." }, { "surah": "46", "ayah": 27, "translation": "E, com efeito, aniquilamos as cidades a vosso redor, e patenteamos os sinais para retornarem." }, { "surah": "46", "ayah": 28, "translation": "Ent\u00e3o, que os que eles tomaram por deuses, al\u00e9m de Allah, como meio de aproxima\u00e7\u00e3o dEle, os houvessem socorrido! Ao contr\u00e1rio, eles sumiram para longe deles. Essa foi sua mentira e o que forjavam." }, { "surah": "46", "ayah": 29, "translation": "E lembra-lhes de quando dirigimos a ti um pequeno grupo de jinns, para ouvirem a leitura do Alcor\u00e3o. E, quando a presenciaram, disseram: \"Escutai!\" Ent\u00e3o, quando foi encerrada, retiraram-se a seu povo, admoestando-o." }, { "surah": "46", "ayah": 30, "translation": "Disseram: \"\u00d3 nosso povo! Por certo, ouvimos um Livro, que foi descido depois de Mois\u00e9s, que confirma o que havia antes dele; ele guia \u00e0 verdade e a uma vereda reta.\"" }, { "surah": "46", "ayah": 31, "translation": "\"\u00d3 nosso povo! Atendei o convocador de Allah e crede nEle, que Ele vos perdoar\u00e1 parte dos delitos e vos proteger\u00e1 de doloroso castigo.\"" }, { "surah": "46", "ayah": 32, "translation": "\"E quem n\u00e3o atender ao convocador de Allah, n\u00e3o escapar\u00e1 ao castigo, na terra, e n\u00e3o ter\u00e1 protetores, al\u00e9m dEle. Estes estar\u00e3o em evidente descaminho.\"" }, { "surah": "46", "ayah": 33, "translation": "E n\u00e3o viram eles que Allah, Que criou os c\u00e9us e a terra, e n\u00e3o Se extenuou com sua cria\u00e7\u00e3o, \u00e9 Poderoso para dar a vida aos mortos? Sim! Por certo, Ele, sobre todas as cousas, \u00e9 Onipotente." }, { "surah": "46", "ayah": 34, "translation": "E, um dia, quando forem expostos ao Fogo os que renegam a F\u00e9, dir-se-lhes-\u00e1: \"N\u00e3o \u00e9 esta a Verdade?\" Dir\u00e3o: \"Sim, por nosso Senhor!\" Ele dir\u00e1: \"Ent\u00e3o, experimentai o castigo, porque reneg\u00e1veis a F\u00e9\"" }, { "surah": "46", "ayah": 35, "translation": "Ent\u00e3o, pacienta, como pacientaram os dotados de firmeza, entre os Mensageiros, e n\u00e3o lhes apresses o castigo. Um dia, quando virem o que lhes foi prometido, estar\u00e3o como se n\u00e3o houvessem permanecido, nos sepulcros, sen\u00e3o por uma hora de um dia. Ele \u00e9 transmiss\u00e3o da Verdade. Ent\u00e3o, n\u00e3o ser\u00e1 aniquilado sen\u00e3o o povo perverso?" }, { "surah": "47", "ayah": 1, "translation": "Aos que renegam a F\u00e9 e afastam os homens do caminho de Allah, Ele lhes far\u00e1 sumir as boas obras." }, { "surah": "47", "ayah": 2, "translation": "E aos que cr\u00eaem e fazem as boas obras e cr\u00eaem no que foi descido a Muhammad - e isto \u00e9 a Verdade de seu Senhor - Ele lhes remir\u00e1 as m\u00e1s obras e lhes emendar\u00e1 a condi\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "47", "ayah": 3, "translation": "Isso, porque os que renegam a F\u00e9 seguem a falsidade, e porque os que cr\u00eaem seguem a Verdade de seu Senhor. Assim, Allah prop\u00f5e, para os homens, seus exemplos." }, { "surah": "47", "ayah": 4, "translation": "Ent\u00e3o, quando deparardes, em combate, os que renegam a F\u00e9, golpeai-lhes os pesco\u00e7os, at\u00e9 quando os dizimardes, ent\u00e3o, acorrentai-os firmemente. Depois, ou fazer-Ihes merc\u00ea ou aceitar-lhes resgate, at\u00e9 que a guerra deponha seus fardos. Essa \u00e9 a determina\u00e7\u00e3o. E, se Allah quisesse, defender-Se-ia deles, mas Ele vos ordenou a guerra, para p\u00f4r-vos \u00e0 prova, uns com outros. E aos que s\u00e3o mortos, no caminho de Allah, Ele n\u00e3o lhes far\u00e1 sumir as boas obras:" }, { "surah": "47", "ayah": 5, "translation": "Gui\u00e1-los-\u00e1 e emendar-lhes-\u00e1 a condi\u00e7\u00e3o;" }, { "surah": "47", "ayah": 6, "translation": "E, f\u00e1-los-\u00e1 entrar no Para\u00edso, que Ele os fizera conhecer." }, { "surah": "47", "ayah": 7, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Se socorreis a Allah, Ele vos socorrer\u00e1 e vos tornar\u00e1 firmes os passos." }, { "surah": "47", "ayah": 8, "translation": "E aos que renegam a F\u00e9, a eles, a desgra\u00e7a! E Ele lhes far\u00e1 sumir as obras." }, { "surah": "47", "ayah": 9, "translation": "Isso, porque odeiam o que Allah fez descer. Ent\u00e3o, Ele lhes anular\u00e1 as obras." }, { "surah": "47", "ayah": 10, "translation": "Ent\u00e3o, n\u00e3o caminharam eles na terra, para olhar como foi o fim dos que foram antes deles? Allah profligou-os. E, para os renegadores da F\u00e9, haver\u00e1 fim igual a este." }, { "surah": "47", "ayah": 11, "translation": "Isso, porque Allah \u00e9 Protetor dos que cr\u00eaem, e porque os renegadores da F\u00e9 n\u00e3o t\u00eam protetor algum." }, { "surah": "47", "ayah": 12, "translation": "Por certo, Allah, aos que cr\u00eaem e fazem boas obras, far\u00e1 entrar em Jardins, abaixo dos quais correm os rios; E os que renegam a F\u00e9 gozam, nesta vida, e comem como comem os rebanhos; e o Fogo lhes ser\u00e1 moradia." }, { "surah": "47", "ayah": 13, "translation": "E quantas cidades, mais fortes que tua cidade que te fez sair, aniquilamos! E n\u00e3o houve, para eles, socorredor algum." }, { "surah": "47", "ayah": 14, "translation": "Ent\u00e3o, ser\u00e1 que quem est\u00e1 fundado sobre evid\u00eancia de seu Senhor \u00e9 como aqueles, para os quais \u00e9 ornamentada sua m\u00e1 obra, e seguem suas paix\u00f5es?" }, { "surah": "47", "ayah": 15, "translation": "Eis o exemplo do Para\u00edso, prometido aos piedosos: nele, h\u00e1 rios de \u00e1gua nunca malcheirosa, e rios de leite, cujo sabor n\u00e3o se altera, e rios de vinho, deleitoso para quem o bebe, e rios de mel purificado. E, nele, ter\u00e3o todo tipo de frutos, e perd\u00e3o de seu Senhor. S\u00e3o esses como os que, no Fogo, ser\u00e3o eternos, e aos quais se dar\u00e1 de beber \u00e1gua ebuliente, que lhes despeda\u00e7ar\u00e1 os intestinos?" }, { "surah": "47", "ayah": 16, "translation": "E, entre eles, h\u00e1 os que te ouvem, at\u00e9 que, quando saem de perto de ti, dizem \u00e0queles aos quais foi concedida a ci\u00eancia: \"O que ele disse h\u00e1 pouco?\" Esses s\u00e3o aqueles cujos cora\u00e7\u00f5es Allah selou, e seguem suas paix\u00f5es" }, { "surah": "47", "ayah": 17, "translation": "E aos que se guiam, Ele lhes acresce orienta\u00e7\u00e3o e lhes concede piedade." }, { "surah": "47", "ayah": 18, "translation": "Ent\u00e3o, n\u00e3o esperam eles sen\u00e3o que a Hora lhes chegue, inopinadamente? E, com efeito, chegaram seus pren\u00fancios. E, quando ela lhes chegar, como lhes servir\u00e1 sua lembran\u00e7a?" }, { "surah": "47", "ayah": 19, "translation": "Ent\u00e3o, sabe que n\u00e3o h\u00e1 deus sen\u00e3o Allah. E implora perd\u00e3o para teu delito e para os crentes e para as crentes. E Allah sabe de vossas atividades e de vossas \u00faltimas moradias." }, { "surah": "47", "ayah": 20, "translation": "E os que cr\u00eaem dizem: \"Que seja descida uma sura!\" E, quando \u00e9 descida uma sura precisa e em que o combate \u00e9 mencionado, tu v\u00eas aqueles, em cujos cora\u00e7\u00f5es h\u00e1 enfermidade, olhar-te com o olhar do desfalecido pela morte. Ent\u00e3o, valer-lhes-ia mais" }, { "surah": "47", "ayah": 21, "translation": "Obedi\u00eancia e dito conveniente. E, quando a ordem se confirmou, se houvessem sido ver\u00eddicos com Allah, haver-lhes-ia sido melhor" }, { "surah": "47", "ayah": 22, "translation": "Ent\u00e3o, se volt\u00e1sseis as costas, qui\u00e7\u00e1, seme\u00e1sseis a corrup\u00e7\u00e3o na terra e cort\u00e1sseis vossos la\u00e7os consangu\u00edneos?" }, { "surah": "47", "ayah": 23, "translation": "Esses s\u00e3o os que Allah amaldi\u00e7oou: ent\u00e3o, Ele os ensurdeceu e lhes encegueceu as vistas." }, { "surah": "47", "ayah": 24, "translation": "E n\u00e3o ponderam eles o Alcor\u00e3o, ou h\u00e1 cadeados em seus cora\u00e7\u00f5es?" }, { "surah": "47", "ayah": 25, "translation": "Por certo, aos que voltaram atr\u00e1s, ap\u00f3s haver-se tornado evidente, para eles, a orienta\u00e7\u00e3o, Sat\u00e3 os alicia a isso, e lhes d\u00e1 v\u00e3s esperan\u00e7as." }, { "surah": "47", "ayah": 26, "translation": "Isso, porque eles disseram aos que odeiam o que Allah fez descer: \"Obedecer-vos-emos, em parte da ordem\". E Allah sabe seus segredos." }, { "surah": "47", "ayah": 27, "translation": "Ent\u00e3o, como estar\u00e3o, quando os anjos lhes levarem as almas, golpeando-lhes as faces e as n\u00e1degas?" }, { "surah": "47", "ayah": 28, "translation": "Isso, porque eles seguiram o que encoleriza a Allah, e odiaram Seu agrado; ent\u00e3o, Ele anulou suas obras." }, { "surah": "47", "ayah": 29, "translation": "Ser\u00e1 que aqueles, em cujos cora\u00e7\u00f5es h\u00e1 enfermidade, sup\u00f5em que Allah n\u00e3o far\u00e1 sair \u00e0 luz seus rancores?" }, { "surah": "47", "ayah": 30, "translation": "E, se quis\u00e9ssemos, far-te-\u00edamos v\u00ea-los, e, em verdade, reconhec\u00ea-los-ias por seu semblante. E, em verdade, tu os reconhecerias por seu modo de falar. E Allah sabe de vossas obras." }, { "surah": "47", "ayah": 31, "translation": "E, certamente, por-vos-emos \u00e0 prova, at\u00e9 saber dos lutadores, dentre v\u00f3s, e dos perseverantes e at\u00e9 provar vossas not\u00edcias." }, { "surah": "47", "ayah": 32, "translation": "Por certo, os que renegam a F\u00e9 e afastam os homens do caminho de Allah e discordam do Mensageiro, ap\u00f3s haver-se tornado evidente, para eles, a orienta\u00e7\u00e3o, em nada prejudicam a Allah, e Ele anular\u00e1 suas obras." }, { "surah": "47", "ayah": 33, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Obedecei a Allah e obedecei ao Mensageiro, e n\u00e3o derrogueis vossas obras." }, { "surah": "47", "ayah": 34, "translation": "Por certo, os que renegam a F\u00e9 e afastam os homens do caminho de Allah; em seguida, morrem, enquanto renegadores da F\u00e9, Allah n\u00e3o os perdoar\u00e1." }, { "surah": "47", "ayah": 35, "translation": "Ent\u00e3o, n\u00e3o vos desanimeis e n\u00e3o convoqueis os inimigos \u00e0 paz, enquanto sois superiores, e Allah est\u00e1 convosco e n\u00e3o vos subtrai as obras." }, { "surah": "47", "ayah": 36, "translation": "A vida terrena \u00e9, apenas, divers\u00e3o e entretenimento. E, se credes e sois piedosos, Ele vos conceder\u00e1 vossos pr\u00eamios, e n\u00e3o vos pedir\u00e1 vossas riquezas;" }, { "surah": "47", "ayah": 37, "translation": "Se Ele vo-las pedisse e, sobre isso, insistisse convosco, haver-vos-\u00edeis mostrado avaros, e Ele haveria feito sair \u00e0 luz vossos rancores." }, { "surah": "47", "ayah": 38, "translation": "Ei-vos convocados a despender no caminho de Allah; ent\u00e3o, h\u00e1 dentre v\u00f3s, quem se mostre avaro. E quem se mostra avaro se mostra avaro, apenas, em preju\u00edzo de si mesmo. E Allah \u00e9 O Bastante a Si Mesmo, e v\u00f3s sois os pobres. E, se voltais as costas, Ele vos substituir\u00e1 por outro povo; em seguida, eles n\u00e3o ser\u00e3o iguais a v\u00f3s." }, { "surah": "48", "ayah": 1, "translation": "Por certo, N\u00f3s te asseguramos evidente vit\u00f3ria," }, { "surah": "48", "ayah": 2, "translation": "Para que Allah te perdoasse o que se antecipou de teu delito e o que se atrasou e que completasse Sua gra\u00e7a para contigo, e te guiasse a uma senda reta,." }, { "surah": "48", "ayah": 3, "translation": "E que Allah te socorresse com poderoso socorro." }, { "surah": "48", "ayah": 4, "translation": "Ele \u00e9 Quem fez descer a serenidade, nos cora\u00e7\u00f5es dos crentes, para que acrescentassem f\u00e9 a sua f\u00e9; e de Allah s\u00e3o os ex\u00e9rcitos dos c\u00e9us e da terra. E Allah \u00e9 Onisciente, S\u00e1bio" }, { "surah": "48", "ayah": 5, "translation": "Para que Ele fizesse os crentes e as crentes entrar em Jardins, abaixo dos quais correm os rios, sendo nesses eternos, e lhes remisse as m\u00e1s obras; - e isso \u00e9, perante Allah, magn\u00edfico triunfo -" }, { "surah": "48", "ayah": 6, "translation": "E para que Ele castigasse os hip\u00f3critas e as hip\u00f3critas e os id\u00f3latras e as id\u00f3latras pensantes de maus pensamentos, acerca de Allah. - Que sobre eles recaia o rev\u00e9s do mal. - E Allah Se irou contra eles, e os amaldi\u00e7oou, e lhes preparou a Geena. E que vil destino!" }, { "surah": "48", "ayah": 7, "translation": "E de Allah s\u00e3o os ex\u00e9rcitos dos c\u00e9us e da terra, e Allah \u00e9 Todo-Poderoso, S\u00e1bio." }, { "surah": "48", "ayah": 8, "translation": "Por certo, N\u00f3s te enviamos por testemunha e alvissareiro e admoestador," }, { "surah": "48", "ayah": 9, "translation": "Para que v\u00f3s creiais em Allah e em Seu Mensageiro, e o ampareis e o honreis. E para que O glorifiqueis, ao alvorecer e ao entardecer." }, { "surah": "48", "ayah": 10, "translation": "Por certo, os que com aperto de m\u00e3o, se comprometem a segundar-te, apenas, comprometem-se a segundar a Allah. A m\u00e3o de Allah est\u00e1 sobre suas m\u00e3os. Ent\u00e3o, quem viola sua promessa a violar\u00e1, apenas, em preju\u00edzo de si mesmo. E a quem \u00e9 fiel ao pacto que fez com Allah, Ele lhe conceder\u00e1 magn\u00edfico pr\u00eamio." }, { "surah": "48", "ayah": 11, "translation": "Dir-te-\u00e3o os que, dentre os bedu\u00ednos, ficaram para tr\u00e1s: \"Nossas riquezas e nossas fam\u00edlias ocuparam-nos; ent\u00e3o, implora perd\u00e3o para n\u00f3s.\" Eles dizem, com suas l\u00ednguas, o que n\u00e3o h\u00e1 em seus cora\u00e7\u00f5es. Dize: \"Ent\u00e3o, quem vos poderia fazer algo diante de Allah, se Ele vos desejasse um infort\u00fanio, ou vos desejasse um benef\u00edcio?\" Mas Allah, do que fazeis, \u00e9 Conhecedor." }, { "surah": "48", "ayah": 12, "translation": "\"Ali\u00e1s, v\u00f3s pensastes que o Mensageiro e os crentes jamais tornariam a suas fam\u00edlias, e isso foi ornamentado, em vossos cora\u00e7\u00f5es, e pensastes maus pensamentos: e, assim, sois um povo perdido.\"" }, { "surah": "48", "ayah": 13, "translation": "E quem n\u00e3o cr\u00ea em Allah e em Seu Mensageiro, por certo, para os renegadores da F\u00e9, N\u00f3s preparamos Um Fogo ardente." }, { "surah": "48", "ayah": 14, "translation": "E de Allah \u00e9 a soberania dos c\u00e9us e da terra. Ele perdoa a quem quer e castiga a quem quer. E Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "48", "ayah": 15, "translation": "Os que ficaram para tr\u00e1s dir\u00e3o, quando caminhardes para os restos de guerra, a fim de tom\u00e1-los: \"Deixai-nos seguir-vos.\" Eles desejam alterar a fala de Allah. Dize: \"N\u00e3o nos seguireis. Assim, Allah disse, antes.\" Ent\u00e3o, dir\u00e3o: \"Mas v\u00f3s nos invejais.\" Ali\u00e1s, eles nada entendem, exceto poucos." }, { "surah": "48", "ayah": 16, "translation": "Dize aos que, dentre os bedu\u00ednos, ficaram para tr\u00e1s: \"Sereis convocados a combater contra um povo dotado de veemente f\u00faria; combat\u00ea-los-eis, ou se islamizar\u00e3o. Ent\u00e3o, se obedeceis, Allah conceder-vos-\u00e1 belo pr\u00eamio. E, se voltais as costas como voltastes as costas, antes, Ele castigar-vos-\u00e1 com doloroso castigo.\"" }, { "surah": "48", "ayah": 17, "translation": "N\u00e3o h\u00e1 falta no cego e n\u00e3o h\u00e1 falta no coxo e n\u00e3o h\u00e1 falta no enfermo, por n\u00e3o combaterem. E a quem obedece a Allah e a Seu Mensageiro, Ele o far\u00e1 entrar em Jardins, abaixo dos quais correm os rios. E a quem Lhe volta as costas, Ele o castigar\u00e1 com doloroso castigo." }, { "surah": "48", "ayah": 18, "translation": "Com efeito, Allah agradou-Se dos crentes, quando, debaixo da \u00e1rvore, com aperto de m\u00e3o, comprometeram-se a segundar-te; ent\u00e3o, Ele soube o que havia em seus cora\u00e7\u00f5es e fez descer a serenidade sobre eles; e retribuiu-lhes uma vit\u00f3ria pr\u00f3xima." }, { "surah": "48", "ayah": 19, "translation": "E muitos restos de guerra, para os tomarem. E Allah \u00e9 Todo-Poderoso, S\u00e1bio." }, { "surah": "48", "ayah": 20, "translation": "Allah prometeu-vos muitos restos de guerra, para tomardes, e apressou, para v\u00f3s, esta e deteve as m\u00e3os dos homens, afastando-as de v\u00f3s; e f\u00ea-lo, para que isso fosse um sinal para os crentes, e para que Ele vos guiasse a uma senda reta;" }, { "surah": "48", "ayah": 21, "translation": "E outros, ainda, de que n\u00e3o vos apossastes, os quais Allah, com efeito, abarca. E Allah, sobre todas as cousas, \u00e9 Onipotente." }, { "surah": "48", "ayah": 22, "translation": "E, se os que renegam a F\u00e9 vos combatessem, voltar-vos-iam as costas; em seguida, n\u00e3o encontrariam nem protetor nem socorredor." }, { "surah": "48", "ayah": 23, "translation": "Assim, foi o procedimento de Allah, o que passou, antes. E n\u00e3o encontrar\u00e1s, no procedimento de Allah, mudan\u00e7a alguma." }, { "surah": "48", "ayah": 24, "translation": "E Ele \u00e9 Quem, no vale de Makkah, deteve suas m\u00e3os, afastando-as de v\u00f3s, e vossas m\u00e3os, afastando-as deles, ap\u00f3s haver-vos dado o triunfo sobre eles. E Allah, do que fazeis, \u00e9 Onividente." }, { "surah": "48", "ayah": 25, "translation": "Eles s\u00e3o os que renegam a F\u00e9, e que vos afastaram da Mesquita Sagrada, e afastaram as oferendas, entravadas, impedindo-as de atingirem seu local de imola\u00e7\u00e3o. E, n\u00e3o estivessem, entre eles, homens crentes e mulheres crentes - que, n\u00e3o os conhecendo, poder\u00edeis pis\u00e1-los e, por causa disso, alcan\u00e7ar-vos-ia esc\u00e2ndalo, sem que o soub\u00e9sseis - Ele vos permitia combat\u00ea-los; mas n\u00e3o o permitiu, para que Allah fizesse entrar em Sua Miseric\u00f3rdia a quem quisesse. Se eles estivessem separados, haver\u00edamos castigado, com doloroso castigo, os que dentre eles, renegaram a F\u00e9." }, { "surah": "48", "ayah": 26, "translation": "Quando os que renegaram a F\u00e9 fizeram existir,em seus cora\u00e7\u00f5es, o ardor, o ardor da ignor\u00e2ncia, ent\u00e3o, Allah fez descer Sua serenidade sobre Seu Mensageiro e sobre os crentes,e imp\u00f4s-lhes a Palavra da piedade; e dela eram mais merecedores e a ela mais achegados. E Allah, de todas as cousas, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "48", "ayah": 27, "translation": "Com efeito, Allah confirmou com a verdade, o sonho de Seu Mensageiro: \"Certamente, entrareis, em seguran\u00e7a, na Mesquita Sagrada, se Allah quiser, estando com vossas cabe\u00e7as rapadas ou curtos vossos cabelos, nada temendo.\" Ent\u00e3o, Ele sabia o que n\u00e3o sab\u00edeis, e fez, para v\u00f3s, al\u00e9m disso, uma vit\u00f3ria pr\u00f3xima." }, { "surah": "48", "ayah": 28, "translation": "Ele \u00e9 Quem enviou Seu Mensageiro com a Orienta\u00e7\u00e3o e a religi\u00e3o da verdade, para faz\u00ea-la prevalecer sobre todas as religi\u00f5es. E basta Allah por Testemunha." }, { "surah": "48", "ayah": 29, "translation": "Muhammad \u00e9 o Mensageiro de Allah. E os que est\u00e3o com ele s\u00e3o severos para com os renegadores da F\u00e9, misericordiadores, entre eles. Tu os v\u00eas curvados, prosternados, buscando um favor de Allah e agrado. Suas faces s\u00e3o marcadas pelo vest\u00edgio deixado pela prosterna\u00e7\u00e3o. Esse \u00e9 seu exemplo, na Tor\u00e1. E seu exemplo, no Evangelho, \u00e9 como planta, que faz sair seus ramos, e esses a fortificam, e ela se robustece e se levanta sobre seu caule. Ela faz se admirarem dela os semeadores. Assim, Allah fez, para suscitar, por causa deles, o rancor dos renegadores da F\u00e9. Allah promete aos que cr\u00eaem e fazem as boas obras, dentre eles, perd\u00e3o e magn\u00edfico pr\u00eamio." }, { "surah": "49", "ayah": 1, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! N\u00e3o vos antecipeis a Allah e a Seu Mensageiro. E temei a Allah. Por certo, Allah \u00e9 Oniouvinte, Onisciente." }, { "surah": "49", "ayah": 2, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! N\u00e3o eleveis vossas vozes acima da voz do Profeta, e n\u00e3o alteeis o tom, ao lhe falardes, como alteais, uns com os outros, para que vossas obras se n\u00e3o anulem, enquanto n\u00e3o percebeis." }, { "surah": "49", "ayah": 3, "translation": "Por certo, os que baixam suas vozes diante do Mensageiro de Allah, esses s\u00e3o aqueles cujos cora\u00e7\u00f5es Allah p\u00f4s \u00e0 prova, para a piedade. Eles ter\u00e3o perd\u00e3o e magn\u00edfico pr\u00eamio." }, { "surah": "49", "ayah": 4, "translation": "Por certo, os que te chamam, de fora dos aposentos, sua maioria n\u00e3o razoa." }, { "surah": "49", "ayah": 5, "translation": "E, se eles pacientassem, at\u00e9 que tu sa\u00edsses a seu encontro, ser-Ihes-ia melhor. E Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "49", "ayah": 6, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Se vos chega um perverso com um informe, certificai-vos disso para n\u00e3o lesar por ignor\u00e2ncia, certas pessoas: ent\u00e3o, tornar-vos-\u00edeis arrependidos do que hav\u00edeis feito." }, { "surah": "49", "ayah": 7, "translation": "E sabei que, entre v\u00f3s, est\u00e1 o Mensageiro de Allah. Se ele vos obedecesse, em muitos dos assuntos, embara\u00e7ar-vos-\u00edeis. Mas Allah vos fez amar a F\u00e9 e aformoseou-a, em vossos cora\u00e7\u00f5es, e vos fez odiar a renega\u00e7\u00e3o da F\u00e9 e a perversidade e a desobedi\u00eancia. Esses s\u00e3o os assisados,." }, { "surah": "49", "ayah": 8, "translation": "Por favor e gra\u00e7a de Allah. E Allah \u00e9 Onisciente, S\u00e1bio." }, { "surah": "49", "ayah": 9, "translation": "E, se duas fac\u00e7\u00f5es dos crentes pelejam, reconciliai-as. E, se uma delas comete transgress\u00e3o contra a outra, combatei a que transgride, at\u00e9 que ela volte para a ordem de Allah. Ent\u00e3o, se ela volta, reconciliai-as, com a justi\u00e7a, e sede equ\u00e2nimes. Por certo, Allah ama os equ\u00e2nimes." }, { "surah": "49", "ayah": 10, "translation": "Os crentes n\u00e3o s\u00e3o que irm\u00e3os. Ent\u00e3o, reconciliai vossos dois irm\u00e3os que pelejarem. E temei a Allah, na esperan\u00e7a de obterdes miseric\u00f3rdia." }, { "surah": "49", "ayah": 11, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Que um grupo n\u00e3o escarne\u00e7a de outro grupo - qui\u00e7\u00e1, este seja melhor que aquele - nem mulheres, de mulheres - qui\u00e7\u00e1, estas sejam melhores que aquelas - e n\u00e3o vos difameis, mutuamente, e n\u00e3o vos injurieis, com ep\u00edtetos depreciativos. Que execr\u00e1vel a designa\u00e7\u00e3o de \"perversidade\", depois da F\u00e9! E os que se n\u00e3o arrependem, esses s\u00e3o os injustos." }, { "surah": "49", "ayah": 12, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Evitai muitas das conjeturas. Por certo, uma parte das conjecturas \u00e9 pecado. E n\u00e3o vos espieis. E n\u00e3o faleis mal, uns dos outros, pelas costas. Algum de v\u00f3s gostaria de comer a carne de seu irm\u00e3o morto? Pois, odi\u00e1-la-\u00edeis! E temei a Allah. Por certo, Allah \u00e9 Remiss\u00f3rio, Misericordiador." }, { "surah": "49", "ayah": 13, "translation": "\u00d3 homens! Por certo, N\u00f3s vos criamos de um var\u00e3o e de uma varoa, e vos fizemos como na\u00e7\u00f5es e tribos, para que vos conhe\u00e7ais uns aos outros. Por certo, o mais honrado de v\u00f3s, perante Allah \u00e9 o mais piedoso. Por certo, Allah \u00e9 Onisciente, Conhecedor." }, { "surah": "49", "ayah": 14, "translation": "Os bedu\u00ednos dizem: \"Cremos.\" Dize: \"V\u00f3s n\u00e3o credes, mas dizei: 'Islamizamo-nos'; e, ainda, a F\u00e9 n\u00e3o entrou em vossos cora\u00e7\u00f5es. E, se obedeceis a Allah e a Seu Mensageiro, Ele nada vos diminuir\u00e1 de vossas obras. Por certo, Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador.\"" }, { "surah": "49", "ayah": 15, "translation": "Os aut\u00eanticos crentes s\u00e3o, apenas, os que cr\u00eaem em Allah e em seu Mensageiro; em seguida, de nada duvidam, e lutam com suas riquezas e com si mesmos, no caminho de Allah. Esses s\u00e3o os ver\u00eddicos." }, { "surah": "49", "ayah": 16, "translation": "Dize: \"Ensinareis a Allah vossa religi\u00e3o, enquanto Allah sabe o que h\u00e1 nos c\u00e9us e o que h\u00e1 na terra?\" E Allah, de todas as cousas, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "49", "ayah": 17, "translation": "Eles consideram que te fazem merc\u00ea, por se islamizarem. Dize: \"N\u00e3o considereis vossa islamiza\u00e7\u00e3o como merc\u00ea para mim. Ao contr\u00e1rio, Allah vos fez merc\u00ea, por haver-vos guiado \u00e0 F\u00e9, se sois ver\u00eddicos!\"" }, { "surah": "49", "ayah": 18, "translation": "Por certo, Allah sabe o Invis\u00edvel dos c\u00e9us e da terra. E Allah, do que fazeis, \u00e9 Onividente." }, { "surah": "50", "ayah": 1, "translation": "Pelo glorioso Alcor\u00e3o, tu \u00e9s, Muhammad, o Mensageiro de Allah!" }, { "surah": "50", "ayah": 2, "translation": "Mas eles se admiram de haver-Ihes chegado um admoestador vindo deles. Ent\u00e3o os renegadores da F\u00e9 dizem: \"Isto \u00e9 cousa admir\u00e1vel!\"" }, { "surah": "50", "ayah": 3, "translation": "\"Quando morrermos e formos p\u00f3, ressuscitaremos? Esse \u00e9 um retorno distante!\"" }, { "surah": "50", "ayah": 4, "translation": "Com efeito, sabemos o que a terra diminui deles. E, junto de N\u00f3s, h\u00e1 um Livro cust\u00f3dio de tudo." }, { "surah": "50", "ayah": 5, "translation": "Mas desmentem a Verdade, quando ela lhes chega: ent\u00e3o, ei-los, em inextric\u00e1vel situa\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "50", "ayah": 6, "translation": "Ent\u00e3o, n\u00e3o olharam eles para o c\u00e9u, acima deles, como o edificamos e o aformoseamos, e como n\u00e3o h\u00e1 fresta alguma nele?" }, { "surah": "50", "ayah": 7, "translation": "E a terra, estendemo-la e,nela, implantamos assentes montanhas e nela, fazemos germinar de toda esp\u00e9cie de espl\u00eandidos casais de plantas," }, { "surah": "50", "ayah": 8, "translation": "Como prova evidente e lembran\u00e7a para todo servo contrito." }, { "surah": "50", "ayah": 9, "translation": "E fazemos descer do c\u00e9u \u00e1gua bendita, e, com ela fazemos germinar jardins e gr\u00e3os de ceifar," }, { "surah": "50", "ayah": 10, "translation": "E as tamareiras, altas, de espatas com frutas ordenadas," }, { "surah": "50", "ayah": 11, "translation": "Como o sustento para os servos; e, com ela, vivificamos uma plaga morta. Assim, ser\u00e1 a sa\u00edda dos sepulcros." }, { "surah": "50", "ayah": 12, "translation": "Antes deles, desmentiram aos Mensageiros o povo de No\u00e9 e os companheiros de Ar-Rass e o povo de Thamud" }, { "surah": "50", "ayah": 13, "translation": "E de \u00c3d, e Fara\u00f3, e os irm\u00e3os de Lot." }, { "surah": "50", "ayah": 14, "translation": "E os habitantes de Al-Aykah e o povo de Tubba. Todos desmentiram aos Mensageiros; ent\u00e3o, cumpriu-se Minha comina\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "50", "ayah": 15, "translation": "Ent\u00e3o, extenuamo-Nos, com a cria\u00e7\u00e3o primeira? N\u00e3o. Mas eles est\u00e3o em confus\u00e3o diante de uma nova cria\u00e7\u00e3o!" }, { "surah": "50", "ayah": 16, "translation": "E, com efeito, criamos o ser humano e sabemos o que a alma lhe sussurra. E N\u00f3s estamos mais Pr\u00f3ximos dele que a veia jugular," }, { "surah": "50", "ayah": 17, "translation": "Quando os dois anjos recolhedores, sentados a sua direita e a sua esquerda, recolhem tudo o que ele diz e faz." }, { "surah": "50", "ayah": 18, "translation": "Ele n\u00e3o profere dito algum sem que haja, junto dele, um observante presente." }, { "surah": "50", "ayah": 19, "translation": "E a embriaguez da morte chegar\u00e1, com a verdade. Dir-se-\u00e1 ao moribundo: \"Isso \u00e9 o de que te arredavas!\"" }, { "surah": "50", "ayah": 20, "translation": "E se soprar\u00e1 na Trombeta. Esse ser\u00e1 o Dia da Comina\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "50", "ayah": 21, "translation": "E cada alma chegar\u00e1, estando com ela um condutor e uma testemunha." }, { "surah": "50", "ayah": 22, "translation": "Dir-se-lhe-\u00e1: \"Com efeito, estavas em desaten\u00e7\u00e3o a isto, e removemo-te a venda; ent\u00e3o, hoje, tua vista \u00e9 aguda.\"" }, { "surah": "50", "ayah": 23, "translation": "E seu acompanhante dir\u00e1: \"Eis o que tenho presente, junto de mim.\"" }, { "surah": "50", "ayah": 24, "translation": "Dir-se-\u00e1 a ambos os anjos: \"Lan\u00e7ai na Geena todo ingrato obstinado," }, { "surah": "50", "ayah": 25, "translation": "\"Constante impedidor do bem, agressor, duvidador," }, { "surah": "50", "ayah": 26, "translation": "\"Que fez, junto de Allah, outro deus. Ent\u00e3o, lan\u00e7ai-o, no veemente castigo.\"" }, { "surah": "50", "ayah": 27, "translation": "Seu acompanhante dir\u00e1: \"Senhor meu! N\u00e3o o fiz cometer transgress\u00e3o, mas ele estava em profundo descaminho.\"" }, { "surah": "50", "ayah": 28, "translation": "Allah dir\u00e1: \"N\u00e3o disputeis junto de Mim. E, com efeito, antecipei-vos a comina\u00e7\u00e3o.\"" }, { "surah": "50", "ayah": 29, "translation": "\"O Dito n\u00e3o se altera, junto de Mim, e n\u00e3o sou injusto com os servos.\"" }, { "surah": "50", "ayah": 30, "translation": "Um dia, diremos \u00e0 Geena: \"J\u00e1 est\u00e1s repletas?\" E ela dir\u00e1: \"H\u00e1 mais, ainda?\"" }, { "surah": "50", "ayah": 31, "translation": "E far-se-\u00e1 o Para\u00edso aproximar-se dos piedosos, n\u00e3o longe dali." }, { "surah": "50", "ayah": 32, "translation": "Dir-se-lhes-\u00e1: \"Eis o que vos foi prometido, a todo devoto, cust\u00f3dio\"" }, { "surah": "50", "ayah": 33, "translation": "\"Que receou aO Misericordioso, ainda que Invisivel, e chegou, com o cora\u00e7\u00e3o contrito, \u00e0 Derradeira Vida\"" }, { "surah": "50", "ayah": 34, "translation": "\"Entrai nele, em paz. Esse \u00e9 o dia da eternidade!\"" }, { "surah": "50", "ayah": 35, "translation": "Nele, ter\u00e3o o que quiserem e, junto de N\u00f3s, haveria ainda mais." }, { "surah": "50", "ayah": 36, "translation": "E que de gera\u00e7\u00f5es aniquilamos, antes deles, mais tem\u00edveis que eles, e vaguearam a terra. Houve, para eles, fugida?" }, { "surah": "50", "ayah": 37, "translation": "Por certo, h\u00e1 nisso lembran\u00e7a para quem tem cora\u00e7\u00e3o, ou d\u00e1 ouvidos \u00e0 exorta\u00e7\u00e3o, enquanto testemunha." }, { "surah": "50", "ayah": 38, "translation": "E, com efeito, criamos os c\u00e9us e a terra e o que h\u00e1 entre ambos, em seis dias, e nos n\u00e3o tocou exaust\u00e3o." }, { "surah": "50", "ayah": 39, "translation": "Pacienta, pois, Muhammad, quanto ao que dizem, e glorifica, com louvor, a teu Senhor, antes do nascer do sol e antes do ocaso;" }, { "surah": "50", "ayah": 40, "translation": "E, durante parte da noite, glorifica-O, e ap\u00f3s a prosterna\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "50", "ayah": 41, "translation": "E ouve um dia, quando o pregador chamar de um lugar pr\u00f3ximo," }, { "surah": "50", "ayah": 42, "translation": "Um dia, quando ouvirem o Grito com a verdade, esse ser\u00e1 o dia da sa\u00edda dos sepulcros." }, { "surah": "50", "ayah": 43, "translation": "Por certo, N\u00f3s damos a vida e damos a morte. E a N\u00f3s ser\u00e1 o destino." }, { "surah": "50", "ayah": 44, "translation": "Um dia, quando a terra se fender, dela sair\u00e3o, com destreza. Essa \u00e9 uma reuni\u00e3o f\u00e1cil para N\u00f3s." }, { "surah": "50", "ayah": 45, "translation": "N\u00f3s somos bem Sabedor do que dizem. E tu, sobre eles, n\u00e3o \u00e9s tirano. Ent\u00e3o, lembra o Alcor\u00e3o a quem teme Minha comina\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "51", "ayah": 1, "translation": "Pelos ventos que dispersam intensamente." }, { "surah": "51", "ayah": 2, "translation": "Pelas carregadoras de carga!" }, { "surah": "51", "ayah": 3, "translation": "Pelas corredoras, facilmente!" }, { "surah": "51", "ayah": 4, "translation": "Pelos distribuidores de ordem!" }, { "surah": "51", "ayah": 5, "translation": "Por certo, o que vos \u00e9 prometido \u00e9 ver\u00eddico," }, { "surah": "51", "ayah": 6, "translation": "E, por certo, o Ju\u00edzo sobrevir\u00e1." }, { "surah": "51", "ayah": 7, "translation": "Pelo c\u00e9u de vias perfeitas!" }, { "surah": "51", "ayah": 8, "translation": "Por certo, v\u00f3s estais divididos em ditos divergentes." }, { "surah": "51", "ayah": 9, "translation": "Distancia-se dele quem se distancia da F\u00e9." }, { "surah": "51", "ayah": 10, "translation": "Malditos sejam os impostores!" }, { "surah": "51", "ayah": 11, "translation": "Os que est\u00e3o em confus\u00e3o, alheados." }, { "surah": "51", "ayah": 12, "translation": "Perguntam: \"Quando ser\u00e1 o Dia do Ju\u00edzo?\"" }, { "surah": "51", "ayah": 13, "translation": "Um dia, quando forem provados sobre o Fogo," }, { "surah": "51", "ayah": 14, "translation": "Dir-se-\u00e1: \"Experimentai vossa prova\u00e7\u00e3o. Isto \u00e9 o que apress\u00e1veis.\"" }, { "surah": "51", "ayah": 15, "translation": "Por certo, os piedosos estar\u00e3o entre jardins e fontes." }, { "surah": "51", "ayah": 16, "translation": "Tomando o que seu Senhor lhes conceder. Por certo, antes disso, eram benfeitores:" }, { "surah": "51", "ayah": 17, "translation": "De noite, dormiam pouco," }, { "surah": "51", "ayah": 18, "translation": "E, nas madrugadas, imploravam perd\u00e3o de Allah" }, { "surah": "51", "ayah": 19, "translation": "E, em suas riquezas, havia, de direito, parte para o mendigo e para o desprovido." }, { "surah": "51", "ayah": 20, "translation": "E, na terra, h\u00e1 sinais para os que est\u00e3o convictos da F\u00e9," }, { "surah": "51", "ayah": 21, "translation": "E h\u00e1-os em v\u00f3s mesmos. Ent\u00e3o, n\u00e3o os enxergais?" }, { "surah": "51", "ayah": 22, "translation": "E, no c\u00e9u, h\u00e1 vosso sustento e o que vos \u00e9 prometido." }, { "surah": "51", "ayah": 23, "translation": "Ent\u00e3o, pelo Senhor do c\u00e9u e da terra, por certo, isto \u00e9 uma verdade tanto quanto o fato que vos falais." }, { "surah": "51", "ayah": 24, "translation": "Chegou-te o relato dos honrados h\u00f3spedes de Abra\u00e3o?" }, { "surah": "51", "ayah": 25, "translation": "Quando entraram junto dele e disseram: \"Salam!\", Paz! Disse ele: \"Salam, povo desconhecido.\"" }, { "surah": "51", "ayah": 26, "translation": "Ent\u00e3o, foi ele ter, sorrateiramente, com sua fam\u00edlia, e chegou com um bezerro gordo," }, { "surah": "51", "ayah": 27, "translation": "E aproximou-o deles. Disse: \"N\u00e3o comeis?\"" }, { "surah": "51", "ayah": 28, "translation": "Ent\u00e3o, teve medo deles. Disseram: \"N\u00e3o te atemorizes!\" E alvissararam-lhe um filho sapiente." }, { "surah": "51", "ayah": 29, "translation": "E sua mulher dirigiu-se, aos gritos, e bateu na sua face e disse: \"Eu? Uma anci\u00e3 est\u00e9ril!\"" }, { "surah": "51", "ayah": 30, "translation": "Disseram: \"Assim, teu Senhor disse. Por certo, Ele \u00e9 O S\u00e1bio, O Onisciente.\"" } ]