[ { "surah": "41", "ayah": 47, "translation": "A Ele cabe a ci\u00eancia da Hora. E nenhum fruto sai de seu inv\u00f3lucro, e nenhuma varoa concebe, nem d\u00e1 \u00e0 luz sen\u00e3o com Sua ci\u00eancia. E, um dia, quando Ele os chamar e disser: \"Onde est\u00e3o Meus parceiros?\", dir\u00e3o: \"Notificamo-Te: n\u00e3o h\u00e1 testemunha alguma disso, entre n\u00f3s.\"" }, { "surah": "41", "ayah": 48, "translation": "E o que, antes, invocavam, sumir\u00e1, para longe deles, e pensar\u00e3o que n\u00e3o ter\u00e3o fugida alguma." }, { "surah": "41", "ayah": 49, "translation": "O ser humano n\u00e3o se enfada de suplicar o bem e, se o mal o toca, fica desesperado, desalentado." }, { "surah": "41", "ayah": 50, "translation": "E, em verdade, se o fazemos experimentar uma miseric\u00f3rdia, vinda de N\u00f3s, ap\u00f3s um infort\u00fanio, que o haja atingido, dir\u00e1: \"Isso se deve a mim, e n\u00e3o penso que a Hora advenha; e, em verdade, se eu for retornado a meu Senhor, por certo, terei, junto dEle, a mais bela recompensa.\" Ent\u00e3o, em verdade, informaremos os que renegam a F\u00e9 do que fizeram e, em verdade, f\u00e1-los-emos experimentar duro castigo." }, { "surah": "41", "ayah": 51, "translation": "E, quando agraciamos o ser humano, ele d\u00e1 de ombros e se distancia, sobranceiro. E, quando o mal o toca, ei-lo com largas s\u00faplicas." }, { "surah": "41", "ayah": 52, "translation": "Dize: \"Vistes? Se ele \u00e9 de Allah, em seguida, renegai-lo, quem \u00e9 mais descaminhado que o que est\u00e1 em profunda disc\u00f3rdia?\"" }, { "surah": "41", "ayah": 53, "translation": "F\u00e1-los-emos ver Nossos sinais nos horizontes e neles mesmos, at\u00e9 que se torne evidente, para eles, que ele, Alcor\u00e3o, \u00e9 a Verdade. E n\u00e3o basta que teu Senhor, sobre todas as cousas, seja Testemunha?" }, { "surah": "41", "ayah": 54, "translation": "Ora, por certo, eles est\u00e3o em contesta\u00e7\u00e3o acerca do deparar de seu Senhor. Ora, por certo, Ele est\u00e1, sempre, abarcando todas as cousas." }, { "surah": "42", "ayah": 1, "translation": "Ha, Mim." }, { "surah": "42", "ayah": 2, "translation": "Ain, Sin, Qaf." }, { "surah": "42", "ayah": 3, "translation": "Assim, Allah, O Todo-Poderoso, O S\u00e1bio, faz revela\u00e7\u00f5es a ti e aos que foram antes de ti." }, { "surah": "42", "ayah": 4, "translation": "DEle \u00e9 o que h\u00e1 nos c\u00e9us e o que h\u00e1 na terra. E, por certo, Allah \u00e9 O Bastante a Si Mesmo, O Louv\u00e1vel." }, { "surah": "42", "ayah": 5, "translation": "Quase os c\u00e9us se espeda\u00e7am, de cima abaixo, por Sua magnific\u00eancia. E os anjos glorificam, com louvor, a seu Senhor, e imploram perd\u00e3o Para quem est\u00e1 na terra. Ora, por certo, Allah, Ele \u00e9 O Perdoador, O Misericordiador." }, { "surah": "42", "ayah": 6, "translation": "E os que tomam, al\u00e9m dEle, protetores, Allah sobre eles \u00e9 Cust\u00f3dio; e tu, Muhammad, sobre eles, n\u00e3o \u00e9s patrono." }, { "surah": "42", "ayah": 7, "translation": "E, assim, revelamo-te um Alcor\u00e3o \u00e1rabe, para admoestares a M\u00e3e das cidades e a quem est\u00e1 a seu redor; e para os admoestares do indubit\u00e1vel dia do juntar. Um grupo estar\u00e1 no Para\u00edso, e um grupo estar\u00e1 no Fogo ardente." }, { "surah": "42", "ayah": 8, "translation": "E, se Allah quisesse, haveria feito deles uma s\u00f3 comunidade, mas Ele faz entrar em Sua miseric\u00f3rdia a quem quer. E os injustos n\u00e3o ter\u00e3o nem protetor nem socorredor." }, { "surah": "42", "ayah": 9, "translation": "Tomam eles, al\u00e9m dEle, protetores? Ent\u00e3o, Allah \u00e9 O \u00danico Protetor. E Ele d\u00e1 a vida aos mortos. E Ele, sobre todas as cousas, \u00e9 Onipotente." }, { "surah": "42", "ayah": 10, "translation": "Seja o que for de que discrepeis, seu julgamento \u00e9 de Allah. Dize: \"Esse \u00e9 Allah, meu Senhor. N'Ele confio e para Ele me volto contrito.\"" }, { "surah": "42", "ayah": 11, "translation": "Ele \u00e9 O Criador dos c\u00e9us e da terra. Ele vos fez, de v\u00f3s mesmos, casais, e dos rebanhos, casais; com isso, multiplica-vos. Nada \u00e9 igual a Ele. E Ele \u00e9 O Oniouvinte, O Onividente." }, { "surah": "42", "ayah": 12, "translation": "DEle s\u00e3o as chaves dos c\u00e9us e da terra. Ele prodigaliza o sustento a quem quer, e restringe-o. Por certo, Ele, de todas as cousas, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "42", "ayah": 13, "translation": "Da religi\u00e3o, Ele legislou, para v\u00f3s, o que recomendara a No\u00e9, e o que te revelamos, e o que recomend\u00e1ramos a Abra\u00e3o e a Mois\u00e9s e a Jesus: \"Observai a religi\u00e3o e, nela, n\u00e3o vos separeis.\" \u00c9 grave para os id\u00f3latras aquilo a que os convocas. Allah atrai, para Ele, quem Ele quer, e guia, para Ele, quem se Lhe volta contrito." }, { "surah": "42", "ayah": 14, "translation": "E eles n\u00e3o se separaram sen\u00e3o ap\u00f3s haver-lhes chegado a ci\u00eancia, movidos por rivalidade, entre eles. E, n\u00e3o fora uma Palavra antecipada de teu Senhor, postergando seu julgamento at\u00e9 um termo designado, arbitrar-se-ia, entre eles. E, por certo, aqueles, aos quais se fez herdar o Livro, depois deles, est\u00e3o em d\u00favida tormentosa acerca dele." }, { "surah": "42", "ayah": 15, "translation": "Ent\u00e3o, por isso, convoca, pois, os homens. E s\u00ea reto, como te foi ordenado, e n\u00e3o sigas suas paix\u00f5es. E dize: \"Creio nos Livros que Allah fez descer. E foi-me ordenado fazer justi\u00e7a, entre v\u00f3s. Allah \u00e9 nosso Senhor e vosso Senhor. A n\u00f3s, nossas obras, e a v\u00f3s, vossas obras. N\u00e3o h\u00e1 argumenta\u00e7\u00e3o entre n\u00f3s e v\u00f3s. Allah nos juntar\u00e1. E a Ele ser\u00e1 o destino.\"" }, { "surah": "42", "ayah": 16, "translation": "E os que argumentam, sobre Allah, ap\u00f3s haver sido Ele atendido, seu argumento \u00e9 refutado perante seu Senhor e, sobre eles, \u00e9 uma ira; e ter\u00e3o veemente castigo." }, { "surah": "42", "ayah": 17, "translation": "Allah \u00e9 Quem fez descer o Livro, com a verdade, e a balan\u00e7a. E o que te faz inteirar-te de que a Hora, talvez, esteja pr\u00f3xima?" }, { "surah": "42", "ayah": 18, "translation": "Os que nela n\u00e3o cr\u00eaem procuram apress\u00e1-la. E os que cr\u00eaem est\u00e3o dela amedrontados, e sabem que ela \u00e9 a verdade. Ora, por certo, os que altercam sobre a Hora est\u00e3o em profundo descaminho." }, { "surah": "42", "ayah": 19, "translation": "Allah \u00e9 Sutil para com Seus servos. Ele d\u00e1 sustento a quem quer. E Ele \u00e9 O Forte, O Todo-Poderoso." }, { "surah": "42", "ayah": 20, "translation": "A quem deseja as searas da Derradeira Vida, acrescentamo-Ihe suas searas. E a quem deseja as searas da vida terrena, concedemo-Ihe algo dela, e n\u00e3o ter\u00e1, na Derradeira Vida, por\u00e7\u00e3o alguma." }, { "surah": "42", "ayah": 21, "translation": "Ou t\u00eam eles parceiros que legislaram, para eles, o que da religi\u00e3o, Allah n\u00e3o permitiu? E, n\u00e3o fora a Palavra da decis\u00e3o haver-se-ia arbitrado entre eles. E, por certo, os injustos ter\u00e3o doloroso castigo." }, { "surah": "42", "ayah": 22, "translation": "Ver\u00e1s os injustos amedrontados do que cometeram, enquanto ele estiver caindo sobre eles. E os que cr\u00eaem e fazem as boas obras estar\u00e3o nos floridos campos dos Jardins. Ter\u00e3o o que quiserem, junto de seu Senhor. Esse \u00e9 o grande favor." }, { "surah": "42", "ayah": 23, "translation": "Isto \u00e9 o que Allah alvissara a Seus servos que cr\u00eaem e fazem as boas obras. Dize: \"N\u00e3o vos pe\u00e7o pr\u00eamio algum por isso, sen\u00e3o a afei\u00e7\u00e3o para com os parentes.\" E, quem pratica boa a\u00e7\u00e3o, N\u00f3s, a esta, acrescentaremos algo de bom. Por certo, Allah \u00e9 Perdoador, Agradecido." }, { "surah": "42", "ayah": 24, "translation": "Ou dizem: \"Ele forjou mentira acerca de Allah?\" Ent\u00e3o, se Allah quisesse, selar-te-ia o cora\u00e7\u00e3o. E Allah cancela a falsidade e estabelece, com Suas palavras, a Verdade. Por certo, Ele, do \u00edntimo dos peitos, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "42", "ayah": 25, "translation": "E Ele \u00e9 Quem aceita o arrependimento de Seus servos, e indulta as m\u00e1s obras, e sabe o que fazeis;" }, { "surah": "42", "ayah": 26, "translation": "E Ele atende aos que cr\u00eaem e fazem as boas obras, e acrescenta-lhes algo de seu favor. E os renegadores da F\u00e9 ter\u00e3o veemente castigo." }, { "surah": "42", "ayah": 27, "translation": "E, se Allah prodigalizasse o sustento a Seus servos, haveriam cometido transgress\u00e3o na terra; mas Ele faz descer, na justa medida, o que quer. Por certo, Ele, de Seus servos, \u00e9 Conhecedor, Onividente." }, { "surah": "42", "ayah": 28, "translation": "E Ele \u00e9 Quem faz descer a chuva, ap\u00f3s se desesperarem; e Ele esparge Sua Miseric\u00f3rdia. E Ele \u00e9 O Protetor, O Louv\u00e1vel." }, { "surah": "42", "ayah": 29, "translation": "E, entre Seus sinais, est\u00e1 a cria\u00e7\u00e3o dos c\u00e9us e da terra, e dos seres animais, que, em ambos, espalha. E Ele, para junt\u00e1-los quando quiser, \u00e9 Onipotente." }, { "surah": "42", "ayah": 30, "translation": "E o que quer que vos alcance de desgra\u00e7a, \u00e9 pelo que vossas m\u00e3os cometem. E Ele indulta a muitos." }, { "surah": "42", "ayah": 31, "translation": "E n\u00e3o podeis escapar do castigo de Allah na terra. E n\u00e3o tendes, em vez de Allah, nem protetor nem socorredor." }, { "surah": "42", "ayah": 32, "translation": "E, entre Seus sinais, est\u00e3o as naus correntes no mar, elevadas como as montanhas." }, { "surah": "42", "ayah": 33, "translation": "Se quisesse, faria deter-se o vento: ent\u00e3o, permaneceriam elas quedas, em sua superf\u00edcie por certo, h\u00e1 nisso sinais para todo perseverante, agradecido." }, { "surah": "42", "ayah": 34, "translation": "Ou as faria naufragar com seus viajores, pelo que cometeram. E a muitos indultaria." }, { "surah": "42", "ayah": 35, "translation": "Isso, para exortar os crentes e para que os que discutem acerca de Nossos sinais saibam que n\u00e3o ter\u00e3o fugida alguma." }, { "surah": "42", "ayah": 36, "translation": "Ent\u00e3o, o que quer que vos seja concedido \u00e9, apenas, gozo da vida terrena. Mas o que est\u00e1 junto de Allah \u00e9 melhor e mais permanente para os que cr\u00eaem e confiam em seu Senhor," }, { "surah": "42", "ayah": 37, "translation": "E para os que evitam os grandes pecados e as obscenidades e que, quando irados, perdoam," }, { "surah": "42", "ayah": 38, "translation": "E para os que atendem a seu Senhor, e cumprem a ora\u00e7\u00e3o, e cuja conduta \u00e9 a consulta, entre eles, e despendam daquilo que lhes damos por sustento," }, { "surah": "42", "ayah": 39, "translation": "E para os que se defendem, quando a opress\u00e3o os alcan\u00e7a." }, { "surah": "42", "ayah": 40, "translation": "E a recompensa de m\u00e1 a\u00e7\u00e3o \u00e9 m\u00e1 a\u00e7\u00e3o igual a ela. E quem a indulta e se emenda, seu pr\u00eamio impender\u00e1 a Allah. Por certo, Ele n\u00e3o ama os injustos." }, { "surah": "42", "ayah": 41, "translation": "E, em verdade, os que se defendem, ap\u00f3s haverem sofrido injusti\u00e7a, a esses n\u00e3o caber\u00e1 repreens\u00e3o," }, { "surah": "42", "ayah": 42, "translation": "Apenas, cabe a repreens\u00e3o aos que praticam injusti\u00e7a contra os homens e cometem, sem raz\u00e3o, transgress\u00e3o na terra. Esses ter\u00e3o doloroso castigo." }, { "surah": "42", "ayah": 43, "translation": "E, em verdade, quem pacienta e perdoa, por certo, isso \u00e9 da firmeza indispens\u00e1vel em todas as resolu\u00e7\u00f5es." }, { "surah": "42", "ayah": 44, "translation": "E aquele, a quem Allah descaminha, n\u00e3o ter\u00e1, depois dEle, protetor algum. E tu ver\u00e1s os injustos, quando virem o castigo, dizer: \"H\u00e1 caminho para revoga\u00e7\u00e3o disso?\"" }, { "surah": "42", "ayah": 45, "translation": "E tu v\u00ea-los-\u00e1s expostos a ele, sendo humilhados pela vileza, olhando de soslaio. E os que cr\u00eaem dir\u00e3o: \"Por certo, os perdedores s\u00e3o os que se perderam a si mesmos e a suas fam\u00edlias, no Dia da Ressurrei\u00e7\u00e3o.\" Ora, por certo, os injustos estar\u00e3o em permanente castigo." }, { "surah": "42", "ayah": 46, "translation": "E n\u00e3o ter\u00e3o protetores que os socorram, al\u00e9m de Allah. E aquele a quem Allah descaminha n\u00e3o ter\u00e1 caminho algum." }, { "surah": "42", "ayah": 47, "translation": "Atendei a vosso Senhor, antes que chegue um dia, para o qual n\u00e3o haver\u00e1 revoga\u00e7\u00e3o da parte de Allah. Nesse dia, n\u00e3o tereis ref\u00fagio algum e n\u00e3o tereis nega\u00e7\u00e3o alguma de vossos pecados." }, { "surah": "42", "ayah": 48, "translation": "E, se te d\u00e3o de ombros, n\u00e3o te enviamos, sobre eles, por cust\u00f3dio. N\u00e3o te impende sen\u00e3o a transmiss\u00e3o da Mensagem. E, por certo, quando fazemos experimentar ao ser humano miseric\u00f3rdia vinda de N\u00f3s, com ela jubila. E, se uma m\u00e1 a\u00e7\u00e3o os alcan\u00e7ar, pelo que suas m\u00e3os anteciparam, por certo, o ser humano se torna ingrato." }, { "surah": "42", "ayah": 49, "translation": "De Allah \u00e9 a soberania dos c\u00e9us e da terra. Ele cria o que quer. Ele dadiva a quem quer com meninas, e dadiva a quem quer com os meninos." }, { "surah": "42", "ayah": 50, "translation": "Ou os re\u00fane em casais de meninos e meninas. E faz est\u00e9ril a quem quer. Por certo, Ele \u00e9 Onisciente, Onipotente." }, { "surah": "42", "ayah": 51, "translation": "E n\u00e3o \u00e9 admiss\u00edvel a um mortal que Allah lhe fale, sen\u00e3o por revela\u00e7\u00e3o, ou por tr\u00e1s de um V\u00e9u, ou pelo envio de um Mensageiro; ent\u00e3o, este revela, com Sua permiss\u00e3o, o que Ele quer. Por certo, Ele \u00e9 Alt\u00edssimo, S\u00e1bio." }, { "surah": "42", "ayah": 52, "translation": "E, assim, revelamo-te um Esp\u00edrito de Nossa ordem. Tu n\u00e3o estavas inteirado do que era o Livro nem do que era a F\u00e9, mas N\u00f3s o fizemos, como luz, com que guiamos a quem queremos de Nossos servos. E, por certo, tu guias os homens \u00e0 uma senda reta," }, { "surah": "42", "ayah": 53, "translation": "\u00c0 senda de Allah, de Quem \u00e9 o que h\u00e1 nos c\u00e9us e o que h\u00e1 na terra. Ora, a Allah destinam-se as determina\u00e7\u00f5es!" }, { "surah": "43", "ayah": 1, "translation": "Ha, Mim." }, { "surah": "43", "ayah": 2, "translation": "Pelo Livro expl\u00edcito!" }, { "surah": "43", "ayah": 3, "translation": "Por certo, N\u00f3s o fizemos um Alcor\u00e3o \u00e1rabe, para razoardes." }, { "surah": "43", "ayah": 4, "translation": "E, por certo, estando na M\u00e3e do Livro, junto de N\u00f3s, ele \u00e9 alt\u00edssimo, s\u00e1bio." }, { "surah": "43", "ayah": 5, "translation": "Ent\u00e3o, privar-vos-\u00edamos da Mensagem, abandonando-vos, por que sois um povo entregue a excessos?" }, { "surah": "43", "ayah": 6, "translation": "E quantos profetas enviamos aos antepassados!" }, { "surah": "43", "ayah": 7, "translation": "E n\u00e3o lhes chegou profeta algum, sem que dele zombassem." }, { "surah": "43", "ayah": 8, "translation": "Ent\u00e3o, aniquilamos os mais tem\u00edveis que eles; e j\u00e1 precedeu exemplo dos antepassados." }, { "surah": "43", "ayah": 9, "translation": "E, se lhes perguntas: \"Quem criou os c\u00e9us e a terra?\", em verdade, dir\u00e3o: \"Criou-os O Todo-Poderoso, O Onisciente.\"" }, { "surah": "43", "ayah": 10, "translation": "Ele \u00e9 Quem faz da terra leito e, nela, fez-vos caminhos, para vos guiardes." }, { "surah": "43", "ayah": 11, "translation": "E Ele \u00e9 Quem faz descer do c\u00e9u \u00e1gua, na justa medida e, com ela revivescemos uma plaga morta. Assim, far-vos-\u00e3o sair dos sepulcros." }, { "surah": "43", "ayah": 12, "translation": "E Ele \u00e9 Quem criou todos os casais de seres, e vos fez do barco e dos rebanhos aquilo em que montais," }, { "surah": "43", "ayah": 13, "translation": "Para vos instalardes sobre seus dorsos; em seguida, para vos lembrardes da gra\u00e7a de vosso Senhor, quando vos instalardes neles e disserdes: \"Glorificado seja Quem nos submeteu tudo isto, enquanto jamais ser\u00edamos capazes de faz\u00ea-lo.\"" }, { "surah": "43", "ayah": 14, "translation": "\"E Por certo, seremos tornados a nosso Senhor.\"" }, { "surah": "43", "ayah": 15, "translation": "E fizeram-Lhe parte de Seus servos. Por certo, o ser humano \u00e9 um ingrato declarado." }, { "surah": "43", "ayah": 16, "translation": "Ser\u00e1 que tomou Ele filhas, para Si, dentre o que criou, e escolheu, para v\u00f3s, os filhos?" }, { "surah": "43", "ayah": 17, "translation": "E, quando a um deles se lhe alvissara o nascimento de um semelhante ao que ele atribui aO Misericordioso, torna-se-lhe a face enegrecida, enquanto fica angustiado." }, { "surah": "43", "ayah": 18, "translation": "E como atribuir-Lhe quem cresce entre adornos e n\u00e3o \u00e9 arg\u00fcente, na disputa?" }, { "surah": "43", "ayah": 19, "translation": "E fizeram dos anjos, que s\u00e3o servos dO Misericordioso, seres femininos. Testemunharam eles sua cria\u00e7\u00e3o? Seu testemunho ser\u00e1 inscrito, e ser\u00e3o interrogados." }, { "surah": "43", "ayah": 20, "translation": "E dizem: \"Se O Misericordioso quisesse, n\u00f3s n\u00e3o os adorar\u00edamos.\" Eles n\u00e3o t\u00eam ci\u00eancia alguma disso. Eles nada fazem sen\u00e3o imposturar." }, { "surah": "43", "ayah": 21, "translation": "Ou N\u00f3s lhes conced\u00earamos um Livro, antes dele, e a ele se ativeram? N\u00e3o." }, { "surah": "43", "ayah": 22, "translation": "Mas dizem: \"Por certo, encontramos nossos pais em um credo e, por certo, em suas pegadas, estamos sendo guiados.\"" }, { "surah": "43", "ayah": 23, "translation": "E, assim, antes de ti, Muhammad, jamais enviamos a uma cidade admoestador algum, sem que seus opulentos habitantes dissessem: \"Por certo, encontramos nossos pais em um credo e, por certo, estamos seguindo suas pegadas.\"" }, { "surah": "43", "ayah": 24, "translation": "Ele disse: \"E ainda que eu vos chegue com algo que guia melhor que aquilo em que encontrastes vossos pais?\" Disseram: \"Por certo, somos renegadores do com que sois enviados.\"" }, { "surah": "43", "ayah": 25, "translation": "E vingamo-nos deles; ent\u00e3o olha como foi o fim dos desmentidores!" }, { "surah": "43", "ayah": 26, "translation": "E quando Abra\u00e3o disse a seu pai e a seu povo: \"Por certo, estou em rompimento com o que adorais\"" }, { "surah": "43", "ayah": 27, "translation": "\"Exceto com Quem me criou; ent\u00e3o, por certo, Ele me guiar\u00e1.\"" }, { "surah": "43", "ayah": 28, "translation": "E fez disto uma palavra permanente em sua prole, para retornarem." }, { "surah": "43", "ayah": 29, "translation": "Mas Eu fiz gozar a esses e a seus pais, at\u00e9 que lhes chegou a Verdade e um evidente Mensageiro." }, { "surah": "43", "ayah": 30, "translation": "E, quando a Verdade lhes chegou, disseram: \"Isto \u00e9 magia. E somos renegadores dela.\"" }, { "surah": "43", "ayah": 31, "translation": "E disseram: \"Que este Alcor\u00e3o houvesse sido descido sobre um homem not\u00e1vel, das duas cidades!\"" }, { "surah": "43", "ayah": 32, "translation": "Partilham eles a miseric\u00f3rdia de teu Senhor? N\u00f3s \u00e9 que partilhamos, entre eles, seus meios de subsist\u00eancia, na vida terrena. E elevamos, em escal\u00f5es, alguns deles acima de outros, para que uns tomem a outros, por servos. E a miseric\u00f3rdia de teu Senhor \u00e9 melhor que tudo o que juntam." }, { "surah": "43", "ayah": 33, "translation": "E, n\u00e3o fora porque os humanos se tornariam uma s\u00f3 comunidade de renegadores da F\u00e9, haver\u00edamos feito para quem renega O Misericordioso tetos de prata, para suas casas, e degraus de prata em que subissem;" }, { "surah": "43", "ayah": 34, "translation": "E, ainda, portas, para suas casas, e leitos sobre os quais se reclinassem." }, { "surah": "43", "ayah": 35, "translation": "E ornamento. E tudo isso n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o gozo da vida terrena. E a Derradeira Vida, junto de teu Senhor, ser\u00e1 para os piedosos." }, { "surah": "43", "ayah": 36, "translation": "E a quem fica desatento \u00e0 lembran\u00e7a dO Misericordioso, destinamo-lhe um dem\u00f4nio, e este lhe ser\u00e1 um acompanhante" }, { "surah": "43", "ayah": 37, "translation": "- E, por certo, eles os afastam do caminho, enquanto sup\u00f5em estar sendo guiados -" }, { "surah": "43", "ayah": 38, "translation": "At\u00e9 que, quando chegar a N\u00f3s, dir\u00e1 ao dem\u00f4nio: \"Quem dera houvesse, entre mim e ti, a dist\u00e2ncia de dois levantes!\" E que execr\u00e1vel acompanhante!" }, { "surah": "43", "ayah": 39, "translation": "E isso de nada vos beneficiar\u00e1, nesse dia - uma vez que fostes injustos - porque sereis part\u00edcipes, no castigo." }, { "surah": "43", "ayah": 40, "translation": "Ent\u00e3o, podes tu fazer ouvir os surdos, ou podes tu guiar os cegos e a quem esteja em evidente descaminho?" }, { "surah": "43", "ayah": 41, "translation": "E, se te fazemos ir, por certo, vingar-nos-emos deles;" }, { "surah": "43", "ayah": 42, "translation": "Ou se te fazemos ver o que lhes prometemos, v\u00ea-lo-\u00e1s, por certo, N\u00f3s, sobre eles somos Potent\u00edssimo." }, { "surah": "43", "ayah": 43, "translation": "Ent\u00e3o, at\u00e9m-te ao que te foi revelado. Por certo, est\u00e1s na senda reta." }, { "surah": "43", "ayah": 44, "translation": "E, por certo, ele \u00e9 honra para ti e para teu povo. E sereis interrogados." }, { "surah": "43", "ayah": 45, "translation": "E pergunta aos que, de Nossos Mensageiros, enviamos, antes de ti: \"Se N\u00f3s fizemos, al\u00e9m dO Misericordioso, deuses, para serem adorados?\"" }, { "surah": "43", "ayah": 46, "translation": "E, com efeito, enviamos Mois\u00e9s, com Nossos sinais, a Fara\u00f3 e a seus dignit\u00e1rios. Ent\u00e3o, disse: \"Por certo, sou Mensageiro do Senhor dos mundos.\"" }, { "surah": "43", "ayah": 47, "translation": "E quando ele lhes chegou com Nossos sinais, ei-los que se riram deles." }, { "surah": "43", "ayah": 48, "translation": "E n\u00e3o os fizemos ver sinal algum, sem que fosse maior que seu precedente. E apanhamo-los com o castigo, para retornarem." }, { "surah": "43", "ayah": 49, "translation": "E disseram: \"\u00d3 M\u00e1gico! Suplica, por n\u00f3s, a teu Senhor, pelo que Ele te recomendou. Por certo, seremos guiados.\"" }, { "surah": "43", "ayah": 50, "translation": "E, quando removemos deles o castigo, ei-los que violaram sua promessa." }, { "surah": "43", "ayah": 51, "translation": "E Fara\u00f3 clamou a seu povo. Disse: \"\u00d3 meu povo! N\u00e3o \u00e9 minha a soberania do Egito e estes rios que correm a meus p\u00e9s? Ent\u00e3o, n\u00e3o o enxergais?\"" }, { "surah": "43", "ayah": 52, "translation": "\"N\u00e3o sou eu melhor que este, que \u00e9 m\u00edsero e quase n\u00e3o pode expressar-se.\"" }, { "surah": "43", "ayah": 53, "translation": "\"Que sobre ele houvesse lan\u00e7ado bracelete de ouro, ou com ele houvessem chegado os anjos acompanhantes!\"" }, { "surah": "43", "ayah": 54, "translation": "E ele atordoou seu povo; ent\u00e3o, obedeceram-no. Por certo, eles eram um povo perverso." }, { "surah": "43", "ayah": 55, "translation": "E, quando eles Nos indignaram, vingamo-nos deles; ent\u00e3o, afogamo-los todos." }, { "surah": "43", "ayah": 56, "translation": "E fizemos deles um precedente e exemplo para a posteridade." }, { "surah": "43", "ayah": 57, "translation": "E, quando o filho de Maria \u00e9 citado como exemplo, eis teu povo fazendo dele alarido de alegria." }, { "surah": "43", "ayah": 58, "translation": "E dizem: \"S\u00e3o melhores nossos deuses ou ele?\" Eles n\u00e3o to d\u00e3o como exemplo sen\u00e3o para contenderem; ali\u00e1s, s\u00e3o um povo disputante." }, { "surah": "43", "ayah": 59, "translation": "Ele n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o um servo, a quem agraciamos e de quem fizemos um exemplo para os filhos de Israel." }, { "surah": "43", "ayah": 60, "translation": "E, se quis\u00e9ssemos, haver\u00edamos feito de v\u00f3s anjos para vos sucederem, na terra." }, { "surah": "43", "ayah": 61, "translation": "E, por certo, ele ser\u00e1 ind\u00edcio da Hora; ent\u00e3o, n\u00e3o a contesteis, e segui-me. Isto \u00e9 uma senda reta." }, { "surah": "43", "ayah": 62, "translation": "E que Sat\u00e3 n\u00e3o vos afaste dela. Por certo, ele vos \u00e9 inimigo declarado." }, { "surah": "43", "ayah": 63, "translation": "E, quando Jesus chegou com as evid\u00eancias, disse: \"Com efeito, cheguei-vos com a Sabedoria e para tornar evidente, para v\u00f3s, algo daquilo de que discrepais. Ent\u00e3o, temei a Allah e obedecei-me.\"" }, { "surah": "43", "ayah": 64, "translation": "\"Por certo, Allah \u00e9 meu Senhor e vosso Senhor. Ent\u00e3o, adorai-O. Essa \u00e9 a senda reta.\"" }, { "surah": "43", "ayah": 65, "translation": "E os partidos discreparam entre eles. E ai dos injustos por um castigo de doloroso dia!" }, { "surah": "43", "ayah": 66, "translation": "N\u00e3o esperam eles sen\u00e3o que lhes chegue a Hora, inopinadamente, enquanto n\u00e3o percebam?" }, { "surah": "43", "ayah": 67, "translation": "Nesse dia, os amigos ser\u00e3o inimigos uns dos outros, exceto os piedosos." }, { "surah": "43", "ayah": 68, "translation": "\"\u00d3 Meus servos! Nada haver\u00e1 que temer por v\u00f3s, hoje, nem vos entristecereis," }, { "surah": "43", "ayah": 69, "translation": "\"S\u00e3o os que creram em Nossos sinais e foram mu\u00e7ulmanos." }, { "surah": "43", "ayah": 70, "translation": "\"Entrai no Para\u00edso, v\u00f3s e vossas mulheres: l\u00e1, deliciar-vos-eis." }, { "surah": "43", "ayah": 71, "translation": "\"Far-se-\u00e1 circular, entre eles, baixelas de ouro e copos. E, nele, haver\u00e1 tudo que as almas apetecem e com que os olhos se deleitam. E v\u00f3s, nele, sereis eternos." }, { "surah": "43", "ayah": 72, "translation": "\"E eis o Para\u00edso, que vos fizeram herdar, pelo que faz\u00edeis." }, { "surah": "43", "ayah": 73, "translation": "\"Nele, tereis frutas abundantes: delas comereis.\"" }, { "surah": "43", "ayah": 74, "translation": "Por certo, os criminosos ser\u00e3o eternos, no castigo da Geena," }, { "surah": "43", "ayah": 75, "translation": "O qual n\u00e3o se entibiar\u00e1 para eles, e l\u00e1, ficar\u00e3o mudos de desespero." }, { "surah": "43", "ayah": 76, "translation": "E n\u00e3o fomos injustos com eles, mas eles mesmos \u00e9 que foram injustos." }, { "surah": "43", "ayah": 77, "translation": "E clamar\u00e3o: \"\u00d3 Malik! Que teu Senhor nos ponha termo \u00e0 vida!\" Dir\u00e1 ele: \"Por certo, a\u00ed, sereis permanentes!\"" }, { "surah": "43", "ayah": 78, "translation": "\"Com efeito, chegamo-vos com a Verdade, mas a maioria de v\u00f3s estava odiando a Verdade.\"" }, { "surah": "43", "ayah": 79, "translation": "Ou urdiram eles algo? Ent\u00e3o, N\u00f3s, tamb\u00e9m, urdimos algo." }, { "surah": "43", "ayah": 80, "translation": "Ou sup\u00f5em que N\u00f3s n\u00e3o ouvimos seus segredos e suas confid\u00eancias? Sim! E Nossos Mensageiros celestiais, junto deles, escrevem o que fazem." }, { "surah": "43", "ayah": 81, "translation": "Dize: \"Se O Misericordioso tivesse um filho, eu seria o primeiro dos adoradores dele.\"" }, { "surah": "43", "ayah": 82, "translation": "Glorificado seja O Senhor dos c\u00e9us e da terra, O Senhor do Trono, acima do que eles alegam!" }, { "surah": "43", "ayah": 83, "translation": "Ent\u00e3o, deixa-os confabular e se divertirem, at\u00e9 depararem seu dia, que lhes \u00e9 prometido," }, { "surah": "43", "ayah": 84, "translation": "E \u00e9 Ele Quem, no c\u00e9u, \u00e9 Deus e, na terra, \u00e9 Deus. E Ele \u00e9 O S\u00e1bio, O Onisciente." }, { "surah": "43", "ayah": 85, "translation": "E Bendito seja Aquele de Quem \u00e9 a soberania dos c\u00e9us e da terra e do que h\u00e1 entre ambos; e, junto dEle, h\u00e1 a ci\u00eancia da Hora, e a Ele sereis retornados." }, { "surah": "43", "ayah": 86, "translation": "E os que eles invocam, al\u00e9m dEle, n\u00e3o possuem a intercess\u00e3o, exceto os que testemunham a verdade, enquanto sabem." }, { "surah": "43", "ayah": 87, "translation": "E, se lhes perguntas: \"Quem os criou?\", em verdade, dir\u00e3o: \"Allah!\" Ent\u00e3o, como se distanciam da verdade?" }, { "surah": "43", "ayah": 88, "translation": "E, por sua fala: \"\u00d3 Senhor meu!\", por certo, estes s\u00e3o um povo que n\u00e3o cr\u00ea." }, { "surah": "43", "ayah": 89, "translation": "Ent\u00e3o, indulta-os e dize: \"Salam!\", Paz! E eles logo saber\u00e3o!" }, { "surah": "44", "ayah": 1, "translation": "Ha, Mim." }, { "surah": "44", "ayah": 2, "translation": "Pelo Livro expl\u00edcito!" }, { "surah": "44", "ayah": 3, "translation": "Por certo, N\u00f3s o fizemos descer em uma noite bendita, por certo, somos Admoestadores." }, { "surah": "44", "ayah": 4, "translation": "Nela, decide-se toda s\u00e1bia ordem," }, { "surah": "44", "ayah": 5, "translation": "Como ordem de Nossa parte. Por certo, Somos N\u00f3s Que enviamos a Mensagem," }, { "surah": "44", "ayah": 6, "translation": "Como miseric\u00f3rdia de teu Senhor. Por certo, Ele \u00e9 O Oniouvinte, O Onisciente," }, { "surah": "44", "ayah": 7, "translation": "O Senhor dos c\u00e9us e da terra e do que h\u00e1 entre ambos, se estais convictos disso." }, { "surah": "44", "ayah": 8, "translation": "N\u00e3o existe deus sen\u00e3o Ele. Ele d\u00e1 a vida e d\u00e1 a morte. Ele \u00e9 Vosso Senhor e O Senhor de vossos pais antepassados." }, { "surah": "44", "ayah": 9, "translation": "Mas eles, mergulhados em d\u00favida, se divertem." }, { "surah": "44", "ayah": 10, "translation": "Ent\u00e3o, fica na expectativa de um dia, em que o c\u00e9u chegar\u00e1 com um fumo evidente," }, { "surah": "44", "ayah": 11, "translation": "Que encobrir\u00e1 os homens. Dir\u00e3o: \"Este \u00e9 um doloroso castigo.\"" }, { "surah": "44", "ayah": 12, "translation": "\"Senhor nosso! Remove de n\u00f3s o castigo: por certo, somos crentes!\"" }, { "surah": "44", "ayah": 13, "translation": "Como poder\u00e3o ter a lembran\u00e7a disso, enquanto com efeito, lhes chegou um evidente Mensageiro," }, { "surah": "44", "ayah": 14, "translation": "Em seguida, voltaram-lhe as costas e disseram: \"Ele est\u00e1 sendo instru\u00eddo, \u00e9 um louco.\"" }, { "surah": "44", "ayah": 15, "translation": "Por certo, removeremos por um pouco, o castigo, mas por certo, \u00e0 descren\u00e7a voltareis." }, { "surah": "44", "ayah": 16, "translation": "Um dia, desferiremos o maior golpe; por certo, deles Nos vingaremos." }, { "surah": "44", "ayah": 17, "translation": "E, com efeito, prov\u00e1ramos, antes deles, o povo de Fara\u00f3; e j\u00e1 lhes havia chegado um nobre Mensageiro." }, { "surah": "44", "ayah": 18, "translation": "Que dissera: \"Entregai-me os servos de Allah. Por certo, sou-vos leal Mensageiro.\"" }, { "surah": "44", "ayah": 19, "translation": "\"E n\u00e3o vos sublimeis em arrog\u00e2ncia para com Allah. Por certo, eu vos chego com evidente comprova\u00e7\u00e3o.\"" }, { "surah": "44", "ayah": 20, "translation": "\"E, por certo, refugio-me em meu Senhor e vosso Senhor, contra o me apedrejardes.\"" }, { "surah": "44", "ayah": 21, "translation": "\"E, se n\u00e3o credes em mim, apartai-vos de mim.\"" }, { "surah": "44", "ayah": 22, "translation": "Ent\u00e3o, ele invocou o seu Senhor: \"Por certo, estes s\u00e3o um povo criminoso.\"" }, { "surah": "44", "ayah": 23, "translation": "Allah disse: \"Ent\u00e3o, parte com Meus servos, durante a noite. Por certo, sereis perseguidos.\"" }, { "surah": "44", "ayah": 24, "translation": "\"E deixa o mar como est\u00e1, calmo: por certo, eles ser\u00e3o um ex\u00e9rcito afogado.\"" }, { "surah": "44", "ayah": 25, "translation": "Que de jardins e fontes deixaram." }, { "surah": "44", "ayah": 26, "translation": "E searas, e nobre resid\u00eancia," }, { "surah": "44", "ayah": 27, "translation": "E gra\u00e7a, em que estavam h\u00edlares," }, { "surah": "44", "ayah": 28, "translation": "Assim foi. E fizemos herd\u00e1-los um outro povo." }, { "surah": "44", "ayah": 29, "translation": "Ent\u00e3o, nem o c\u00e9u nem a terra choraram por eles, e lhes n\u00e3o foi concedida dila\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "44", "ayah": 30, "translation": "E, com efeito, salvamos os filhos de Israel do aviltante castigo" }, { "surah": "44", "ayah": 31, "translation": "De Fara\u00f3. Por certo, ele era altivo, entre os que se entregavam a excessos." }, { "surah": "44", "ayah": 32, "translation": "E, com efeito, escolhemo-los com ci\u00eancia, acima dos mundos." }, { "surah": "44", "ayah": 33, "translation": "E concedemo-lhes, dentre os sinais, aquilo em que havia evidente prova." }, { "surah": "44", "ayah": 34, "translation": "Por certo, estes dizem:" }, { "surah": "44", "ayah": 35, "translation": "\"N\u00e3o h\u00e1 sen\u00e3o nossa primeira morte, e n\u00e3o seremos ressuscitados" }, { "surah": "44", "ayah": 36, "translation": "Ent\u00e3o, fazei vir vossos pais, se sois ver\u00eddicos.\"" }, { "surah": "44", "ayah": 37, "translation": "S\u00e3o eles melhores ou o povo de Tubba e os que foram antes deles? N\u00f3s os aniquilamos. Por certo, eram criminosos." }, { "surah": "44", "ayah": 38, "translation": "E n\u00e3o criamos os c\u00e9us e a terra e o que h\u00e1 entre ambos, por divers\u00e3o." }, { "surah": "44", "ayah": 39, "translation": "N\u00e3o os criamos, a ambos, sen\u00e3o com a verdade, mas a maioria deles n\u00e3o sabe." }, { "surah": "44", "ayah": 40, "translation": "Por certo, o Dia da Decis\u00e3o ser\u00e1 seu tempo marcado, de todos," }, { "surah": "44", "ayah": 41, "translation": "Um dia, em que nenhum aliado de nada valer\u00e1 a outro aliado; e eles n\u00e3o ser\u00e3o socorridos," }, { "surah": "44", "ayah": 42, "translation": "Exceto aquele de quem Allah tiver miseric\u00f3rdia. Por certo, Ele \u00e9 O Todo-Poderoso, O Misericordiador." }, { "surah": "44", "ayah": 43, "translation": "Por certo, a \u00e1rvore de Zaqqum" }, { "surah": "44", "ayah": 44, "translation": "Ser\u00e1 o alimento do pecador." }, { "surah": "44", "ayah": 45, "translation": "Como o metal em fus\u00e3o, ferver\u00e1 nos ventres" }, { "surah": "44", "ayah": 46, "translation": "Como o ferver da \u00e1gua ebuliente." }, { "surah": "44", "ayah": 47, "translation": "Dir-se-\u00e1 aos anjos: \"Apanhai-o, e puxai-o para o meio do Inferno;" }, { "surah": "44", "ayah": 48, "translation": "Em seguida, entornai, sobre sua cabe\u00e7a, algo do castigo da \u00e1gua ebuliente.\"" }, { "surah": "44", "ayah": 49, "translation": "Dir-se-lhe-\u00e1: \"Experimentai-o! Por certo, tu te imaginavas o todo-poderoso, o nobre.\"" }, { "surah": "44", "ayah": 50, "translation": "Por certo, este \u00e9 o que contest\u00e1veis." }, { "surah": "44", "ayah": 51, "translation": "Por certo, os piedosos estar\u00e3o em segura morada." }, { "surah": "44", "ayah": 52, "translation": "Entre Jardins e fontes," }, { "surah": "44", "ayah": 53, "translation": "Vestir-se-\u00e3o de fina seda e de brocado; eles estar\u00e3o frente a frente." }, { "surah": "44", "ayah": 54, "translation": "Assim ser\u00e1. E f\u00e1-los-emos se casarem com h\u00faris de belos grandes olhos." }, { "surah": "44", "ayah": 55, "translation": "Neles, em seguran\u00e7a, requestar\u00e3o toda esp\u00e9cie de frutas." }, { "surah": "44", "ayah": 56, "translation": "Neles, n\u00e3o experimentar\u00e3o mais a morte, exceto a primeira morte. E Ele os guardam do castigo do Inferno," }, { "surah": "44", "ayah": 57, "translation": "Como favor de teu Senhor. Esse \u00e9 o magn\u00edfico triunfo." }, { "surah": "44", "ayah": 58, "translation": "E, apenas, facilitamo-lo, em tua l\u00edngua, para meditarem." }, { "surah": "44", "ayah": 59, "translation": "Ent\u00e3o, expecta. Por certo, eles est\u00e3o expectando." }, { "surah": "45", "ayah": 1, "translation": "Ha, Mim." }, { "surah": "45", "ayah": 2, "translation": "Surat Az-Zumar. A revela\u00e7\u00e3o do Livro \u00e9 de Allah, O Todo-Poderoso, O S\u00e1bio." }, { "surah": "45", "ayah": 3, "translation": "Por certo, nos c\u00e9us e na terra, h\u00e1 sinais para os crentes." }, { "surah": "45", "ayah": 4, "translation": "E, em vossa cria\u00e7\u00e3o, e nos seres animais, que Ele espalha, h\u00e1 sinais para um povo que se convence da Ressurrei\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "45", "ayah": 5, "translation": "E, na altern\u00e2ncia da noite e do dia, e no sustento que Allah faz descer do c\u00e9u e com que vivifica a terra, depois de morta, e na distribui\u00e7\u00e3o dos ventos, h\u00e1 sinais para um povo que razoa." }, { "surah": "45", "ayah": 6, "translation": "Esses s\u00e3o os vers\u00edculos de Allah: recitamo-los, para ti, Muhammad, com a verdade. Ent\u00e3o, em que mensagem crer\u00e3o eles, depois da de Allah e de Seus vers\u00edculos?" }, { "surah": "45", "ayah": 7, "translation": "Ai de todo constante impostor, pecador!" }, { "surah": "45", "ayah": 8, "translation": "Ele ouve os vers\u00edculos de Allah, que se recitam, para ele; em seguida, obstina-se na descren\u00e7a, ensoberbecendo-se, como se os n\u00e3o houvesse ouvido. Ent\u00e3o, alvissara-Ihe doloroso castigo." }, { "surah": "45", "ayah": 9, "translation": "E, quando sabe algo de Nossos sinais, toma-os por objeto de zombaria. Esses ter\u00e3o aviltante castigo." }, { "surah": "45", "ayah": 10, "translation": "Diante deles, est\u00e1 a Geena. E de nada lhes valer\u00e1 o que lograram nem aqueles que tomaram por aliados, al\u00e9m de Allah. E ter\u00e3o formid\u00e1vel castigo." }, { "surah": "45", "ayah": 11, "translation": "Este \u00e9 Orienta\u00e7\u00e3o. E os que renegam os sinais de seu Senhor ter\u00e3o castigo de doloroso tormento." }, { "surah": "45", "ayah": 12, "translation": "Allah \u00e9 Quem vos submete o mar, para, nele correr o barco, por Sua ordem, e para nele, buscardes algo de Seu favor e para serdes agradecidos." }, { "surah": "45", "ayah": 13, "translation": "E submete-vos o que h\u00e1 nos c\u00e9us e o que h\u00e1 na terra: tudo \u00e9 dEle. Por certo, h\u00e1 nisso sinais para um povo que reflete." }, { "surah": "45", "ayah": 14, "translation": "Dize aos que cr\u00eaem que perdoem aos que n\u00e3o esperam pelos dias de Allah, para que Ele mesmo recompense um povo, pelo que lograva." }, { "surah": "45", "ayah": 15, "translation": "Quem faz o bem o faz em benef\u00edcio de si mesmo. E quem faz o mal o faz em preju\u00edzo de si mesmo. Em seguida, a vosso Senhor, sereis retornados." }, { "surah": "45", "ayah": 16, "translation": "E, com efeito, concedemos aos filhos de Israel o Livro e a sabedoria e a profecia, e demo-lhes, por sustento, das cousas benignas, e preferimo-los a todos os mundos." }, { "surah": "45", "ayah": 17, "translation": "E concedemo-lhes evid\u00eancias da ordem. Ent\u00e3o, eles n\u00e3o discreparam sen\u00e3o ap\u00f3s haver-lhes chegado a ci\u00eancia, movidos por agress\u00e3o entre eles. Por certo, teu Senhor arbitrar\u00e1, entre eles, no Dia da Ressurrei\u00e7\u00e3o, acerca daquilo de que discrepavam." }, { "surah": "45", "ayah": 18, "translation": "Em seguida, fizemo-te estar sobre uma legisla\u00e7\u00e3o de ordem; ent\u00e3o, segue-a. E n\u00e3o sigas as paix\u00f5es dos que n\u00e3o sabem." }, { "surah": "45", "ayah": 19, "translation": "Por certo, eles de nada te valer\u00e3o, diante de Allah. E, por certo, os injustos s\u00e3o aliados uns aos outros. E Allah \u00e9 O Protetor dos piedosos." }, { "surah": "45", "ayah": 20, "translation": "Isto s\u00e3o clarivid\u00eancias para os humanos, e orienta\u00e7\u00e3o e miseric\u00f3rdia para um povo que se convence da Derradeira Vida." }, { "surah": "45", "ayah": 21, "translation": "Ou sup\u00f5em os que perpetram as m\u00e1s obras que N\u00f3s os faremos iguais, em sua vida e em sua morte, aos que cr\u00eaem e fazem as boas obras? Que vil o que julgam!" }, { "surah": "45", "ayah": 22, "translation": "E Allah criou os c\u00e9us e a terra, com a verdade. E f\u00ea-lo, para que cada alma seja recompensada pelo que houver logrado; e eles n\u00e3o sofrer\u00e3o injusti\u00e7a alguma." }, { "surah": "45", "ayah": 23, "translation": "E viste aquele que tomou por deus sua paix\u00e3o, e Allah o descaminhou, com ci\u00eancia, e lhe selou o ouvido e o cora\u00e7\u00e3o e lhe fez n\u00e9voa sobre a vista? E quem o guiar\u00e1, depois de Allah? Ent\u00e3o, n\u00e3o meditais?" }, { "surah": "45", "ayah": 24, "translation": "E eles dizem: \"N\u00e3o h\u00e1 sen\u00e3o nossa vida terrena: morremos e vivemos, e nada nos aniquila sen\u00e3o o tempo.\" E eles n\u00e3o t\u00eam disso ci\u00eancia alguma. Eles nada fazem sen\u00e3o conjeturar." }, { "surah": "45", "ayah": 25, "translation": "E, quando se recitam, para eles, Nossos evidentes vers\u00edculos, seu argumento n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o dizer: \"Fazei vir nossos pais, se sois ver\u00eddicos.\"" }, { "surah": "45", "ayah": 26, "translation": "Dize: \"Allah vos d\u00e1 a vida; depois, Ele vos d\u00e1 a morte; em seguida, juntar-vos-\u00e1, no Indubit\u00e1vel Dia da Ressurrei\u00e7\u00e3o\"; mas a maioria dos homens n\u00e3o sabe." }, { "surah": "45", "ayah": 27, "translation": "E de Allah \u00e9 a soberania dos c\u00e9us e da terra. E, um dia, quando advier a Hora, nesse dia, perder-se-\u00e3o os defensores da falsidade." }, { "surah": "45", "ayah": 28, "translation": "E tu ver\u00e1s cada comunidade genuflexa. Cada comunidade ser\u00e1 convocada para seu Livro. Dir-se-lhes-\u00e1: \"Hoje, sereis recompensados, pelo que faz\u00edeis.\"" }, { "surah": "45", "ayah": 29, "translation": "\"Este Nosso Livro fala sobre v\u00f3s, com a verdade. Por certo, N\u00f3s inscrev\u00edamos o que faz\u00edeis.\"" }, { "surah": "45", "ayah": 30, "translation": "Ent\u00e3o, quanto aos que cr\u00eaem e fazem as boas obras, seu Senhor f\u00e1-los-\u00e1 entrar em Sua miseric\u00f3rdia. Esse \u00e9 o evidente triunfo." }, { "surah": "45", "ayah": 31, "translation": "E, quanto aos que renegam a F\u00e9, dir-se-Ihes-\u00e1: \"E n\u00e3o se recitavam, para v\u00f3s, Meus vers\u00edculos, ent\u00e3o, ensoberbecestes-vos e fostes um povo criminoso?\"" }, { "surah": "45", "ayah": 32, "translation": "E, quando se disse: \"Por certo, a promessa de Allah \u00e9 verdadeira e a Hora \u00e9 indubit\u00e1vel\", dissestes: \"N\u00e3o estamos inteirados do que seja a Hora; n\u00e3o conjeturamos sen\u00e3o conjeturas, e, disso, n\u00e3o estamos convictos.\"" }, { "surah": "45", "ayah": 33, "translation": "E mostrar-se-lhes-\u00e3o as m\u00e1s obras que cometiam. E envolv\u00ea-los-\u00e1 aquilo de que zombavam." }, { "surah": "45", "ayah": 34, "translation": "E dir-se-lhes-\u00e1: \"Hoje, esquecemo-vos como v\u00f3s esquecestes o deparar deste vosso dia, e vossa morada \u00e9 o Fogo. E n\u00e3o tendes socorredores.\"" }, { "surah": "45", "ayah": 35, "translation": "\"Isso, porque tomastes os sinais de Allah, por zombaria, e porque a vida terrena vos iludiu.\" Ent\u00e3o, nesse dia, n\u00e3o os far\u00e3o sair dele, e n\u00e3o ser\u00e3o absolvidos." }, { "surah": "45", "ayah": 36, "translation": "E, louvor a Allah, O Senhor dos c\u00e9us e O Senhor da terra, O Senhor dos mundos." }, { "surah": "45", "ayah": 37, "translation": "E dEle \u00e9 a grandeza, nos c\u00e9us e na terra. E Ele \u00e9 O Todo-Poderoso, O S\u00e1bio." } ]