[ { "surah": "29", "ayah": 45, "translation": "Recita, Muhammad, o que te foi revelado do Livro e cumpre a ora\u00e7\u00e3o. Por certo, a ora\u00e7\u00e3o co\u00edbe a obscenidade e o reprov\u00e1vel. E, certamente, a lembran\u00e7a de Allah \u00e9 maior que isso. E Allah sabe o que engenhais." }, { "surah": "29", "ayah": 46, "translation": "E n\u00e3o discutais com os seguidores do Livro sen\u00e3o da melhor maneira - exceto com os que, dentre eles, s\u00e3o injustos - e dizei: \"Cremos no que foi descido para n\u00f3s e no que fora descido para v\u00f3s; e nosso Deus e vosso Deus \u00e9 Um s\u00f3. E para Ele somos submissos.\"" }, { "surah": "29", "ayah": 47, "translation": "E, assim, fizemos descer para ti o Livro. Ent\u00e3o, aqueles aos quais conced\u00earamos o Livro nele cr\u00eaem. E, dentre estes, h\u00e1 quem nele creia. E n\u00e3o negam Nossos sinais sen\u00e3o os renegadores da F\u00e9." }, { "surah": "29", "ayah": 48, "translation": "E, antes dele, tu n\u00e3o recitavas livro algum nem o escrevias com tua destra; nesse caso, os defensores da falsidade haveriam duvidado." }, { "surah": "29", "ayah": 49, "translation": "Mas ele \u00e9 constitu\u00eddo de evidentes vers\u00edculos encerrados nos peitos daqueles aos quais foi concedida a ci\u00eancia. E n\u00e3o negam Nossos sinais sen\u00e3o os injustos." }, { "surah": "29", "ayah": 50, "translation": "E eles dizem: \"Que se fa\u00e7a descer sobre ele sinais de seu Senhor!\" Dize, Muhammad: \"Os sinais est\u00e3o, apenas, junto de Allah, e sou, apenas evidente admoestador.\"" }, { "surah": "29", "ayah": 51, "translation": "E n\u00e3o lhes basta que fa\u00e7amos descer, sobre ti, o Livro, que se recita, para eles? Por certo, h\u00e1 nisso miseric\u00f3rdia e lembran\u00e7a para um povo que cr\u00ea." }, { "surah": "29", "ayah": 52, "translation": "Dize: \"Basta Allah, por testemunha, entre mim e v\u00f3s. Ele sabe o que h\u00e1 nos c\u00e9us e na terra. E os que cr\u00eaem na falsidade e renegam a Allah, esses s\u00e3o os perdedores.\"" }, { "surah": "29", "ayah": 53, "translation": "E pedem-te que apresses o castigo. E, n\u00e3o fora um termo designado, haver-lhes-ia chegado o castigo. E, em verdade, chegar-Ihes-\u00e1 este, inopinadamente, enquanto n\u00e3o percebam." }, { "surah": "29", "ayah": 54, "translation": "Pedem-te que apresses o castigo. E, por certo, a Geena estar\u00e1 abarcando os renegadores da F\u00e9," }, { "surah": "29", "ayah": 55, "translation": "Um dia, em que os encobrir o castigo, por cima deles e por baixo de seus p\u00e9s, e ele disser: \"Experimentai o castigo do que faz\u00edeis!\"" }, { "surah": "29", "ayah": 56, "translation": "\u00d3 Meus servos, que credes! Por certo, Minha terra \u00e9 ampla; e a Mim, ent\u00e3o, adorai-Me." }, { "surah": "29", "ayah": 57, "translation": "Cada alma experimentar\u00e1 a morte. Em seguida, a N\u00f3s sereis retornados." }, { "surah": "29", "ayah": 58, "translation": "E aos que cr\u00eaem e fazem as boas obras, em verdade, disp\u00f4-los-emos nas c\u00e2maras et\u00e9reas do Para\u00edso, abaixo das quais correm os rios; nelas, ser\u00e3o eternos. Que excelente o pr\u00eamio dos laboriosos," }, { "surah": "29", "ayah": 59, "translation": "S\u00e3o os que pacientam, e em seu Senhor confiam." }, { "surah": "29", "ayah": 60, "translation": "E quantos seres animais n\u00e3o carregam seu sustento! Allah lhes d\u00e1 sustento e a v\u00f3s. E Ele \u00e9 O Oniouvinte, O Onisciente." }, { "surah": "29", "ayah": 61, "translation": "E, se lhes perguntas: \"Quem criou os c\u00e9us e a terra e submeteu o sol e a lua?\", em verdade, dir\u00e3o: \"Allah!\" Ent\u00e3o, como podem distanciar-se da verdade?" }, { "surah": "29", "ayah": 62, "translation": "Allah prodigaliza o sustento a quem quer de Seus servos, e restringe-lho. Por certo, Allah, de todas as cousas, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "29", "ayah": 63, "translation": "E, se lhes perguntas: \"Quem faz descer \u00e1gua do c\u00e9u, e, com ela, vivifica a terra, depois de morta?\", em verdade, dir\u00e3o: \"Allah!\" Dize: \"Louvor a Allah!\" Mas a maioria deles n\u00e3o razoa." }, { "surah": "29", "ayah": 64, "translation": "E esta vida terrena n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o entretenimento e divers\u00e3o. E, por certo, a Derradeira Morada \u00e9 ela, a Vida. Se soubessem!" }, { "surah": "29", "ayah": 65, "translation": "Ent\u00e3o, quando eles embarcam no barco, invocam a Allah, sendo sinceros com Ele, na devo\u00e7\u00e3o. E, quando Ele os traz a salvo \u00e0 terra, ei-los que idolatram." }, { "surah": "29", "ayah": 66, "translation": "Para renegar o que lhes concedemos. Gozai, pois! Logo, sabereis!" }, { "surah": "29", "ayah": 67, "translation": "E n\u00e3o viram eles que N\u00f3s lhes fizemos um Santu\u00e1rio seguro, enquanto os homens, a seu redor, s\u00e3o arrebatados? Ent\u00e3o, cr\u00eaem eles na falsidade e renegam a gra\u00e7a de Allah?" }, { "surah": "29", "ayah": 68, "translation": "E quem mais injusto que aquele que forja mentiras acerca de Allah, ou desmente a verdade, quando esta lhe chega? N\u00e3o h\u00e1, na Geena, moradia para os renegadores da F\u00e9?" }, { "surah": "29", "ayah": 69, "translation": "E aos que lutam por N\u00f3s, certamente, gui\u00e1-los-emos a Nossos caminhos. E, por certo, Allah \u00e9 com os benfeitores." }, { "surah": "30", "ayah": 1, "translation": "Alif, L\u0101m, M\u012bm." }, { "surah": "30", "ayah": 2, "translation": "Os Romanos foram vencidos," }, { "surah": "30", "ayah": 3, "translation": "Na terra mais pr\u00f3xima. E eles, ap\u00f3s sua derrota, vencer\u00e3o," }, { "surah": "30", "ayah": 4, "translation": "Dentro de alguns anos. De Allah \u00e9 a ordem, antes e depois. E, nesse dia os crentes jubilar\u00e3o," }, { "surah": "30", "ayah": 5, "translation": "Com o socorro de Allah. Ele socorre a quem quer. E Ele \u00e9 O Todo-Poderoso, O Misericordiador." }, { "surah": "30", "ayah": 6, "translation": "\u00c9 a promessa de Allah. Allah n\u00e3o falta \u00e0 Sua promessa, mas a maioria dos homens n\u00e3o sabe." }, { "surah": "30", "ayah": 7, "translation": "Eles sabem, apenas, das apar\u00eancias da vida terrena. E est\u00e3o desatentos \u00e0 Derradeira Vida." }, { "surah": "30", "ayah": 8, "translation": "E n\u00e3o refletiram eles em si mesmos? Allah n\u00e3o criou os c\u00e9us e a terra e o que h\u00e1 entre ambos, sen\u00e3o com a verdade e termo designado. E, por certo, muitos dos homens s\u00e3o renegadores do deparar de seu Senhor." }, { "surah": "30", "ayah": 9, "translation": "E n\u00e3o caminharam eles na terra, para olhar como foi o fim dos que foram antes deles? Foram mais veementes que eles em for\u00e7a, e lavraram a terra, e povoaram-na mais que eles a povoaram, e seus Mensageiros chegaram-lhes com as evid\u00eancias. Mas eles as negavam. Ent\u00e3o, n\u00e3o \u00e9 admiss\u00edvel que Allah fosse injusto com eles, mas eles foram injustos com si mesmos." }, { "surah": "30", "ayah": 10, "translation": "Em seguida, o fim dos que praticaram o mal foi o pior, porque desmentiam os sinais de Allah, e deles zombavam." }, { "surah": "30", "ayah": 11, "translation": "Allah inicia a cria\u00e7\u00e3o; em seguida, repete-a; depois, a Ele sereis retornados." }, { "surah": "30", "ayah": 12, "translation": "E, um dia, quando a Hora advier, os criminosos emudecer\u00e3o de desespero." }, { "surah": "30", "ayah": 13, "translation": "E n\u00e3o ter\u00e3o intercessores, entre seus \u00eddolos, e ser\u00e3o renegadores de seus \u00eddolos." }, { "surah": "30", "ayah": 14, "translation": "E, um dia, quando a Hora advier, nesse dia eles se separar\u00e3o." }, { "surah": "30", "ayah": 15, "translation": "Ent\u00e3o, quanto aos que cr\u00eaem e fazem as boas obras, deliciar-se-\u00e3o em horto florido." }, { "surah": "30", "ayah": 16, "translation": "E, quanto aos que renegam a F\u00e9 e desmentem Nossos sinais e o deparar da Derradeira Vida, esses ser\u00e3o trazidos ao castigo." }, { "surah": "30", "ayah": 17, "translation": "Ent\u00e3o, Glorificado seja Allah, quando entrardes no crep\u00fasculo e quando entrardes na aurora!" }, { "surah": "30", "ayah": 18, "translation": "E dEle \u00e9 o Louvor, nos c\u00e9us e na terra e na noite, e quando entrardes no tempo mer\u00eddio." }, { "surah": "30", "ayah": 19, "translation": "Ele faz sair o vivo do morto e faz sair o morto do vivo, e vivifica a terra, depois de morta. E, assim, far-vos-\u00e3o sair dos sepulcros." }, { "surah": "30", "ayah": 20, "translation": "E, dentre Seus sinais, est\u00e1 que Ele vos criou de p\u00f3; em seguida, ei-vos homens, que vos espalhais pela terra." }, { "surah": "30", "ayah": 21, "translation": "E, dentre Seus sinais, est\u00e1 que Ele criou para v\u00f3s, mulheres, de v\u00f3s mesmos, para vos tranquilizardes junto delas, e fez entre v\u00f3s afei\u00e7\u00e3o e miseric\u00f3rdia. Por certo, h\u00e1 nisso sinais para um povo que reflete." }, { "surah": "30", "ayah": 22, "translation": "E, dentre Seus sinais, est\u00e1 a cria\u00e7\u00e3o dos c\u00e9us e da terra, e a variedade de vossas l\u00ednguas e de vossas cores. Por certo, h\u00e1 nisso sinais para os sabedores." }, { "surah": "30", "ayah": 23, "translation": "E, dentre Seus sinais, est\u00e1 vosso dormir \u00e0 noite e de dia, e vossa busca de Seu favor. Por certo, h\u00e1 nisso sinais para um povo que ouve." }, { "surah": "30", "ayah": 24, "translation": "E, dentre Seus sinais, est\u00e1 o fazer-vos ver o rel\u00e2mpago, com temor do raio e aspira\u00e7\u00e3o da chuva, e o fazer descer do c\u00e9u \u00e1gua; ent\u00e3o, com ela, vivifica a terra, depois de morta. Por certo, h\u00e1 nisso sinais para um povo que razoa." }, { "surah": "30", "ayah": 25, "translation": "E, dentre Seus sinais, est\u00e1 que o c\u00e9u e a terra se mant\u00eam firmes, por Sua ordem. Em seguida, quando Ele vos convocar, com uma convoca\u00e7\u00e3o, da terra, ei-vos que dela saireis." }, { "surah": "30", "ayah": 26, "translation": "E d'Ele \u00e9 quem est\u00e1 nos c\u00e9us e na terra. A Ele todos s\u00e3o devotos." }, { "surah": "30", "ayah": 27, "translation": "E Ele \u00e9 Quem inicia a cria\u00e7\u00e3o; em seguida, repete-a; e isto Lhe \u00e9 mais f\u00e1cil. E dEle \u00e9 a transcend\u00eancia absoluta, nos c\u00e9us e na terra. E Ele \u00e9 O Todo-Poderoso, O S\u00e1bio." }, { "surah": "30", "ayah": 28, "translation": "Ele prop\u00f5e para v\u00f3s um exemplo tirado de v\u00f3s mesmos. Tendes, dentre os escravos que possu\u00eds, parceiros naquilo que N\u00f3s vos damos por sustento, e, nisso, sois iguais, temendo-os como v\u00f3s vos temeis reciprocamente? Assim, aclaramos os sinais a um povo que razoa." }, { "surah": "30", "ayah": 29, "translation": "Mas os que s\u00e3o injustos seguem suas paix\u00f5es, sem ci\u00eancia alguma. Ent\u00e3o, quem guiar\u00e1 aqueles a quem Allah descaminha? E eles n\u00e3o ter\u00e3o socorredores." }, { "surah": "30", "ayah": 30, "translation": "Ent\u00e3o, ergue tua face para a religi\u00e3o, sendo monote\u00edsta sincero. Assim \u00e9 a natureza feita por Allah - segundo a qual Ele criou os homens. N\u00e3o h\u00e1 altera\u00e7\u00e3o na cria\u00e7\u00e3o de Allah. - Essa \u00e9 a religi\u00e3o reta, mas a maioria dos homens n\u00e3o sabe." }, { "surah": "30", "ayah": 31, "translation": "Voltai-vos contritos para Ele; e temei-O; e cumpri a ora\u00e7\u00e3o, e n\u00e3o sejais dos id\u00f3latras," }, { "surah": "30", "ayah": 32, "translation": "Dos que separaram sua religi\u00e3o, e se dividiram em seitas, jubiloso cada partido com o que tem." }, { "surah": "30", "ayah": 33, "translation": "E, quando um infort\u00fanio toca os homens, invocam a seu Senhor, voltando-se contritos para Ele; em seguida, quando Ele os faz experimentar miseric\u00f3rdia vinda dEle, eis um grupo deles que associa \u00eddolos a seu Senhor," }, { "surah": "30", "ayah": 34, "translation": "Para renegar o que lhes concedemos. Gozai, pois! Logo, sabereis!" }, { "surah": "30", "ayah": 35, "translation": "Ser\u00e1 que N\u00f3s fizemos descer sobre eles comprova\u00e7\u00e3o, e esta lhes fala do que associam a Ele?" }, { "surah": "30", "ayah": 36, "translation": "E, quando fazemos experientar aos homens miseric\u00f3rdia, jubilam com ela, e, se os alcan\u00e7a algo de mal, pelo que suas m\u00e3os anteciparam, ei-los que se desesperam." }, { "surah": "30", "ayah": 37, "translation": "E n\u00e3o viram eles que Allah prodigaliza o sustento a quem quer, e restringe-o? Por certo, h\u00e1 nisso sinais para um povo que cr\u00ea." }, { "surah": "30", "ayah": 38, "translation": "Ent\u00e3o, concede ao parente o que lhe \u00e9 de direito, e ao necessitado, e ao filho do caminho. Isso \u00e9 melhor para os que querem a face de Allah. E esses s\u00e3o os bem aventurados." }, { "surah": "30", "ayah": 39, "translation": "E o que concedeis, de usura, para acrescent\u00e1-lo com as riquezas dos homens, n\u00e3o se acrescentar\u00e1, junto de Allah. E o que concedeis, de az-zakah, querendo a face de Allah, ser-vos-\u00e1 multiplicado. Ent\u00e3o, esses ser\u00e3o os recompensados em dobro." }, { "surah": "30", "ayah": 40, "translation": "Allah \u00e9 Quem vos criou; e deu-vos sustento; em seguida, dar-vos-\u00e1 a morte; depois, dar-vos-\u00e1 a vida. H\u00e1, de vossos \u00eddolos, quem fa\u00e7a algo disso? Glorificado e Sublimado seja Ele, acima do que idolatram!" }, { "surah": "30", "ayah": 41, "translation": "A corrup\u00e7\u00e3o apareceu, na terra e no mar, pelo que as m\u00e3os dos homens cometeram, a fim de Ele faz\u00ea-los experimentar algo do que fizeram, para retornarem." }, { "surah": "30", "ayah": 42, "translation": "Dize, Muhammad: \"Caminhai na terra e olhai como foi o fim dos que foram antes! A maioria deles era id\u00f3latra.\"" }, { "surah": "30", "ayah": 43, "translation": "Ent\u00e3o, ergue tua face para a religi\u00e3o reta, antes que chegue um dia, para o qual n\u00e3o haver\u00e1 revoga\u00e7\u00e3o de Allah. Nesse dia, eles se dividir\u00e3o." }, { "surah": "30", "ayah": 44, "translation": "Quem renega a F\u00e9, sobre ele pesa sua renega\u00e7\u00e3o. E quem faz o bem, esses preparam para si mesmos o caminho do Para\u00edso," }, { "surah": "30", "ayah": 45, "translation": "Para que Allah recompense os que cr\u00eaem e fazem as boas obras, com Seu favor. Por certo, Ele n\u00e3o ama os renegadores da F\u00e9." }, { "surah": "30", "ayah": 46, "translation": "E, dentre Seus sinais, est\u00e1 que Ele envia os ventos por alvissareiros, e isso, para fazer-vos experimentar de Sua miseric\u00f3rdia, e para o barco correr, no mar, por Sua ordem, e para buscardes de Seu favor, e para serdes agradecidos." }, { "surah": "30", "ayah": 47, "translation": "E, com efeito, enviamos, antes de ti, Mensageiros a seus povos; e chegaram-lhes com as evid\u00eancias; ent\u00e3o, vingamo-Nos dos que foram criminosos. E foi dever, que Nos impendeu, socorrer os crentes." }, { "surah": "30", "ayah": 48, "translation": "Allah \u00e9 Quem envia o vento, e este agita nuvens; ent\u00e3o, Ele as estende no c\u00e9u, como quer, e f\u00e1-las em peda\u00e7os; e tu v\u00eas sair a chuva de dentro delas. E quando Ele alcan\u00e7a, com ela, a quem quer de Seus servos, ei-los que exultam." }, { "surah": "30", "ayah": 49, "translation": "E, com efeito, antes de faz\u00ea-la descer sobre eles, estavam emudecidos de desespero." }, { "surah": "30", "ayah": 50, "translation": "Ent\u00e3o, olha para os vest\u00edgios da miseric\u00f3rdia de Allah: como Ele vivifica a terra, depois de morta. Por certo, Esse \u00e9 Quem d\u00e1 a vida aos mortos. E Ele, sobre todas as cousas, \u00e9 Onipotente." }, { "surah": "30", "ayah": 51, "translation": "E, se lhes enviamos vento prejudicial \u00e0 seara, e a v\u00eaem amarelecida, certamente, permanecem, depois disso, ingratos." }, { "surah": "30", "ayah": 52, "translation": "E, por certo, tu n\u00e3o podes fazer ouvir aos mortos e n\u00e3o podes fazer ouvir aos surdos a convoca\u00e7\u00e3o, quando te voltam as costas, fugindo." }, { "surah": "30", "ayah": 53, "translation": "E n\u00e3o podes guiar os cegos, desviando-os de seu descaminho. N\u00e3o podes fazer ouvir sen\u00e3o a quem cr\u00ea em Nossos sinais, pois s\u00e3o mu\u00e7ulmanos." }, { "surah": "30", "ayah": 54, "translation": "Allah \u00e9 Quem vos criou de fragilidade; em seguida, fez depois de fragilidade, for\u00e7a; em seguida fez, depois de for\u00e7a, fragilidade e c\u00e3s. Ele cria o que quer. E Ele \u00e9 O Onisciente, O Onipotente." }, { "surah": "30", "ayah": 55, "translation": "E, um dia, quando advier a Hora, os criminosos jurar\u00e3o n\u00e3o haver permanecido, nos sepulcros, sen\u00e3o uma hora. Assim, distanciavam-se eles da verdade." }, { "surah": "30", "ayah": 56, "translation": "E aqueles aos quais fora concedida a ci\u00eancia e a F\u00e9, dir\u00e3o: \"Com efeito, l\u00e1 permanecestes, conforme est\u00e1 no Livro de Allah, at\u00e9 o Dia da Ressurrei\u00e7\u00e3o. E este \u00e9 o Dia da Ressurrei\u00e7\u00e3o, mas n\u00e3o sab\u00edeis.\"" }, { "surah": "30", "ayah": 57, "translation": "Ent\u00e3o, nesse dia, as escusas n\u00e3o beneficiar\u00e3o aos que foram injustos, e eles n\u00e3o ser\u00e3o solicitados a Nos agradar." }, { "surah": "30", "ayah": 58, "translation": "E, com efeito, propomos, para os homens, neste Alcor\u00e3o, toda sorte de exemplos. E, se lhes chegas com um sinal, em verdade, os que renegam a F\u00e9 dir\u00e3o: \"V\u00f3s n\u00e3o sois sen\u00e3o defensores da falsidade.\"" }, { "surah": "30", "ayah": 59, "translation": "Assim, Allah sela o cora\u00e7\u00e3o dos que n\u00e3o sabem." }, { "surah": "30", "ayah": 60, "translation": "Ent\u00e3o, pacienta, Muhammad, por certo, a promessa de Allah \u00e9 verdadeira. E que te n\u00e3o abalem os que se n\u00e3o convencem da Ressurrei\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "31", "ayah": 1, "translation": "Alif, L\u0101m, M\u012bm." }, { "surah": "31", "ayah": 2, "translation": "Esses s\u00e3o os vers\u00edculos do expl\u00edcito Livro pleno de sabedoria." }, { "surah": "31", "ayah": 3, "translation": "Ele \u00e9 orienta\u00e7\u00e3o e miseric\u00f3rdia para os benfeitores," }, { "surah": "31", "ayah": 4, "translation": "Que cumprem a ora\u00e7\u00e3o e concedem a caridade e se convencem da Derradeira Vida." }, { "surah": "31", "ayah": 5, "translation": "Esses est\u00e3o em orienta\u00e7\u00e3o de seu Senhor. E esses s\u00e3o os bem-aventurados" }, { "surah": "31", "ayah": 6, "translation": "E, dentre os homens, h\u00e1 quem compre falsas narrativas, para sem ci\u00eancia, descaminhar os outros do caminho de Allah, e para tom\u00e1-lo por objeto de zombaria. Esses ter\u00e3o aviltante castigo." }, { "surah": "31", "ayah": 7, "translation": "E, quando se recitam, para ele, Nossos vers\u00edculos, volta-lhes as costas, ensoberbecendo-se, como se os n\u00e3o ouvisse, como se em seus ouvidos houvesse surdez. Ent\u00e3o, alvissara-lhe, Muhammad, doloroso castigo." }, { "surah": "31", "ayah": 8, "translation": "Por certo, os que cr\u00eaem e fazem boas obras ter\u00e3o os Jardins da Del\u00edcia;" }, { "surah": "31", "ayah": 9, "translation": "Neles, ser\u00e3o eternos. Essa \u00e9, deveras, a promessa de Allah. E Ele \u00e9 O Todo-Poderoso, O S\u00e1bio." }, { "surah": "31", "ayah": 10, "translation": "Ele criou os c\u00e9us, sem colunas que vejais. E implantou na terra assentes montanhas, para que ela se n\u00e3o abale convosco. E, nela, espalhou todo ser animal. E fizemos descer do c\u00e9u \u00e1gua; ent\u00e3o, fizemos brotar, nela, todos os casais de plantas preciosas." }, { "surah": "31", "ayah": 11, "translation": "Essa \u00e9 a cria\u00e7\u00e3o de Allah; ent\u00e3o, fazei-Me ver o que criaram aqueles que adorais, al\u00e9m d'Ele. Mas os injustos est\u00e3o em evidente descaminho." }, { "surah": "31", "ayah": 12, "translation": "E, com efeito, concedemos a sabedoria a Luqman, dizendo-lhe: \"Agradece a Allah. E quem agradece, agradece apenas, em benef\u00edcio de si mesmo. E quem \u00e9 ingrato, por certo, Allah \u00e9 Bastante a Si mesmo, Louv\u00e1vel.\"" }, { "surah": "31", "ayah": 13, "translation": "E quando Luqman disse a seu filho, em o exortando: \"\u00d3 meu filho! N\u00e3o associes nada a Allah. Por certo, a idolatria \u00e9 formid\u00e1vel injusti\u00e7a.\"" }, { "surah": "31", "ayah": 14, "translation": "E recomendamos ao ser humano a benevol\u00eancia para com seus pais; sua m\u00e3e carrega-o, com fraqueza sobre fraqueza,e sua desmama se d\u00e1 aos dois anos; e dissemo-lhe: \"S\u00ea agradecido a Mim, e a teus pais. A Mim ser\u00e1 o destino.\"" }, { "surah": "31", "ayah": 15, "translation": "\"E, se ambos lutam contigo, para que associes a Mim aquilo de que n\u00e3o tens ci\u00eancia, n\u00e3o lhes obede\u00e7as. E acompanha-os, na vida terrena, convenientemente. E segue o caminho de quem se volta contrito para Mim. Em seguida, a Mim ser\u00e1 vosso retorno; ent\u00e3o, informar-vos-ei do que faz\u00edeis\"" }, { "surah": "31", "ayah": 16, "translation": "\"\u00d3 meu filho! Por certo, se h\u00e1 algo do peso de um gr\u00e3o de mostarda e est\u00e1 no \u00e2mago de um rochedo, ou nos c\u00e9us ou na terra, Allah f\u00e1-lo-\u00e1 vir \u00e0 tona. Por certo, Allah \u00e9 Sutil, Conhecedor.\"" }, { "surah": "31", "ayah": 17, "translation": "\"\u00d3 meu filho! Cumpre a ora\u00e7\u00e3o e ordena o conveniente e co\u00edbe o reprov\u00e1vel e pacienta, quanto ao que te alcan\u00e7a. Por certo, isso \u00e9 da firmeza indispens\u00e1vel em todas as resolu\u00e7\u00f5es.\"" }, { "surah": "31", "ayah": 18, "translation": "\"E n\u00e3o voltes, com desd\u00e9m, teu rosto aos homens, e n\u00e3o andes, com jact\u00e2ncia, pela terra. Por certo, Allah n\u00e3o ama a nenhum presun\u00e7oso, vanglorioso.\"" }, { "surah": "31", "ayah": 19, "translation": "\"E modera teu andar e baixa tua voz. Por certo, a mais reprov\u00e1vel das vozes \u00e9 a voz dos asnos.\"" }, { "surah": "31", "ayah": 20, "translation": "N\u00e3o vistes que Allah vos submeteu o que h\u00e1 nos c\u00e9us e o que h\u00e1 na terra, e vos colmou de Suas gra\u00e7as, aparentes e latentes? E, dentre os homens, h\u00e1 quem discuta acerca de Allah, sem ci\u00eancia nem orienta\u00e7\u00e3o nem Livro luminoso." }, { "surah": "31", "ayah": 21, "translation": "E quando se lhes diz: \"Segui o que Allah fez descer\", dizem: \"N\u00e3o, mas seguimos aquilo em que encontramos nossos pais.\" Segu\u00ed-lo-\u00e3o, ainda que Sat\u00e3 os convoque ao castigo do Fogo ardente?" }, { "surah": "31", "ayah": 22, "translation": "E quem entrega sua face a Allah, enquanto benfeitor, com efeito, ater-se-\u00e1 \u00e0 firme al\u00e7a. E a Allah \u00e9 o fim de todas as determina\u00e7\u00f5es." }, { "surah": "31", "ayah": 23, "translation": "E de quem renega a F\u00e9, que te n\u00e3o entriste\u00e7a sua renega\u00e7\u00e3o da F\u00e9. A N\u00f3s ser\u00e1 seu retorno, e inform\u00e1-los-emos do que fizeram. Por certo, Allah, do \u00edntimo dos peitos, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "31", "ayah": 24, "translation": "F\u00e1-los-emos gozar um pouco; em seguida, obrig\u00e1-los-emos a um duro castigo." }, { "surah": "31", "ayah": 25, "translation": "E, se lhes perguntas: \"Quem criou os c\u00e9us e a terra\", em verdade, dir\u00e3o: \"Allah!\" Dize: \"Louvor a Allah!\" Mas a maioria deles n\u00e3o sabe." }, { "surah": "31", "ayah": 26, "translation": "De Allah \u00e9 o que h\u00e1 nos c\u00e9us e na terra. Por certo, Allah \u00e9 O Bastante a Si mesmo, O Louv\u00e1vel." }, { "surah": "31", "ayah": 27, "translation": "E, se todas as \u00e1rvores, na terra, fossem c\u00e1lamos, e o mar, a que se estendessem, al\u00e9m dele, sete mares, fosse tinta de escrever, as palavras de Allah n\u00e3o se exauririam. Por certo, Allah \u00e9 Todo-Poderoso, S\u00e1bio." }, { "surah": "31", "ayah": 28, "translation": "Vossa cria\u00e7\u00e3o e vossa ressurrei\u00e7\u00e3o n\u00e3o s\u00e3o sen\u00e3o como as de uma s\u00f3 alma. Por certo, Allah \u00e9 Oniouvinte, Onividente." }, { "surah": "31", "ayah": 29, "translation": "N\u00e3o viste que Allah insere a noite no dia e insere o dia na noite e submete o sol e a lua, cada qual correndo at\u00e9 um termo designado, e que Allah, do que fazeis, \u00e9 Conhecedor?" }, { "surah": "31", "ayah": 30, "translation": "Isso, porque Allah \u00e9 a Verdade, e porque o que invocam, al\u00e9m dEle, \u00e9 a falsidade, e porque Allah \u00e9 O Alt\u00edssimo, O Grande." }, { "surah": "31", "ayah": 31, "translation": "N\u00e3o viste que o barco corre, no mar, com a gra\u00e7a de Allah, para Ele fazer-vos ver alguns de Seus sinais? Por certo, h\u00e1 nisso sinais para todo constante perseverante, agradecido." }, { "surah": "31", "ayah": 32, "translation": "E, quando os encobrem ondas, como doss\u00e9is, invocam a Allah, sendo sinceros com Ele, na devo\u00e7\u00e3o; ent\u00e3o, quando Ele os traz a salvo a terra, h\u00e1, dentre eles, o que \u00e9 moderado e o que \u00e9 negador. E n\u00e3o nega Nossos sinais sen\u00e3o todo p\u00e9rfido, ingrato." }, { "surah": "31", "ayah": 33, "translation": "\u00d3 humanos! Temei a vosso Senhor e receai um dia, em que um pai nada quitar\u00e1 por seu filho nem um filho nada quitar\u00e1 por seu pai. Por certo, a promessa de Allah \u00e9 verdadeira. Ent\u00e3o, que vos n\u00e3o iluda a vida terrena e que vos n\u00e3o iluda o ilusor, acerca de Allah." }, { "surah": "31", "ayah": 34, "translation": "Por certo, junto de Allah, est\u00e1 a ci\u00eancia da Hora, e Ele faz descer a chuva; e sabe o que h\u00e1 nas matrizes. E pessoa alguma se inteira do que lograr\u00e1 amanh\u00e3, e pessoa alguma se inteira de em qual terra morrer\u00e1. Por certo, Allah \u00e9 Onisciente, Conhecedor." }, { "surah": "32", "ayah": 1, "translation": "Alif, L\u0101m, M\u012bm." }, { "surah": "32", "ayah": 2, "translation": "A revela\u00e7\u00e3o do Livro, indubit\u00e1vel, \u00e9 dO Senhor dos mundos." }, { "surah": "32", "ayah": 3, "translation": "Eles dizem: \"Ele o forjou?\" N\u00e3o. Mas ele \u00e9 a verdade de teu Senhor, para admoestares um povo, ao qual, antes de ti, admoestador algum chegou, para se guiarem." }, { "surah": "32", "ayah": 4, "translation": "Allah \u00e9 Quem criou os c\u00e9us e a terra e o que h\u00e1 entre ambos, em seis dias; em seguida, estabeleceu-Se no Trono. N\u00e3o h\u00e1, para v\u00f3s, al\u00e9m d'Ele, nem protetor nem intercessor. Ent\u00e3o, n\u00e3o meditais?" }, { "surah": "32", "ayah": 5, "translation": "Ele administra a ordem, do c\u00e9u para a terra; em seguida, tudo ascende a Ele, em um dia, cuja dura\u00e7\u00e3o \u00e9 de mil anos, dos que contais." }, { "surah": "32", "ayah": 6, "translation": "Esse \u00e9 O Sabedor do invis\u00edvel e do vis\u00edvel, O Todo-Poderoso, O Misericordiador," }, { "surah": "32", "ayah": 7, "translation": "Que fez perfeita cada cousa que criou, e iniciou de barro a cria\u00e7\u00e3o do ser humano." }, { "surah": "32", "ayah": 8, "translation": "Em seguida, fez-lhe a descend\u00eancia da quintess\u00eancia de gota d'\u00e1gua desprez\u00edvel." }, { "surah": "32", "ayah": 9, "translation": "Em seguida, formou-o e, nele, soprou algo de seu esp\u00edrito. E vos fez o ouvido e as vistas e os cora\u00e7\u00f5es. Qu\u00e3o pouco agradeceis!" }, { "surah": "32", "ayah": 10, "translation": "E dizem: \"Se n\u00f3s sumirmos na terra, tornar-nos-emos, por certo, em nova cria\u00e7\u00e3o?\" Eles, ali\u00e1s, s\u00e3o renegadores do deparar de seu Senhor." }, { "surah": "32", "ayah": 11, "translation": "Dize: \"O Anjo da Morte, encarregado de v\u00f3s, levar-vos-\u00e1 as almas; em seguida, a vosso Senhor sereis retornados.\"" }, { "surah": "32", "ayah": 12, "translation": "E se tu visses quando os criminosos estiverem cabisbaixos, junto de seu Senhor! Dir\u00e3o: \"Senhor nosso! Enxergamos e ouvimos. Ent\u00e3o, faze-nos retornar \u00e0 terra, n\u00f3s faremos o bem; por certo, estamos convictos da Ressurrei\u00e7\u00e3o.\"" }, { "surah": "32", "ayah": 13, "translation": "E, se quis\u00e9ssemos, haver\u00edamos concedido a cada alma sua orienta\u00e7\u00e3o. Mas cumpre-se o Dito vindo de Mim: \"Encherei a Geena dos jinns e dos homens, deles todos!\"" }, { "surah": "32", "ayah": 14, "translation": "Dir-se-lhes-\u00e1: \"Ent\u00e3o, experimentai o castigo, porque esquecestes o deparar deste vosso dia; por certo, N\u00f3s, tamb\u00e9m, vos esquecemos. E experimentai o castigo da eternidade, pelo que faz\u00edeis.\"" }, { "surah": "32", "ayah": 15, "translation": "Apenas, cr\u00eaem em Nossos vers\u00edculos os que, ao lhes serem estes lembrados, caem em prosterna\u00e7\u00e3o e glorificam com louvor, a seu Senhor, e n\u00e3o se ensoberbecem." }, { "surah": "32", "ayah": 16, "translation": "Seus flancos apartam-se dos leitos, enquanto suplicam a seu Senhor, com temor e aspira\u00e7\u00e3o, e despendem do que lhes damos por sustento." }, { "surah": "32", "ayah": 17, "translation": "E nenhuma alma sabe o que lhes \u00e9 oculto do alegre frescor dos olhos, em recompensa do que faziam." }, { "surah": "32", "ayah": 18, "translation": "Ent\u00e3o, quem \u00e9 crente \u00e9 como quem \u00e9 perverso? N\u00e3o, n\u00e3o se igualam." }, { "surah": "32", "ayah": 19, "translation": "Quanto aos que cr\u00eaem e fazem as boas obras, ter\u00e3o, por hospedagem, os Jardins de Ref\u00fagio pelo que faziam." }, { "surah": "32", "ayah": 20, "translation": "E, quanto aos que foram perversos, sua morada ser\u00e1 o Fogo. Cada vez que desejarem sair dele, a ele f\u00e1-los-\u00e3o regressar, e se lhes dir\u00e1: \"Experimentai o castigo do Fogo, que desment\u00edeis.\"" }, { "surah": "32", "ayah": 21, "translation": "E, em verdade, f\u00e1-los-emos experimentar algo do castigo menor, antes do castigo maior para retornarem." }, { "surah": "32", "ayah": 22, "translation": "E quem mais injusto que aquele a quem s\u00e3o lembrados os vers\u00edculos de seu Senhor, em seguida, d\u00e1-lhes de ombros? Por certo, vingar-Nos-emos dos criminosos." }, { "surah": "32", "ayah": 23, "translation": "E, com efeito, concedemos o Livro a Mois\u00e9s; ent\u00e3o, n\u00e3o estejas em contesta\u00e7\u00e3o acerca de seu encontro.E fizemo-lo orienta\u00e7\u00e3o para os filhos de Israel." }, { "surah": "32", "ayah": 24, "translation": "E fizemos deles pr\u00f3ceres, que guiaram os homens, por Nossa ordem, quando pacientaram. E eles se convenciam de Nossos sinais." }, { "surah": "32", "ayah": 25, "translation": "Por certo, teu Senhor decidir\u00e1, entre eles, no Dia da Ressurrei\u00e7\u00e3o, naquilo de que discrepavam." }, { "surah": "32", "ayah": 26, "translation": "E n\u00e3o lhes s\u00e3o not\u00f3rias quantas gera\u00e7\u00f5es aniquilamos antes deles, por cujas vivendas andam, agora? Por certo, h\u00e1 nisso sinais. Ent\u00e3o, n\u00e3o ouvem eles a exorta\u00e7\u00e3o de Deus?" }, { "surah": "32", "ayah": 27, "translation": "E n\u00e3o viram que N\u00f3s conduzimos a \u00e1gua \u00e0 terra \u00e1rida e, com ela, fazemos sair searas, de que seus rebanhos comem, e eles mesmos? Ent\u00e3o, n\u00e3o o enxergam?" }, { "surah": "32", "ayah": 28, "translation": "E dizem: \"Quando ser\u00e1 esta senten\u00e7a, se sois ver\u00eddicos?\"" }, { "surah": "32", "ayah": 29, "translation": "Dize: \"No Dia da Senten\u00e7a, n\u00e3o beneficiar\u00e1 aos que renegam a F\u00e9 sua cren\u00e7a nem se lhes conceder\u00e1 dila\u00e7\u00e3o.\"" }, { "surah": "32", "ayah": 30, "translation": "Ent\u00e3o, d\u00e1-lhes de ombros e espera; por certo, eles, tamb\u00e9m, est\u00e3o esperando." }, { "surah": "33", "ayah": 1, "translation": "\u00d3 Profeta! Teme a Allah e n\u00e3o obede\u00e7as aos renegadores da F\u00e9 e aos hip\u00f3critas. Por certo, Allah \u00e9 Onisciente, S\u00e1bio." }, { "surah": "33", "ayah": 2, "translation": "E segue o que te \u00e9 revelado de teu Senhor. Por certo, Allah, do que fazeis \u00e9 Conhecedor." }, { "surah": "33", "ayah": 3, "translation": "E confia em Allah. E basta Allah por Patrono." }, { "surah": "33", "ayah": 4, "translation": "Allah n\u00e3o fez em homem algum dois cora\u00e7\u00f5es em seu peito. E n\u00e3o fez de vossas mulheres, que repudiais, proibidas como vossas m\u00e3es. E n\u00e3o fez de vossos filhos adotivos vossos filhos verdadeiros. Isto \u00e9 o dito de vossas bocas. E Allah diz a verdade, e Ele guia ao caminho reto." }, { "surah": "33", "ayah": 5, "translation": "Chamai-os pelos nomes de seus pais: isso \u00e9 mais eq\u00fcitativo, perante Allah. E, se n\u00e3o conheceis seus pais, eles ser\u00e3o vossos irm\u00e3os, na religi\u00e3o, e vossos aliados. E n\u00e3o h\u00e1 culpa, sobre v\u00f3s, em errardes, nisso, mas no que vossos cora\u00e7\u00f5es intentam. E Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "33", "ayah": 6, "translation": "O Profeta tem mais preval\u00eancia sobre os crentes que eles mesmos n\u00e3o t\u00eam entre si. E suas esposas s\u00e3o suas m\u00e3es. E os de la\u00e7os consang\u00fc\u00edneos t\u00eam, na sucess\u00e3o, mais preval\u00eancia sobre os la\u00e7os que unem os crentes de Al-Madinah e os emigrantes de Makkah, segundo o Livro de Allah, a menos que queirais fazer um favor a vossos aliados. Isso est\u00e1 inscrito no Livro." }, { "surah": "33", "ayah": 7, "translation": "E quando firmamos a alian\u00e7a com os profetas, e contigo e com No\u00e9 e com Abra\u00e3o e com Mois\u00e9s e com Jesus, filho de Maria. E firmamos s\u00f3lida alian\u00e7a com eles," }, { "surah": "33", "ayah": 8, "translation": "Para que Ele interrogasse os ver\u00eddicos acerca de sua verdade. E Ele preparou para os renegadores da F\u00e9 doloroso castigo." }, { "surah": "33", "ayah": 9, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Lembrai-vos da gra\u00e7a de Allah para convosco, quando um ex\u00e9rcito vos chegou, ent\u00e3o, enviamos contra eles um vento e um ex\u00e9rcito de anjos, que n\u00e3o vistes. E Allah, do que fazeis, \u00e9 Onividente." }, { "surah": "33", "ayah": 10, "translation": "Quando eles vos chegaram, por cima de v\u00f3s e por baixo de v\u00f3s, e quando as vistas se vos desviaram de terror, e os cora\u00e7\u00f5es vos chegaram \u00e0s gargantas, e pensastes, acerca de Allah, pensamentos v\u00e1rios," }, { "surah": "33", "ayah": 11, "translation": "A\u00ed, ent\u00e3o, os crentes foram postos \u00e0 prova e estremecidos por veemente estremecimento." }, { "surah": "33", "ayah": 12, "translation": "E, quando os hip\u00f3critas e aqueles, em cujos cora\u00e7\u00f5es h\u00e1 enfermidade, disseram: \"Allah e seu Mensageiro n\u00e3o nos prometeram sen\u00e3o Fal\u00e1cias.\"" }, { "surah": "33", "ayah": 13, "translation": "E, quando uma hoste, dentre eles, disse: \"\u00d3 povo de Yathrib! N\u00e3o h\u00e1 lugar para vossa perman\u00eancia aqui; ent\u00e3o, retornai.\" E um grupo deles pediu permiss\u00e3o ao Profeta, para retornar, dizendo: \"Por certo, nossas casas est\u00e3o indefesas\", enquanto n\u00e3o estavam indefesas. Eles n\u00e3o desejavam sen\u00e3o uma fuga." }, { "surah": "33", "ayah": 14, "translation": "E, se nela entrassem, por todas suas imedia\u00e7\u00f5es, estando eles a\u00ed; em seguida, se lhes fosse pedida a sedi\u00e7\u00e3o, hav\u00ea-la-iam concedido, e nela n\u00e3o haveriam permanecido sen\u00e3o um pouco." }, { "surah": "33", "ayah": 15, "translation": "E, com efeito, pactuavam, antes, com Allah que n\u00e3o voltariam costas aos inimigos. E o pacto com Allah ser\u00e1 questionado." }, { "surah": "33", "ayah": 16, "translation": "Dize: \"A fuga n\u00e3o vos beneficiaria, se fug\u00edsseis de morrer ou de ser mortos em combate; e, nesse caso, n\u00e3o vos fariam gozar sen\u00e3o um pouco.\"" }, { "surah": "33", "ayah": 17, "translation": "Dize: \"Quem \u00e9 que vos defende de Allah, se Ele vos deseja um mal, ou se Ele vos deseja miseric\u00f3rdia?\" E eles n\u00e3o encontrar\u00e3o, para si, al\u00e9m de Allah, nem protetor nem socorredor." }, { "surah": "33", "ayah": 18, "translation": "Com efeito, Allah conhece os desalentadores, dentre v\u00f3s, e os que dizem a seus irm\u00e3os: \"Vinde a n\u00f3s!\" Enquanto eles n\u00e3o v\u00e3o \u00e0 guerra, sen\u00e3o poucos," }, { "surah": "33", "ayah": 19, "translation": "Sendo avarentos, em rela\u00e7\u00e3o a v\u00f3s. E, quando o medo lhes chega, tu os v\u00eas olhar para ti: revolvem-se-lhes os olhos como os de quem \u00e9 desfalecido pela morte. E, quando o medo se vai, eles vos injuriam com afiadas l\u00ednguas, sendo avarentos, em rela\u00e7\u00e3o ao bem. Esses n\u00e3o cr\u00eaem: ent\u00e3o, Allah anular\u00e1 suas obras. E isso para Allah \u00e9 f\u00e1cil." }, { "surah": "33", "ayah": 20, "translation": "Supunham que os partidos n\u00e3o houvessem ido embora. E, se os partidos chegassem novamente, almejariam estar, no deserto, entre os bedu\u00ednos, perguntando por vossos informes. E, se estivessem entre v\u00f3s, n\u00e3o combateriam sen\u00e3o um pouco." }, { "surah": "33", "ayah": 21, "translation": "- Com efeito, h\u00e1, para v\u00f3s, no Mensageiro de Allah, belo paradigma, para quem espera em Allah, e no Derradeiro Dia, e se lembra ami\u00fade de Allah. -" }, { "surah": "33", "ayah": 22, "translation": "E, quando os crentes viram aos partidos, disseram: \"Isto \u00e9 o que Allah e Seu Mensageiro nos prometeram, e Allah e Seu Mensageiro disseram a verdade.\" E isso n\u00e3o lhes acrescentou sen\u00e3o f\u00e9 e submiss\u00e3o." }, { "surah": "33", "ayah": 23, "translation": "Dentre os crentes, h\u00e1 homens que cumpriram o que haviam pactuado com Allah. Ent\u00e3o, dentre eles, houve quem cumprisse seu voto. E, dentre eles, h\u00e1 quem espere. E n\u00e3o mudam mudan\u00e7a alguma." }, { "surah": "33", "ayah": 24, "translation": "Foi ordenado o combate para que Allah recompensasse aos ver\u00eddicos, por sua veracidade, e castigasse os hip\u00f3critas, se quisesse, ou Se voltasse para eles. Por certo, Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "33", "ayah": 25, "translation": "E Allah fez voltar os que renegam a F\u00e9, com seu rancor: eles n\u00e3o alcan\u00e7aram bem algum. E Allah resguardou os crentes do combate. E Allah \u00e9 Forte, Todo-Poderoso." }, { "surah": "33", "ayah": 26, "translation": "E Ele fez descer, de suas fortifica\u00e7\u00f5es os que, dentre os seguidores do Livro, os auxiliaram, e lan\u00e7ou-lhes o terror nos cora\u00e7\u00f5es. A um grupo, matastes, e a outro grupo, escravizastes." }, { "surah": "33", "ayah": 27, "translation": "E fez-vos herdar suas terras e seus lares e suas riquezas e terra outra que nunca hav\u00edeis pisado. E Allah, sobre todas as cousas, \u00e9 Onipotente." }, { "surah": "33", "ayah": 28, "translation": "\u00d3 Profeta! Dize a tuas mulheres: \"Se estais desejando a vida terrena e seus ornamentos, vinde que vos mimosearei e vos libertarei, com bela liberdade.\"" }, { "surah": "33", "ayah": 29, "translation": "\"E, se estais desejando a Allah e a Seu Mensageiro e \u00e0 Derradeira Morada, por certo, Allah preparou para as benfeitoras, dentre v\u00f3s, magn\u00edfico pr\u00eamio.\"" }, { "surah": "33", "ayah": 30, "translation": "\u00d3 mulheres do Profeta! A quem de v\u00f3s cometer obscenidade, duplicar-ser-lhe-\u00e1 o castigo, em redobro. E isso, para Allah, \u00e9 f\u00e1cil." }, { "surah": "33", "ayah": 31, "translation": "E a quem de v\u00f3s se devota a Allah e a Seu Mensageiro, e faz o bem, conceder-lhe-emos seu pr\u00eamio duas vezes, e lhe prepararemos generoso sustento." }, { "surah": "33", "ayah": 32, "translation": "\u00d3 mulheres do Profeta! N\u00e3o sois iguais a nenhuma das outras mulheres, se sois piedosas. Ent\u00e3o, n\u00e3o mostreis sedu\u00e7\u00e3o no dito; pois aquele, em cujo cora\u00e7\u00e3o h\u00e1 enfermidade, aspirar-vos-ia; e dizei dito conveniente." } ]