[ { "surah": "23", "ayah": 1, "translation": "Com efeito, bem-aventurados os crentes," }, { "surah": "23", "ayah": 2, "translation": "Que s\u00e3o humildes em suas ora\u00e7\u00f5es," }, { "surah": "23", "ayah": 3, "translation": "E que d\u00e3o de ombros \u00e0 frivolidade," }, { "surah": "23", "ayah": 4, "translation": "E que concedem as esmolas." }, { "surah": "23", "ayah": 5, "translation": "E os que s\u00e3o cust\u00f3dios de seu sexo." }, { "surah": "23", "ayah": 6, "translation": "- Exceto com suas mulheres, ou com as escravas que possuem; ent\u00e3o, por certo, n\u00e3o ser\u00e3o censurados." }, { "surah": "23", "ayah": 7, "translation": "E quem busca algo, al\u00e9m disso, esses s\u00e3o os agressores -" }, { "surah": "23", "ayah": 8, "translation": "E que respeitam fielmente seus dep\u00f3sitos, a eles confiados, e honram seus pactos," }, { "surah": "23", "ayah": 9, "translation": "E que custodiam suas ora\u00e7\u00f5es." }, { "surah": "23", "ayah": 10, "translation": "Esses s\u00e3o os herdeiros," }, { "surah": "23", "ayah": 11, "translation": "Que herdar\u00e3o o lugar mais alto do Para\u00edso. Nele, ser\u00e3o eternos." }, { "surah": "23", "ayah": 12, "translation": "E, com efeito, criamos o ser humano da quintess\u00eancia de barro," }, { "surah": "23", "ayah": 13, "translation": "Em seguida, fizemo-lo gota seminal, em lugar est\u00e1vel, seguro." }, { "surah": "23", "ayah": 14, "translation": "Depois, criamos, da gota seminal, uma ader\u00eancia; e criamos, da ader\u00eancia, embri\u00e3o; e criamos, do embri\u00e3o, ossos; e revestimos os ossos de carne; em seguida, fizemo-lo surgir em criatura outra. Ent\u00e3o, Bendito seja Allah, O Melhor dos criadores!" }, { "surah": "23", "ayah": 15, "translation": "Em seguida, por certo, depois disso, sereis mortos." }, { "surah": "23", "ayah": 16, "translation": "Em seguida, por certo, no Dia da Ressurrei\u00e7\u00e3o, sereis ressuscitados." }, { "surah": "23", "ayah": 17, "translation": "E, com efeito, criamos, acima de v\u00f3s, sete c\u00e9us; e n\u00e3o estamos desatentos \u00e0 cria\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "23", "ayah": 18, "translation": "E fizemos descer do c\u00e9u \u00e1gua, na justa medida; e fizemo-la remanescer, na terra - e, por certo, somos Poderoso, para faz\u00ea-la desaparecer -" }, { "surah": "23", "ayah": 19, "translation": "Ent\u00e3o, com ela, produzimos para v\u00f3s, jardins de tamareiras e videiras; neles h\u00e1, para v\u00f3s, abundantes frutas e delas comeis;" }, { "surah": "23", "ayah": 20, "translation": "E uma \u00e1rvore, que brota do Monte Sinai: ela produz azeite, e tempero para quem come." }, { "surah": "23", "ayah": 21, "translation": "E, por certo, h\u00e1 nos rebanhos, li\u00e7\u00e3o para v\u00f3s. Damo-vos de beber do que h\u00e1 em seus ventres e, neles, h\u00e1 abundantes benef\u00edcios para v\u00f3s, e deles comeis." }, { "surah": "23", "ayah": 22, "translation": "E, sobre eles e sobre os barcos, sois carregados." }, { "surah": "23", "ayah": 23, "translation": "E, com efeito, enviamos No\u00e9 a seu povo. E disse: \"\u00d3 meu povo! Adorai a Allah. N\u00e3o tendes outro deus que n\u00e3o seja Ele. Ent\u00e3o, n\u00e3o temeis a Allah?\"" }, { "surah": "23", "ayah": 24, "translation": "Ent\u00e3o, os dignit\u00e1rios de seu povo, que renegaram a F\u00e9, disseram: \"Este n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o um ser humano como v\u00f3s; ele deseja ter prefer\u00eancia sobre v\u00f3s e, se Allah quisesse, haveria feito descer anjos, por Mensageiros. N\u00e3o ouvimos falar disso, entre antepassados." }, { "surah": "23", "ayah": 25, "translation": "\"Ele n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o um homem; nele, h\u00e1 loucura; ent\u00e3o, aguardai-o, com paci\u00eancia, at\u00e9 certo tempo.\"" }, { "surah": "23", "ayah": 26, "translation": "Ele disse: \"Senhor meu! Socorre-me, porque me desmentem.\"" }, { "surah": "23", "ayah": 27, "translation": "Ent\u00e3o, inspiramo-lhe: \"Fabrica o barco, diante de Nossos olhos e com Nossa inspira\u00e7\u00e3o. E, quando Nossa ordem chegar e as fontes da terra jorrarem, faze entrar nele, de cada esp\u00e9cie um casal; e tua fam\u00edlia, exceto aquele, dentre eles, contra quem o Dito, a senten\u00e7a, se antecipou. E n\u00e3o Me fales mais dos que s\u00e3o injustos. Por certo, eles ser\u00e3o afogados." }, { "surah": "23", "ayah": 28, "translation": "\"E, quando te instalares no barco, tu e os que est\u00e3o contigo, dize: 'Louvor a Allah que nos salvou do povo injusto!'" }, { "surah": "23", "ayah": 29, "translation": "\"E dize: 'Senhor meu! Faze-me desembarcar de um desembarque bendito, e Tu \u00e9s O Melhor em fazer desembarque'.\"" }, { "surah": "23", "ayah": 30, "translation": "Por certo, h\u00e1 nisso sinais e, por certo, est\u00e1vamo-los provando." }, { "surah": "23", "ayah": 31, "translation": "Em seguida, criamos, depois deles, outra gera\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "23", "ayah": 32, "translation": "Ent\u00e3o, enviamo-lhes um Mensageiro vindo deles, que disse: \"Adorai a Allah! N\u00e3o tendes outro deus que n\u00e3o seja Ele. Ent\u00e3o, n\u00e3o temeis a Allah?\"" }, { "surah": "23", "ayah": 33, "translation": "E os dignit\u00e1rios de seu povo, que renegaram a F\u00e9 e desmentiram o encontro da Derradeira Vida, e aos quais opulent\u00e1ramos, na vida terrena, disseram: \"Este n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o um ser humano como v\u00f3s: ele come do que comeis e bebe do que bebeis;" }, { "surah": "23", "ayah": 34, "translation": "\"E, em verdade, se obedeceis a um homem como v\u00f3s, por certo, sereis, nesse caso, perdedores." }, { "surah": "23", "ayah": 35, "translation": "\"Ele vos promete que, quando morrerdes e fordes p\u00f3 e ossos, vos far\u00e3o sair dos sepulcros?" }, { "surah": "23", "ayah": 36, "translation": "\"Longe, bem longe, est\u00e1 o que vos \u00e9 prometido!" }, { "surah": "23", "ayah": 37, "translation": "\"N\u00e3o h\u00e1 sen\u00e3o nossa vida terrena; morremos e vivemos e n\u00e3o seremos ressuscitados" }, { "surah": "23", "ayah": 38, "translation": "\"Ele n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o um homem que forja mentiras acerca de Allah, e n\u00e3o estamos crendo nele.\"" }, { "surah": "23", "ayah": 39, "translation": "Ele disse: \"Senhor meu! Socorre-me, porque me desmentem.\"" }, { "surah": "23", "ayah": 40, "translation": "Allah disse: \"Dentro em pouco, estar\u00e3o arrependidos.\"" }, { "surah": "23", "ayah": 41, "translation": "E o Grito apanhou-os, com a justi\u00e7a, e fizemo-los esc\u00f3ria. Ent\u00e3o, que se suma para sempre o povo injusto!" }, { "surah": "23", "ayah": 42, "translation": "Em seguida, criamos, depois deles, outras gera\u00e7\u00f5es." }, { "surah": "23", "ayah": 43, "translation": "Nenhuma comunidade antecipa seu termo nem o atrasa." }, { "surah": "23", "ayah": 44, "translation": "Em seguida, enviamos, consecutivamente, Nossos Mensageiros. Cada vez que um Mensageiro chegava a sua comunidade, eles o desmentiam. E fizemo-las seguir, umas ap\u00f3s outras, no aniquilamento, e fizemos delas temas de conversa. Ent\u00e3o, que se suma para sempre um povo que n\u00e3o cr\u00ea!" }, { "surah": "23", "ayah": 45, "translation": "Em seguida, enviamos Mois\u00e9s e seu irm\u00e3o Aar\u00e3o, com Nossos sinais e evidente comprova\u00e7\u00e3o," }, { "surah": "23", "ayah": 46, "translation": "A Fara\u00f3 e seus dignit\u00e1rios; ent\u00e3o, ensoberbeceram-se e foram um povo altivo." }, { "surah": "23", "ayah": 47, "translation": "E disseram: \"Creremos em dois homens iguais a n\u00f3s, enquanto seu povo nos est\u00e1 escravo?\"" }, { "surah": "23", "ayah": 48, "translation": "E desmentiram-nos; ent\u00e3o, foram dos aniquilados." }, { "surah": "23", "ayah": 49, "translation": "E, com efeito, concedemos a Mois\u00e9s o Livro para que eles se guiassem." }, { "surah": "23", "ayah": 50, "translation": "E fizemos do filho de Maria e de sua m\u00e3e um sinal. E abrigamo-los em um outeiro, de solo est\u00e1vel e com \u00e1gua corrente." }, { "surah": "23", "ayah": 51, "translation": "\u00d3 Mensageiros! Comei das cousas benignas e fazei o bem. Por certo, do que fazeis, sou Onisciente." }, { "surah": "23", "ayah": 52, "translation": "E por certo, esta \u00e9 vossa religi\u00e3o, uma religi\u00e3o \u00fanica. E sou vosso Senhor: ent\u00e3o, temei-Me." }, { "surah": "23", "ayah": 53, "translation": "Mas, os homens, entre eles, cortaram, em peda\u00e7os, os la\u00e7os que os uniam. Cada partido est\u00e1 jubiloso com o que tem." }, { "surah": "23", "ayah": 54, "translation": "Ent\u00e3o, deixa-os, Muhammad, mergulhados em sua confus\u00e3o, at\u00e9 certo tempo." }, { "surah": "23", "ayah": 55, "translation": "Sup\u00f5em eles que, com o que N\u00f3s lhes outorgamos, em riquezas e filhos," }, { "surah": "23", "ayah": 56, "translation": "Estamo-lhes apressando as boas cousas? N\u00e3o. Mas eles n\u00e3o percebem." }, { "surah": "23", "ayah": 57, "translation": "Por certo, os que, pelo receio de seu Senhor, est\u00e3o amedrontados." }, { "surah": "23", "ayah": 58, "translation": "E os que nos sinais de seu Senhor cr\u00eaem," }, { "surah": "23", "ayah": 59, "translation": "E os que nada associam a seu Senhor," }, { "surah": "23", "ayah": 60, "translation": "E os que concedem o que concedem, enquanto seus cora\u00e7\u00f5es est\u00e3o atemorizados, porque ter\u00e3o de retornar a seu Senhor," }, { "surah": "23", "ayah": 61, "translation": "Esses se apressam para as boas cousas, e destas s\u00e3o precursores." }, { "surah": "23", "ayah": 62, "translation": "E n\u00e3o impomos a nenhuma alma sen\u00e3o o que \u00e9 de sua capacidade. E, junto de N\u00f3s, h\u00e1 um Livro, que fala a verdade. E eles n\u00e3o sofrer\u00e3o injusti\u00e7a." }, { "surah": "23", "ayah": 63, "translation": "Mas seus cora\u00e7\u00f5es est\u00e3o mergulhados em confus\u00e3o a respeito deste e eles t\u00eam obras nefandas, al\u00e9m disso, que est\u00e3o praticando," }, { "surah": "23", "ayah": 64, "translation": "At\u00e9 que, quando apanharmos seus homens opulentos com castigo, ei-los que rogar\u00e3o." }, { "surah": "23", "ayah": 65, "translation": "Dir-se-lhe-\u00e1: \"N\u00e3o rogueis, hoje. Por certo, n\u00e3o sereis, por N\u00f3s, socorridos." }, { "surah": "23", "ayah": 66, "translation": "\"Com efeito, recitavam-se, para v\u00f3s, Meus vers\u00edculos, ent\u00e3o, recu\u00e1veis, virando os calcanhares," }, { "surah": "23", "ayah": 67, "translation": "\"Ensoberbecendo-vos, e conversando, \u00e0 noite, v\u00f3s o difam\u00e1veis.\"" }, { "surah": "23", "ayah": 68, "translation": "E n\u00e3o ponderam eles o Dito? Ou lhes chegou o que n\u00e3o chegara a seus pais antepassados?" }, { "surah": "23", "ayah": 69, "translation": "Ou eles n\u00e3o reconhecem seu Mensageiro, e o est\u00e3o negando?" }, { "surah": "23", "ayah": 70, "translation": "Ou dizem: \"H\u00e1 loucura nele?\" N\u00e3o. Mas ele lhes chegou com a verdade, e a maioria deles odeia a verdade." }, { "surah": "23", "ayah": 71, "translation": "E, se a verdade seguisse suas paix\u00f5es, os c\u00e9us e a terra e quem neles existe haver-se-iam corrompido. Ao contr\u00e1rio, chegamo-Ihes com sua Mensagem, e est\u00e3o dando de ombros a sua Mensagem." }, { "surah": "23", "ayah": 72, "translation": "Ou lhes pedes um tributo? Mas o tributo de teu Senhor \u00e9 melhor. E Ele \u00e9 O Melhor dos sustentadores." }, { "surah": "23", "ayah": 73, "translation": "E, por certo, tu os convocas a uma senda reta." }, { "surah": "23", "ayah": 74, "translation": "E, por certo, os que n\u00e3o cr\u00eaem na Derradeira Vida est\u00e3o desviados desta senda." }, { "surah": "23", "ayah": 75, "translation": "E, se tiv\u00e9ssemos miseric\u00f3rdia para com eles, e remov\u00eassemos o que h\u00e1 de mal com eles, persistiriam em sua transgress\u00e3o, caminhando \u00e0s cegas." }, { "surah": "23", "ayah": 76, "translation": "E, com efeito, apanhamo-los com o castigo; mas, n\u00e3o se sujeitaram a seu Senhor, e n\u00e3o se humildam," }, { "surah": "23", "ayah": 77, "translation": "At\u00e9 que, quando abrirmos, sobre eles, uma porta de veemente castigo, ei-los mudos de desespero." }, { "surah": "23", "ayah": 78, "translation": "E Ele \u00e9 Quem vos criou o ouvido e as vistas e os cora\u00e7\u00f5es. Qu\u00e3o pouco agradeceis!" }, { "surah": "23", "ayah": 79, "translation": "E Ele \u00e9 Quem vos multiplicou na terra, e a Ele sereis reunidos." }, { "surah": "23", "ayah": 80, "translation": "E Ele \u00e9 Quem d\u00e1 a vida e d\u00e1 a morte, e dEle \u00e9 a altern\u00e2ncia da noite e do dia. Ent\u00e3o, n\u00e3o razoais?" }, { "surah": "23", "ayah": 81, "translation": "Mas dizem o mesmo que os antepassados disseram." }, { "surah": "23", "ayah": 82, "translation": "Dizem: \"Quando morrermos e formos p\u00f3 e ossos, seremos ressuscitados?" }, { "surah": "23", "ayah": 83, "translation": "\"Com efeito, foi-nos prometido isso, a n\u00f3s e, antes, a nossos pais; isso n\u00e3o s\u00e3o sen\u00e3o f\u00e1bulas dos antepassados!\"" }, { "surah": "23", "ayah": 84, "translation": "Dize, Muhammad: \"De quem \u00e9 a terra e quem nela existe, se sabeis?\"" }, { "surah": "23", "ayah": 85, "translation": "Dir\u00e3o: \"De Allah.\" Dize: \"Ent\u00e3o, n\u00e3o meditais?\"" }, { "surah": "23", "ayah": 86, "translation": "Dize: \"Quem \u00e9 O Senhor dos sete c\u00e9us e O Senhor do Trono?\"" }, { "surah": "23", "ayah": 87, "translation": "Dir\u00e3o: \"Allah.\" Dize: \"Ent\u00e3o, n\u00e3o temeis a Allah?\"" }, { "surah": "23", "ayah": 88, "translation": "Dize: \"Quem tem em Suas m\u00e3os o reino de todas as cousas, e Quem a todos protege e n\u00e3o precisa de ser protegido, se sabeis?\"" }, { "surah": "23", "ayah": 89, "translation": "Dir\u00e3o: \"Allah.\" Dize: \"Ent\u00e3o, como vos deixais enfeiti\u00e7ar?\"" }, { "surah": "23", "ayah": 90, "translation": "Mas chegamo-lhes com a verdade e, por certo, s\u00e3o mentirosos." }, { "surah": "23", "ayah": 91, "translation": "Allah n\u00e3o tomou para Si filho algum, e n\u00e3o h\u00e1 com Ele deus algum; nesse caso, cada deus haver-se-ia ido com o que criara, e alguns deles se haveriam sublimado em arrog\u00e2ncia, sobre outros. Glorificado seja Allah, acima do que alegam." }, { "surah": "23", "ayah": 92, "translation": "Ele \u00e9 O Sabedor do invis\u00edvel e do vis\u00edvel; ent\u00e3o, Sublimado seja Ele, acima do que idolatram!" }, { "surah": "23", "ayah": 93, "translation": "Dize, Muhammad: \"Senhor meu! Se me fazes ver o que lhes \u00e9 prometido," }, { "surah": "23", "ayah": 94, "translation": "\"Senhor meu, ent\u00e3o, n\u00e3o me fa\u00e7as estar entre o povo injusto.\"" }, { "surah": "23", "ayah": 95, "translation": "E, por certo, somos Poderoso para fazer-te ver o que lhes prometemos." }, { "surah": "23", "ayah": 96, "translation": "Revida o mal com o que \u00e9 melhor. N\u00f3s somos bem Sabedor do que alegam." }, { "surah": "23", "ayah": 97, "translation": "E dize: \"Senhor meu! Refugio-me em Ti, contra as incita\u00e7\u00f5es dos dem\u00f4nios," }, { "surah": "23", "ayah": 98, "translation": "\"E refugio-me em Ti, Senhor meu, para que eles me n\u00e3o sejam presentes.\"" }, { "surah": "23", "ayah": 99, "translation": "E os renegadores da F\u00e9 permanecer\u00e3o descrentes, at\u00e9 que, quando a morte chegar a um deles, dir\u00e1: \"Senhor meu! Fazei-me voltar \u00e0 terra," }, { "surah": "23", "ayah": 100, "translation": "\"Na esperan\u00e7a de eu fazer o bem, no que tange ao que negligenciei.\" Em absoluto, n\u00e3o o farei. Por certo, ser\u00e1 uma palavra v\u00e3, que estar\u00e1 dizendo. E, adiante deles, haver\u00e1 uma barreira at\u00e9 um dia, em que eles ressuscitar\u00e3o." }, { "surah": "23", "ayah": 101, "translation": "E, quando se soprar na Trombeta, n\u00e3o haver\u00e1 parentesco entre eles, nesse dia, nem se interrogar\u00e3o." }, { "surah": "23", "ayah": 102, "translation": "Ent\u00e3o, aqueles, cujos pesos em boas obras forem pesados, esses ser\u00e3o os bem-aventurados." }, { "surah": "23", "ayah": 103, "translation": "E aqueles, cujos pesos forem leves, esses se perder\u00e3o a\nsi mesmos, ser\u00e3o eternos na Geena." }, { "surah": "23", "ayah": 104, "translation": "O Fogo queimar-lhes-\u00e1 as faces e, nele, ficar\u00e3o tenebrosos." }, { "surah": "23", "ayah": 105, "translation": "Dir-se-lhes-\u00e1: \"Meus vers\u00edculos n\u00e3o se recitavam para v\u00f3s e v\u00f3s os desment\u00edeis?\"" }, { "surah": "23", "ayah": 106, "translation": "Dir\u00e3o: \"Senhor nosso! Nossa infelicidade dominou-nos, e fomos um povo descaminhado." }, { "surah": "23", "ayah": 107, "translation": "\"Senhor nosso! Faze-nos sair dele e se reincidirmos, seremos injustos.\"" }, { "surah": "23", "ayah": 108, "translation": "Ele dir\u00e1: \"Sede nele repelidos, e n\u00e3o Me faleis mais!" }, { "surah": "23", "ayah": 109, "translation": "\"Por certo, houve um grupo de Meus servos que dizia: 'Senhor nosso! Cremos: ent\u00e3o, perdoa-nos e tem miseric\u00f3rdia de n\u00f3s, e Tu \u00e9s O Melhor dos misericordiadores!'" }, { "surah": "23", "ayah": 110, "translation": "\"E v\u00f3s tomaste-los por objeto de esc\u00e1rnio, at\u00e9 que vos fizeram esquecer Minha Mensagem, e deles vos r\u00edeis." }, { "surah": "23", "ayah": 111, "translation": "\"Por certo, recompensei-os, hoje - porque pacientaram - com serem eles os triunfadores.\"" }, { "surah": "23", "ayah": 112, "translation": "Ele dir\u00e1: \"Quantos anos v\u00f3s permanecestes na terra?\"" }, { "surah": "23", "ayah": 113, "translation": "Dir\u00e3o: \"Permanecemos um dia ou parte de um dia; ent\u00e3o, pergunta aos enumeradores.\"" }, { "surah": "23", "ayah": 114, "translation": "Ele dir\u00e1: \"N\u00e3o permanecestes sen\u00e3o por pouco tempo. Se soub\u00e9sseis!" }, { "surah": "23", "ayah": 115, "translation": "\"E supusestes que vos criamos, em v\u00e3o, e que n\u00e3o ser\u00edeis retornados a N\u00f3s?\"" }, { "surah": "23", "ayah": 116, "translation": "Ent\u00e3o, Sublimado seja Allah, O Rei, O Verdadeiro! N\u00e3o existe deus sen\u00e3o Ele. Ele \u00e9 O Senhor do nobre Trono!" }, { "surah": "23", "ayah": 117, "translation": "E quem invoca, com Allah, outro deus, do qual n\u00e3o tem provan\u00e7a alguma, seu ajuste de contas ser\u00e1, apenas, junto de seu Senhor. Por certo, os renegadores da F\u00e9 n\u00e3o ser\u00e3o bem-aventurados." }, { "surah": "23", "ayah": 118, "translation": "E dize: \"Senhor meu! Perdoa e tem miseric\u00f3rdia, e Tu \u00e9s O Melhor dos misericordiadores!\"" }, { "surah": "24", "ayah": 1, "translation": "Esta \u00e9 uma Sura: fizemo-la descer e preceituamo-la, e, nela, fizemos descer evidentes vers\u00edculos, para meditardes." }, { "surah": "24", "ayah": 2, "translation": "\u00c0 ad\u00faltera e ao ad\u00faltero a\u00e7oitai a cada um deles com cem a\u00e7oites. E que n\u00e3o vos tome compaix\u00e3o alguma por eles, no cumprimento do ju\u00edzo de Allah, se credes em Allah e no Derradeiro Dia. E que um grupo de crentes testemunhe o castigo de ambos." }, { "surah": "24", "ayah": 3, "translation": "O ad\u00faltero n\u00e3o esposar\u00e1 sen\u00e3o uma ad\u00faltera ou uma id\u00f3latra. E a ad\u00faltera, n\u00e3o a esposar\u00e1 sen\u00e3o um ad\u00faltero ou um id\u00f3latra. E isso \u00e9 proibido aos crentes." }, { "surah": "24", "ayah": 4, "translation": "E aos que acusam de adult\u00e9rio as castas mulheres, em seguida, n\u00e3o fazem vir quatro testemunhas, a\u00e7oitai-os com oitenta a\u00e7oites e, jamais, lhes aceiteis testemunho algum; e esses s\u00e3o os perversos," }, { "surah": "24", "ayah": 5, "translation": "Exceto os que, depois disso, se voltam arrependidos e se emendam; ent\u00e3o, por certo, Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "24", "ayah": 6, "translation": "E aos que acusam de adult\u00e9rio suas mulheres, e n\u00e3o h\u00e1 para eles testemunhas sen\u00e3o eles mesmos, ent\u00e3o, o testemunho de um deles, jurando por Allah, quatro vezes, que \u00e9 dos ver\u00eddicos," }, { "surah": "24", "ayah": 7, "translation": "E, na quinta vez, que a maldi\u00e7\u00e3o de Allah seja sobre ele, se \u00e9 dos mentirosos, afast\u00e1-lo-\u00e1 do castigo." }, { "surah": "24", "ayah": 8, "translation": "E afast\u00e1-la-\u00e1 do castigo o testemunhar ela, quatro vezes, jurando por Allah: \"Por certo, ele \u00e9 dos mentirosos\"," }, { "surah": "24", "ayah": 9, "translation": "E, na quinta vez, que a maldi\u00e7\u00e3o de Allah seja sobre ela, se ele \u00e9 dos ver\u00eddicos." }, { "surah": "24", "ayah": 10, "translation": "E n\u00e3o fora o favor de Allah para convosco, e sua miseric\u00f3rdia, e que Allah \u00e9 Remiss\u00f3rio, S\u00e1bio, haveria apressado o castigo para v\u00f3s, nesta vida." }, { "surah": "24", "ayah": 11, "translation": "Por certo, os que chegaram com a cal\u00fania s\u00e3o um grupo coeso de v\u00f3s. N\u00e3o suponhais que ela vos seja um mal. Mas vos \u00e9 um bem. Para cada um deles, haver\u00e1 o que cometeu de pecado. E aquele que, dentre eles, se empenhou em ampli\u00e1-la, ter\u00e1 formid\u00e1vel castigo." }, { "surah": "24", "ayah": 12, "translation": "Que, t\u00e3o logo a ouvistes, os crentes e as crentes houvessem pensado bem deles como de si mesmos, e houvessem dito: \"Esta \u00e9 uma evidente inf\u00e2mia!\"" }, { "surah": "24", "ayah": 13, "translation": "Que houvessem chegado com quatro testemunhas disso! Ent\u00e3o, se n\u00e3o chegaram com as testemunhas, esses s\u00e3o, perante Allah, os mentirosos." }, { "surah": "24", "ayah": 14, "translation": "E n\u00e3o fora o favor de Allah para convosco e Sua miseric\u00f3rdia, na vida terrena e na Derradeira Vida, haver-vos-ia tocado um formid\u00e1vel castigo por aquilo que vos empenhastes em propalar," }, { "surah": "24", "ayah": 15, "translation": "Quando o difundistes com as l\u00ednguas e dissestes com as bocas aquilo de que n\u00e3o t\u00ednheis ci\u00eancia, e sup\u00fanheis simples, enquanto, perante Allah, era formid\u00e1vel." }, { "surah": "24", "ayah": 16, "translation": "E que, t\u00e3o logo a ouvistes, houv\u00e9sseis dito: \"N\u00e3o nos \u00e9 admiss\u00edvel falarmos disso. Glorificado sejas! Isto \u00e9 formid\u00e1vel inf\u00e2mia!\"" }, { "surah": "24", "ayah": 17, "translation": "Allah exorta-vos a jamais reincidirdes em algo igual a isso, se sois crentes." }, { "surah": "24", "ayah": 18, "translation": "E Allah torna evidentes, para v\u00f3s, os vers\u00edculos. E Allah \u00e9 Onisciente, S\u00e1bio." }, { "surah": "24", "ayah": 19, "translation": "Por certo, os que amam que a obscenidade se dissemine, entre os que cr\u00eaem, ter\u00e3o doloroso castigo na vida terrena e na Derradeira Vida. E Allah sabe, e v\u00f3s n\u00e3o sabeis." }, { "surah": "24", "ayah": 20, "translation": "E n\u00e3o fora o favor de Allah para convosco, e Sua miseric\u00f3rdia, e que Allah \u00e9 Compassivo, Misericordiador, haveria apressado o castigo para v\u00f3s." }, { "surah": "24", "ayah": 21, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! N\u00e3o sigais os passos de Sat\u00e3. E quem segue os passos de Sat\u00e3, por certo, ele ordena a obscenidade e o reprov\u00e1vel. E, n\u00e3o fora o favor de Allah para convosco, e Sua miseric\u00f3rdia, Ele jamais dignificaria a nenhum de v\u00f3s, mas Allah dignifica a quem quer. E Allah \u00e9 Oniouvinte, Onisciente." }, { "surah": "24", "ayah": 22, "translation": "E que os dotados dentre v\u00f3s, do favor e da prosperidade, n\u00e3o prestem juramento de nada conceder aos parentes e aos necessitados e aos emigrantes no caminho de Allah. E que eles os indultem e os tolerem. N\u00e3o amar\u00edeis que Allah vos perdoasse? E Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "24", "ayah": 23, "translation": "Por certo, os que acusam de adult\u00e9rio as mulheres castas, inocentes, crentes, s\u00e3o amaldi\u00e7oados na vida terrena e na Derradeira Vida; e, para eles, haver\u00e1 formid\u00e1vel castigo," }, { "surah": "24", "ayah": 24, "translation": "Um dia, em que suas l\u00ednguas e suas m\u00e3os e seus p\u00e9s testemunharem contra eles, pelo que faziam." }, { "surah": "24", "ayah": 25, "translation": "Nesse dia, Allah compens\u00e1-los-\u00e1 com sua verdadeira retribui\u00e7\u00e3o, e saber\u00e3o que Allah \u00e9 a evidente Verdade." }, { "surah": "24", "ayah": 26, "translation": "As malignas mulheres para os malignos homens, e os malignos homens para as malignas mulheres. E as benignas mulheres para os benignos homens, e os benignos homens para as benignas mulheres. Esses est\u00e3o inocentes do que dizem aqueles. Haver\u00e1, para eles, perd\u00e3o e generoso sustento." }, { "surah": "24", "ayah": 27, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! N\u00e3o entreis em casas outras que as vossas, at\u00e9 que pe\u00e7ais permiss\u00e3o e cumprimenteis seus habitantes. Isso vos \u00e9 melhor, e Allah assim determinou, para meditardes." }, { "surah": "24", "ayah": 28, "translation": "E, se ningu\u00e9m encontrais nelas, n\u00e3o entreis nelas, at\u00e9 que volo seja permitido. E, se vos \u00e9 dito: \"Retornai\", retornai. Isso vos \u00e9 mais digno. E Allah, do que fazeis, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "24", "ayah": 29, "translation": "N\u00e3o h\u00e1 culpa sobre v\u00f3s, em entrardes em casas n\u00e3o residenciais em que h\u00e1 proveito, para v\u00f3s. E Allah sabe o que mostrais e o que ocultais." }, { "surah": "24", "ayah": 30, "translation": "Dize aos crentes, Muhammad, que baixem suas vistas e custodiem seu sexo. Isso lhes \u00e9 mais digno. Por certo, Allah \u00e9 Conhecedor do que fazem." }, { "surah": "24", "ayah": 31, "translation": "E dize \u00e0s crentes que baixem suas vistas e custodiem seu sexo e n\u00e3o mostrem seus ornamentos - exceto o que deles aparece - e que estendam seus cendais sobre seus decotes. E n\u00e3o mostrem seus ornamentos sen\u00e3o a seus maridos ou a seus pais ou aos pais de seus maridos ou a seus filhos ou aos filhos de seus maridos ou a seus irm\u00e3os ou aos filhos de seus irm\u00e3os ou aos filhos de suas irm\u00e3s ou a suas mulheres ou aos escravos que elas possuem ou aos dom\u00e9sticos, dentre os homens, privados de desejo carnal, ou \u00e0s crian\u00e7as que n\u00e3o descobriram ainda as partes pudendas das mulheres. E que elas n\u00e3o batam, com os p\u00e9s no ch\u00e3o, para que se conhe\u00e7a o que escondem de seus ornamentos. E voltai-vos todos, arrependidos, para Allah, \u00f3 crentes, na esperan\u00e7a de serdes bem-aventurados!" }, { "surah": "24", "ayah": 32, "translation": "E casai os solteiros, dentre v\u00f3s, e os \u00edntegros, dentre vossos servos e vossas servas. Se s\u00e3o pobres, Allah enriquec\u00ea-los-\u00e1 de Seu favor. E Allah \u00e9 Munificente, Onisciente." }, { "surah": "24", "ayah": 33, "translation": "E que os que n\u00e3o encontram meios para o casamento se abstenham de adult\u00e9rio, at\u00e9 que Allah os enrique\u00e7a de Seu favor. E \u00e0queles de vossos escravos, que buscam a alforria, mediante pagamento de uma soma, ent\u00e3o, ajudai-os, se reconheceis neles algum bem. E concedei-lhes das riquezas de Allah, que Ele vos concedeu. E n\u00e3o deveis compelir vossas escravas \u00e0 prostitui\u00e7\u00e3o \u2013 se elas desejam a castidade \u2013 para buscardes os ef\u00eameros bens da vida terrena. E quem as compele, por certo, Allah, ap\u00f3s sua compuls\u00e3o, \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "24", "ayah": 34, "translation": "E, com efeito, fizemos descer, para v\u00f3s, evidentes vers\u00edculos e um exemplo dos que passaram antes de v\u00f3s e uma exorta\u00e7\u00e3o para os piedosos." }, { "surah": "24", "ayah": 35, "translation": "Allah \u00e9 a luz dos c\u00e9us e da terra. O exemplo de Sua luz \u00e9 como o de um nicho, em que h\u00e1 uma l\u00e2mpada. A l\u00e2mpada est\u00e1 em um cristal. O cristal \u00e9 como se fora astro brilhante. \u00c9 aceso pelo \u00f3leo de uma bendita \u00e1rvore ol\u00edvea, nem de leste nem de oeste; seu \u00f3leo quase se ilumina, ainda que o n\u00e3o toque fogo algum. \u00c9 luz sobre luz. Allah guia a Sua luz a quem quer. E Allah prop\u00f5e, para os homens, os exemplos. E Allah, de todas as cousas, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "24", "ayah": 36, "translation": "Em casas, que Allah permitiu fossem erguidas e em que fosse celebrado Seu Nome, nelas, glorificam-nO, ao amanhecer e ao entardecer," }, { "surah": "24", "ayah": 37, "translation": "Homens, a quem n\u00e3o entret\u00e9m nem com\u00e9rcio nem venda da lembran\u00e7a de Allah e do cumprimento da ora\u00e7\u00e3o e da concess\u00e3o de caridade - eles temem um dia, em que os cora\u00e7\u00f5es e as vistas ser\u00e3o transtornados. -" }, { "surah": "24", "ayah": 38, "translation": "Para que Allah os recompense com algo melhor que aquilo que fizeram, e lhes acrescente algo de Seu favor. E Allah d\u00e1 sustento, sem conta, a quem quer." }, { "surah": "24", "ayah": 39, "translation": "E os que renegam a F\u00e9, suas obras s\u00e3o como miragem em uma plan\u00edcie, a qual o sedento sup\u00f5e \u00e1gua, at\u00e9 que, quando chega a ela, nada encontra. E, encontra a Allah junto dela; ent\u00e3o, Ele compens\u00e1-lo-\u00e1 com ajuste de contas. E Allah \u00e9 Destro no ajuste de contas." }, { "surah": "24", "ayah": 40, "translation": "Ou s\u00e3o como trevas em um mar profundo: encobrem-no ondas, por cima das quais, h\u00e1 outras ondas; por cima destas, h\u00e1 nuvens; trevas, umas por cima das outras. Quando algu\u00e9m faz sair sua m\u00e3o quase n\u00e3o a v\u00ea. E aquele, a quem Allah n\u00e3o faz luz jamais ter\u00e1 luz." }, { "surah": "24", "ayah": 41, "translation": "N\u00e3o viste que a Allah glorifica quem est\u00e1 nos c\u00e9us e na terra, e os p\u00e1ssaros, enquanto pairam no ar? Cada um, com efeito, sabe sua ora\u00e7\u00e3o e sua glorifica\u00e7\u00e3o. E Allah, do que fazem, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "24", "ayah": 42, "translation": "E de Allah \u00e9 a soberania dos c\u00e9us e da terra. E a Allah ser\u00e1 o destino." }, { "surah": "24", "ayah": 43, "translation": "N\u00e3o viste que Allah impulsa as nuvens; em seguida, junta-as; depois, f\u00e1-las um aglomerado? Ent\u00e3o, tu v\u00eas a chuva sair de dentro delas. E do c\u00e9u, de montanhas nele formadas de nuvens, Ele faz descer granizo e, com este alcan\u00e7a a quem quer e o desvia de quem quer. O fulgor de seu rel\u00e2mpago quase se vai com as vistas." }, { "surah": "24", "ayah": 44, "translation": "Allah faz alternar o dia e a noite. Por certo, h\u00e1 nisso li\u00e7\u00e3o para os dotados de vis\u00e3o." }, { "surah": "24", "ayah": 45, "translation": "E Allah criou todo ser animal de \u00e1gua. Ent\u00e3o, dentre eles, h\u00e1 quem ande sobre o ventre e, dentre eles, h\u00e1 quem ande sobre dois p\u00e9s, e dentre eles, h\u00e1 quem ande sobre quatro. Allah cria o que quer. Por certo, Allah sobre todas as cousas, \u00e9 Onipotente." }, { "surah": "24", "ayah": 46, "translation": "Com efeito, fizemos descer evidentes vers\u00edculos. E Allah guia a quem quer a uma senda reta." }, { "surah": "24", "ayah": 47, "translation": "E eles dizem: \"Cremos em Allah e no Mensageiro, e obedecemos.\" Em seguida, depois disso, um grupo deles volta as costas. E esses n\u00e3o s\u00e3o os crentes." }, { "surah": "24", "ayah": 48, "translation": "E, quando convocados a Allah e a Seu Mensageiro, para que este julgue, entre eles, eis um grupo deles que lhe d\u00e1 de ombros." }, { "surah": "24", "ayah": 49, "translation": "E, se tivessem o direito, chegariam a ele resignados." }, { "surah": "24", "ayah": 50, "translation": "H\u00e1 enfermidade, em seus cora\u00e7\u00f5es? Ou eles duvidam? Ou temem que Allah e Seu Mensageiro sejam in\u00edquos com eles? N\u00e3o! Mas, estes s\u00e3o os injustos." }, { "surah": "24", "ayah": 51, "translation": "O dito dos crentes, quando convocados a Allah e a Seu Mensageiro, para que este julgue, entre eles \u00e9, apenas, dizerem: \"Ouvimos e obedecemos.\" E esses s\u00e3o os bem-aventurados." }, { "surah": "24", "ayah": 52, "translation": "E quem obedece a Allah e a Seu Mensageiro e receia a Allah e a Ele teme, esses s\u00e3o os triunfadores." }, { "surah": "24", "ayah": 53, "translation": "E eles juram, por Allah, com todos seus mais solenes juramentos, que, se tu os ordenares a combater, sair\u00e3o a combate. Dize: \"N\u00e3o jureis\". Vossa obedi\u00eancia \u00e9 conhecida. Por certo, Allah, do que fazeis, \u00e9 Conhecedor." }, { "surah": "24", "ayah": 54, "translation": "Dize: \"Obedecei a Allah e obedecei ao Mensageiro.\" E, se voltais as costas, impende a ele, apenas, o de que foi encarregado, e impende a v\u00f3s o de que fostes encarregados. E, se lhe obedeceis, guiar-vos-eis. E n\u00e3o impende ao Mensageiro sen\u00e3o a evidente transmiss\u00e3o da Mensagem." }, { "surah": "24", "ayah": 55, "translation": "Allah promete aos que, dentre v\u00f3s, cr\u00eaem e fazem as boas obras que os far\u00e1 suceder, na terra, como fez suceder aos que foram antes deles, e que lhes fortalecer\u00e1 a religi\u00e3o, de que Se agrada, no tocante a eles, e que lhes trocar\u00e1 seguran\u00e7a, ap\u00f3s seu medo. Eles Me adorar\u00e3o, nada Me associar\u00e3o. E quem renega a F\u00e9, depois disso, esses s\u00e3o os perversos." }, { "surah": "24", "ayah": 56, "translation": "E cumpri a ora\u00e7\u00e3o e concedei az-zak\u00e3h, a ajuda caridosa, e obedecei ao Mensageiro, na esperan\u00e7a de obterdes miseric\u00f3rdia." }, { "surah": "24", "ayah": 57, "translation": "N\u00e3o suponhas que os que renegam a F\u00e9 sejam capazes de escapar do castigo de Allah, na terra. E sua morada ser\u00e1 o Fogo. E, em verdade, que execr\u00e1vel destino!" }, { "surah": "24", "ayah": 58, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Que vos pe\u00e7am permiss\u00e3o, por tr\u00eas vezes, vossos escravos e aqueles, dentre v\u00f3s, que ainda, n\u00e3o chegaram \u00e0 puberdade, para estar em vossa presen\u00e7a; antes da ora\u00e7\u00e3o da aurora e quando puserdes de lado vossos trajes, ao meio-dia e depois da \u00faltima ora\u00e7\u00e3o da noite. S\u00e3o tr\u00eas tempos de vossa intimidade. N\u00e3o h\u00e1 culpa sobre v\u00f3s nem sobre eles, depois destes tempos, em circular, sem permiss\u00e3o, uns de v\u00f3s com os outros. Assim, Allah torna evidentes, para v\u00f3s, os vers\u00edculos. E Allah \u00e9 Onisciente, S\u00e1bio." }, { "surah": "24", "ayah": 59, "translation": "E, quando as crian\u00e7as, dentre v\u00f3s, atingirem a puberdade, que pe\u00e7am permiss\u00e3o para estar em vossa presen\u00e7a, como pediram permiss\u00e3o os que foram antes delas. Assim, Allah torna evidentes, para v\u00f3s. Seus vers\u00edculos. E Allah \u00e9 Onisciente, S\u00e1bio." }, { "surah": "24", "ayah": 60, "translation": "E as mulheres que atingirem a menopausa, e que n\u00e3o mais esperam casamento, n\u00e3o h\u00e1 culpa sobre elas, em porem de lado algo de seus trajes, sem se exibirem com ornamentos. E absterem-se disso \u00e9-lhes melhor. E Allah \u00e9 Oniouvinte, Onisciente." }, { "surah": "24", "ayah": 61, "translation": "N\u00e3o h\u00e1 falta sobre o cego e n\u00e3o h\u00e1 falta sobre o coxo e n\u00e3o h\u00e1 falta sobre o enfermo nem sobre v\u00f3s mesmos, em comerdes em vossas casas, ou nas casas de vossos pais, ou nas casas de vossas m\u00e3es, ou nas casas de vossos irm\u00e3os, ou nas casas de vossas irm\u00e3s, ou nas casas de vossos tios paternos, ou nas casas de vossas tias paternas, ou nas casas de vossos tios maternos, ou nas casas de vossas tias maternas, ou em casas, cujas chaves possu\u00eds, ou nas de vossos amigos. N\u00e3o h\u00e1 culpa sobre v\u00f3s, em comerdes reunidos ou separados. E, quando entrardes em casas, cumprimentai-vos mutuamente, com sauda\u00e7\u00e3o vinda de Allah, bendita e cordial. Assim, Allah torna evidentes, para v\u00f3s, os vers\u00edculos, para razoardes." }, { "surah": "24", "ayah": 62, "translation": "Os aut\u00eanticos crentes s\u00e3o, apenas, os que cr\u00eaem em Allah e em Seu Mensageiro e, quando est\u00e3o com ele, em assunto de interesse comum, n\u00e3o se v\u00e3o, at\u00e9 que lhe pe\u00e7am permiss\u00e3o. Por certo, os que te pedem permiss\u00e3o, esses s\u00e3o os que cr\u00eaem em Allah e em Seu Mensageiro. Ent\u00e3o, quando te pedirem permiss\u00e3o para algum de seus assuntos, d\u00e1 permiss\u00e3o a quem deles quiseres e implora a Allah perd\u00e3o para eles. Por certo, Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "24", "ayah": 63, "translation": "N\u00e3o fa\u00e7ais, entre v\u00f3s, a convoca\u00e7\u00e3o do Mensageiro, como a convoca\u00e7\u00e3o de um de v\u00f3s para outros. E n\u00e3o vos retireis de sua companhia, sem sua permiss\u00e3o. Com efeito, Allah sabe dos que, dentre v\u00f3s, se retiram sorrateiramente. Ent\u00e3o, que os que discrepam de sua ordem se precatem de que n\u00e3o os alcance prova\u00e7\u00e3o ou n\u00e3o os alcance doloroso castigo." }, { "surah": "24", "ayah": 64, "translation": "Ora, por certo, de Allah \u00e9 o que h\u00e1 nos c\u00e9us e na terra. Com efeito, Ele sabe aquilo em que vos fundamentais; e, um dia, quando a Ele forem retornados, ent\u00e3o, inform\u00e1-los-\u00e1 do que fizeram. E Allah, de todas as cousas, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "25", "ayah": 1, "translation": "Bendito Aquele Que fez descer o Crit\u00e9rio sobre Seu Servo, para que seja admoestador dos mundos," }, { "surah": "25", "ayah": 2, "translation": "Aquele de Quem \u00e9 a soberania dos c\u00e9us e da terra, e Que n\u00e3o tomou filho algum, e para Quem n\u00e3o h\u00e1 parceiro, na soberania, e Que criou todas as cousas e determinou-as na justa medida!" }, { "surah": "25", "ayah": 3, "translation": "E eles tomam, al\u00e9m d'Ele, outros deuses, que nada criam, enquanto eles mesmos s\u00e3o criados, e n\u00e3o possuem, para si mesmos, preju\u00edzo nem benef\u00edcio, e n\u00e3o possuem o dom de morte nem de vida nem de ressuscitar." }, { "surah": "25", "ayah": 4, "translation": "E os que renegam a F\u00e9 dizem: \"Este n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o mentira, que ele forjou e, nisso, outras pessoas ajudaram\". Ent\u00e3o, com efeito, cometeram injusti\u00e7a e falsidade." }, { "surah": "25", "ayah": 5, "translation": "E dizem: \"S\u00e3o f\u00e1bulas dos antepassados, que ele pediu fossem escritas; e elas lhe s\u00e3o ditadas, ao amanhecer e ao entardecer.\"" }, { "surah": "25", "ayah": 6, "translation": "Dize, Muhammad: \"F\u00ea-lo descer Aquele Que sabe os segredos nos c\u00e9us e na terra. Por certo, Ele \u00e9 Perdoador, Misericordiador.\"" }, { "surah": "25", "ayah": 7, "translation": "E dizem: \"Por que raz\u00e3o este Mensageiro come o mesmo alimento e anda pelos mercados, como n\u00f3s? Que se fizesse descer um anjo, para ele e, com ele, fosse admoestador!" }, { "surah": "25", "ayah": 8, "translation": "\"Ou que se lhe lan\u00e7asse um tesouro, ou que houvesse, para ele, um jardim, de que pudesse comer\". E os injustos dizem: \"V\u00f3s n\u00e3o seguis sen\u00e3o um homem enfeiti\u00e7ado!\"" }, { "surah": "25", "ayah": 9, "translation": "Olha, como engendram semelhantes a ti, e se descaminham! Ent\u00e3o, n\u00e3o poder\u00e3o encontrar caminho algum." }, { "surah": "25", "ayah": 10, "translation": "Bendito Aquele Que, se quiser, te far\u00e1 algo melhor que tudo isso: jardins, abaixo dos quais correm os rios; e te far\u00e1 pal\u00e1cios!" }, { "surah": "25", "ayah": 11, "translation": "Mas eles desmentem a Hora; e preparamos, para os que desmentem a Hora, um Fogo ardente." }, { "surah": "25", "ayah": 12, "translation": "Quando este os vir, de long\u00ednquo lugar, j\u00e1 eles lhe ouvir\u00e3o o furor e o rumor." }, { "surah": "25", "ayah": 13, "translation": "E, quando lan\u00e7ados nele, em angusto lugar, as m\u00e3os amarradas atr\u00e1s do pesco\u00e7o, l\u00e1 suplicar\u00e3o uma aniquila\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "25", "ayah": 14, "translation": "Dir-se-lhes-\u00e1: \"N\u00e3o supliqueis, hoje, uma s\u00f3 aniquila\u00e7\u00e3o e suplicai muitas aniquila\u00e7\u00f5es!\"" }, { "surah": "25", "ayah": 15, "translation": "Dize: \"Isso \u00e9 melhor ou o Para\u00edso da eternidade, que \u00e9 prometido aos piedosos? Ser-lhes-\u00e1 recompensa e destino." }, { "surah": "25", "ayah": 16, "translation": "\"Ter\u00e3o, nele, o que quiserem, sendo eternos. Isso impende a teu Senhor, como promessa exig\u00edvel.\"" }, { "surah": "25", "ayah": 17, "translation": "E lembra-lhes de que, um dia, os reuniremos, eles e aos que adoram, al\u00e9m de Allah; ent\u00e3o, Ele dir\u00e1: \"Descaminhastes estes Meus servos, ou eles mesmos se descaminharam do caminho?\"" }, { "surah": "25", "ayah": 18, "translation": "Eles dir\u00e3o: \"Glorificado sejas! N\u00e3o nos \u00e9 conceb\u00edvel tomarmos, al\u00e9m de Ti, protetores, mas Tu os fizeste gozar e a seus pais, at\u00e9 que esqueceram a Mensagem e foram um povo extraviado.\"" }, { "surah": "25", "ayah": 19, "translation": "Dir-se-\u00e1 aos id\u00f3latras: \"E, com efeito, eles vos desmentem no que dizeis; ent\u00e3o, n\u00e3o podereis obter nem isen\u00e7\u00e3o do castigo nem socorro.\" E a quem de v\u00f3s \u00e9 injusto, f\u00e1-lo-emos experimentar grande castigo." }, { "surah": "25", "ayah": 20, "translation": "E n\u00e3o enviamos, antes de ti, Mensageiros, sem que, por certo, comessem o mesmo alimento e andassem pelos mercados. E fazemos de uns de v\u00f3s prova\u00e7\u00e3o para os outros. Ent\u00e3o, v\u00f3s pacientais? E teu Senhor \u00e9 Onividente." } ]