[ { "surah": "9", "ayah": 94, "translation": "Eles pedir-vos-\u00e3o desculpas, quando retornardes a eles. Dize: \"N\u00e3o vos desculpeis. N\u00e3o creremos em v\u00f3s. Com efeito, Allah informou-nos de vossas not\u00edcias. E Allah ver\u00e1, e tamb\u00e9m Seu Mensageiro, vossas obras; em seguida, sereis levados ao Sabedor do invis\u00edvel e do vis\u00edvel: ent\u00e3o, Ele vos informar\u00e1 do que faz\u00edeis.\"" }, { "surah": "9", "ayah": 95, "translation": "Eles jurar-vos-\u00e3o, por Allah, quando a eles tornardes, que estavam com a raz\u00e3o, para que lhes absolvais o erro. Ent\u00e3o, dai-Ihes de ombros: por certo, s\u00e3o uma abomina\u00e7\u00e3o, e sua morada \u00e9 a Geena, em recompensa do que cometiam." }, { "surah": "9", "ayah": 96, "translation": "Eles juram-vos, para que deles vos agradeis; ent\u00e3o, se deles vos agradais, por certo, Allah n\u00e3o se agradar\u00e1 do povo perverso." }, { "surah": "9", "ayah": 97, "translation": "Os bedu\u00ednos s\u00e3o mais veementes na renega\u00e7\u00e3o da F\u00e9 e na hipocrisia e mais afeitos a n\u00e3o saber os limites do que Allah faz descer sobre Seu Mensageiro. E Allah \u00e9 Onisciente, S\u00e1bio." }, { "surah": "9", "ayah": 98, "translation": "E, dentre os bedu\u00ednos, h\u00e1 quem tome por dano o que despende pela causa de Allah, e aguarde, para v\u00f3s, os reveses. Que sobre eles seja o rev\u00e9s do mal! E Allah \u00e9 Oniouvinte, Onisciente." }, { "surah": "9", "ayah": 99, "translation": "E, dentre os bedu\u00ednos, h\u00e1 quem creia em Allah e no Derradeiro Dia e tome o que despende pela causa de Allah por oferendas a Allah e meio de acesso \u00e0s preces do Mensageiro. Ora, por certo, \u00e9 uma oferenda para eles. Allah f\u00e1-los-\u00e1 entrar em Sua Miseric\u00f3rdia. Por certo, Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "9", "ayah": 100, "translation": "E os precursores primeiros, dentre os emigrantes, e os socorredores e os que os seguiram com benevol\u00eancia, Allah Se agradar\u00e1 deles, e eles se agradar\u00e3o dEle, e Ele lhes preparou Jardins, abaixo dos quais correm os rios; nesses, ser\u00e3o eternos, para todo o sempre. Esse \u00e9 o magn\u00edfico triunfo." }, { "surah": "9", "ayah": 101, "translation": "E, dentre os bedu\u00ednos, que est\u00e3o a vosso redor, h\u00e1 hip\u00f3critas e, dentre os habitantes de Al-Madinah, h\u00e1 os que se adestraram na hipocrisia: tu n\u00e3o os conheces. N\u00f3s os conhecemos. Castig\u00e1-los-emos duas vezes; em seguida, ser\u00e3o levados a formid\u00e1vel castigo." }, { "surah": "9", "ayah": 102, "translation": "E outros reconheceram seus delitos; mesclaram uma boa obra com uma outra m\u00e1. Qui\u00e7\u00e1, Allah Se volte para eles, remindo-os. Por certo, Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "9", "ayah": 103, "translation": "Toma de suas riquezas uma caridade, com que os purifiques e os dignifiques, e ora por eles: por certo, tua ora\u00e7\u00e3o \u00e9 lenitivo para eles. E Allah \u00e9 Oniouvinte, Onisciente." }, { "surah": "9", "ayah": 104, "translation": "N\u00e3o sabiam eles que Allah aceita o arrependimento de Seus servos e recebe as caridades, e que Allah \u00e9 O Remiss\u00f3rio, O Misericordiador?" }, { "surah": "9", "ayah": 105, "translation": "E dize: \"Laborai; ent\u00e3o, Allah ver\u00e1 vossas obras e tamb\u00e9m Seu Mensageiro e os crentes. E sereis levados ao Sabedor do invis\u00edvel e do vis\u00edvel; e Ele, informar-vos-\u00e1 do que faz\u00edeis\"" }, { "surah": "9", "ayah": 106, "translation": "E h\u00e1 outros, preteridos, at\u00e9 a ordem de Allah: ou Ele os castigar\u00e1, ou Ele Se voltar\u00e1 para eles, remindo-os. E Allah \u00e9 Onisciente, S\u00e1bio." }, { "surah": "9", "ayah": 107, "translation": "E h\u00e1 os que edificaram uma mesquita para preju\u00edzo da outra, e para renega\u00e7\u00e3o da F\u00e9 e separa\u00e7\u00e3o entre os crentes, e para ser lugar de espreita para quem antes, fez guerra contra Allah e Seu Mensageiro; e em verdade, eles juram por Allah: \"N\u00e3o desejamos sen\u00e3o a mais bela a\u00e7\u00e3o.\" E Allah testemunha que s\u00e3o mentirosos." }, { "surah": "9", "ayah": 108, "translation": "Nunca te detenhas nela. Em verdade, uma mesquita fundada sobre a piedade, desde o primeiro dia, \u00e9 mais digna de que nela te detenhas. Nela, h\u00e1 homens que amam purificar-se. E Allah ama os que se purificam." }, { "surah": "9", "ayah": 109, "translation": "Ent\u00e3o, quem \u00e9 melhor? Quem fundou sua edifica\u00e7\u00e3o sobre piedade e agrado de Allah, ou quem fundou sua edifica\u00e7\u00e3o \u00e0 beira de encosta solapada, ent\u00e3o, vem a desmoronar-se com ele, no fogo da Geena? E Allah n\u00e3o guia o povo injusto." }, { "surah": "9", "ayah": 110, "translation": "Sua edifica\u00e7\u00e3o, que edificaram, n\u00e3o cessar\u00e1 de ser fonte de d\u00favida em seus cora\u00e7\u00f5es, at\u00e9 que seus cora\u00e7\u00f5es se lhes despedacem. E Allah \u00e9 Onisciente, S\u00e1bio." }, { "surah": "9", "ayah": 111, "translation": "Por certo, Allah comprou aos crentes suas pessoas e suas riquezas, pelo pre\u00e7o por que ter\u00e3o o Para\u00edso. Combatem no caminho de Allah: ent\u00e3o, eles matam e s\u00e3o mortos, promessa que, deveras, Lhe impende na Tor\u00e1 e no Evangelho e no Alcor\u00e3o. E quem mais fiel a seu pacto que Allah? Ent\u00e3o, exultai pela venda que fizestes. E esse \u00e9 o magn\u00edfico triunfo." }, { "surah": "9", "ayah": 112, "translation": "Esses s\u00e3o os arrependidos, os adoradores, os louvadores, os jejuadores, os curvados, em ora\u00e7\u00e3o, os prosternados, os ordenadores do conveniente e os coibidores do reprov\u00e1vel e os cust\u00f3dios dos limites de Allah. E alvissara aos crentes O Para\u00edso." }, { "surah": "9", "ayah": 113, "translation": "N\u00e3o \u00e9 admiss\u00edvel que o Profeta e os que cr\u00eaem implorem perd\u00e3o para os id\u00f3latras, ainda que estes tenham v\u00ednculo de parentesco, ap\u00f3s haver-se tornado evidente, para eles, que s\u00e3o os companheiros do Inferno." }, { "surah": "9", "ayah": 114, "translation": "E a s\u00faplica de perd\u00e3o de Abra\u00e3o para seu pai, n\u00e3o foi sen\u00e3o por causa de uma promessa, que lhe fizera. Ent\u00e3o, quando se tornou evidente, para ele que era inimigo de Allah, rompeu com ele. Por certo, Abra\u00e3o era suplicante, clemente." }, { "surah": "9", "ayah": 115, "translation": "E n\u00e3o \u00e9 admiss\u00edvel que Allah descaminhe um povo, ap\u00f3s hav\u00ea-lo guiado, sem antes tornar evidente, para ele, aquilo de que deve guardar-se. Por certo, Allah, de todas as cousas, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "9", "ayah": 116, "translation": "Por certo, de Allah \u00e9 a Soberania dos c\u00e9us e da terra. Ele d\u00e1 a vida e d\u00e1 a morte. E n\u00e3o tendes al\u00e9m de Allah, nem protetor nem socorredor." }, { "surah": "9", "ayah": 117, "translation": "Com efeito, Allah voltou-Se para o Profeta, remindo-o e aos emigrantes e aos socorredores que o seguiram na hora da dificuldade ap\u00f3s os cora\u00e7\u00f5es de um grupo deles quase se haverem desviado; em seguida, Allah voltou-Se para eles, remindo-os. Por certo, Ele \u00e9, para com eles, Compassivo, Misericordiador." }, { "surah": "9", "ayah": 118, "translation": "E remiu os tr\u00eas que ficaram para tr\u00e1s e se sentiram t\u00e3o culpados que a terra se lhes pareceu estreita, por mais ampla que fosse; e estreitas tamb\u00e9m, se lhes pareceram as almas, e pensaram que n\u00e3o haveria ref\u00fagio contra a ira de Allah sen\u00e3o nEle Mesmo. Em seguida, Ele voltou-Se para eles, remindo-os, para que se voltassem para Ele, arrependidos. Por certo, Allah \u00e9 Remiss\u00f3rio, Misericordiador." }, { "surah": "9", "ayah": 119, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Temei a Allah e permanecei com os ver\u00eddicos." }, { "surah": "9", "ayah": 120, "translation": "N\u00e3o \u00e9 admiss\u00edvel que os habitantes de Al-Mad\u00ednah e os bedu\u00ednos, a seu redor, fiquem para tr\u00e1s do Mensageiro de Allah nem prefiram as pr\u00f3prias vidas \u00e0 sua vida. Isso, porque ser\u00e3o recompensados, em qualquer eventualidade; n\u00e3o os alcan\u00e7ar\u00e1 sede nem fadiga nem fome, no caminho de Allah; nem pisar\u00e3o uma terra que suscite o rancor dos renegadores da F\u00e9; nem obter\u00e3o do inimigo obten\u00e7\u00e3o alguma, sen\u00e3o para ser-lhes registrada boa obra. Por certo, Allah n\u00e3o faz perder o pr\u00eamio dos benfeitores." }, { "surah": "9", "ayah": 121, "translation": "Nem ter\u00e3o disp\u00eandio algum, pequeno ou grande, nem cortar\u00e3o um vale, sen\u00e3o para ser-lhes registada boa obra, a fim de que Allah os recompense com algo melhor que aquilo que faziam." }, { "surah": "9", "ayah": 122, "translation": "E n\u00e3o \u00e9 admiss\u00edvel que os crentes saiam todos a campo. Ent\u00e3o, que saia uma fac\u00e7\u00e3o de cada coletividade, para que possam instruir-se na religi\u00e3o e para que, depois, admoestem seu povo, quando a ele retornarem, a fim de que este se precate." }, { "surah": "9", "ayah": 123, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Combatei os renegadores da F\u00e9, que vos circunvizinham, e que estes encontrem dureza em v\u00f3s, e sabei que Allah \u00e9 com os piedosos." }, { "surah": "9", "ayah": 124, "translation": "E, quando se faz descer uma sura, h\u00e1 dentre eles quem diga: \"A quem de v\u00f3s esta sura acrescentou F\u00e9?\" Ent\u00e3o, quanto aos que cr\u00eaem, esta lhes acrescenta F\u00e9, enquanto exultam." }, { "surah": "9", "ayah": 125, "translation": "E quanto \u00e0queles em cujos cora\u00e7\u00f5es h\u00e1 enfermidade, ela lhes acrescenta abomina\u00e7\u00e3o sobre sua abomina\u00e7\u00e3o, e morrem, enquanto renegadores da F\u00e9." }, { "surah": "9", "ayah": 126, "translation": "E n\u00e3o v\u00eaem eles que s\u00e3o provados uma ou duas vezes em cada ano? Em seguida, n\u00e3o se voltam arrependidos nem meditam." }, { "surah": "9", "ayah": 127, "translation": "E, quando se faz descer uma sura, olham-se uns aos outros, dizendo: \"Algu\u00e9m vos v\u00ea?\" Em seguida, se desviam. Que Allah lhes desvie os cora\u00e7\u00f5es da orienta\u00e7\u00e3o, porque s\u00e3o um povo que n\u00e3o entende." }, { "surah": "9", "ayah": 128, "translation": "Com efeito, um Mensageiro vindo de v\u00f3s chegou-vos; \u00e9-lhe penoso o que vos embara\u00e7a; \u00e9 zeloso de guiar-vos, \u00e9 compassivo e misericordiador para com os crentes." }, { "surah": "9", "ayah": 129, "translation": "Ent\u00e3o, se eles voltam as costas, dize: \"Allah basta-me. N\u00e3o existe deus sen\u00e3o Ele. Nele confio. E Ele \u00e9 O Senhor do magn\u00edfico Trono\"" }, { "surah": "10", "ayah": 1, "translation": "Alif, L\u00e3m, R\u00e3. Esses s\u00e3o os vers\u00edculos do Livro pleno de sabedoria." }, { "surah": "10", "ayah": 2, "translation": "\u00c9 de admirar aos homens que revelemos a um homem, dentre eles: \"Admoesta os humanos e alvissara aos que cr\u00eaem que ter\u00e3o, junto de seu Senhor, real primazia\"? Os renegadores da F\u00e9 dizem: \"Por certo, este \u00e9 um evidente m\u00e1gico!\"" }, { "surah": "10", "ayah": 3, "translation": "Por certo, vosso Senhor \u00e9 Allah, Que criou os c\u00e9us e a terra, em seis dias; em seguida, estabeleceu-Se no Trono, administrando a ordem de tudo; n\u00e3o h\u00e1 intercessor algum sen\u00e3o ap\u00f3s Sua permiss\u00e3o. Esse \u00e9 Allah, vosso Senhor, adorai-O pois. N\u00e3o meditais?" }, { "surah": "10", "ayah": 4, "translation": "A Ele ser\u00e1 vosso retorno, de todos v\u00f3s: \u00e9, deveras, a promessa de Allah. Por certo, Ele inicia a cria\u00e7\u00e3o; em seguida, repete-a, para recompensar, com eq\u00fcidade, os que cr\u00eaem e fazem as boas obras. E os que renegam a F\u00e9 ter\u00e3o por bebida, \u00e1gua ebuliente, e doloroso castigo, porque renegam a F\u00e9." }, { "surah": "10", "ayah": 5, "translation": "Ele \u00e9 Quem fez do sol luminosidade, e da lua, luz e determinou-lhe fases para que saibais o n\u00famero dos anos e o c\u00f4mputo do tempo. Allah n\u00e3o criou isso sen\u00e3o com a verdade. Ele aclara os sinais a um povo que sabe." }, { "surah": "10", "ayah": 6, "translation": "Por certo, na altern\u00e2ncia da noite e do dia, e no que Allah criou nos c\u00e9us e na terra, h\u00e1 sinais para um povo que teme a Allah." }, { "surah": "10", "ayah": 7, "translation": "Por certo, os que n\u00e3o esperam Nosso deparar e se agradam da vida terrena e, nela, se tranq\u00fcilizam, e os que est\u00e3o desatentos a Nossos sinais," }, { "surah": "10", "ayah": 8, "translation": "Desses, a morada ser\u00e1 o Fogo, pelo que cometiam." }, { "surah": "10", "ayah": 9, "translation": "Por certo, aos que cr\u00eaem e fazem as boas obras, seu Senhor guia-os, por causa de sua F\u00e9: a seus p\u00e9s, os rios correr\u00e3o, nos Jardins da Del\u00edcia." }, { "surah": "10", "ayah": 10, "translation": "A\u00ed, sua s\u00faplica ser\u00e1: \"Glorificado sejas, \u00f3 Allah!\" E, neles, sua sauda\u00e7\u00e3o ser\u00e1: \"Salam!\" Paz! E o t\u00e9rmino de sua s\u00faplica ser\u00e1: \"Louvor a Allah, O Senhor dos mundos!\"" }, { "surah": "10", "ayah": 11, "translation": "E, se Allah apressasse para os homens, a vinda do mal, como eles apressam a vinda do bem, seu termo haveria sido encerrado; ent\u00e3o, deixamos os que n\u00e3o esperam Nosso deparar, em sua transgress\u00e3o, caminhando \u00e0s cegas." }, { "surah": "10", "ayah": 12, "translation": "E, quando o infort\u00fanio toca ao ser humano, este Nos invoca, estando deitado ou assentado ou de p\u00e9. Ent\u00e3o, quando lhe removemos o infort\u00fanio, segue em frente, como se n\u00e3o Nos houvesse invocado, por infort\u00fanio que o tocou. Assim, aformoseou-se, para os que se entregam a excessos, o que faziam." }, { "surah": "10", "ayah": 13, "translation": "E, com efeito, aniquilamos as gera\u00e7\u00f5es antes de v\u00f3s, quando foram injustas, enquanto seus Mensageiros chegaram-lhes com as evid\u00eancias. E n\u00e3o quiseram crer. Assim, recompensamos o povo criminoso." }, { "surah": "10", "ayah": 14, "translation": "Em seguida, fizemo-vos sucessores na terra, depois delas, para olhar como far\u00edeis." }, { "surah": "10", "ayah": 15, "translation": "E, quando se recitam, para eles, Nossos evidentes vers\u00edculos, os que n\u00e3o esperam Nosso deparar dizem: \"Faze-nos vir um Alcor\u00e3o outro que este, ou troca-o.\" Dize: \"N\u00e3o me \u00e9 admiss\u00edvel troc\u00e1-lo, por minha pr\u00f3pria vontade: n\u00e3o sigo sen\u00e3o o que me \u00e9 revelado. Por certo, temo, se desobede\u00e7o a meu Senhor, o castigo de um formid\u00e1vel dia.\"" }, { "surah": "10", "ayah": 16, "translation": "Dize: \"Se Allah quisesse, n\u00e3o o haveria eu recitado, para v\u00f3s, nem Ele vos haveria feito inteirar-vos dele; e com efeito, antes dele, permaneci durante uma vida entre v\u00f3s. Ent\u00e3o, n\u00e3o razoais?\"" }, { "surah": "10", "ayah": 17, "translation": "E quem mais injusto que aquele que forja mentiras acerca de Allah ou desmente Seus sinais? Por certo, os criminosos n\u00e3o ser\u00e3o bem-aventurados." }, { "surah": "10", "ayah": 18, "translation": "E eles adoram al\u00e9m de Allah o que n\u00e3o os prejudica nem os beneficia, e dizem: \"Estes s\u00e3o nossos intercessores perante Allah\". Dize: \"V\u00f3s informar\u00edeis a Allah do que Ele n\u00e3o sabe nos c\u00e9us nem na terra?\" Glorificado e Sublimado seja Ele, acima do que idolatram!" }, { "surah": "10", "ayah": 19, "translation": "E os homens n\u00e3o eram sen\u00e3o uma s\u00f3 comunidade; ent\u00e3o, discreparam. E, n\u00e3o fora uma palavra antecipada de teu Senhor, arbitrar-se-ia, entre eles, por aquilo de que discrepavam." }, { "surah": "10", "ayah": 20, "translation": "E dizem: \"Que se fa\u00e7a descer sobre ele um sinal de seu Senhor!\" Ent\u00e3o, dize: \"O Invis\u00edvel \u00e9, apenas, de Allah; esperai, pois; por certo, serei convosco, entre os que esperam\"" }, { "surah": "10", "ayah": 21, "translation": "E, quando fazemos experimentar miseric\u00f3rdia aos homens, ap\u00f3s infort\u00fanio que os tocou, ei-los usando de estratagemas contra Nossos sinais. Dize: \"Allah \u00e9 mais Destro em estratagemas.\" Por certo, Nossos Mensageiros celestiais escrevem os estratagemas de que usais." }, { "surah": "10", "ayah": 22, "translation": "Ele \u00e9 Quem vos faz caminhar, na terra e no mar at\u00e9 que, quando estais no barco, e este corre com eles movido por galerno vento, e com este eles jubilam, chega-lhe tempestuoso vento, e chegam-lhes as ondas de todos os lados, e pensam que est\u00e3o assediados: eles suplicam a Allah, sendo sinceros com Ele na devo\u00e7\u00e3o: \"Em verdade, se nos salvares desta, seremos dos agradecidos!\"" }, { "surah": "10", "ayah": 23, "translation": "Ent\u00e3o, quando os salva, ei-los cometendo sem raz\u00e3o, transgress\u00e3o na terra. \u00d3 humanos! Vossa transgress\u00e3o \u00e9 apenas, contra v\u00f3s mesmos. \u00c9 gozo da vida terrena. Em seguida, a N\u00f3s ser\u00e1 vosso retorno; e informar-vos-emos do que faz\u00edeis." }, { "surah": "10", "ayah": 24, "translation": "O exemplo da vida terrena \u00e9 apenas, como \u00e1gua que fazemos descer do c\u00e9u e, com ela, se mescla a planta da terra da qual comem os humanos e os rebanhos, at\u00e9 que, quando a terra se paramenta com seus ornamentos e se aformoseia, e seus habitantes pensam ter poderes sobre ela, Nossa ordem chega-lhe, de dia ou de noite, e fazemo-la ceifada, como se na v\u00e9spera, nada houvesse existido nela. Assim, aclaramos os sinais a um povo que reflete." }, { "surah": "10", "ayah": 25, "translation": "E Allah convoca \u00e0 Morada da paz e guia, a quem quer, \u00e0 senda reta." }, { "surah": "10", "ayah": 26, "translation": "Para os que bem-fazem, haver\u00e1 a mais bela recompensa e ainda, algo mais. E n\u00e3o lhes cobrir\u00e1 as faces nem negrume nem vileza. Esses s\u00e3o os companheiros do Para\u00edso; nele, ser\u00e3o eternos." }, { "surah": "10", "ayah": 27, "translation": "E os que cometem as m\u00e1s obras ter\u00e3o recompensa de uma a\u00e7\u00e3o m\u00e1 equivalente, e cobri-los-\u00e1 uma vileza. N\u00e3o ter\u00e3o defensor algum contra o castigo de Allah; suas faces ficar\u00e3o como que encobertas por fragmentos da tenebrosa noite. Esses s\u00e3o os companheiros do Fogo; nele, ser\u00e3o eternos." }, { "surah": "10", "ayah": 28, "translation": "E lembra-lhes, Muhammad, de que um dia os reuniremos, a todos; em seguida, diremos aos que idolatraram: \"Para vossos lugares, v\u00f3s e vossos \u00eddolos!\" Ent\u00e3o, separ\u00e1-los-emos, e seus \u00eddolos dir\u00e3o: \"N\u00e3o \u00e9ramos n\u00f3s a quem ador\u00e1veis\"." }, { "surah": "10", "ayah": 29, "translation": "\"Ent\u00e3o, basta Allah por testemunha, entre n\u00f3s e v\u00f3s: por certo, estivemos desatentos \u00e0 vossa adora\u00e7\u00e3o\"" }, { "surah": "10", "ayah": 30, "translation": "A\u00ed, cada alma estar\u00e1 ciente do que adiantou. E todos ser\u00e3o levados a Allah, seu Verdadeiro Protetor; e o que eles forjavam sumir\u00e1, para longe deles." }, { "surah": "10", "ayah": 31, "translation": "Dize: \"Quem vos d\u00e1 sustento do c\u00e9u e da terra? Ou quem tem poder sobre o ouvido e as vistas? E quem faz sair o vivo do morto e faz sair o morto do vivo? E quem administra a ordem?\" Dir\u00e3o: \"Allah.\" Dize: \"Ent\u00e3o, n\u00e3o temeis a Allah?\"" }, { "surah": "10", "ayah": 32, "translation": "E esse \u00e9 Allah, vosso Verdadeiro Senhor. E o que h\u00e1 para al\u00e9m da verdade, sen\u00e3o o descaminho? Ent\u00e3o, como dela vos desviais?" }, { "surah": "10", "ayah": 33, "translation": "Assim, cumpriu-se a palavra de teu Senhor, contra os que cometeram perversidade: \"eles n\u00e3o crer\u00e3o\"" }, { "surah": "10", "ayah": 34, "translation": "Dize: \"De vossos \u00eddolos, h\u00e1 quem inicie a cria\u00e7\u00e3o, em seguida, a repita?\" Dize: \"Allah inicia a cria\u00e7\u00e3o; em seguida, repete-a: ent\u00e3o, como, dEle vos distanciais?\"" }, { "surah": "10", "ayah": 35, "translation": "Dize: \"De vossos \u00eddolos, h\u00e1 quem guie \u00e0 verdade?\" Dize: \"Allah guia \u00e0 verdade. Ent\u00e3o, quem \u00e9 mais digno de ser seguido: quem guia \u00e0 verdade ou quem n\u00e3o se guia sen\u00e3o enquanto guiado? Ent\u00e3o, o que h\u00e1 convosco? Como julgais?\"" }, { "surah": "10", "ayah": 36, "translation": "E a maioria deles n\u00e3o segue sen\u00e3o conjeturas. Mas, por certo, a conjetura de nada valer\u00e1 contra a verdade. Por certo, Allah, do que fazem, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "10", "ayah": 37, "translation": "E n\u00e3o \u00e9 admiss\u00edvel que este Alcor\u00e3o seja forjado por fora de Allah, mas \u00e9 a confirma\u00e7\u00e3o do que havia antes dele e aclara\u00e7\u00e3o do Livro indubit\u00e1vel, do Senhor dos mundos." }, { "surah": "10", "ayah": 38, "translation": "Ou eles dizem: \"Ele o forjou?\" Dize: \"Ent\u00e3o, fazei vir uma sura igual \u00e0 dele e, para isso, convocai quem puderdes, afora Allah, se sois ver\u00eddicos\"" }, { "surah": "10", "ayah": 39, "translation": "Ao contr\u00e1rio, n\u00e3o a far\u00e3o chegar; eles desmentem aquilo cuja ci\u00eancia n\u00e3o abarcam e ainda, lhes n\u00e3o chegou sua interpreta\u00e7\u00e3o. Assim, os que foram antes deles, desmentiram a seus Mensageiros. Ent\u00e3o, olha como foi o fim dos injustos!" }, { "surah": "10", "ayah": 40, "translation": "E, dentre eles, h\u00e1 quem nele creia e, dentre eles, h\u00e1 quem nele n\u00e3o creia. E teu Senhor \u00e9 bem Sabedor dos corruptores." }, { "surah": "10", "ayah": 41, "translation": "E, se eles te desmentem, dize: \"A mim, minha a\u00e7\u00e3o, e a v\u00f3s, vossa a\u00e7\u00e3o: v\u00f3s estais em rompimento com o que fa\u00e7o, e eu estou em rompimento com o que fazeis\"" }, { "surah": "10", "ayah": 42, "translation": "E, dentre eles, h\u00e1 quem te ou\u00e7a; ent\u00e3o, podes fazer ouvir os surdos, ainda que n\u00e3o razoem?" }, { "surah": "10", "ayah": 43, "translation": "E, dentre eles, h\u00e1 quem te olhe; ent\u00e3o, podes guiar os cegos, ainda que nada enxerguem?" }, { "surah": "10", "ayah": 44, "translation": "Por certo, Allah n\u00e3o faz injusti\u00e7a alguma com os homens, mas os homens fazem injusti\u00e7a com si mesmos." }, { "surah": "10", "ayah": 45, "translation": "E um dia, Ele os reunir\u00e1; ser\u00e1 como se n\u00e3o houvessem permanecido na vida terrena sen\u00e3o por uma hora do dia; reconhecer-se-\u00e3o uns aos outros. Com efeito, perder-se-\u00e3o os que desmentiram o deparar de Allah e n\u00e3o foram guiados." }, { "surah": "10", "ayah": 46, "translation": "E, se te fazemos ver algo do que lhes prometemos ou te levamos a alma, a N\u00f3s ser\u00e1 seu retorno. Al\u00e9m disso, Allah \u00e9 Testemunha do que fazem." }, { "surah": "10", "ayah": 47, "translation": "E para cada comunidade, h\u00e1 um Mensageiro. Ent\u00e3o, quando chegar seu Mensageiro, arbitrar-se-\u00e1, entre eles com eq\u00fcidade, e eles n\u00e3o sofrer\u00e3o injusti\u00e7a." }, { "surah": "10", "ayah": 48, "translation": "E dizem: \"Quando ser\u00e1 o cumprimento desta promessa, se sois ver\u00eddicos?\"" }, { "surah": "10", "ayah": 49, "translation": "Dize: \"N\u00e3o possuo, para mim mesmo, preju\u00edzo nem benef\u00edcio, exceto o que Allah quiser. Para cada comunidade, h\u00e1 um termo. Quando seu termo chegar, eles n\u00e3o poder\u00e3o atrasar-se, uma hora sequer, nem adiantar-se\"" }, { "surah": "10", "ayah": 50, "translation": "Dize: \"Vistes? Se Seu castigo vos chega, de noite ou de dia, o que dele os criminosos apressar\u00e3o?" }, { "surah": "10", "ayah": 51, "translation": "\"Crereis nele quando sobrevier? Dir-se-lhes-\u00e1: \"Agora, credes! Enquanto, com efeito, tanto o apress\u00e1veis?\"" }, { "surah": "10", "ayah": 52, "translation": "Em seguida, dir-se-\u00e1 aos que foram injustos: \"Experimentai o castigo da Eternidade! N\u00e3o estais sendo recompensados sen\u00e3o pelo que comet\u00edeis?\"" }, { "surah": "10", "ayah": 53, "translation": "E pedem-te informa\u00e7\u00f5es: \"\u00c9 isso verdade?\" Dize: \"Sim, por meu Senhor; por certo, \u00e9 verdade. E dele, n\u00e3o podeis escapar\"" }, { "surah": "10", "ayah": 54, "translation": "E, se cada alma injusta tivesse o que h\u00e1 na terra, ela resgatar-se-ia, com isso. E eles guardar\u00e3o segredo do arrependimento, quando virem o castigo, e arbitrar-se-\u00e1 entre eles, com eq\u00fcidade, e eles n\u00e3o sofrer\u00e3o injusti\u00e7a." }, { "surah": "10", "ayah": 55, "translation": "Ora, por certo, de Allah \u00e9 o que h\u00e1 nos c\u00e9us e na terra. Ora, por certo, a promessa de Allah \u00e9 verdadeira, mas a maioria deles n\u00e3o sabe." }, { "surah": "10", "ayah": 56, "translation": "Ele d\u00e1 a vida e d\u00e1 a morte, e a Ele sereis retornados." }, { "surah": "10", "ayah": 57, "translation": "\u00d3 humanos! Com efeito, uma exorta\u00e7\u00e3o de vosso Senhor chegou-vos e cura para o que h\u00e1 nos peitos e orienta\u00e7\u00e3o e miseric\u00f3rdia para os crentes." }, { "surah": "10", "ayah": 58, "translation": "Dize: \"Com o favor de Allah e com a Sua miseric\u00f3rdia, ent\u00e3o, com isso, \u00e9 que devem jubilar: isso \u00e9 melhor que tudo quanto juntam\"" }, { "surah": "10", "ayah": 59, "translation": "Dize: \"Vistes o que Allah criou para v\u00f3s de sustento, e disso fazeis algo il\u00edcito e l\u00edcito?\" Dize: \"Allah vo-lo permitiu, ou forjais mentiras acerca de Allah?\"" }, { "surah": "10", "ayah": 60, "translation": "E o que pensar\u00e3o, no dia da Ressurrei\u00e7\u00e3o, os que forjam mentiras acerca de Allah? Por certo, Allah \u00e9 Obsequioso para com os humanos, mas a maioria deles n\u00e3o agradece." }, { "surah": "10", "ayah": 61, "translation": "E seja qual for a situa\u00e7\u00e3o em que estejas, Muhammad, e seja o que for que, nela, recites do Alcor\u00e3o, e v\u00f3s n\u00e3o fazeis a\u00e7\u00e3o alguma sem que sejamos Testemunhas de v\u00f3s, quando nisso vos empenhais. E n\u00e3o escapa de teu Senhor peso algum de \u00e1tomo, na terra nem no c\u00e9u; e nada menor que isto nem maior, que n\u00e3o esteja no evidente Livro." }, { "surah": "10", "ayah": 62, "translation": "Ora, por certo, os aliados a Allah, por eles nada haver\u00e1 que temer, e eles n\u00e3o se entristecer\u00e3o." }, { "surah": "10", "ayah": 63, "translation": "Os que cr\u00eaem e s\u00e3o piedosos." }, { "surah": "10", "ayah": 64, "translation": "T\u00eam as alv\u00edssaras, na vida terrena e na Derradeira Vida. - N\u00e3o h\u00e1 altera\u00e7\u00e3o das palavras de Allah. - Esse \u00e9 o magn\u00edfico triunfo." }, { "surah": "10", "ayah": 65, "translation": "E n\u00e3o te entriste\u00e7a seu dito. Por certo, todo o poder \u00e9 de Allah. Ele \u00e9 O Oniouvinte, O Onisciente." }, { "surah": "10", "ayah": 66, "translation": "Ora, por certo, de Allah \u00e9 quem est\u00e1 nos c\u00e9us e quem est\u00e1 na terra. E os que invocam \u00eddolos, al\u00e9m de Allah, n\u00e3o seguem verdadeiros parceiros: n\u00e3o seguem sen\u00e3o conjeturas e nada fazem sen\u00e3o imposturar." }, { "surah": "10", "ayah": 67, "translation": "Ele \u00e9 Quem vos fez a noite, para nela repousardes, e o dia, claro. Por certo, h\u00e1 nisso sinais para um povo que ouve." }, { "surah": "10", "ayah": 68, "translation": "Eles dizem: \"Allah tomou para Si um filho.\" - Glorificado seja Ele! Ele \u00e9 o Bastante a Si mesmo. DEle \u00e9 o que h\u00e1 nos c\u00e9us e que h\u00e1 na terra. - N\u00e3o tendes comprova\u00e7\u00e3o disso. Dizeis, acerca Allah, o que n\u00e3o sabeis?" }, { "surah": "10", "ayah": 69, "translation": "Dize: \"Por certo, os que forjam mentiras, acerca de Allah, n\u00e3o s\u00e3o bem-aventurados\"" }, { "surah": "10", "ayah": 70, "translation": "Ter\u00e3o gozo, na vida terrena; em seguida, a N\u00f3s ser\u00e1 seu retorno. E f\u00e1-los-emos experimentar o veemente castigo, porque renegavam a F\u00e9." }, { "surah": "10", "ayah": 71, "translation": "E recita, para eles, a hist\u00f3ria de No\u00e9, quando disse a seu povo: \"\u00d3 meu povo! Se vos \u00e9 grave minha perman\u00eancia junto de v\u00f3s e minha lembran\u00e7a dos sinais de Allah, \u00e9 em Allah que eu confio. Determinai, pois, vossa decis\u00e3o, v\u00f3s e vossos associados; e que vossa decis\u00e3o n\u00e3o seja obscura para v\u00f3s; em seguida, executai-a contra mim, e n\u00e3o me concedais dila\u00e7\u00e3o alguma.\"" }, { "surah": "10", "ayah": 72, "translation": "\"E, se voltais as costas, n\u00e3o vos pedirei pr\u00eamio algum. Meu pr\u00eamio n\u00e3o impende sen\u00e3o a Allah, e foi-me ordenado ser dos crentes\"" }, { "surah": "10", "ayah": 73, "translation": "Ent\u00e3o, desmentiram-no, e salvamo-lo e aos que estavam com ele, no barco, e fizemo-los sucessores e afogamos os que desmentiram Nossos sinais. Ent\u00e3o, olha como foi o fim dos que foram admoestados!" }, { "surah": "10", "ayah": 74, "translation": "Em seguida, enviamos depois dele, Mensageiros a seus povos, e chegaram-lhes com as evid\u00eancias. Mas n\u00e3o quiseram crer no que haviam desmentido antes. Assim, selamos os cora\u00e7\u00f5es dos agressores." }, { "surah": "10", "ayah": 75, "translation": "Em seguida, depois deles, enviamos Mois\u00e9s e Aar\u00e3o, com Nossos sinais, a Fara\u00f3 e a seus dignit\u00e1rios; ent\u00e3o, ensoberbeceram-se e foram um povo criminoso." }, { "surah": "10", "ayah": 76, "translation": "E, quando a verdade lhes chegou, de Nossa parte, disseram: \"Por certo, isto \u00e9 evidente magia!\"" }, { "surah": "10", "ayah": 77, "translation": "Mois\u00e9s disse: \"Dizeis isto da verdade, quando ela vos chega: 'Isso \u00e9 Magia?', enquanto os m\u00e1gicos n\u00e3o s\u00e3o bem-aventurados\"" }, { "surah": "10", "ayah": 78, "translation": "Disseram: \"Chegaste a n\u00f3s, para desviar-nos daquilo, em que encontramos nossos pais, e para terdes ambos de v\u00f3s, a grandeza na terra? E n\u00e3o estamos crendo em v\u00f3s!\"" }, { "surah": "10", "ayah": 79, "translation": "E Fara\u00f3 disse: \"Fazei-me vir todo m\u00e1gico sapiente\"" }, { "surah": "10", "ayah": 80, "translation": "Ent\u00e3o, quando chegaram os m\u00e1gicos, Mois\u00e9s disse-lhes: \"Lan\u00e7ai o que tendes para lan\u00e7ar\"" }, { "surah": "10", "ayah": 81, "translation": "Ent\u00e3o, quando o lan\u00e7aram, Mois\u00e9s disse: \"O que trouxestes \u00e9 a magia. Por certo, Allah a derrogar\u00e1. Por certo, Allah n\u00e3o emenda as obras dos corruptores.\"" }, { "surah": "10", "ayah": 82, "translation": "\u201cE Allah estabelece, com Suas palavras a verdade, ainda que o odeiem os criminosos\u201d" }, { "surah": "10", "ayah": 83, "translation": "Ent\u00e3o, ningu\u00e9m creu em Mois\u00e9s sen\u00e3o alguns descendentes de seu\npovo, por medo de que Fara\u00f3 e seus dignit\u00e1rios os provassem. E, por certo, Fara\u00f3 era altivo na terra e, por certo, era dos entregues a excessos." }, { "surah": "10", "ayah": 84, "translation": "E Mois\u00e9s disse: \"\u00d3 meu povo! Se credes em Allah, nEle confiais, se sois submissos\"" }, { "surah": "10", "ayah": 85, "translation": "Eles disseram: \"Em Allah confiamos. Senhor nosso! N\u00e3o fa\u00e7as de n\u00f3s v\u00edtimas da prova\u00e7\u00e3o do povo injusto.\"" }, { "surah": "10", "ayah": 86, "translation": "\"E salva-nos, com Tua miseric\u00f3rdia, do povo renegador da F\u00e9\"" }, { "surah": "10", "ayah": 87, "translation": "E inspiramos a Mois\u00e9s e a seu irm\u00e3o: \"Disponde, para vosso povo, casas no Egito, e fazei de vossas casas lugar de adora\u00e7\u00e3o, e cumpri a ora\u00e7\u00e3o. E alvissara, \u00f3 Mois\u00e9s, aos crentes a vit\u00f3ria\"" }, { "surah": "10", "ayah": 88, "translation": "E Mois\u00e9s disse: \"Senhor nosso! Por certo, concedeste a Fara\u00f3 e a seus dignit\u00e1rios ornamentos e riquezas, na vida terrena - Senhor nosso! - para que se descaminhem de Teu caminho. Senhor nosso! Apaga-lhes as riquezas e endurece- lhes os cora\u00e7\u00f5es: ent\u00e3o, n\u00e3o crer\u00e3o, at\u00e9 virem o doloroso castigo.\"" }, { "surah": "10", "ayah": 89, "translation": "Ele disse: \"Com efeito, foi atendida vossa s\u00faplica: ent\u00e3o, sede ambos retos e n\u00e3o sigais o caminho dos que n\u00e3o sabem\"" }, { "surah": "10", "ayah": 90, "translation": "E fizemos os filhos de Israel atravessar o mar; ent\u00e3o, Fara\u00f3 seguiu-os, ele e seu ex\u00e9rcito, transgressora e agressoramente, at\u00e9 que, quando o afogamento atingiu-o, ele disse: \"Creio que n\u00e3o h\u00e1 deus sen\u00e3o Aquele em Que cr\u00eaem os filhos de Israel, e sou dos mu\u00e7ulmanos.\"" }, { "surah": "10", "ayah": 91, "translation": "Foi-lhe dito: \"Agora?! E, com efeito, desobedeceste antes, e foste dos corruptores!\"" }, { "surah": "10", "ayah": 92, "translation": "\"Hoje, salvar-te-emos o corpo, para que tu sirvas de sinal aos que ser\u00e3o, depois de ti. E por certo, muitos dos homens est\u00e3o desatentos a Nossos sinais\"." }, { "surah": "10", "ayah": 93, "translation": "E, com efeito, dispusemos os filhos de Israel em primoroso lugar e demo-lhes, por sustento, das cousas benignas; e n\u00e3o discreparam, at\u00e9 chegar-lhes a ci\u00eancia. Por certo, teu Senhor arbitrar\u00e1, entre eles, no Dia da Ressurrei\u00e7\u00e3o, acerca daquilo de que discrepavam." }, { "surah": "10", "ayah": 94, "translation": "E se est\u00e1s em d\u00favida acerca do que fizemos descer para ti, Muhammad, pergunta aos que antes de ti, leram o Livro. Com efeito, chegou-te a verdade de teu Senhor. Ent\u00e3o, n\u00e3o sejas, de modo algum, dos contestadores." }, { "surah": "10", "ayah": 95, "translation": "E n\u00e3o sejas, de modo algum, dos que desmentem os sinais de Allah, pois, serias dos perdedores." }, { "surah": "10", "ayah": 96, "translation": "Por certo, aqueles, contra os quais a palavra de teu Senhor se cumpriu, n\u00e3o crer\u00e3o." }, { "surah": "10", "ayah": 97, "translation": "Ainda que todos os sinais lhes cheguem, at\u00e9 virem o doloroso castigo." }, { "surah": "10", "ayah": 98, "translation": "Ent\u00e3o, que houvesse havido uma cidade que cresse, e hav\u00ea-la-ia beneficiado sua f\u00e9! Mas n\u00e3o houve, exceto a do povo de Jonas que, quando creram, N\u00f3s lhes removemos o castigo da ignom\u00ednia, na vida terrena, e fizemo-los gozar, at\u00e9 certo tempo." }, { "surah": "10", "ayah": 99, "translation": "E, se teu Senhor quisesse, todos os que est\u00e3o na terra juntos, creriam. Ent\u00e3o, compelir\u00e1s tu os homens, at\u00e9 que sejam crentes?" }, { "surah": "10", "ayah": 100, "translation": "E n\u00e3o \u00e9 admiss\u00edvel que uma alma creia, sem permiss\u00e3o de Allah, e Ele inflige o tormento aos que n\u00e3o razoam." }, { "surah": "10", "ayah": 101, "translation": "Dize: \"Olhai o que h\u00e1 nos c\u00e9us e na terra.\" Mas nada valem os sinais e as admoesta\u00e7\u00f5es a um povo que n\u00e3o cr\u00ea." }, { "surah": "10", "ayah": 102, "translation": "Ent\u00e3o, n\u00e3o esperam eles sen\u00e3o dias iguais aos dos que passaram, antes deles? Dize: \"Esperai! Por certo, estarei convosco entre os que esperam\"" }, { "surah": "10", "ayah": 103, "translation": "Em seguida, salvamos Nossos Mensageiros e os que creram. Assim, impende-Nos salvarmos os crentes." }, { "surah": "10", "ayah": 104, "translation": "Dize: \"\u00d3 homens! Se estais em d\u00favida acerca de minha religi\u00e3o, eu n\u00e3o adoro o que adorais al\u00e9m de Allah, mas adoro a Allah, Que vos levar\u00e1 a alma, e foi-me ordenado ser dos crentes\"" }, { "surah": "10", "ayah": 105, "translation": "E ergue tua face para a religi\u00e3o, como monote\u00edsta sincero, e n\u00e3o sejas de modo algum, dos id\u00f3latras." }, { "surah": "10", "ayah": 106, "translation": "E n\u00e3o invoques, al\u00e9m de Allah, o que n\u00e3o te beneficia nem te prejudica. Ent\u00e3o, se o fizeres, por certo, ser\u00e1 nesse caso, dos injustos." }, { "surah": "10", "ayah": 107, "translation": "E, se Allah te toca com um infort\u00fanio, n\u00e3o existir\u00e1 quem o remova sen\u00e3o Ele; e se Ele te deseja um bem, n\u00e3o existir\u00e1 revogador de Seu favor. Com este, Ele alcan\u00e7a a quem quer de Seus servos. E Ele \u00e9 O Perdoador, O Misericordiador." }, { "surah": "10", "ayah": 108, "translation": "Dize: \"\u00d3 humanos! Com efeito, a verdade chegou-vos de vosso Senhor. Ent\u00e3o, quem se guia, se guiar\u00e1 apenas em benef\u00edcio de si mesmo, e quem se descaminha, se descaminhar\u00e1 apenas em preju\u00edzo de si mesmo. E sobre v\u00f3s, n\u00e3o sou patrono\"" }, { "surah": "10", "ayah": 109, "translation": "E segue o que te \u00e9 revelado e pacienta, at\u00e9 que Allah julgue. E Ele \u00e9 O Melhor dos ju\u00edzes." }, { "surah": "11", "ayah": 1, "translation": "Alif, L\u00e3m, R\u00e3. Este \u00e9 um Livro, cujos vers\u00edculos s\u00e3o precisos, em seguida, aclarados, da parte de um S\u00e1bio, Conhecedor." }, { "surah": "11", "ayah": 2, "translation": "N\u00e3o adoreis sen\u00e3o a Allah. Por certo, sou dEle, para v\u00f3s, admoestador e alvissareiro." }, { "surah": "11", "ayah": 3, "translation": "E implorai perd\u00e3o a vosso Senhor; em seguida, voltai-vos arrependidos para Ele. Ele vos far\u00e1 gozar belo gozo, at\u00e9 um termo designado e conceder\u00e1 Seu favor a cada merecedor de favor; mas, se voltais as costas, por certo, temo por v\u00f3s, o castigo de um grande dia." }, { "surah": "11", "ayah": 4, "translation": "A Allah ser\u00e1 vosso retorno, e Ele, sobre todas as cousas, \u00e9 Onipotente." }, { "surah": "11", "ayah": 5, "translation": "Ora, eles dobram seus peitos para esconder-se dEle. Ora, mesmo quando se encobrem em seus trajes, Ele sabe o de que guardam segredo e o que manifestam. Por certo, Ele, do \u00edntimo dos peitos, \u00e9 Onisciente." } ]