[ { "surah": "8", "ayah": 41, "translation": "E sabei que, de tudo que espoliardes, a quinta parte ser\u00e1 de Allah, e do Mensageiro, e dos parentes deste, e dos \u00f3rf\u00e3os, e dos necessitados, e do filho do caminho se credes em Allah e no que fizemos descer sobre Nosso servo, no Dia de al-Furq\u00e3n[3] (batalha), no dia em que se depararam as duas hostes, e Allah, sobre todas as cousas, \u00e9 Onipotente." }, { "surah": "8", "ayah": 42, "translation": "Quando est\u00e1veis do lado adjacente e eles, do lado extremo, e a caravana abaixo de v\u00f3s. E, se vos houv\u00e9sseis comprometido com o inimigo, haver\u00edeis faltado ao encontro, mas os enfrentastes, para que Allah cumprisse uma ordem j\u00e1 prescrita a fim de que aquele que fosse perecer perecesse com evid\u00eancia, e aquele que fosse sobreviver sobrevivesse com evid\u00eancia. E, por certo, Allah \u00e9 Oniouvinte, Onisciente." }, { "surah": "8", "ayah": 43, "translation": "Quando, em teu sono, Allah te fez v\u00ea-los pouco numerosos. E, se Ele te houvesse feito v\u00ea-los numerosos, haver-vos-\u00edeis acovardado e haver\u00edeis disputado acerca da ordem de combate. Mas Allah vos salvou. Por certo, Ele, do \u00edntimo dos peitos, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "8", "ayah": 44, "translation": "E, quando os deparastes, Ele vos fez v\u00ea-los, a vossos olhos, pouco numerosos, e vos diminuiu a seus olhos para que Allah cumprisse uma ordem j\u00e1 prescrita. E a Allah s\u00e3o retornadas as determina\u00e7\u00f5es." }, { "surah": "8", "ayah": 45, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Quando deparardes com uma hoste, mantende-vos firmes e lembrai-vos ami\u00fade de Allah, na esperan\u00e7a de serdes bem-aventurados." }, { "surah": "8", "ayah": 46, "translation": "E obedecei a Allah e a Seu Mensageiro, e n\u00e3o disputeis, sen\u00e3o, vos acovardareis, e vossa for\u00e7a se ir\u00e1. E pacientai. Por certo, Allah \u00e9 com os perseverantes." }, { "surah": "8", "ayah": 47, "translation": "E n\u00e3o sejais como os que sa\u00edram de seus lares, com arrog\u00e2ncia e ostenta\u00e7\u00e3o, para serem vistos pelos outros e afastaram os demais do caminho de Allah. E Allah est\u00e1 sempre, abarcando o que fazem." }, { "surah": "8", "ayah": 48, "translation": "E quando Sat\u00e3 lhes aformoseou as obras, e disse: \"Hoje, n\u00e3o h\u00e1, entre os humanos, vencedor de v\u00f3s, e, por certo, sou vosso defensor.\" Ent\u00e3o, quando se depararam as duas hostes, ele recuou, voltando os calcanhares, e disse: \"Por certo, estou em rompimento convosco; por certo, vejo o que n\u00e3o vedes; por certo, temo a Allah. E Allah \u00e9 Veemente na puni\u00e7\u00e3o.\"" }, { "surah": "8", "ayah": 49, "translation": "Lembra-te de quando os hip\u00f3critas e aqueles em cujos cora\u00e7\u00f5es havia enfermidade, disseram: \"Esses crentes, sua religi\u00e3o os iludiu. E quem confia em Allah, por certo, Allah \u00e9 Todo-Poderoso, S\u00e1bio.\"" }, { "surah": "8", "ayah": 50, "translation": "E, se visses os anjos, quando levam a alma dos que renegam a F\u00e9, batendo-lhes nas faces e nas n\u00e1degas, e dizendo: \"Experimentai o castigo da Queima.\"" }, { "surah": "8", "ayah": 51, "translation": "\"Isso, pelo que vossas m\u00e3os anteciparam!\" E porque Allah n\u00e3o \u00e9 injusto com os servos." }, { "surah": "8", "ayah": 52, "translation": "Seu proceder \u00e9 como o do povo de Fara\u00f3 e dos que foram antes deles. Desmentiram os sinais de Allah; ent\u00e3o, Allah apanhou-os, por seus delitos. Por certo, Allah \u00e9 Forte, Veemente na puni\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "8", "ayah": 53, "translation": "Isso, porque n\u00e3o \u00e9 admiss\u00edvel que Allah transmute uma gra\u00e7a, com que haja agraciado um povo, antes que este haja transmutado o que h\u00e1 em si mesmo. E Allah \u00e9 Oniouvinte, Onisciente." }, { "surah": "8", "ayah": 54, "translation": "O proceder desses \u00e9 como o do povo de Fara\u00f3 e daqueles que foram antes deles. Desmentiram os sinais de Seu Senhor; ent\u00e3o, aniquilamo-los por seus delitos e afogamos o povo de Fara\u00f3. E todos eram injustos." }, { "surah": "8", "ayah": 55, "translation": "Por certo, os piores seres animais, perante Allah, s\u00e3o os que renegam a F\u00e9, pois n\u00e3o cr\u00eaem." }, { "surah": "8", "ayah": 56, "translation": "S\u00e3o aqueles, com os quais tu pactuas; em seguida, desfazem seu pacto, toda vez, e nada temem." }, { "surah": "8", "ayah": 57, "translation": "Ent\u00e3o, se os encontras na guerra, trucida-os, para atemorizar e dispersar os que est\u00e3o atr\u00e1s deles, na esperan\u00e7a de meditarem." }, { "surah": "8", "ayah": 58, "translation": "E se temes trai\u00e7\u00e3o de um povo, deita fora teu pacto com eles, do mesmo modo que eles o fazem. Por certo, Allah n\u00e3o ama os traidores." }, { "surah": "8", "ayah": 59, "translation": "E os que renegam a F\u00e9 n\u00e3o suponham que se esquivaram. Por certo, n\u00e3o conseguir\u00e3o escapar ao castigo de Allah." }, { "surah": "8", "ayah": 60, "translation": "E, preparai, para combater com eles, tudo o que puderdes: for\u00e7a e cavalos vigilantes, para com isso, intimidardes o inimigo de Allah e vosso inimigo, e outros al\u00e9m desses, que n\u00e3o conheceis, mas Allah os conhece. E o que quer que despendais, no caminho de Allah, ser-vos-\u00e1 compensado, e n\u00e3o sofrereis injusti\u00e7a." }, { "surah": "8", "ayah": 61, "translation": "E, se eles se inclinam \u00e0 paz, inclina-te tamb\u00e9m, a ela, e confia em Allah. Por certo, Ele \u00e9 O Oniouvinte, O Onisciente." }, { "surah": "8", "ayah": 62, "translation": "E, se desejam enganar-te, por certo, Allah bastar-te-\u00e1. Ele \u00e9 Quem te amparou com Seu socorro e com os crentes." }, { "surah": "8", "ayah": 63, "translation": "E p\u00f4s-lhes harmonia entre os cora\u00e7\u00f5es. Se houvesses despendido tudo o que h\u00e1 na terra, n\u00e3o lhes haverias posto harmonia entre os cora\u00e7\u00f5es, mas Allah p\u00f4s-lhes harmonia entre eles. Por certo, Ele \u00e9 Todo-Poderoso, S\u00e1bio." }, { "surah": "8", "ayah": 64, "translation": "\u00d3 Profeta! Basta-te Allah, e aos crentes que te seguem." }, { "surah": "8", "ayah": 65, "translation": "\u00d3 Profeta! Incita os crentes ao combate. Se h\u00e1, entre v\u00f3s, vinte homens perseverantes, vencer\u00e3o duzentos. E, se h\u00e1, entre v\u00f3s, cem, vencer\u00e3o mil dos que renegam a F\u00e9, porque estes s\u00e3o um povo que n\u00e3o entende." }, { "surah": "8", "ayah": 66, "translation": "Agora, Allah alivia-vos a tarefa, sabendo que h\u00e1 fraqueza em v\u00f3s. Ent\u00e3o, se h\u00e1 entre v\u00f3s, cem homens perseverantes, vencer\u00e3o duzentos. E se h\u00e1 entre v\u00f3s, mil, vencer\u00e3o dois mil, com a permiss\u00e3o de Allah. E Allah \u00e9 com os perseverantes." }, { "surah": "8", "ayah": 67, "translation": "N\u00e3o \u00e9 admiss\u00edvel que um profeta tenha cativos, sem antes dizimar os inimigos na terra. Desejais os ef\u00eameros bens da vida terrena, enquanto Allah vos deseja a Derradeira Vida. E Allah \u00e9 Todo-Poderoso, S\u00e1bio." }, { "surah": "8", "ayah": 68, "translation": "N\u00e3o fora uma prescri\u00e7\u00e3o antecipada de Allah, um formid\u00e1vel castigo haver-vos-ia tocado, pelo que hav\u00edeis tomado em resgate." }, { "surah": "8", "ayah": 69, "translation": "Ent\u00e3o, comei do que espoliastes, enquanto l\u00edcito e benigno, e temei a Allah. Por certo, Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "8", "ayah": 70, "translation": "\u00d3 Profeta! Dize aos cativos que est\u00e3o em vossas m\u00e3os: \"Se Allah sabe que h\u00e1, em vossos cora\u00e7\u00f5es, um bem, conceder-vos-\u00e1 algo melhor que aquilo que vos foi tomado, e perdoar-vos-\u00e1. E Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador\"" }, { "surah": "8", "ayah": 71, "translation": "E se desejam atrai\u00e7oar-te, com efeito, j\u00e1 atrai\u00e7oaram a Allah, antes. E Allah apoderou-se deles. E Allah \u00e9 Onisciente, S\u00e1bio." }, { "surah": "8", "ayah": 72, "translation": "Por certo, os que creram e emigraram e lutaram, com suas riquezas e com si mesmos, no caminho de Allah; e os que abrigaram e socorreram o Profeta e os crentes, esses s\u00e3o aliados uns aos outros. E aos que creram e n\u00e3o emigraram, n\u00e3o tendes de aliar-vos a eles, at\u00e9 que emigrem. E, se eles vos pedem socorro em defesa da religi\u00e3o, impender-vos-\u00e1 socorro, exceto se contra um povo, com o qual tendes alian\u00e7a. E Allah, do que fazeis, \u00e9 Onividente." }, { "surah": "8", "ayah": 73, "translation": "E os que renegam a F\u00e9 s\u00e3o aliados uns aos outros. Se n\u00e3o o fazeis, haver\u00e1 sedi\u00e7\u00e3o na terra e grande corrup\u00e7\u00e3o." }, { "surah": "8", "ayah": 74, "translation": "E os que creram e emigraram e lutaram no caminho de Allah, e os que abrigaram e socorreram o Profeta, esses s\u00e3o, deveras, os crentes. Ter\u00e3o perd\u00e3o e generoso sustento." }, { "surah": "8", "ayah": 75, "translation": "E os que creram depois, e emigraram e lutaram convosco, ent\u00e3o, esses s\u00e3o dos vossos. E os parentes consang\u00fc\u00edneos t\u00eam prioridade uns com outros, no Livro de Allah. Por certo, Allah, de todas as cousas, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "9", "ayah": 1, "translation": "Este \u00e9 um rompimento de Allah e de Seu Mensageiro com os que, dentre os id\u00f3latras, v\u00f3s pactuastes." }, { "surah": "9", "ayah": 2, "translation": "Ent\u00e3o, percorrei livremente a terra durante quatro meses, e sabei que n\u00e3o escapareis do castigo de Allah, e que Allah ignominiar\u00e1 os renegadores da F\u00e9." }, { "surah": "9", "ayah": 3, "translation": "E \u00e9 uma proclama\u00e7\u00e3o de Allah e de Seu Mensageiro aos homens, no dia da Peregrina\u00e7\u00e3o maior; que Allah e Seu Mensageiro est\u00e3o em rompimento com os id\u00f3latras ent\u00e3o, se vos voltais arrependidos, ser-vos-\u00e1 melhor. E se voltais as costas, sabei que n\u00e3o escapareis do castigo de Allah. E alvissara, Muhammad, aos que renegam a F\u00e9, doloroso castigo." }, { "surah": "9", "ayah": 4, "translation": "Exceto com os id\u00f3latras, com os quais pactuastes, em seguida, em nada eles vos faltaram e n\u00e3o auxiliaram a ningu\u00e9m contra v\u00f3s; ent\u00e3o, completai o pacto com eles at\u00e9 seu termo. Por certo, Allah ama os piedosos." }, { "surah": "9", "ayah": 5, "translation": "E, quando os meses sagrados passarem, matai os id\u00f3latras, onde quer que os encontreis, e apanhai-os e sediai-os, e ficai a sua espreita, onde quer que estejam. Ent\u00e3o, se se voltam arrependidos e cumprem a ora\u00e7\u00e3o e concedem as esmolas deixai-lhes livre o caminho. Por certo, Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "9", "ayah": 6, "translation": "E, se um dos id\u00f3latras te pede defesa, defende-o, at\u00e9 que ou\u00e7a as palavras de Allah; em seguida, faze-o chegar a seu lugar seguro. Isso, porque s\u00e3o um povo que n\u00e3o sabe." }, { "surah": "9", "ayah": 7, "translation": "Como os id\u00f3latras poderiam ter pacto com Allah e Seu Mensageiro? A n\u00e3o ser aqueles com quem pactuastes, junto da Sagrada Mesquita. Ent\u00e3o, se estes s\u00e3o retos convosco, sede retos com eles. Por certo, Allah ama os piedosos." }, { "surah": "9", "ayah": 8, "translation": "Como poderiam t\u00ea-lo, enquanto, se obtivessem eles a vit\u00f3ria sobre v\u00f3s, n\u00e3o observariam convosco parentesco nem obriga\u00e7\u00e3o? Agradam-vos com suas bocas, enquanto seus peitos recusam-se; e a maioria deles \u00e9 perversa." }, { "surah": "9", "ayah": 9, "translation": "Venderam os vers\u00edculos de Allah por \u00ednfimo pre\u00e7o e afastaram os homens de Seu caminho. Por certo, que vil o que faziam!" }, { "surah": "9", "ayah": 10, "translation": "N\u00e3o respeitam, em crente algum, nem parentesco nem obriga\u00e7\u00e3o. E esses s\u00e3o os agressores." }, { "surah": "9", "ayah": 11, "translation": "Ent\u00e3o, se se voltam arrependidos e cumprem a ora\u00e7\u00e3o e concedem as esmolas ser\u00e3o, pois, vossos irm\u00e3os na religi\u00e3o. E N\u00f3s aclaramos os vers\u00edculos a um povo que sabe." }, { "surah": "9", "ayah": 12, "translation": "E, se violam seus juramentos, depois de haverem pactuado convosco, e difamam vossa religi\u00e3o, combatei os pr\u00f3ceres da renega\u00e7\u00e3o da F\u00e9 - por certo, para eles, n\u00e3o h\u00e1 juramentos respeitados - na esperan\u00e7a de se absterem da descren\u00e7a." }, { "surah": "9", "ayah": 13, "translation": "Ser\u00e1 que v\u00f3s n\u00e3o combatereis um povo que violou seus juramentos e intentou fazer sair de Makkah o Mensageiro, e vos empreenderam o ataque, por vez primeira? Receai-los? Ent\u00e3o, Allah \u00e9 mais Digno de que O receeis, se sois crentes." }, { "surah": "9", "ayah": 14, "translation": "Combatei-os, Allah os castigar\u00e1 por vossas m\u00e3os e os ignominiar\u00e1, e vos socorrer\u00e1 contra eles e curar\u00e1 a afli\u00e7\u00e3o dos peitos de um povo crente." }, { "surah": "9", "ayah": 15, "translation": "E far\u00e1 ir o rancor de seus cora\u00e7\u00f5es. E Allah volta-Se para quem quer, remindo-o . E Allah \u00e9 Onisciente, S\u00e1bio." }, { "surah": "9", "ayah": 16, "translation": "Ou supondes sereis deixados sem prova\u00e7\u00e3o, enquanto, ainda n\u00e3o fizestes saber a Allah quais de v\u00f3s lutareis e n\u00e3o tomareis outros por confidentes, al\u00e9m de Allah e de Seu Mensageiro e dos crentes? E Allah, do que fazeis, \u00e9 Conhecedor." }, { "surah": "9", "ayah": 17, "translation": "N\u00e3o \u00e9 admiss\u00edvel que os id\u00f3latras povoem as mesquitas de Allah, testemunhando contra si mesmos a renega\u00e7\u00e3o da F\u00e9. Esses s\u00e3o aqueles cujas obras se anular\u00e3o. E, no Fogo, eles ser\u00e3o eternos." }, { "surah": "9", "ayah": 18, "translation": "Apenas, povoa as mesquitas de Allah quem cr\u00ea em Allah e no Derradeiro Dia, e cumpre a ora\u00e7\u00e3o e concede as esmolas e n\u00e3o receia sen\u00e3o a Allah. Qui\u00e7\u00e1, sejam esses dos guiados." }, { "surah": "9", "ayah": 19, "translation": "Julgais os que d\u00e3o de beber aos peregrinos e os que cuidam da Mesquita Sagrada como aqueles que cr\u00eaem em Allah e no Derradeiro Dia, e lutam no caminho de Allah? N\u00e3o se igualam perante Allah. E Allah n\u00e3o guia o povo injusto." }, { "surah": "9", "ayah": 20, "translation": "Os que cr\u00eaem e emigram e lutam no caminho de Allah, com suas riquezas e com si mesmos, t\u00eam escal\u00f5es mais elevados junto de Allah. E esses s\u00e3o os triunfadores." }, { "surah": "9", "ayah": 21, "translation": "Seu Senhor alvissara-lhes miseric\u00f3rdia vinda dEle, e agrado, e jardins; neles, ter\u00e3o del\u00edcia permanente." }, { "surah": "9", "ayah": 22, "translation": "Neles, ser\u00e3o eternos, para todo o sempre. Por certo, junto de Allah, haver\u00e1 magn\u00edfico pr\u00eamio." }, { "surah": "9", "ayah": 23, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! N\u00e3o tomeis por aliados a vossos pais e a vossos irm\u00e3os, se amam a renega\u00e7\u00e3o da F\u00e9 mais que a F\u00e9. E quem de v\u00f3s se alia a eles, esses ser\u00e3o os injustos." }, { "surah": "9", "ayah": 24, "translation": "Dize: \"Se vossos pais e vossos filhos e vossos irm\u00e3os e vossas mulheres e vossos cl\u00e3s, e riquezas, que ganhastes, e com\u00e9rcio, de que receais a estagna\u00e7\u00e3o, e vivendas, de que vos agradais, s\u00e3o-vos mais amados que Allah e Seu Mensageiro e a luta em Seu caminho, ent\u00e3o, aguardai at\u00e9 que Allah fa\u00e7a chegar Sua ordem. E Allah n\u00e3o guia o povo perverso." }, { "surah": "9", "ayah": 25, "translation": "Com efeito, Allah socorreu-vos, em muitos campos de batalha. E, lembrai-vos, do dia da batalha de Hunain, quando vos admir\u00e1veis de vosso grande n\u00famero, e este de nada vos valeu; e parecia-vos a terra estreita, por mais ampla que fosse. Em seguida, voltastes as costas, fugindo." }, { "surah": "9", "ayah": 26, "translation": "Em seguida, Allah fez descer Sua serenidade sobre Seu Mensageiro e sobre os crentes, e fez descer um ex\u00e9rcito de anjos, que n\u00e3o v\u00edeis, e castigou os que renegaram a F\u00e9. E essa \u00e9 a recompensa dos renegadores da F\u00e9." }, { "surah": "9", "ayah": 27, "translation": "Em seguida, Allah voltar-se-\u00e1, depois disso, para quem quiser, remindo-o. E Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "9", "ayah": 28, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Os id\u00f3latras n\u00e3o s\u00e3o sen\u00e3o imund\u00edcia. Ent\u00e3o, que eles n\u00e3o se aproximem mais da Mesquita Sagrada, ap\u00f3s este seu ano, se temeis pen\u00faria de Allah enriquecer-vos-\u00e1 com Seu favor, se quiser. Por certo, Allah \u00e9 Onisciente, S\u00e1bio." }, { "surah": "9", "ayah": 29, "translation": "Dentre aqueles aos quais fora concedido o Livro, combatei os que n\u00e3o cr\u00eaem em Allah nem no Derradeiro Dia, e n\u00e3o pro\u00edbem o que Allah e Seu Mensageiro proibiram, e n\u00e3o professam a verdadeira religi\u00e3o; combatei-os at\u00e9 que paguem a taxa com as pr\u00f3prias m\u00e3os, enquanto humilhados." }, { "surah": "9", "ayah": 30, "translation": "E os judeus dizem: \"Uzair \u00e9 filho de Allah.\" E os crist\u00e3os dizem; \"O Messias \u00e9 filho de Allah.\" Esse \u00e9 o dito de suas bocas. Imitam o dito dos que antes, renegaram a F\u00e9. Que Allah os aniquile! Como se distanciam da verdade!" }, { "surah": "9", "ayah": 31, "translation": "Tomam seus rabinos e seus monges por senhores, al\u00e9m de Allah e, assim tamb\u00e9m, ao Messias, filho de Maria. E n\u00e3o se lhes ordenou sen\u00e3o adorarem um Deus \u00danico. N\u00e3o existe deus sen\u00e3o Ele. Glorificado seja Ele, acima do que idolatram." }, { "surah": "9", "ayah": 32, "translation": "Desejam apagar com o sopro das bocas a luz de Allah e Allah n\u00e3o permitir\u00e1 sen\u00e3o que seja completa Sua luz, ainda que o odeiem os renegadores da F\u00e9." }, { "surah": "9", "ayah": 33, "translation": "Ele \u00e9 Quem enviou Seu Mensageiro, com a Orienta\u00e7\u00e3o e a religi\u00e3o da Verdade, para faz\u00ea-la prevalecer sobre todas as religi\u00f5es, ainda que o odeiem os id\u00f3latras." }, { "surah": "9", "ayah": 34, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Por certo, muitos dos rabinos e dos monges devoram, ilicitamente, as riquezas dos homens e afastam-nos do caminho de Allah. E aos que entesouram o ouro e a prata e n\u00e3o os despendem no caminho de Allah, alvissara-lhes doloroso castigo." }, { "surah": "9", "ayah": 35, "translation": "Um dia, quando os incandescerem no fogo da Geena, e, com eles, lhes cauterizar as frontes e os flancos e os dorsos, dir-se-lhes-\u00e1: \"Isto \u00e9 o que entesourastes, para v\u00f3s mesmos: ent\u00e3o, experimentai o que entesour\u00e1veis.\"" }, { "surah": "9", "ayah": 36, "translation": "Por certo, o n\u00famero dos meses, junto de Allah, \u00e9 de doze meses, conforme est\u00e1 no Livro de Allah, desde o dia em que Ele criou os c\u00e9us e a terra. Quatro deles s\u00e3o sagrados. Essa \u00e9 a religi\u00e3o reta. Ent\u00e3o, n\u00e3o sejais, neles, injustos com v\u00f3s mesmos e combatei os id\u00f3latras, a todos eles, como eles vos combatem, a todos v\u00f3s. E sabei que Allah \u00e9 com os piedosos." }, { "surah": "9", "ayah": 37, "translation": "O postergar dos meses sagrados \u00e9, apenas, acr\u00e9scimo na renega\u00e7\u00e3o da F\u00e9: com ele, os que renegam a F\u00e9 descaminham-se. Eles tornam-no l\u00edcito num ano, e il\u00edcito em outro ano, para fazerem coincidir com o n\u00famero do que Allah consagrou; ent\u00e3o, tornam l\u00edcito o que Allah proibiu. Aformoseou-se para eles, o mal de suas obras. E Allah n\u00e3o guia o povo renegador da F\u00e9." }, { "surah": "9", "ayah": 38, "translation": "\u00d3 v\u00f3s que credes! Por que raz\u00e3o, ao vos dizerem: \"Sa\u00ed a campo, para combater no caminho de Allah\", permanecestes apegados \u00e0 terra? V\u00f3s vos agradastes da vida terrena, em lugar da Derradeira Vida? Ora, o gozo da vida terrena n\u00e3o \u00e9 sen\u00e3o \u00ednfimo na Derradeira Vida." }, { "surah": "9", "ayah": 39, "translation": "Se v\u00f3s n\u00e3o sa\u00eds a campo, Allah castigar-vos-\u00e1 com doloroso castigo e vos substituir\u00e1 por outro povo e, em nada, O prejudicareis. E Allah, sobre todas as cousas, \u00e9 Onipotente." }, { "surah": "9", "ayah": 40, "translation": "Se n\u00e3o o socorreis, Allah o socorrer\u00e1 como, com efeito, Allah o socorreu, quando os que renegavam a F\u00e9 o fizeram sair de Makkah, sendo ele o segundo de dois; quando ambos estavam na caverna e quando disse a seu companheiro: \"N\u00e3o te entriste\u00e7as; por certo, Allah \u00e9 conosco.\" Ent\u00e3o, Allah fez descer Sua serenidade sobre ele e amparou-o com um ex\u00e9rcito de anjos, que n\u00e3o v\u00edeis, e fez inferior a palavra dos que renegavam a F\u00e9. E a palavra de Allah \u00e9 a alt\u00edssima. E Allah \u00e9 Todo-Poderoso, S\u00e1bio." }, { "surah": "9", "ayah": 41, "translation": "Sa\u00ed a campo armados, leve ou pesadamente, e lutai com vossas riquezas e v\u00f3s mesmos, no caminho de Allah. Isso vos \u00e9 melhor. Se soub\u00e9sseis!" }, { "surah": "9", "ayah": 42, "translation": "Se se tratasse de ganho imediato ou de viagem f\u00e1cil, os hip\u00f3critas haver-te-iam seguido, mas lhes era longa a \u00e1rdua dist\u00e2ncia. E jurar\u00e3o por Allah, ao retornardes a eles: \"Se pud\u00e9ssemos, haver\u00edamos sa\u00eddo convosco.\" Aniquilam-se a si mesmos, por perjuro. E Allah sabe que s\u00e3o mentirosos." }, { "surah": "9", "ayah": 43, "translation": "Que Allah indulta-te! Por que tu Ihes permitiste n\u00e3o sa\u00edrem a campo, antes que se tornassem evidentes para ti, os que diziam a verdade, e conhecesses os mentirosos?" }, { "surah": "9", "ayah": 44, "translation": "Os que cr\u00eaem em Allah e no Derradeiro Dia jamais te pedir\u00e3o isen\u00e7\u00e3o de lutar, com seus bens e com si mesmos. E Allah, dos piedosos, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "9", "ayah": 45, "translation": "Apenas pedem-te isen\u00e7\u00e3o os que n\u00e3o cr\u00eaem em Allah nem no Derradeiro Dia; e seus cora\u00e7\u00f5es duvidam; ent\u00e3o, vacilam em sua d\u00favida." }, { "surah": "9", "ayah": 46, "translation": "E, se eles houvessem desejado sair, haveriam preparado, para isso, um preparativo, mas Allah odiou sua partida e desencorajou-os, e foi dito: \"Permanecei junto com os que permanecem\"" }, { "surah": "9", "ayah": 47, "translation": "Se eles houvessem sa\u00eddo convosco, n\u00e3o vos haveriam acrescentado sen\u00e3o desventura e haveriam precipitado a ciz\u00e2nia entre v\u00f3s, buscando para v\u00f3s, a sedi\u00e7\u00e3o, enquanto entre v\u00f3s, h\u00e1 os que lhes d\u00e3o ouvidos. E Allah, dos injustos, \u00e9 Onisciente." }, { "surah": "9", "ayah": 48, "translation": "Com efeito, buscaram antes a sedi\u00e7\u00e3o e fizeram virar contra ti as determina\u00e7\u00f5es, at\u00e9 que a verdade chegou e a ordem de Allah prevaleceu, enquanto a odiando." }, { "surah": "9", "ayah": 49, "translation": "E dentre eles, h\u00e1 quem diga: \"Permite-me a isen\u00e7\u00e3o e n\u00e3o me p\u00f5e na tenta\u00e7\u00e3o.\" Ora, na tenta\u00e7\u00e3o j\u00e1 ca\u00edram. E por certo, a Geena estar\u00e1 abarcando os renegadores da F\u00e9." }, { "surah": "9", "ayah": 50, "translation": "Se algo de bom te alcan\u00e7a, isto os aflige. E, se uma desgra\u00e7a te alcan\u00e7a, dizem: \"Com efeito, tomamos nossa decis\u00e3o, antes.\" E voltam as costas, enquanto jubilosos." }, { "surah": "9", "ayah": 51, "translation": "Dize: \"N\u00e3o nos alcan\u00e7ar\u00e1 sen\u00e3o o que Allah nos prescreveu. Ele \u00e9 nosso Protetor.\" E que os crentes, ent\u00e3o, confiem em Allah." }, { "surah": "9", "ayah": 52, "translation": "Dize: \"V\u00f3s n\u00e3o aguardais, para n\u00f3s, sen\u00e3o uma das duas mais belas recompensas? E n\u00f3s aguardamos, para v\u00f3s, que Allah vos alcance com castigo de sua parte, ou por nossas m\u00e3os. Ent\u00e3o, aguardai-o. Por certo, n\u00f3s o estaremos aguardando convosco\"" }, { "surah": "9", "ayah": 53, "translation": "Dize: \"Despendei vossas riquezas, de bom ou de mau grado: nada vos ser\u00e1 aceito. Por certo, sois um povo perverso.\"" }, { "surah": "9", "ayah": 54, "translation": "E o que impediu se lhes aceitasse o que despendiam n\u00e3o foi sen\u00e3o eles renegarem a Allah e a seu Mensageiro; e n\u00e3o realizam a ora\u00e7\u00e3o sen\u00e3o enquanto pregui\u00e7osos, e n\u00e3o despendem suas riquezas sen\u00e3o enquanto de mau grado." }, { "surah": "9", "ayah": 55, "translation": "Ent\u00e3o, n\u00e3o te admires de suas riquezas e de seus filhos. Apenas, Allah n\u00e3o deseja, com isso, sen\u00e3o castig\u00e1-los na vida terrena, e que morram, enquanto renegadores da F\u00e9." }, { "surah": "9", "ayah": 56, "translation": "E eles juram por Allah que s\u00e3o dos vossos, enquanto n\u00e3o s\u00e3o dos vossos, mas s\u00e3o um povo que se atemoriza." }, { "surah": "9", "ayah": 57, "translation": "Se encontrassem ref\u00fagio ou grutas, ou subterr\u00e2neo, a eles se voltariam, enquanto infrenes." }, { "surah": "9", "ayah": 58, "translation": "E dentre eles, h\u00e1 quem te critica acerca da distribui\u00e7\u00e3o das Sadaq\u00e3ts, (as ajudas caridosas); ent\u00e3o, se lhes d\u00e3o delas, agradam-se disso; e se lhes n\u00e3o d\u00e3o, ei-los que se enchem de c\u00f3lera." }, { "surah": "9", "ayah": 59, "translation": "E, se eles se agradassem do que Allah e Seu Mensageiro lhes concedem, e dissessem: \"Allah basta-nos; Allah conceder-nos-\u00e1 algo de Seu favor, e tamb\u00e9m Seu Mensageiro! Por certo, a Allah estamos rogando\", ser-lhes-ia melhor." }, { "surah": "9", "ayah": 60, "translation": "As sadaq\u00e3ts, as ajudas caridosas, s\u00e3o apenas, para os pobres e os necessitados e os encarregados de arrecad\u00e1-las e aqueles, cujos cora\u00e7\u00f5es est\u00e3o prestes a harmonizar-se com o Islam e os escravos, para se alforriarem, e os endividados e os combatentes no caminho de Allah e o filho do caminho, o viajante em dificuldades: \u00e9 preceito de Allah. E Allah \u00e9 Onisciente, S\u00e1bio." }, { "surah": "9", "ayah": 61, "translation": "E, dentre eles, h\u00e1 os que molestam o Profeta e dizem: \"Ele \u00e9 todo ouvidos.\" Dize: \"Ele \u00e9 todo ouvidos para vosso bem; ele cr\u00ea em Allah e cr\u00ea nos crentes e \u00e9 miseric\u00f3rdia para os que cr\u00eaem, dentre v\u00f3s.\" E os que molestam o Mensageiro de Allah ter\u00e3o doloroso castigo." }, { "surah": "9", "ayah": 62, "translation": "Juram-vos, por Allah, para agradar-vos, e Allah - como tamb\u00e9m Seu Mensageiro - \u00e9 mais Digno de que eles O agradem, se s\u00e3o crentes." }, { "surah": "9", "ayah": 63, "translation": "N\u00e3o sabem eles que quem se op\u00f5e a Allah e a Seu Mensageiro ter\u00e1 o fogo da Geena, em que ser\u00e1 eterno? Essa \u00e9 a formid\u00e1vel ignom\u00ednia." }, { "surah": "9", "ayah": 64, "translation": "Os hip\u00f3critas precatam-se de que seja descida uma sura a seu respeito, que os informe do que h\u00e1 em seus cora\u00e7\u00f5es. Dize: \"Zombai! Por certo, Allah far\u00e1 sair \u00e0 tona aquilo de que vos precatais\"." }, { "surah": "9", "ayah": 65, "translation": "E, em verdade, se lhes perguntas acerca de sua zombaria, dir\u00e3o: \"Apenas, confabul\u00e1vamos e nos divert\u00edamos.\" Dize: \"Est\u00e1veis zombando de Allah e de Seus vers\u00edculos e de Seu Mensageiro?\"" }, { "surah": "9", "ayah": 66, "translation": "N\u00e3o vos desculpeis: com efeito, renegastes a F\u00e9, ap\u00f3s haverdes crido. Se indultamos uma fac\u00e7\u00e3o de v\u00f3s, castigaremos a outra fac\u00e7\u00e3o, porque era criminosa." }, { "surah": "9", "ayah": 67, "translation": "Os hip\u00f3critas e as hip\u00f3critas procedem uns dos outros: ordenam o reprov\u00e1vel e co\u00edbem o conveniente e fecham as pr\u00f3prias m\u00e3os. Esqueceram-se de Allah, ent\u00e3o, Ele Se esqueceu deles. Por certo, os hip\u00f3critas s\u00e3o os perversos." }, { "surah": "9", "ayah": 68, "translation": "Allah promete aos hip\u00f3critas e \u00e0s hip\u00f3critas e aos renegadores da F\u00e9 o fogo da Geena; nela, ser\u00e3o eternos. Basta-lhes ela. E Allah amaldi\u00e7oa-os, e ter\u00e3o castigo permanente." }, { "surah": "9", "ayah": 69, "translation": "V\u00f3s, hip\u00f3critas, sois como os que foram antes de v\u00f3s: eram mais\nveementes que v\u00f3s em for\u00e7a, e mais privilegiados em riquezas e filhos, e deleitavam-se com seu quinh\u00e3o; e v\u00f3s vos deleitais com\nvosso quinh\u00e3o, como se deleitaram com seu quinh\u00e3o os que foram antes de v\u00f3s, e confabulais, como eles confabularam. Esses ter\u00e3o anuladas suas obras, na vida terrena e na Derradeira Vida. E esses s\u00e3o os perdedores." }, { "surah": "9", "ayah": 70, "translation": "N\u00e3o lhes chegou a hist\u00f3ria dos que foram antes deles: do povo de No\u00e9 e de \u00c3d e de Thamud e do povo de Abra\u00e3o e dos habitantes de Madian e das cidades tombadas? Seus Mensageiros chegaram-lhes com as evid\u00eancias; ent\u00e3o, n\u00e3o era admiss\u00edvel que Allah fosse injusto com eles, mas foram injustos com eles mesmos." }, { "surah": "9", "ayah": 71, "translation": "E os crentes e as crentes s\u00e3o aliados uns aos outros. Ordenam o conveniente e co\u00edbem o reprov\u00e1vel e cumprem a ora\u00e7\u00e3o e concedem as esmolas, e obedecem a Allah e a Seu Mensageiro. Desses, Allah ter\u00e1 miseric\u00f3rdia. Por certo, Allah \u00e9 Todo-Poderoso, S\u00e1bio." }, { "surah": "9", "ayah": 72, "translation": "Allah promete aos crentes e \u00e0s crentes Jardins, abaixo dos quais correm os rios; nesses, ser\u00e3o eternos, e espl\u00eandidas vivendas nos Jardins do \u00c9den e agrado de Allah, ainda, maior. Esse \u00e9 o magn\u00edfico triunfo." }, { "surah": "9", "ayah": 73, "translation": "\u00d3 Profeta! Luta contra os renegadores da F\u00e9 e os hip\u00f3critas, e s\u00ea duro para com eles. E sua morada ser\u00e1 a Geena. E que execr\u00e1vel destino!" }, { "surah": "9", "ayah": 74, "translation": "Juram, por Allah, n\u00e3o haver dito mol\u00e9stia alguma e, com efeito, disseram a palavra da renega\u00e7\u00e3o da F\u00e9 e renegaram a F\u00e9, ap\u00f3s se islamizarem. E intentaram o que n\u00e3o conseguiram alcan\u00e7ar. Mas eles n\u00e3o fizeram censuras, sen\u00e3o porque Allah e Seu Mensageiro os haviam enriquecido com Seu favor. Ent\u00e3o, se se voltam arrependidos, ser-Ihes-\u00e1 melhor, e se voltam as costas, Allah castig\u00e1-los-\u00e1 com doloroso castigo, na vida terrena e na Derradeira Vida. E n\u00e3o ter\u00e3o, na terra, nem protetor nem socorredor." }, { "surah": "9", "ayah": 75, "translation": "E dentre eles, houve quem pactuasse com Allah, dizendo: \"Se Ele nos concedesse algo de Seu favor, em verdade, dar\u00edamos as esmolas e ser\u00edamos dos \u00edntegros\"" }, { "surah": "9", "ayah": 76, "translation": "E quando Ele lhes concedeu algo de Seu favor, tornaram-se \u00e1varos disso e voltaram as costas, dando de ombros." }, { "surah": "9", "ayah": 77, "translation": "Ent\u00e3o, Ele fez redundar hipocrisia em seus cora\u00e7\u00f5es, at\u00e9 um dia, em que O deparar\u00e3o, por haverem faltado a seus compromissos com Allah e por haverem mentido." }, { "surah": "9", "ayah": 78, "translation": "N\u00e3o sabiam eles que Allah sabe seus segredos e suas confid\u00eancias, e que Allah, das cousas invis\u00edveis, \u00e9 Profundo Sabedor?" }, { "surah": "9", "ayah": 79, "translation": "Os que caluniam os doadores volunt\u00e1rios, dentre os crentes, no tocante \u00e0s ajudas caridosas, e caluniam os que nada encontram para oferecer sen\u00e3o seus parcos recursos, e desses escarnecem; Allah deles escarnecer\u00e1, e ter\u00e3o doloroso castigo." }, { "surah": "9", "ayah": 80, "translation": "Implora perd\u00e3o para eles; ou n\u00e3o implores perd\u00e3o para eles; se imploras perd\u00e3o para eles, setenta vezes, Allah n\u00e3o os perdoar\u00e1. Isso, porque renegaram a Allah e a Seu Mensageiro. E Allah n\u00e3o guia o povo perverso." }, { "surah": "9", "ayah": 81, "translation": "Os que ficaram para tr\u00e1s jubilaram, com sua aus\u00eancia ao combate, discrepando do Mensageiro de Allah, e odiaram lutar, com suas riquezas e com si mesmos, no caminho de Allah, e disseram: \"N\u00e3o saias a campo no calor.\" Dize, Muhammad: \"O fogo da Geena \u00e9 mais\nveemente em calor.\" Se entendessem!" }, { "surah": "9", "ayah": 82, "translation": "Ent\u00e3o, que riam pouco e chorem muito, em recompensa do que cometiam." }, { "surah": "9", "ayah": 83, "translation": "E, se Allah te faz retornar a uma fac\u00e7\u00e3o deles, e eles te pedem permiss\u00e3o para sair a campo, dize: \"Jamais saireis comigo nem combatereis inimigo algum junto de mim. Por certo, v\u00f3s vos agradastes da aus\u00eancia ao combate, da vez primeira: ent\u00e3o, ausentai-vos do combate com os que ficaram para tr\u00e1s.\"" }, { "surah": "9", "ayah": 84, "translation": "E n\u00e3o ores, nunca, por nenhum deles, quando morrer, nem te detenhas em seu sepulcro: por certo, eles renegaram a Allah e a Seu Mensageiro, e morreram enquanto perversos." }, { "surah": "9", "ayah": 85, "translation": "E n\u00e3o te admires de suas riquezas e de seus filhos. Apenas, Allah n\u00e3o deseja, com isso, castig\u00e1-los na vida terrena, e que morram, enquanto renegadores da F\u00e9." }, { "surah": "9", "ayah": 86, "translation": "E, quando se faz descer uma sura que diz: \"Crede em Allah e lutai com Seu Mensageiro\", os dotados de posses, entre eles, pedem-te permiss\u00e3o de n\u00e3o lutar, e dizem: \"Deixa-nos estar com os ausentes do combate\"" }, { "surah": "9", "ayah": 87, "translation": "Agradaram-se de ficar com as mulheres isentas do combate, e selaram-se-lhes os cora\u00e7\u00f5es: ent\u00e3o, eles n\u00e3o entendem." }, { "surah": "9", "ayah": 88, "translation": "Mas o Mensageiro e os que cr\u00eaem, com ele, lutam, com suas riquezas e com si mesmos. E esses ter\u00e3o as boas cousas, e esses s\u00e3o os bem-aventurados." }, { "surah": "9", "ayah": 89, "translation": "Allah retribuiu-lhes Jardins, abaixo dos quais correm os rios; nesses, ser\u00e3o eternos. E esse \u00e9 o magn\u00edfico triunfo." }, { "surah": "9", "ayah": 90, "translation": "E chegaram os que, entre os bedu\u00ednos, alegavam desculpas para que lhes permitissem isen\u00e7\u00e3o de combate; e ausentaram-se os que mentiram a Allah e a Seu Mensageiro. Doloroso castigo alcan\u00e7ar\u00e1 os que, renegaram a F\u00e9." }, { "surah": "9", "ayah": 91, "translation": "N\u00e3o h\u00e1 culpa sobre os indefesos nem sobre os enfermos nem sobre os que n\u00e3o encontram recursos para o combate, quando s\u00e3o sinceros com Allah e Seu Mensageiro. N\u00e3o h\u00e1 repreens\u00e3o aos benfeitores e Allah \u00e9 Perdoador, Misericordiador." }, { "surah": "9", "ayah": 92, "translation": "Nem \u00e0queles que, quando chegaram a ti, para os levares a combate, e lhes disseste: \"N\u00e3o encontro aquilo sobre o qual levar-vos\". Eles voltaram com os olhos marejados de l\u00e1grimas, de tristeza por n\u00e3o haverem encontrado o de que despender." }, { "surah": "9", "ayah": 93, "translation": "H\u00e1 repreens\u00e3o, apenas, aos que enquanto ricos, te pedem isen\u00e7\u00e3o. Agradaram-se de ficar com as mulheres isentas do combate; e Allah selou-lhes os cora\u00e7\u00f5es; ent\u00e3o, eles n\u00e3o sabem." } ]