[ { "surah": "39", "ayah": 32, "translation": "Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah l\u00fcgt und die Wahrheit, wenn sie zu ihm kommt, f\u00fcr L\u00fcge erkl\u00e4rt? Ist nicht in der H\u00f6lle ein Aufenthaltsort f\u00fcr die Ungl\u00e4ubigen?" }, { "surah": "39", "ayah": 33, "translation": "Derjenige aber, der mit der Wahrheit kommt (,) und (derjenige andere, der) sie f\u00fcr wahr h\u00e4lt, - das sind die Gottesf\u00fcrchtigen." }, { "surah": "39", "ayah": 34, "translation": "Sie haben, was sie wollen, bei ihrem Herrn; das ist der Lohn der Gutes Tuenden," }, { "surah": "39", "ayah": 35, "translation": "auf da\u00df Allah ihnen das Schlechteste von dem, was sie getan haben, tilge und ihnen ihren Lohn vergelte f\u00fcr das Beste von dem, was sie taten." }, { "surah": "39", "ayah": 36, "translation": "Wird Allah nicht Seinem Diener gen\u00fcgen? Dennoch wollen sie dir mit denjenigen, die es au\u00dfer Ihm geben soll, Furcht einfl\u00f6\u00dfen. Und wen Allah in die Irre gehen l\u00e4\u00dft, der hat niemanden, der ihn rechtleitet." }, { "surah": "39", "ayah": 37, "translation": "Wen aber Allah rechtleitet, den kann niemand in die Irre f\u00fchren. Ist nicht Allah Allm\u00e4chtig und Besitzer von Vergeltungsgewalt?" }, { "surah": "39", "ayah": 38, "translation": "Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, sagen sie ganz gewi\u00df: Allah. Sag: Was meint ihr wohl zu dem, was ihr anstatt Allahs anruft; wenn Allah f\u00fcr mich Unheil will, k\u00f6nnen sie (dann) Sein Unheil hinwegnehmen? Oder wenn Er f\u00fcr mich Barmherzigkeit will, k\u00f6nnen sie (dann) Seine Barmherzigkeit zur\u00fcckhalten? Sag: Meine Gen\u00fcge ist Allah. Auf Ihn verlassen sich diejenigen, die sich (\u00fcberhaupt auf jemanden) verlassen." }, { "surah": "39", "ayah": 39, "translation": "Sag: O mein Volk, handelt nach eurer Stellung, ich werde (ebenfalls so) handeln. Dann werdet ihr erfahren," }, { "surah": "39", "ayah": 40, "translation": "\u00fcber wen eine Strafe kommen wird, die ihn in Schande st\u00fcrzt, und (\u00fcber wen) eine best\u00e4ndige Strafe hereinbrechen wird." }, { "surah": "39", "ayah": 41, "translation": "Gewi\u00df, Wir haben f\u00fcr die Menschen das Buch mit der Wahrheit auf dich hinabgesandt. Wer sich nun rechtleiten l\u00e4\u00dft, der (tut das) zu seinem eigenen Vorteil; und wer in die Irre geht, der geht nur zu seinem eigenen Nachteil in die Irre. Und du bist nicht (als) Sachwalter \u00fcber sie (eingesetzt)." }, { "surah": "39", "ayah": 42, "translation": "Allah beruft die Seelen zur Zeit ihres Todes ab und auch diejenigen, die nicht gestorben sind, w\u00e4hrend ihres Schlafes\u2019. Er h\u00e4lt die eine, f\u00fcr die Er den Tod beschlossen hat, zur\u00fcck und gibt die andere auf eine festgesetzte Frist frei. Darin sind wahrlich Zeichen f\u00fcr Leute, die nachdenken." }, { "surah": "39", "ayah": 43, "translation": "Oder haben sie sich anstatt Allahs F\u00fcrsprecher genommen? Sag: Auch wenn sie \u00fcber nichts verf\u00fcgen und nicht begreifen?" }, { "surah": "39", "ayah": 44, "translation": "Sag: Alle F\u00fcrsprache geh\u00f6rt Allah (allein). Ihm geh\u00f6rt die Herrschaft der Himmel und der Erde. Hierauf werdet ihr zu Ihm zur\u00fcckgebracht." }, { "surah": "39", "ayah": 45, "translation": "Und wenn Allah allein erw\u00e4hnt wird, verkrampfen sich die Herzen derjenigen, die nicht an das Jenseits glauben. Wenn aber diejenigen erw\u00e4hnt werden, die es au\u00dfer Ihm geben soll, freuen sie sich sogleich." }, { "surah": "39", "ayah": 46, "translation": "Sag: O Allah, Erschaffer der Himmel und der Erde, Kenner des Verborgenen und des Offenbaren! Du wirst zwischen Deinen Dienern \u00fcber das richten, wor\u00fcber sie uneinig zu sein pflegten." }, { "surah": "39", "ayah": 47, "translation": "Wenn diejenigen, die Unrecht tun, alles h\u00e4tten, was auf der Erde ist, und noch einmal das Gleiche dazu, w\u00fcrden sie sich sicherlich damit von der b\u00f6sen Strafe am Tag der Auferstehung loskaufen. Ihnen wird dann (n\u00e4mlich) von Allah her klar, womit sie nicht gerechnet haben." }, { "surah": "39", "ayah": 48, "translation": "Und ihnen werden die b\u00f6sen Taten klar, die sie begangen haben, und es umschlie\u00dft sie das, wor\u00fcber sie sich lustig zu machen pflegten." }, { "surah": "39", "ayah": 49, "translation": "Wenn dem Menschen Unheil widerf\u00e4hrt, ruft er Uns an. Wenn Wir ihm hierauf Gunst von Uns gew\u00e4hren, sagt er: Es ist mir nur gegeben worden aufgrund von Wissen. Nein! Vielmehr ist es eine Versuchung. Aber die meisten von ihnen wissen nicht." }, { "surah": "39", "ayah": 50, "translation": "Das haben bereits diejenigen, die vor ihnen waren, gesagt. Aber nicht n\u00fctzte ihnen, was sie zu. erwerben pflegten." }, { "surah": "39", "ayah": 51, "translation": "So trafen sie (schlie\u00dflich) die b\u00f6sen Taten, die sie begangen hatten. Und (auch) diejenigen unter diesen da, die Unrecht tun, werden die b\u00f6sen Taten treffen, die sie begangen haben. Und sie k\u00f6nnen sich (Allah) nicht entziehen." }, { "surah": "39", "ayah": 52, "translation": "Wissen sie denn nicht, da\u00df Allah die Versorgung gro\u00dfz\u00fcgig gew\u00e4hrt, wem Er will, und auch bemi\u00dft? Darin sind wahrlich Zeichen f\u00fcr Leute, die glauben." }, { "surah": "39", "ayah": 53, "translation": "Sag: O Meine Diener, die ihr gegen euch selbst ma\u00dflos gewesen seid, verliert nicht die Hoffnung auf Allahs Barmherzigkeit. Gewi\u00df, Allah vergibt die S\u00fcnden alle. Er ist ja der Allvergebende und Barmherzige." }, { "surah": "39", "ayah": 54, "translation": "Und wendet euch eurem Herrn reuig zu und seid Ihm ergeben, bevor die Strafe \u00fcber euch kommt, worauf euch keine Hilfe zuteil werden wird." }, { "surah": "39", "ayah": 55, "translation": "Und folgt dem Besten von dem, was zu euch von eurem Herrn (als Offenbarung) herabgesandt worden ist, bevor die Strafe pl\u00f6tzlich \u00fcber euch kommt, ohne da\u00df ihr merkt," }, { "surah": "39", "ayah": 56, "translation": "da\u00df ja keine Seele sage(n mu\u00df): O welch gramvolle Reue f\u00fcr mich wegen dessen, was ich (an Pflichten) gegen\u00fcber Allah vernachl\u00e4ssigte. Ich geh\u00f6rte ja wirklich zu den Sp\u00f6ttern." }, { "surah": "39", "ayah": 57, "translation": "Oder da\u00df sie nicht etwa sage(n soll): Wenn Allah mich nur rechtgeleitet h\u00e4tte, w\u00fcrde ich bestimmt zu den Gottesf\u00fcrchtigen geh\u00f6ren." }, { "surah": "39", "ayah": 58, "translation": "Oder da\u00df sie nicht etwa, wenn sie die Strafe sieht, sage(n soll): Wenn ich doch nur eine (M\u00f6glichkeit zur) Wiederholung h\u00e4tte, dann w\u00fcrde ich zu den Gutes Tuenden geh\u00f6ren!" }, { "surah": "39", "ayah": 59, "translation": "Aber ja! Meine Zeichen sind doch zu dir gekommen. Da hast du sie f\u00fcr L\u00fcge erkl\u00e4rt und dich hochm\u00fctig verhalten und hast zu den Ungl\u00e4ubigen geh\u00f6rt." }, { "surah": "39", "ayah": 60, "translation": "Und am Tag der Auferstehung siehst du diejenigen, die gegen Allah gelogen haben; ihre Gesichter sind schwarz geworden. Ist nicht in der H\u00f6lle ein Aufenthaltsort f\u00fcr die Hochm\u00fctigen?" }, { "surah": "39", "ayah": 61, "translation": "Aber Allah errettet diejenigen, die gottesf\u00fcrchtig waren, indem Er sie entrinnen l\u00e4\u00dft. B\u00f6ses wird ihnen nicht widerfahren, noch werden sie traurig sein." }, { "surah": "39", "ayah": 62, "translation": "Allah ist der Sch\u00f6pfer von allem, und Er ist Sachwalter \u00fcber alles." }, { "surah": "39", "ayah": 63, "translation": "Ihm geh\u00f6ren die Schl\u00fcssel der Himmel und der Erde. Diejenigen, die Allahs Zeichen verleugnen, das sind die Verlierer." }, { "surah": "39", "ayah": 64, "translation": "Sag: Wollt ihr mir denn wirklich befehlen, einem anderen als Allah zu dienen, ihr Toren?" }, { "surah": "39", "ayah": 65, "translation": "Dir und denjenigen, die vor dir waren, ist ja (als Offenbarung) eingegeben worden: Wenn du (Allah andere) beigesellst, wird dein Werk ganz gewi\u00df hinf\u00e4llig, und du geh\u00f6rst ganz gewi\u00df zu den Verlierern." }, { "surah": "39", "ayah": 66, "translation": "Nein! Vielmehr Allah (allein) sollst du dienen und zu den Dankbaren sollst du geh\u00f6ren." }, { "surah": "39", "ayah": 67, "translation": "Sie haben Allah nicht eingesch\u00e4tzt, wie es Ihm geb\u00fchrt\u2019, wo die ganze Erde am Tag der Auferstehung in Seiner Hand gehalten wird und (auch) die Himmel in Seiner Rechten zusammengefaltet sein werden. Preis sei Ihm! Erhaben ist Er \u00fcber das, was sie (Ihm) beigesellen." }, { "surah": "39", "ayah": 68, "translation": "Und es wird ins Horn geblasen, und da bricht zusammen, wie vom Donnerschlag getroffen, wer in den Himmeln und wer auf der Erde ist, au\u00dfer wem Allah will. Hierauf wird ein weiteres Mal hineingeblasen, da.stehen sie sogleich auf und schauen hin." }, { "surah": "39", "ayah": 69, "translation": "Und die Erde wird im Licht ihres Herrn erstrahlen; das Buch wird hingelegt, und die Propheten und die Zeugen werden herbeigebracht; und es wird zwischen ihnen der Wahrheit entsprechend entschieden, und es wird ihnen kein Unrecht zugef\u00fcgt." }, { "surah": "39", "ayah": 70, "translation": "Und jeder Seele wird in vollem Ma\u00df zukommen, was sie getan hat. Er wei\u00df sehr wohl Bescheid \u00fcber das, was sie tun." }, { "surah": "39", "ayah": 71, "translation": "Zur H\u00f6lle getrieben werden diejenigen, die ungl\u00e4ubig waren, in Scharen. Wenn sie dann dort ankommen, werden ihre Tore ge\u00f6ffnet und ihre W\u00e4rter sagen zu ihnen: Sind nicht zu euch Gesandte von euch (selbst) gekommen, die euch die Zeichen eures Herrn verlesen und euch die Begegnung mit diesem eurem Tag warnend ank\u00fcndigen? Sie werden sagen: Ja doch! Aber das Wort der Strafe ist gegen die Ungl\u00e4ubigen unvermeidlich f\u00e4llig geworden." }, { "surah": "39", "ayah": 72, "translation": "Es wird (zu ihnen) gesagt werden: Betretet die Tore der H\u00f6lle, ewig darin zu bleiben. Schlimm ist der Aufenthaltsort der Hochm\u00fctigen!" }, { "surah": "39", "ayah": 73, "translation": "Und in den (Paradies)garten gef\u00fchrt werden diejenigen, die ihren Herrn f\u00fcrchteten, in Scharen. Wenn sie dann dort ankommen und seine Tore ge\u00f6ffnet werden und seine W\u00e4rter zu ihnen sagen: Friede sei auf euch! Gut wart ihr, so betretet ihn, ewig (darin) zu bleiben." }, { "surah": "39", "ayah": 74, "translation": "Und sie werden sagen: (Alles) Lob geh\u00f6rt Allah, Der Sein Versprechen an uns gehalten und uns die Erde zum Erbe gegeben hat, so da\u00df wir uns im (Paradies)garten aufhalten k\u00f6nnen, wo immer wir wollen! Wie trefflich ist der Lohn derjenigen, die (gut) handeln!" }, { "surah": "39", "ayah": 75, "translation": "Und du wirst die Engel den Thron umgeben und ihren Herrn lobpreisen sehen. Und es wird zwischen ihnen der Wahrheit entsprechend entschieden. Und es wird gesagt: (Alles) Lob geh\u00f6rt Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!" }, { "surah": "40", "ayah": 1, "translation": "Ha-Mim." }, { "surah": "40", "ayah": 2, "translation": "(Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allm\u00e4chtigen und Allwissenden," }, { "surah": "40", "ayah": 3, "translation": "dem Vergebenden der S\u00fcnde und dem Anehmenden der Reue, dem Strengen in der Bestrafung und Dem, Der voller Wohlt\u00e4tigkeit ist. Es gibt keinen Gott au\u00dfer Ihm. Zu Ihm ist der Ausgang." }, { "surah": "40", "ayah": 4, "translation": "\u00dcber Allahs Zeichen streiten nur diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind. Lasse dich durch ihren Wechsel in den Landstrichen nicht t\u00e4uschen." }, { "surah": "40", "ayah": 5, "translation": "(Schon) vor ihnen haben das Volk Nuhs und nach diesen die Gruppierungen (ihre Gesandten) der L\u00fcge bezichtigt. Jede Gemeinschaft hatte vor, (gegen) ihren Gesandten (vorzugehen, um ihn) zu ergreifen. Und sie stritten mit dem Falschen, um damit die Wahrheit zu widerlegen. Da ergriff Ich sie. Wie war da Meine Bestrafung!" }, { "surah": "40", "ayah": 6, "translation": "Und so wurde das Wort deines Herrn gegen diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, unvermeidlich f\u00e4llig, n\u00e4mlich da\u00df sie Insassen des (H\u00f6llen)feuers sind." }, { "surah": "40", "ayah": 7, "translation": "Diejenigen, die den Thron tragen, und diejenigen, die in seiner Umgebung sind, lobpreisen ihren Herrn und glauben an Ihn und bitten um Vergebung f\u00fcr diejenigen, die glauben: Unser Herr, Du umfa\u00dft alles in Deiner Barmherzigkeit und Deinem Wissen. So vergib denjenigen, die bereuen und Deinem Weg folgen, und bewahre sie vor der Strafe des H\u00f6llenbrandes." }, { "surah": "40", "ayah": 8, "translation": "Unser Herr, lasse sie in die G\u00e4rten Edens, die Du ihnen versprochen hast, eingehen, (sie) und wer rechtschaffen ist von ihren V\u00e4tern, ihren Gattinnen und ihren Nachkommen, Du bist ja der Allm\u00e4chtige und Allweise." }, { "surah": "40", "ayah": 9, "translation": "Und bewahre sie vor den b\u00f6sen Taten. Wen Du an jenem Tag vor den b\u00f6sen Taten bewahrst, dessen hast Du dich ja erbarmt, und das ist der gro\u00dfartige Erfolg." }, { "surah": "40", "ayah": 10, "translation": "Gewi\u00df, denjenigen, die ungl\u00e4ubig waren, wird zugerufen: Allahs Abscheu ist wahrlich gr\u00f6\u00dfer als eure Abscheu vor euch selbst, da ihr zum Glauben aufgerufen worden, aber ungl\u00e4ubig geblieben seid." }, { "surah": "40", "ayah": 11, "translation": "Sie sagen: Unser Herr, Du hast uns zweimal sterben lassen und zweimal lebendig gemacht. So bekennen wir unsere S\u00fcnden. Gibt es denn einen Weg, (hier) herauszukommen?" }, { "surah": "40", "ayah": 12, "translation": "Dies ist so, weil ihr, wenn (immer) Allah allein angerufen wurde, ungl\u00e4ubig bliebt, ihr aber, wenn Ihm (andere) beigesellt wurden, glaubtet. Das Urteil geh\u00f6rt Allah, dem Erhabenen und Gro\u00dfen." }, { "surah": "40", "ayah": 13, "translation": "Er ist es, Der euch Seine Zeichen zeigt und euch vom Himmel Versorgung herabsendet, doch bedenkt nur, wer sich (Allah) reuig zuwendet." }, { "surah": "40", "ayah": 14, "translation": "So ruft Allah an, (wobei ihr) Ihm gegen\u00fcber aufrichtig in der Religion (seid), auch wenn es den Ungl\u00e4ubigen zuwider ist." }, { "surah": "40", "ayah": 15, "translation": "Der Inhaber der hohen Rangstufen und der Herr des Thrones sendet den Geist von Seinem Befehl, wem von Seinen Dienern Er will, damit er den Tag der Begegnung warnend ank\u00fcndige," }, { "surah": "40", "ayah": 16, "translation": "den Tag, an dem sie vortreten, wobei nichts von ihnen vor Allah verborgen bleibt. - Wem geh\u00f6rt heute die Herrschaft? - Allah, dem Einen, dem Allbezwinger." }, { "surah": "40", "ayah": 17, "translation": "Heute wird jeder Seele das vergolten, was sie erworben hat. Heute gibt es kein Unrecht. Gewi\u00df, Allah ist schnell im Abrechnen." }, { "surah": "40", "ayah": 18, "translation": "Und warne sie vor dem Tag der immer n\u00e4her kommenden (Stunde des Gerichts), an dem die Herzen (vor Angst) in der Kehle sitzen und sie unterdr\u00fccken (ihren Grimm), an dem die Ungerechten weder einen warmherzigen Freund noch einen F\u00fcrsprecher haben, dem man gehorchen w\u00fcrde." }, { "surah": "40", "ayah": 19, "translation": "Er kennt die verr\u00e4terischen Augen und wei\u00df, was die Br\u00fcste verbergen." }, { "surah": "40", "ayah": 20, "translation": "Und Allah entscheidet der Wahrheit entsprechend. Diejenigen aber, die sie anstatt Seiner anrufen, haben nichts zu entscheiden. Gewi\u00df, Allah ist der Allh\u00f6rende und Allsehende." }, { "surah": "40", "ayah": 21, "translation": "Sind sie nicht auf der Erde umhergereist, so da\u00df sie schauen (konnten), wie das Ende derjenigen war, die vor ihnen waren? Sie hatten ja mehr Kraft und Wirkung auf der Erde als sie. Da ergriff sie Allah f\u00fcr ihre S\u00fcnden, und sie hatten vor Allah keinen Besch\u00fctzer." }, { "surah": "40", "ayah": 22, "translation": "Dies, weil ihre Gesandten immer wieder mit den klaren Beweisen zu ihnen kamen, sie aber ungl\u00e4ubig blieben. So ergriff sie Allah, denn Er ist Stark und streng im Bestrafen." }, { "surah": "40", "ayah": 23, "translation": "Und Wir sandten bereits Musa mit Unseren Zeichen und mit einer deutlichen Erm\u00e4chtigung" }, { "surah": "40", "ayah": 24, "translation": "zu Fir\u2019aun und Haman und Qarun. Sie aber sagten: Ein verlogener Zauberer." }, { "surah": "40", "ayah": 25, "translation": "Als er ihnen nun die Wahrheit von Uns brachte, sagten sie: T\u00f6tet die S\u00f6hne derjenigen, die mit ihm glauben, und la\u00dft (nur) ihre Frauen am Leben. Aber die List der Ungl\u00e4ubigen geht bestimmt verloren." }, { "surah": "40", "ayah": 26, "translation": "Fir\u2019aun sagte: La\u00dft mich Musa t\u00f6ten; soll er (doch) seinen Herrn anrufen! Ich f\u00fcrchte, da\u00df er (sonst) eure Religion ab\u00e4ndern oder da\u00df er Unheil im Land hervorrufen wird." }, { "surah": "40", "ayah": 27, "translation": "Und Musa sagte: Ich nehme Zuflucht zu meinem Herrn und eurem Herrn vor jedem Hochm\u00fctigen, der nicht an den Tag der Abrechnung glaubt." }, { "surah": "40", "ayah": 28, "translation": "Ein gl\u00e4ubiger Mann von den Leuten Fir\u2019auns, der seinen Glauben verborgen hielt, sagte: Wollt ihr denn einen Mann t\u00f6ten, weil er sagt: ,Mein Herr ist Allah\u2019, wo er doch mit den klaren Beweisen von eurem Herrn zu euch gekommen ist? Wenn er ein L\u00fcgner ist, so tr\u00e4gt er (die Last) seiner L\u00fcgen. Wenn er aber die Wahrheit sagt, wird euch etwas von dem treffen, was er euch androht. Gewi\u00df, Allah leitet nicht recht, wer ma\u00dflos und verlogen ist." }, { "surah": "40", "ayah": 29, "translation": "O mein Volk, es geh\u00f6rt euch heute die Herrschaft, und ihr habt die Oberhand im Land. Wer wird uns dann gegen Allahs Gewalt helfen, wenn sie \u00fcber uns kommt? Fir\u2019aun sagte: Ich weise euch nur auf das hin, was ich sehe, und leite euch nur den Weg des besonnenen Handelns." }, { "surah": "40", "ayah": 30, "translation": "Derjenige, der glaubte, sagte: O mein Volk, gewi\u00df, ich f\u00fcrchte f\u00fcr euch etwas Gleiches wie den Tag der Gruppierungen," }, { "surah": "40", "ayah": 31, "translation": "etwas Gleichartiges wie das, was dem Volk Nuhs, den \u2019Ad, den Tamud und denjenigen, die nach ihnen waren, (widerfuhr). Und Allah will keine Ungerechtigkeit f\u00fcr die Diener." }, { "surah": "40", "ayah": 32, "translation": "O mein Volk, gewi\u00df, ich f\u00fcrchte f\u00fcr euch den Tag des gegenseitigen Zurufens," }, { "surah": "40", "ayah": 33, "translation": "den Tag, an dem ihr den R\u00fccken kehren werdet, wobei ihr nichts vor Allah Sch\u00fctzendes haben werdet. Und wen Allah in die Irre gehen l\u00e4\u00dft, der hat niemanden, der ihn rechtleitet." }, { "surah": "40", "ayah": 34, "translation": "Bereits zuvor kam Yusuf zu euch mit den klaren Beweisen. Ihr aber bliebt weiterhin im Zweifel \u00fcber das, was er euch gebracht hatte. Als er dann gestorben war, sagtet ihr: ,Allah wird nach ihm keinen Gesandten mehr erstehen lassen. So l\u00e4\u00dft Allah in die Irre gehen, wer ma\u00dflos und voller Zweifel ist." }, { "surah": "40", "ayah": 35, "translation": "Diejenigen, die \u00fcber Allahs Zeichen streiten, ohne eine Erm\u00e4chtigung erhalten zu haben, - welch schwerwiegende Abscheu erregen diese bei Allah und bei denjenigen, die gl\u00e4ubig sind. So versiegelt Allah das Herz eines jeden Hochm\u00fctigen und Gewaltt\u00e4tigen." }, { "surah": "40", "ayah": 36, "translation": "Und Fir\u2019aun sagte: O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich die Seile erreichen," }, { "surah": "40", "ayah": 37, "translation": "die Seile der Himmel, da\u00df ich zum Gott Musas emporsteige, und ich halte ihn wahrlich f\u00fcr einen L\u00fcgner. So wurde Fir\u2019aun sein b\u00f6ses Tun ausgeschm\u00fcckt, und er wurde vom (rechten) Weg abgehalten. Aber Fir\u2019auns listige Tat wird nur zugrunde gehen." }, { "surah": "40", "ayah": 38, "translation": "Derjenige, der gl\u00e4ubig war, sagte: O mein Volk, folgt mir, dann leite ich euch den Weg des besonnenen Handelns." }, { "surah": "40", "ayah": 39, "translation": "O mein Volk, dieses irdische Leben ist nur Nie\u00dfbrauch; das Jenseits aber ist die Wohnst\u00e4tte zum (bleibenden) Aufenthalt." }, { "surah": "40", "ayah": 40, "translation": "Wer etwas B\u00f6ses tut, dem wird nur gleichviel vergolten. Wer aber rechtschaffen handelt, ob Mann oder Frau, und dabei gl\u00e4ubig ist, jene werden dann in den (Paradies)garten eingehen, wo sie versorgt werden ohne Abrechnung." }, { "surah": "40", "ayah": 41, "translation": "O mein Volk, seht ihr, wie ich euch zur Rettung rufe, ihr mich aber zum (H\u00f6llen)feuer ruft?" }, { "surah": "40", "ayah": 42, "translation": "Ihr ruft mich dazu auf, Allah zu verleugnen und Ihm das beizugesellen, wovon ich kein Wissen habe, w\u00e4hrend ich euch zum Allm\u00e4chtigen und Allvergebenden rufe." }, { "surah": "40", "ayah": 43, "translation": "Es ist zweifellos, da\u00df demjenigen, zu dem ihr mich ruft, keine Anrufung zusteht, weder im Diesseits noch im Jenseits, da\u00df unsere R\u00fcckkehr zu Allah sein wird und da\u00df die Ma\u00dflosen Insassen des (H\u00f6llen)feuers sein werden." }, { "surah": "40", "ayah": 44, "translation": "Dann werdet ihr an das denken, was ich euch sage. Ich \u00fcberlasse meine Angelegen heit Allah. Gewi\u00df, Allah sieht die Diener wohl." }, { "surah": "40", "ayah": 45, "translation": "So bewahrte Allah ihn vor den Bosheiten dessen, was sie an R\u00e4nken geschmiedet hatten, und die Leute Fir\u2019auns umschlo\u00df die b\u00f6se Strafe," }, { "surah": "40", "ayah": 46, "translation": "das (H\u00f6llen)feuer, dem sie morgens und abends vorgef\u00fchrt werden. Und am Tag, da sich die Stunde erhebt (, wird es hei\u00dfen): La\u00dft die Leute Fir\u2019auns in die strengste Strafe eingehen." }, { "surah": "40", "ayah": 47, "translation": "Und (denke daran,) wenn sie (dereinst) im (H\u00f6llen)feuer miteinander streiten, dann sagen die Schwachen zu denjenigen, die sich hochm\u00fctig verhielten: Wir waren doch eure Gefolgsleute; k\u00f6nnt ihr uns nun einen Teil des (H\u00f6llen)feuers abnehmen?" }, { "surah": "40", "ayah": 48, "translation": "Diejenigen, die sich hochm\u00fctig verhielten, werden sagen: Wir befinden uns doch alle darin. Allah hat nun zwischen den Dienern gerichtet." }, { "surah": "40", "ayah": 49, "translation": "Diejenigen, die sich im (H\u00f6llen)feuer befinden, werden zu den W\u00e4rtern der H\u00f6lle sagen: Ruft euren Herrn an, da\u00df Er uns einen Tag von der Strafe erlasse." }, { "surah": "40", "ayah": 50, "translation": "Sie sagen: Pflegten nicht doch eure Gesandten mit den klaren Beweisen zu euch zu kommen? Sie sagen: Ja, doch! Sie sagen: So ruft an. Aber das Anrufen der Ungl\u00e4ubigen geht bestimmt verloren\u2019." }, { "surah": "40", "ayah": 51, "translation": "Wahrlich, Wir helfen Unseren Gesandten und denjenigen, die glauben, im diesseitigen Leben und am Tag, da die Zeugen auftreten," }, { "surah": "40", "ayah": 52, "translation": "am Tag, da den Ungerechten ihre Entschuldigung nicht n\u00fctzt und es f\u00fcr sie den Fluch geben und es f\u00fcr sie die b\u00f6se Wohnst\u00e4tte geben wird." }, { "surah": "40", "ayah": 53, "translation": "Wir gaben bereits Musa die Rechtleitung und lie\u00dfen die Kinder Isra\u2019ils die Schrift erben" }, { "surah": "40", "ayah": 54, "translation": "als Rechtleitung und Ermahnung f\u00fcr diejenigen, die Verstand besitzen." }, { "surah": "40", "ayah": 55, "translation": "So sei standhaft. Gewi\u00df, Allahs Versprechen ist wahr. Und bitte um Vergebung f\u00fcr deine S\u00fcnde und lobpreise deinen Herrn am Abend und am fr\u00fchen Morgen." }, { "surah": "40", "ayah": 56, "translation": "Gewi\u00df, diejenigen, die \u00fcber Allahs Zeichen streiten, ohne da\u00df sie eine Erm\u00e4chtigung erhalten h\u00e4tten, haben in ihren Br\u00fcsten nur Neid (auf das), was sie nicht erreichen werden k\u00f6nnen. So suche Zuflucht bei Allah, denn Er ist der Allh\u00f6rende und Allsehende." }, { "surah": "40", "ayah": 57, "translation": "Wahrlich die Erschaffung der Himmel und der Erde ist gr\u00f6\u00dfer als die Erschaffung der Menschen. Aber die meisten Menschen wissen nicht." }, { "surah": "40", "ayah": 58, "translation": "Nicht gleich sind der Blinde und der Sehende und auch nicht diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, und der Misset\u00e4ter. Wie wenig ihr bedenkt!" }, { "surah": "40", "ayah": 59, "translation": "Gewi\u00df, die Stunde kommt bestimmt, an ihr gibt es keinen Zweifel. Aber die meisten Menschen glauben nicht." }, { "surah": "40", "ayah": 60, "translation": "Euer Herr sagt: Ruft Mich an, so erh\u00f6re Ich euch. Gewi\u00df, diejenigen, die sich aus Hochmut weigern, Mir zu dienen, werden in die H\u00f6lle gedem\u00fctigt eingehen." }, { "surah": "40", "ayah": 61, "translation": "Allah ist es, Der euch die Nacht gemacht hat, damit ihr in ihr ruht, und den Tag hell\u2019. Allah ist wahrlich voll Huld gegen die Menschen. Aber die meisten Menschen sind nicht dankbar." }, { "surah": "40", "ayah": 62, "translation": "Dies ist doch Allah, euer Herr, der Sch\u00f6pfer von allem. Es gibt keinen Gott au\u00dfer Ihm. Wie la\u00dft ihr euch also abwendig machen?" }, { "surah": "40", "ayah": 63, "translation": "So lassen sich diejenigen abwendig machen, die Allahs Zeichen zu verleugnen pflegen." }, { "surah": "40", "ayah": 64, "translation": "Allah ist es, Der euch die Erde zu einem festen Grund und den Himmel zu einem Geb\u00e4ude gemacht, euch gestaltet und dabei eure Gestalten sch\u00f6n geformt hat und euch von den guten Dingen versorgt. Dies ist doch Allah, euer Herr. Segensreich ist Allah, der Herr der Weltenbewohner!" }, { "surah": "40", "ayah": 65, "translation": "Er ist der Lebendige. Es gibt keinen Gott au\u00dfer Ihm. So ruft Ihn an, (wobei ihr) Ihm gegen\u00fcber aufrichtig in der Religion (seid). (Alles) Lob geh\u00f6rt Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!" }, { "surah": "40", "ayah": 66, "translation": "Sag: Mir wurde verboten, als die klaren Zeichen von meinem Herrn zu mir kamen, denjenigen zu dienen, die ihr anstatt Allahs anruft; und mir wurde befohlen, mich dem Herrn der Weltenbewohner zu ergeben." }, { "surah": "40", "ayah": 67, "translation": "Er ist es, Der euch aus Erde erschaffen hat, hierauf aus einem Samentropfen, hierauf aus einem Anh\u00e4ngsel\u2019. Hierauf l\u00e4\u00dft Er euch als kleine Kinder hervorkommen. Hierauf (l\u00e4\u00dft Er euch heranwachsen), damit ihr eure Vollreife erlangt und damit ihr dann Greise werdet - manch einer von euch wird vorher abberufen - und damit ihr eine festgesetzte Frist erreicht, und auf da\u00df ihr begreifen m\u00f6get." }, { "surah": "40", "ayah": 68, "translation": "Er ist es, Der lebendig macht und sterben l\u00e4\u00dft. Wenn Er dann eine Angelegenheit bestimmt, sagt Er zu ihr nur: Sei!, und so ist sie." }, { "surah": "40", "ayah": 69, "translation": "Siehst du nicht diejenigen, die \u00fcber Allahs Zeichen streiten? Wie sie sich doch abwenden lassen!" }, { "surah": "40", "ayah": 70, "translation": "(Sie,) die die Schrift und das, womit Wir Unsere Gesandten gesandt haben, f\u00fcr L\u00fcge erkl\u00e4ren. Aber sie werden (es noch) erfahren," }, { "surah": "40", "ayah": 71, "translation": "wenn die Fesseln und die Ketten um ihre H\u00e4lse (angebracht) sind und sie gezerrt werden" }, { "surah": "40", "ayah": 72, "translation": "ins hei\u00dfe Wasser und hierauf ins (H\u00f6llen)feuer als Brennstoff geworfen werden." }, { "surah": "40", "ayah": 73, "translation": "Dann wird zu ihnen gesagt werden: Wo ist das, was ihr (Allah) beigesellt habt (, und dem ihr gedient habt)" }, { "surah": "40", "ayah": 74, "translation": "anstatt Allahs? Sie werden sagen: Sie sind uns entschwunden. Aber nein! Wir riefen zuvor (doch gar) nichts an. So l\u00e4\u00dft Allah die Ungl\u00e4ubigen in die Irre gehen." }, { "surah": "40", "ayah": 75, "translation": "Dies (geschieht deshalb), weil ihr auf der Erde ohne Recht froh zu sein und (zu sehr) frohsinnig zu leben pflegtet." }, { "surah": "40", "ayah": 76, "translation": "Betretet (nun) die Tore der H\u00f6lle, ewig darin zu bleiben. Schlimm ist der Aufent haltsort der Hochm\u00fctigen!" }, { "surah": "40", "ayah": 77, "translation": "So sei standhaft. Gewi\u00df, Allahs Versprechen ist wahr. Ob Wir dich einen Teil dessen, was Wir ihnen androhen, sehen lassen oder dich (vorher) abberufen, zu Uns werden sie zur\u00fcckgebracht." }, { "surah": "40", "ayah": 78, "translation": "Wir haben doch bereits vor dir Gesandte gesandt. Unter ihnen gibt es manche, von denen Wir dir berichtet haben, und unter ihnen gibt es manche, von denen Wir dir nicht bereichtet haben. Kein Gesandter kann ein Zeichen bringen - au\u00dfer mit Allahs Erlaubnis. Wenn dann Allahs Befehl kommt, wird der Wahrheit entsprechend entschieden, und verloren haben dann diejenigen, die (die Botschaft) f\u00fcr falsch erkl\u00e4ren." }, { "surah": "40", "ayah": 79, "translation": "Allah ist es, Der f\u00fcr euch das Vieh gemacht hat, damit ihr (teils) auf ihm reiten k\u00f6nnt; und ihr k\u00f6nnt (teils) von ihm essen." }, { "surah": "40", "ayah": 80, "translation": "Und ihr habt an ihm (allerlei) Nutzen. Und damit ihr, auf ihm (reitend,) ein Ziel\u2019, das ihr in euren Br\u00fcsten (hegt), erreichen k\u00f6nnt. Und auf ihm und auf den Schiffen werdet ihr getragen." }, { "surah": "40", "ayah": 81, "translation": "Und Er zeigt euch Seine Zeichen. Welches von Allahs Zeichen wollt ihr nun nicht anerkennen?" }, { "surah": "40", "ayah": 82, "translation": "Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so da\u00df sie schauen (konnten), wie das Ende derjenigen war, die vor ihnen waren? Sie waren zahlreicher als sie und hatten mehr Kraft und Wirkung auf der Erde als sie. Aber nicht n\u00fctzte ihnen, was sie zu erwerben pflegten." }, { "surah": "40", "ayah": 83, "translation": "Als nun ihre Gesandten zu ihnen mit den klaren Beweisen kamen, waren sie froh \u00fcber das Wissen, das sie besa\u00dfen, und es umschlo\u00df sie das, wor\u00fcber sie sich lustig zu machen pflegten." }, { "surah": "40", "ayah": 84, "translation": "Als sie dann Unsere Gewalt sahen, sagten sie: Wir glauben an Allah allein und verleugnen das, was wir Ihm beizugesellen pflegten." }, { "surah": "40", "ayah": 85, "translation": "Aber nicht mehr n\u00fctzen konnte ihnen ihr Glaube, als sie Unsere Gewalt sahen - (so war) Allahs Gesetzm\u00e4\u00dfigkeit, die bereits (in der Vergangenheit) an Seine Diener ergangen war, und verloren waren da die Ungl\u00e4ubigen." }, { "surah": "41", "ayah": 1, "translation": "Ha-Mim." }, { "surah": "41", "ayah": 2, "translation": "(Dies ist) eine Offenbarung vom Allerbarmer, dem Barmherzigen," }, { "surah": "41", "ayah": 3, "translation": "ein Buch, dessen Zeichen ausf\u00fchrlich dargelegt sind, als ein arabischer Qur\u2019an, f\u00fcr Leute, die Bescheid wissen," }, { "surah": "41", "ayah": 4, "translation": "als Frohboten und als Warner. Aber die meisten von ihnen wenden sich ab, so da\u00df sie nicht h\u00f6ren." }, { "surah": "41", "ayah": 5, "translation": "Sie sagen: Unsere Herzen sind in H\u00fcllen vor dem, wozu du uns aufrufst, und in unseren Ohren ist Schwerh\u00f6rigkeit, und zwischen uns und dir ist ein Vorhang. Handle also, wir werden ebenfalls handeln." }, { "surah": "41", "ayah": 6, "translation": "Sag: Gewi\u00df, ich bin ja nur ein menschliches Wesen wie ihr; mir wird (als Offenbarung) eingegeben, da\u00df euer Gott nur ein Einziger Gott ist. So richtet euch zu Ihm hin und bittet Ihn um Vergebung. Und wehe den G\u00f6tzendienern," }, { "surah": "41", "ayah": 7, "translation": "die die Abgabe nicht entrichten, und sie, die sie das Jenseits verleugnen!" }, { "surah": "41", "ayah": 8, "translation": "Gewi\u00df, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, f\u00fcr sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufh\u00f6rt." }, { "surah": "41", "ayah": 9, "translation": "Sag: Wollt ihr denn wirklich denjenigen verleugnen, Der die Erde in zwei Tagen erschaffen hat, und Ihm andere als Seinesgleichen zur Seite stellen? Das ist der Herr der Weltenbewohner." }, { "surah": "41", "ayah": 10, "translation": "Er hat in ihr festgegr\u00fcndete Berge gemacht, (die) \u00fcber ihr (aufragen), und hat sie gesegnet und in ihr die Nahrung im rechten Ma\u00df in vier Tagen festgelegt, gleichm\u00e4\u00dfig f\u00fcr diejenigen, die danach fragen." }, { "surah": "41", "ayah": 11, "translation": "Hierauf wandte Er sich dem Himmel zu, w\u00e4hrend er noch aus Rauch bestand, und sagte dann zu ihm und zur Erde: Kommt beide her, freiwillig oder widerwillig. Sie sagten: Wir kommen in Gehorsam." }, { "surah": "41", "ayah": 12, "translation": "So f\u00fchrte Er sie als sieben Himmel in zwei Tagen aus und gab jedem Himmel seine Aufgabe ein. Und Wir haben den untersten Himmel mit Lampen geschm\u00fcckt, und auch als Schutz. Das ist die Anordnung des Allm\u00e4chtigen und Allwissenden." }, { "surah": "41", "ayah": 13, "translation": "Wenn sie sich also abwenden, dann sag: Ich warne euch vor einem Donnerschlag gleich dem Donnerschlag der \u2019Ad und der Tamud," }, { "surah": "41", "ayah": 14, "translation": "als die Gesandten von vorn und von hinten zu ihnen kamen: Dient nur Allah (allein). Sie sagten: Wenn unser Herr gewollt h\u00e4tte, h\u00e4tte Er Engel herabgesandt. So verleugnen wir das, womit ihr gesandt worden seid." }, { "surah": "41", "ayah": 15, "translation": "Was nun die \u2019Ad angeht, so verhielten sie sich hochm\u00fctig auf der Erde ohne Recht und sagten: Wer hat eine st\u00e4rkere Kraft als wir? Sahen sie denn nicht, da\u00df Allah, Der sie erschaffen hatte, eine st\u00e4rkere Kraft hat als sie? Aber sie pflegten Unsere Zeichen zu verleugnen." }, { "surah": "41", "ayah": 16, "translation": "Da sandten Wir gegen sie einen eiskalten Wind an unheilvollen Tagen, um sie die sch\u00e4ndliche Strafe im diesseitigen Leben kosten zu lassen. Aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich sch\u00e4ndlicher, und es wird ihnen keine Hilfe zuteil werden." }, { "surah": "41", "ayah": 17, "translation": "Was aber die Tamud angeht, so wollten Wir sie rechtleiten, sie aber liebten die Blindheit mehr als die Rechtleitung. Da ergriff sie der Donnerschlag der schm\u00e4hlichen Strafe f\u00fcr das, was sie erworben hatten." }, { "surah": "41", "ayah": 18, "translation": "Und Wir erretteten diejenigen, die glaubten und gottesf\u00fcrchtig waren." }, { "surah": "41", "ayah": 19, "translation": "Und (denke an) den Tag, da Allahs Feinde zum (H\u00f6llen)feuer versammelt und in Reihen gebracht werden." }, { "surah": "41", "ayah": 20, "translation": "Wenn sie dann dort angekommen sind, legen ihr Geh\u00f6r, ihre Augen und ihre H\u00e4ute gegen sie Zeugnis ab \u00fcber das, was sie zu tun pflegten." }, { "surah": "41", "ayah": 21, "translation": "Sie werden zu ihren H\u00e4uten sagen: Warum habt ihr gegen uns Zeugnis abgelegt? Sie sagen: Allah, Der alles reden l\u00e4\u00dft, hat uns reden lassen. Er ist es, Der euch das erste Mal erschaffen hat, und zu Ihm werdet ihr zur\u00fcckgebracht." }, { "surah": "41", "ayah": 22, "translation": "Und ihr pflegtet euch nicht so zu verstecken, da\u00df euer Geh\u00f6r, eure Augen und eure H\u00e4ute nicht Zeugnis gegen euch ablegten. Aber ihr meintet, da\u00df Allah nicht viel wisse von dem, was ihr tut." }, { "surah": "41", "ayah": 23, "translation": "Und diese eure Meinung, die ihr von eurem Herrn hattet, hat euch ins Verderben gest\u00fcrzt, so da\u00df ihr jetzt zu den Verlierern geh\u00f6rt." }, { "surah": "41", "ayah": 24, "translation": "(Auch) wenn sie standhaft sind, so ist (doch) das (H\u00f6llen)feuer ein Aufenthaltsort f\u00fcr sie\u2019. Und wenn sie um Erweisung von Gnade bitten, so werden sie doch nicht zu den Begnadigten geh\u00f6ren." }, { "surah": "41", "ayah": 25, "translation": "Und Wir hatten ihnen Gesellen verschafft, die ihnen dann ausschm\u00fcckten, was vor ihnen und was hinter ihnen lag. Und unvermeidlich f\u00e4llig wurde das Wort gegen sie, unter (anderen) Gemeinschaften von den Ginn und den Menschen, die vor ihnen dahingegangen waren. Gewi\u00df, sie waren ja Verlierer." }, { "surah": "41", "ayah": 26, "translation": "Diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, sagen: H\u00f6rt nicht auf diesen Qur\u2019an, und f\u00fchrt dazwischen unbedachte Reden, auf da\u00df ihr siegen m\u00f6get." }, { "surah": "41", "ayah": 27, "translation": "Ganz gewi\u00df werden Wir diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, eine strenge Strafe kosten lassen, und ganz gewi\u00df werden Wir ihnen das Schlechteste von dem vergelten, was sie zu tun pflegten." }, { "surah": "41", "ayah": 28, "translation": "Das ist der Lohn der Feinde Allahs: das (H\u00f6llen)feuer, in dem sie die ewige Wohnst\u00e4tte haben, als Vergeltung daf\u00fcr, da\u00df sie Unsere Zeichen zu verleugnen pflegten." }, { "surah": "41", "ayah": 29, "translation": "Und diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, werden sagen: Unser Herr, zeige uns die beiden von den Ginn und den Menschen, die uns in die Irre gef\u00fchrt haben, da\u00df wir sie unter unsere F\u00fc\u00dfe legen, damit sie zu den Unterlegenen geh\u00f6ren." }, { "surah": "41", "ayah": 30, "translation": "Gewi\u00df, diejenigen, die sagen: Unser Herr ist Allah, und sich hierauf recht verhalten, auf sie kommen die Engel herab: F\u00fcrchtet euch nicht, seid nicht traurig, und vernehmt die frohe Botschaft vom (Paradies)garten\u2019, der euch stets versprochen wurde." }, { "surah": "41", "ayah": 31, "translation": "Wir sind eure Besch\u00fctzer im diesseitigen Leben und im Jenseits. Ihr werdet darin haben, was eure Seelen begehren, und ihr werdet darin haben, was ihr erbetet," }, { "surah": "41", "ayah": 32, "translation": "eine gastliche Aufnahme von einem Allvergebenden, einem Barmherzigen." }, { "surah": "41", "ayah": 33, "translation": "Und wer spricht bessere Worte als wer zu Allah ruft, rechtschaffen handelt und sagt: Gewi\u00df doch, ich geh\u00f6re zu den (Allah) Ergebenen ?" }, { "surah": "41", "ayah": 34, "translation": "Nicht gleich sind die gute Tat und die schlechte Tat. Wehre mit einer Tat, die besser ist, (die schlechte) ab, dann wird derjenige, zwischen dem und dir Feindschaft besteht, so, als w\u00e4re er ein warmherziger Freund." }, { "surah": "41", "ayah": 35, "translation": "Aber dies wird nur denjenigen dargeboten, die standhaft sind, ja es wird nur demjenigen dargeboten, der ein gewaltiges Gl\u00fcck hat." }, { "surah": "41", "ayah": 36, "translation": "Und wenn dich vom Satan eine Eingebung aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Allah, denn Er ist ja der Allh\u00f6rende und Allwissende." }, { "surah": "41", "ayah": 37, "translation": "Und zu Seinen Zeichen geh\u00f6ren die Nacht und der Tag, die Sonne und der Mond. Werft euch weder vor der Sonne noch vor dem Mond nieder, sondern werft euch vor Allah nieder, Der sie erschaffen hat, wenn ihr (tats\u00e4chlich) Ihm allein dient." }, { "surah": "41", "ayah": 38, "translation": "Wenn sie sich jedoch hochm\u00fctig weigern ... (, dann lasse sie,) - diejenigen, die bei deinem Herrn sind, preisen Ihn doch bei Nacht und Tag, ohne \u00dcberdru\u00df zu empfinden." }, { "surah": "41", "ayah": 39, "translation": "Zu Seinen Zeichen geh\u00f6rt es, da\u00df du die Erde dem\u00fctig siehst. Wenn Wir aber Wasser auf sie herabkommen lassen, regt sie sich und schwillt. Gewi\u00df, Derjenige, Der sie wieder belebt, wird (auch) die Toten wieder lebendig machen, denn gewi\u00df, Er hat zu allem die Macht." }, { "surah": "41", "ayah": 40, "translation": "Gewi\u00df, diejenigen, die mit Unseren Zeichen abwegig umgehen, sind Uns nicht verborgen. Ist denn einer, der ins (H\u00f6llen)feuer geworfen wird, besser oder jemand, der am Tag der Auferstehung in Sicherheit kommt. Tut, was ihr wollt, denn was ihr tut, sieht Er wohl." }, { "surah": "41", "ayah": 41, "translation": "Gewi\u00df, diejenigen, die die Ermahnung verleugnen, nachdem sie zu ihnen gekommen ist ... Es ist f\u00fcrwahr ein wehrhaftes Buch," }, { "surah": "41", "ayah": 42, "translation": "an das das Falsche weder von vorn noch von hinten herankommt, eine Offenbarung von einem Allweisen und Lobensw\u00fcrdigen." }, { "surah": "41", "ayah": 43, "translation": "Es wird dir nur das gesagt, was schon den Gesandten vor dir gesagt wurde. Dein Herr ist wahrlich voll der Vergebung und verh\u00e4ngt (auch) schmerzhafte Strafe." }, { "surah": "41", "ayah": 44, "translation": "H\u00e4tten Wir ihn zu einem fremdsprachigen Qur\u2019an gemacht, h\u00e4tten sie sicherlich gesagt: W\u00e4ren doch seine Zeichen ausf\u00fchrlich dargelegt worden! Wie, ein fremdsprachiger (Qur\u2019an) und ein Araber? Sag: Er ist f\u00fcr diejenigen, die glauben, eine Rechtleitung und eine Heilung. Und diejenigen, die nicht glauben, haben Schwerh\u00f6rigkeit in ihren Ohren, und er ist f\u00fcr sie (wie) Blindheit. Diese sind, als w\u00fcrde ihnen von einem fernen Ort aus zugerufen." }, { "surah": "41", "ayah": 45, "translation": "Und Wir gaben bereits Musa die Schrift, doch wurde man dar\u00fcber uneinig. Und wenn es nicht ein fr\u00fcher ergangenes Wort von deinem Herrn gegeben h\u00e4tte, so w\u00e4re zwischen ihnen wahrlich entschieden worden. Und sie sind dar\u00fcber f\u00fcrwahr in starkem Zweifel." }, { "surah": "41", "ayah": 46, "translation": "Wer rechtschaffen handelt, der (tut es) zu seinem eigenen Vorteil, und wer B\u00f6ses tut, der (tut es) zu seinem eigenen Nachteil. Und dein Herr ist keiner, der den Dienern Unrecht zuf\u00fcgt." } ]