[ { "surah": "36", "ayah": 22, "translation": "Und warum sollte ich nicht Demjenigen dienen, Der mich erschaffen hat und zu Dem ihr zur\u00fcckgebracht werdet?" }, { "surah": "36", "ayah": 23, "translation": "Soll ich mir etwa anstatt Seiner (andere) G\u00f6tter nehmen? Wenn der Allerbarmer f\u00fcr mich Unheil will, n\u00fctzt mir ihre F\u00fcrsprache nichts, und sie (k\u00f6nnen) mich nicht erretten." }, { "surah": "36", "ayah": 24, "translation": "Ich w\u00fcrde mich dann wahrlich in deutlichem Irrtum befinden." }, { "surah": "36", "ayah": 25, "translation": "Gewi\u00df, ich glaube an euren Herrn, so h\u00f6rt auf mich." }, { "surah": "36", "ayah": 26, "translation": "Es wurde (zu ihm) gesagt: Geh in den (Paradies)garten ein. Er sagte: O w\u00fc\u00dfte doch mein Volk davon," }, { "surah": "36", "ayah": 27, "translation": "da\u00df mein Herr mir vergeben und mich zu den Geehrten hat geh\u00f6ren lassen!" }, { "surah": "36", "ayah": 28, "translation": "Wir sandten gegen sein Volk nach ihm keine Heerschar vom Himmel herab; Wir brauchten auch sonst nichts (gegen sie) herabzusenden." }, { "surah": "36", "ayah": 29, "translation": "Es war nur ein einziger Schrei (n\u00f6tig), da waren sie sogleich ausgel\u00f6scht." }, { "surah": "36", "ayah": 30, "translation": "O schade um die Diener! Es kommt kein Gesandter zu ihnen, ohne da\u00df sie sich \u00fcber ihn lustig machen w\u00fcrden." }, { "surah": "36", "ayah": 31, "translation": "Sehen sie denn nicht, wie viele Geschlechter Wir vor ihnen vernichtet haben, und da\u00df sie zu ihnen nicht zur\u00fcckkehren?" }, { "surah": "36", "ayah": 32, "translation": "Und sie werden alle insgesamt bei Uns vorgef\u00fchrt werden." }, { "surah": "36", "ayah": 33, "translation": "Und ein Zeichen ist f\u00fcr sie die tote Erde. Wir machen sie lebendig und bringen aus ihr K\u00f6rner hervor, so da\u00df sie davon essen (k\u00f6nnen)." }, { "surah": "36", "ayah": 34, "translation": "Und Wir haben auf ihr G\u00e4rten mit Palmen und Rebst\u00f6cken geschaffen und auf ihr Quellen hervorstr\u00f6men lassen," }, { "surah": "36", "ayah": 35, "translation": "damit sie von seinen Fr\u00fcchten essen (k\u00f6nnen). Nicht ihre H\u00e4nde haben sie geschaffen. Wollen sie denn nicht dankbar sein?" }, { "surah": "36", "ayah": 36, "translation": "Preis sei Demjenigen, Der die Paare alle erschaffen hat von dem, was die Erde wachsen l\u00e4\u00dft, von ihnen selbst und von dem, was sie nicht wissen!" }, { "surah": "36", "ayah": 37, "translation": "Und ein Zeichen ist f\u00fcr sie die Nacht. Wir ziehen von ihr den Tag weg, und sogleich befinden sie sich im Finstern." }, { "surah": "36", "ayah": 38, "translation": "Und die Sonne l\u00e4uft zu einem f\u00fcr sie bestimmten Aufenthaltsort. Das ist die Anordnung des Allm\u00e4chtigen und Allwissenden." }, { "surah": "36", "ayah": 39, "translation": "Und dem Mond haben Wir das rechte Ma\u00df in Himmelspunkten festgesetzt, bis er wieder wie ein alter Dattelrispenstiel wird." }, { "surah": "36", "ayah": 40, "translation": "Weder ziemt es der Sonne, den Mond einzuholen, noch wird die Nacht dem Tag zuvorkommen; alle laufen in einer (jeweils eigenen) Umlaufbahn." }, { "surah": "36", "ayah": 41, "translation": "Und ein Zeichen ist es f\u00fcr sie, da\u00df Wir ihre Nachkommenschaft auf dem vollbeladenen Schiff trugen." }, { "surah": "36", "ayah": 42, "translation": "Und Wir haben ihnen etwas gleicher Art erschaffen, was sie besteigen." }, { "surah": "36", "ayah": 43, "translation": "Und wenn Wir wollen, lassen Wir sie ertrinken; dann gibt es niemanden, zu dem sie um Hilfe schreien k\u00f6nnten, und sie werden nicht gerettet," }, { "surah": "36", "ayah": 44, "translation": "au\u00dfer aus Barmherzigkeit von Uns und als Nie\u00dfbrauch auf Zeit." }, { "surah": "36", "ayah": 45, "translation": "Und wenn zu ihnen gesagt wird: H\u00fctet euch vor dem, was vor euch, und dem, was hinter euch ist, auf da\u00df ihr Erbarmen finden m\u00f6get! (..., wenden sie sich ab.)" }, { "surah": "36", "ayah": 46, "translation": "Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kommt zu ihnen, ohne da\u00df sie sich davon abwenden." }, { "surah": "36", "ayah": 47, "translation": "Und wenn zu ihnen gesagt wird: Gebt von dem aus, womit Allah euch versorgt hat, sagen diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, zu denjenigen, die glauben: Sollen wir jemanden ern\u00e4hren, den Allah, wenn Er wollte, ern\u00e4hren w\u00fcrde? Ihr befindet euch nur in deutlichem Irrtum." }, { "surah": "36", "ayah": 48, "translation": "Und sie sagen: \u201eWann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?" }, { "surah": "36", "ayah": 49, "translation": "Sie haben nur einen einzigen Schrei zu erwarten, der sie ergreift, w\u00e4hrend sie noch miteinander streiten." }, { "surah": "36", "ayah": 50, "translation": "Da werden sie kein Verm\u00e4chtnis (mehr) hinterlassen k\u00f6nnen und auch nicht zu ihren Angeh\u00f6rigen zur\u00fcckkehren." }, { "surah": "36", "ayah": 51, "translation": "Es wird ins Horn geblasen werden, und da laufen sie sogleich schnell aus den Gr\u00e4bern zu ihrem Herrn herbei." }, { "surah": "36", "ayah": 52, "translation": "Sie sagen: O wehe uns! Wer hat uns von unserer Schlafst\u00e4tte auferweckt? Das ist, was der Allerbarmer versprochen hat, und die Gesandten haben die Wahrheit gesagt." }, { "surah": "36", "ayah": 53, "translation": "Es wird nur ein einziger Schrei (n\u00f6tig) sein, da werden sie sogleich alle bei Uns vorgef\u00fchrt." }, { "surah": "36", "ayah": 54, "translation": "Heute wird keiner Seele irgendein Unrecht zugef\u00fcgt. Und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet." }, { "surah": "36", "ayah": 55, "translation": "Gewi\u00df, die Insassen des (Paradies)gartens sind heute in Besch\u00e4ftigung und Vergn\u00fcgen." }, { "surah": "36", "ayah": 56, "translation": "Sie und ihre Gattinnen befinden sich im Schatten und lehnen sich auf \u00fcberdachte Liegen." }, { "surah": "36", "ayah": 57, "translation": "Sie haben darin Fr\u00fcchte, und sie haben, was sie erbeten." }, { "surah": "36", "ayah": 58, "translation": "Friede!, als (Gru\u00df)wort von einem barmherzigen Herrn." }, { "surah": "36", "ayah": 59, "translation": "Sondert euch heute (von den Gottesf\u00fcrchtigen) ab, ihr \u00dcbelt\u00e4ter." }, { "surah": "36", "ayah": 60, "translation": "Habe Ich euch, o Kinder Adams, nicht als Verpflichtung auferlegt, da\u00df ihr nicht dem Satan dienen sollt - gewi\u00df er ist euch ein deutlicher Feind -," }, { "surah": "36", "ayah": 61, "translation": "und da\u00df ihr Mir dienen sollt?, - das ist ein gerader Weg!" }, { "surah": "36", "ayah": 62, "translation": "Er hat ja doch viele Gesch\u00f6pfe von euch in die Irre gef\u00fchrt. Hattet ihr denn nicht begriffen?" }, { "surah": "36", "ayah": 63, "translation": "Das ist die H\u00f6lle, die euch stets angedroht wurde." }, { "surah": "36", "ayah": 64, "translation": "Ihr sollt ihr heute ausgesetzt sein daf\u00fcr, da\u00df ihr ungl\u00e4ubig wart." }, { "surah": "36", "ayah": 65, "translation": "Heute versiegeln Wir ihnen ihre M\u00fcnder. Ihre H\u00e4nde werden zu Uns sprechen und ihre F\u00fc\u00dfe Zeugnis ablegen \u00fcber das, was sie erworben haben." }, { "surah": "36", "ayah": 66, "translation": "Und wenn Wir wollten, w\u00fcrden Wir ihre Augen ausl\u00f6schen. Und sie laufen dann zum Weg um die Wette, aber wie k\u00f6nnen sie da sehen?" }, { "surah": "36", "ayah": 67, "translation": "Wenn Wir wollten, w\u00fcrden Wir sie auf ihrer Stelle verwandeln, so da\u00df sie nicht mehr vorangehen k\u00f6nnen und auch nicht zur\u00fcckkehren." }, { "surah": "36", "ayah": 68, "translation": "Wem Wir ein langes Leben gew\u00e4hren, den lassen Wir in seiner Gestalt eine Kehrtwendung machen. Begreifen sie denn nicht?" }, { "surah": "36", "ayah": 69, "translation": "Und Wir haben ihn nicht das Dichten gelehrt, und es ziemt ihm (auch) nicht. Das ist doch nur eine Ermahnung und ein deutlicher Qur\u2019an," }, { "surah": "36", "ayah": 70, "translation": "damit er warne, wer (da) lebt, und das Wort gegen die Ungl\u00e4ubigen unvermeidlich f\u00e4llig werde." }, { "surah": "36", "ayah": 71, "translation": "Sehen sie denn nicht, da\u00df Wir ihnen unter dem, was Unsere H\u00e4nde gemacht haben, Vieh erschaffen haben, \u00fcber das sie verf\u00fcgen?" }, { "surah": "36", "ayah": 72, "translation": "Und Wir haben es ihnen f\u00fcgsam gemacht, so da\u00df sie davon Reittiere haben und davon essen (k\u00f6nnen)." }, { "surah": "36", "ayah": 73, "translation": "Und sie haben an ihm (allerlei) Nutzen und (etwas) zu trinken. Wollen sie denn nicht dankbar sein?" }, { "surah": "36", "ayah": 74, "translation": "Und sie haben sich anstatt Allahs G\u00f6tter genommen, auf da\u00df sie Hilfe finden m\u00f6gen." }, { "surah": "36", "ayah": 75, "translation": "Sie k\u00f6nnen ihnen jedoch keine Hilfe gew\u00e4hren, obwohl sie ihnen als eine (dienstbereite) Heerschar vorgef\u00fchrt werden." }, { "surah": "36", "ayah": 76, "translation": "Ihre Worte sollen dich nicht traurig machen. Wir wissen ja, was sie geheimhalten und was sie offenlegen." }, { "surah": "36", "ayah": 77, "translation": "Sieht denn der Mensch nicht, da\u00df Wir ihn aus einem Samentropfen erschaffen haben, und doch ist er sogleich ein deutlicher Widersacher." }, { "surah": "36", "ayah": 78, "translation": "Er f\u00fchrt Uns ein Beispiel an und vergi\u00dft seine (eigene) Erschaffung. Er sagt: Wer macht die Knochen wieder lebendig, wenn sie zerfallen sind?" }, { "surah": "36", "ayah": 79, "translation": "Sag: Wieder lebendig macht sie Derjenige, Der sie das erste Mal hat entstehen lassen. Und Er wei\u00df \u00fcber jede Sch\u00f6pfung Bescheid," }, { "surah": "36", "ayah": 80, "translation": "(Er,) Der euch aus gr\u00fcnen B\u00e4umen Feuer gemacht hat, so da\u00df ihr sogleich damit anz\u00fcnden k\u00f6nnt." }, { "surah": "36", "ayah": 81, "translation": "Hat nicht Derjenige, Der die Himmel und die Erde erschaffen hat, (auch) die Macht, ihresgleichen zu erschaffen? Ja doch! Und Er ist der Allerschaffer und Allwissende." }, { "surah": "36", "ayah": 82, "translation": "Sein Befehl, wenn Er etwas will, ist, dazu nur zu sagen: ,Sei!\u2019, und so ist es." }, { "surah": "36", "ayah": 83, "translation": "So sei Preis Demjenigen, in Dessen Hand die Herrschaftsgewalt \u00fcber alles ist und zu Dem ihr zur\u00fcckgebracht werdet!" }, { "surah": "37", "ayah": 1, "translation": "Bei den sich reihenweise Reihenden," }, { "surah": "37", "ayah": 2, "translation": "dann den einen Schelteschrei Aussto\u00dfenden," }, { "surah": "37", "ayah": 3, "translation": "dann den eine Ermahnung Verlesenden!" }, { "surah": "37", "ayah": 4, "translation": "Euer Gott ist wahrlich ein Einziger," }, { "surah": "37", "ayah": 5, "translation": "der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, und der Herr der Osten." }, { "surah": "37", "ayah": 6, "translation": "Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Himmelsk\u00f6rpern\u2019;" }, { "surah": "37", "ayah": 7, "translation": "und als Schutz vor jedem rebellischen Satan." }, { "surah": "37", "ayah": 8, "translation": "So k\u00f6nnen sie der h\u00f6chsten f\u00fchrenden Schar (der Engel) nicht zuh\u00f6ren, und sie werden von allen Seiten beworfen," }, { "surah": "37", "ayah": 9, "translation": "damit sie weggetrieben werden - und f\u00fcr sie wird es immerw\u00e4hrende Strafe geben -," }, { "surah": "37", "ayah": 10, "translation": "au\u00dfer jemandem, der rasch etwas aufschnappt und den dann ein durchbohrend heller Leuchtk\u00f6rper verfolgt." }, { "surah": "37", "ayah": 11, "translation": "Frage sie doch um ihre Meinung: Ist es etwa schwerer, sie zu erschaffen als wen Wir (sonst) erschaffen haben? Wir haben sie ja aus haftendem Lehm erschaffen." }, { "surah": "37", "ayah": 12, "translation": "Aber nein! Du wunderst dich, w\u00e4hrend sie spotten." }, { "surah": "37", "ayah": 13, "translation": "Und wenn sie ermahnt werden, gedenken sie nicht." }, { "surah": "37", "ayah": 14, "translation": "Und wenn sie ein Zeichen sehen, spotten sie dar\u00fcber." }, { "surah": "37", "ayah": 15, "translation": "Und sie sagen: Das ist nur deutliche Zauberei." }, { "surah": "37", "ayah": 16, "translation": "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?" }, { "surah": "37", "ayah": 17, "translation": "Und auch unsere Vorv\u00e4ter?" }, { "surah": "37", "ayah": 18, "translation": "Sag: Ja, und ihr werdet euch dem\u00fctig verhalten." }, { "surah": "37", "ayah": 19, "translation": "Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein, da schauen sie sogleich hin." }, { "surah": "37", "ayah": 20, "translation": "Und sie werden sagen: O wehe uns! Das ist der Tag des Gerichts!" }, { "surah": "37", "ayah": 21, "translation": "Das ist der Tag der Entscheidung, den ihr f\u00fcr L\u00fcge zu erkl\u00e4ren pflegtet." }, { "surah": "37", "ayah": 22, "translation": "- (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Gattinnen und das, dem sie dienten" }, { "surah": "37", "ayah": 23, "translation": "anstatt Allahs. Dann leitet sie zum Weg des H\u00f6llenbrandes" }, { "surah": "37", "ayah": 24, "translation": "und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden." }, { "surah": "37", "ayah": 25, "translation": "- (Und es wird zu ihnen gesagt:) Was ist mit euch, da\u00df ihr einander nicht unterst\u00fctzt?" }, { "surah": "37", "ayah": 26, "translation": "Nein! Vielmehr ergeben sie sich heute." }, { "surah": "37", "ayah": 27, "translation": "Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig." }, { "surah": "37", "ayah": 28, "translation": "Sie sagen: Ihr kamt doch zu uns (stets) von rechts her\u2019." }, { "surah": "37", "ayah": 29, "translation": "Sie sagen: Aber nein! Ihr wart ja nicht gl\u00e4ubig." }, { "surah": "37", "ayah": 30, "translation": "Wir aber hatten keine Macht \u00fcber euch, sondern vielmehr wart ihr Leute, die das Ma\u00df (an Frevel) \u00fcberschreiten." }, { "surah": "37", "ayah": 31, "translation": "So ist das Wort unseres Herrn gegen uns unvermeidlich f\u00e4llig geworden. Wir werden bestimmt (die Strafe) kosten." }, { "surah": "37", "ayah": 32, "translation": "Und so haben wir euch in Verirrung fallen lassen, denn wir waren ja selbst in Verirrung gefallen." }, { "surah": "37", "ayah": 33, "translation": "Gewi\u00df denn, an jenem Tag werden sie an der(selben) Strafe teilhaben." }, { "surah": "37", "ayah": 34, "translation": "Gewi\u00df, so verfahren Wir mit den \u00dcbelt\u00e4tern," }, { "surah": "37", "ayah": 35, "translation": "denn sie pflegten, wenn zu ihnen gesagt wurde: Es gibt keinen Gott au\u00dfer Allah, sich hochm\u00fctig zu verhalten," }, { "surah": "37", "ayah": 36, "translation": "und sagten: Sollen wir denn wahrlich unsere G\u00f6tter verlassen wegen eines besessenen Dichters?" }, { "surah": "37", "ayah": 37, "translation": "Nein! Vielmehr ist er mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten best\u00e4tigt." }, { "surah": "37", "ayah": 38, "translation": "Ihr werdet bestimmt die schmerzhafte Strafe kosten," }, { "surah": "37", "ayah": 39, "translation": "und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet," }, { "surah": "37", "ayah": 40, "translation": "au\u00dfer Allahs auserlesenen Dienern." }, { "surah": "37", "ayah": 41, "translation": "F\u00fcr diese wird es eine festgesetzte Versorgung geben:" }, { "surah": "37", "ayah": 42, "translation": "Fr\u00fcchte, und sie werden geehrt" }, { "surah": "37", "ayah": 43, "translation": "in den G\u00e4rten der Wonne." }, { "surah": "37", "ayah": 44, "translation": "auf Liegen (ruhend), einander gegen\u00fcber," }, { "surah": "37", "ayah": 45, "translation": "wobei ihnen ein Becher (voll) Quellwasser herumgereicht wird," }, { "surah": "37", "ayah": 46, "translation": "wei\u00df, k\u00f6stlich f\u00fcr diejenigen, die (daraus) trinken." }, { "surah": "37", "ayah": 47, "translation": "Darin steckt nichts Beeintr\u00e4chtigendes, und dadurch werden sie nicht benommen." }, { "surah": "37", "ayah": 48, "translation": "Und bei ihnen sind solche (weiblichen Wesen), die ihre Blicke zur\u00fcckhalten, mit sch\u00f6nen, gro\u00dfen Augen," }, { "surah": "37", "ayah": 49, "translation": "als ob sie wohlverwahrte Eier w\u00e4ren." }, { "surah": "37", "ayah": 50, "translation": "Sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig." }, { "surah": "37", "ayah": 51, "translation": "Einer von ihnen sagt: Gewi\u00df, ich hatte einen Gesellen," }, { "surah": "37", "ayah": 52, "translation": "der da sagte: .Geh\u00f6rst du wirklich zu denjenigen, die es f\u00fcr wahr halten?" }, { "surah": "37", "ayah": 53, "translation": "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich vor Gericht gestellt werden\u2019?" }, { "surah": "37", "ayah": 54, "translation": "Er sagt: Wollt ihr denn hinschauen?" }, { "surah": "37", "ayah": 55, "translation": "Er schaut selbst hin und sieht ihn mitten im H\u00f6llenbrand." }, { "surah": "37", "ayah": 56, "translation": "Er sagt: Bei Allah, beinahe h\u00e4ttest du mich f\u00fcrwahr ins Verderben gest\u00fcrzt." }, { "surah": "37", "ayah": 57, "translation": "Und ohne die Gnade meines Herrn w\u00fcrde ich nun wahrlich zu den Vorgef\u00fchrten geh\u00f6ren." }, { "surah": "37", "ayah": 58, "translation": "Werden wir tats\u00e4chlich nicht mehr sterben," }, { "surah": "37", "ayah": 59, "translation": "au\u00dfer unserem ersten Tod, und geh\u00f6ren wir tats\u00e4chlich nicht zu den Bestraften?" }, { "surah": "37", "ayah": 60, "translation": "Das ist doch wahrlich der gro\u00dfartige Erfolg!" }, { "surah": "37", "ayah": 61, "translation": "F\u00fcr ein Solches sollen diejenigen, die handeln, (ihre Werke) tun." }, { "surah": "37", "ayah": 62, "translation": "Ist dies als gastliche Aufnahme besser oder der Zaqqum-Baum?" }, { "surah": "37", "ayah": 63, "translation": "Den haben Wir zu einer Versuchung f\u00fcr die Ungerechten gemacht." }, { "surah": "37", "ayah": 64, "translation": "Er ist ein Baum, der im Grund des H\u00f6llenbrandes hervorkommt," }, { "surah": "37", "ayah": 65, "translation": "dessen Fruchtscheide so ist, als w\u00e4ren es K\u00f6pfe von Satanen." }, { "surah": "37", "ayah": 66, "translation": "Sie werden wahrlich davon essen und werden (sich) so davon die B\u00e4uche f\u00fcllen." }, { "surah": "37", "ayah": 67, "translation": "Hierauf erhalten sie f\u00fcrwahr eine Mischung von hei\u00dfem Wasser." }, { "surah": "37", "ayah": 68, "translation": "Hierauf kehren sie f\u00fcrwahr zum H\u00f6llenbrand zur\u00fcck." }, { "surah": "37", "ayah": 69, "translation": "Sie haben ja ihre V\u00e4ter im Irrtum vorgefunden," }, { "surah": "37", "ayah": 70, "translation": "und so sind sie auf ihren Spuren eilig getrieben worden." }, { "surah": "37", "ayah": 71, "translation": "Vor ihnen sind bereits die meisten der Fr\u00fcheren abgeirrt," }, { "surah": "37", "ayah": 72, "translation": "und Wir sandten ja zu ihnen \u00dcberbringer von Warnungen." }, { "surah": "37", "ayah": 73, "translation": "So schau, wie das Ende der Gewarnten war," }, { "surah": "37", "ayah": 74, "translation": "au\u00dfer Allahs auserlesenen Dienern." }, { "surah": "37", "ayah": 75, "translation": "Und Nuh rief Uns ja bereits zu - welch trefflicher Erh\u00f6rer sind Wir f\u00fcrwahr!" }, { "surah": "37", "ayah": 76, "translation": "Und Wir erretteten ihn und seine Angeh\u00f6rigen aus der gro\u00dfen Tr\u00fcbsal" }, { "surah": "37", "ayah": 77, "translation": "und machten seine Nachkommenschaft zu denjenigen, die Fortbestand haben." }, { "surah": "37", "ayah": 78, "translation": "Und Wir lie\u00dfen f\u00fcr ihn (den Ruf) unter den sp\u00e4teren (Geschlechtern lauten):" }, { "surah": "37", "ayah": 79, "translation": "Friede sei auf Nuh unter den Weltenbewohnern!" }, { "surah": "37", "ayah": 80, "translation": "Gewi\u00df, so vergelten Wir den Rechtschaffenen." }, { "surah": "37", "ayah": 81, "translation": "Er geh\u00f6rt ja zu Unseren gl\u00e4ubigen Dienern." }, { "surah": "37", "ayah": 82, "translation": "Hierauf lie\u00dfen Wir die anderen ertrinken." }, { "surah": "37", "ayah": 83, "translation": "Zu seiner Gemeinde geh\u00f6rte f\u00fcrwahr Ibrahim." }, { "surah": "37", "ayah": 84, "translation": "Als er zu seinem Herrn mit heilem Herzen kam." }, { "surah": "37", "ayah": 85, "translation": "Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: Wem dient ihr da?" }, { "surah": "37", "ayah": 86, "translation": "Wollt ihr au\u00dfer Allah falsche G\u00f6tter haben?" }, { "surah": "37", "ayah": 87, "translation": "Welche Meinung habt ihr denn vom Herrn der Weltenbewohner?" }, { "surah": "37", "ayah": 88, "translation": "Dann warf er einen Blick zu den Sternen" }, { "surah": "37", "ayah": 89, "translation": "und sagte: Gewi\u00df, ich bin krank." }, { "surah": "37", "ayah": 90, "translation": "Da kehrten sie ihm den R\u00fccken." }, { "surah": "37", "ayah": 91, "translation": "Nun schlich er sich zu ihren G\u00f6ttern und sagte: Wollt ihr nicht essen?" }, { "surah": "37", "ayah": 92, "translation": "Was ist mit euch, da\u00df ihr nicht redet?" }, { "surah": "37", "ayah": 93, "translation": "Und er wandte sich gegen sie und schlug auf sie mit der Rechten ein." }, { "surah": "37", "ayah": 94, "translation": "Da kamen sie auf ihn zugeeilt." }, { "surah": "37", "ayah": 95, "translation": "Er sagte: Wie k\u00f6nnt ihr denn dem dienen, was ihr selbst aushaut," }, { "surah": "37", "ayah": 96, "translation": "wo doch Allah euch und das, was ihr tut, erschaffen hat?" }, { "surah": "37", "ayah": 97, "translation": "Sie sagten: Errichtet f\u00fcr ihn einen Bau und werft ihn in den Feuersbrand." }, { "surah": "37", "ayah": 98, "translation": "Sie wollten mit einer List gegen ihn vorgehen, doch da machten Wir sie zu den Unterlegenen." }, { "surah": "37", "ayah": 99, "translation": "Er sagte: Gewi\u00df, ich gehe zu meinem Herrn; Er wird mich rechtleiten." }, { "surah": "37", "ayah": 100, "translation": "Mein Herr, schenke mir einen von den Rechtschaffenen." }, { "surah": "37", "ayah": 101, "translation": "Da verk\u00fcndeten Wir ihm einen nachsichtigen Jungen." }, { "surah": "37", "ayah": 102, "translation": "Als dieser das Alter erreichte, da\u00df er mit ihm laufen konnte, sagte er: O mein lieber Sohn, ich sehe im Schlaf, da\u00df ich dich schlachte. Schau jetzt, was du (dazu) meinst. Er sagte: O mein lieber Vater, tu, was dir befohlen wird. Du wirst mich, wenn Allah will, als einen der Standhaften finden." }, { "surah": "37", "ayah": 103, "translation": "Als sie sich beide ergeben gezeigt hatten und er ihn auf die Seite der Stirn niedergeworfen hatte," }, { "surah": "37", "ayah": 104, "translation": "riefen Wir ihm zu: O Ibrahim," }, { "surah": "37", "ayah": 105, "translation": "du hast das Traumgesicht bereits wahr gemacht. Gewi\u00df, so vergelten Wir den Gutes Tuenden." }, { "surah": "37", "ayah": 106, "translation": "Das ist wahrlich die deutliche Pr\u00fcfung." }, { "surah": "37", "ayah": 107, "translation": "Und Wir l\u00f6sten ihn mit einem gro\u00dfartigen Schlachtopfer aus." }, { "surah": "37", "ayah": 108, "translation": "Und Wir lie\u00dfen f\u00fcr ihn (den Ruf) unter den sp\u00e4teren (Geschlechtern lauten):" }, { "surah": "37", "ayah": 109, "translation": "Friede sei auf Ibrahim!" }, { "surah": "37", "ayah": 110, "translation": "So vergelten Wir den Gutes Tuenden." }, { "surah": "37", "ayah": 111, "translation": "Er geh\u00f6rt ja zu Unseren gl\u00e4ubigen Dienern." }, { "surah": "37", "ayah": 112, "translation": "Und Wir verk\u00fcndeten ihm Ishaq als einen Propheten von den Rechtschaffenen." }, { "surah": "37", "ayah": 113, "translation": "Und Wir segneten ihn und Ishaq. Unter ihrer Nachkommenschaft gibt es manche, die Gutes tun, und manche, die sich selbst offenkundig Unrecht zuf\u00fcgen." }, { "surah": "37", "ayah": 114, "translation": "Und Wir erwiesen bereits Musa und Harun eine Wohltat" }, { "surah": "37", "ayah": 115, "translation": "und erretteten sie beide und ihr Volk aus der gro\u00dfen Tr\u00fcbsal." }, { "surah": "37", "ayah": 116, "translation": "Und Wir halfen ihnen, da waren sie es, die Sieger wurden." }, { "surah": "37", "ayah": 117, "translation": "Und Wir gaben ihnen beiden die verdeutlichende Schrift" }, { "surah": "37", "ayah": 118, "translation": "und leiteten sie den geraden Weg." }, { "surah": "37", "ayah": 119, "translation": "Und Wir lie\u00dfen f\u00fcr beide (den Ruf) unter den sp\u00e4teren (Geschlechtern lauten):" }, { "surah": "37", "ayah": 120, "translation": "Friede sei auf Musa und Harun!" }, { "surah": "37", "ayah": 121, "translation": "Gewi\u00df, so vergelten Wir den Rechtschaffenen." }, { "surah": "37", "ayah": 122, "translation": "Sie beide geh\u00f6ren ja zu Unseren gl\u00e4ubigen Dienern." }, { "surah": "37", "ayah": 123, "translation": "Auch Ilyas geh\u00f6rte wahrlich zu den Gesandten." }, { "surah": "37", "ayah": 124, "translation": "Als er zu seinem Volk sagte: Wollt ihr nicht gottesf\u00fcrchtig sein?" }, { "surah": "37", "ayah": 125, "translation": "Wie k\u00f6nnt ihr Bacl anrufen und den besten Sch\u00f6pfer verlassen," }, { "surah": "37", "ayah": 126, "translation": "Allah, euren Herrn und den Herrn eurer Vorv\u00e4ter?" }, { "surah": "37", "ayah": 127, "translation": "Da bezichtigten sie ihn der L\u00fcge. So werden sie bestimmt vorgef\u00fchrt werden," }, { "surah": "37", "ayah": 128, "translation": "au\u00dfer Allahs auserlesenen Dienern." }, { "surah": "37", "ayah": 129, "translation": "Und Wir lie\u00dfen f\u00fcr ihn (den Ruf) unter den sp\u00e4teren (Geschlechtern lauten):" }, { "surah": "37", "ayah": 130, "translation": "Friede sei auf Ilyas!" }, { "surah": "37", "ayah": 131, "translation": "Gewi\u00df, so vergelten Wir den Rechtschaffenen." }, { "surah": "37", "ayah": 132, "translation": "Er geh\u00f6rt ja zu Unseren gl\u00e4ubigen Dienern." }, { "surah": "37", "ayah": 133, "translation": "Auch Lut geh\u00f6rte wahrlich zu den Gesandten." }, { "surah": "37", "ayah": 134, "translation": "Als Wir ihn und seine Angeh\u00f6rigen allesamt erretteten," }, { "surah": "37", "ayah": 135, "translation": "au\u00dfer einer alten Frau unter denjenigen, die zur\u00fcckblieben." }, { "surah": "37", "ayah": 136, "translation": "Hierauf vertilgten Wir die anderen." }, { "surah": "37", "ayah": 137, "translation": "Ihr kommt ja an ihnen vorbei, bei Tagesanbruch" }, { "surah": "37", "ayah": 138, "translation": "und bei Nacht. Begreift ihr denn nicht?\u2019" }, { "surah": "37", "ayah": 139, "translation": "Auch Yunus geh\u00f6rte wahrlich zu den Gesandten." }, { "surah": "37", "ayah": 140, "translation": "Als er zum vollbeladenen Schiff davonlief." }, { "surah": "37", "ayah": 141, "translation": "Er warf Lose und wurde einer der Unterlegenen." }, { "surah": "37", "ayah": 142, "translation": "Da verschlang ihn der (gro\u00dfe) Fisch, w\u00e4hrend er sich Tadel zugezogen hatte." }, { "surah": "37", "ayah": 143, "translation": "Und h\u00e4tte er nicht zu denjenigen geh\u00f6rt, die (Allah) preisen," }, { "surah": "37", "ayah": 144, "translation": "h\u00e4tte er wahrlich in seinem Bauch verweilt bis zu dem Tag, an dem sie auferweckt werden." }, { "surah": "37", "ayah": 145, "translation": "Da warfen Wir ihn auf das kahle Land -, und dabei war er krank." }, { "surah": "37", "ayah": 146, "translation": "Und Wir lie\u00dfen eine K\u00fcrbisstaude \u00fcber ihm wachsen." }, { "surah": "37", "ayah": 147, "translation": "Und Wir sandten ihn zu Hunderttausend oder sogar noch mehr." }, { "surah": "37", "ayah": 148, "translation": "Da glaubten sie, und so gew\u00e4hrten Wir ihnen Nie\u00dfbrauch auf Zeit." }, { "surah": "37", "ayah": 149, "translation": "Frage sie doch nach ihrer Meinung: Geh\u00f6ren deinem Herrn etwa die T\u00f6chter und ihnen die S\u00f6hne?" }, { "surah": "37", "ayah": 150, "translation": "Oder haben Wir die Engel als weibliche Wesen erschaffen, w\u00e4hrend sie anwesend waren?" }, { "surah": "37", "ayah": 151, "translation": "Dabei ist es f\u00fcrwahr aus ihrer ungeheuren L\u00fcgenhaftigkeit, da\u00df sie sagen:" }, { "surah": "37", "ayah": 152, "translation": "Allah hat gezeugt. Wahrlich, sie sind L\u00fcgner." }, { "surah": "37", "ayah": 153, "translation": "Hat Er die T\u00f6chter vor den S\u00f6hnen auserw\u00e4hlt?" }, { "surah": "37", "ayah": 154, "translation": "Was ist mit euch? Wie urteilt ihr?" }, { "surah": "37", "ayah": 155, "translation": "Bedenkt ihr denn nicht?" }, { "surah": "37", "ayah": 156, "translation": "Oder habt ihr eine deutliche Erm\u00e4chtigung?" }, { "surah": "37", "ayah": 157, "translation": "Bringt doch eure Schrift bei, wenn ihr wahrhaftig seid." }, { "surah": "37", "ayah": 158, "translation": "Und sie stellen zwischen Ihm und den Ginn eine Verwandtschaft her. Aber die Ginn wissen ja, da\u00df sie bestimmt vorgef\u00fchrt werden" }, { "surah": "37", "ayah": 159, "translation": "Preis sei Allah! (Und Erhaben ist Er) \u00fcber das, was sie (Ihm) zuschreiben -," }, { "surah": "37", "ayah": 160, "translation": "au\u00dfer Allahs auserlesenen Dienern." }, { "surah": "37", "ayah": 161, "translation": "Ihr aber und das, dem ihr dient," }, { "surah": "37", "ayah": 162, "translation": "k\u00f6nnt niemanden gegen Ihn verf\u00fchren," }, { "surah": "37", "ayah": 163, "translation": "au\u00dfer denjenigen, der dem H\u00f6llenbrand ausgesetzt wird." }, { "surah": "37", "ayah": 164, "translation": "Und es gibt niemanden unter uns, der nicht einen bestimmten Platz h\u00e4tte." }, { "surah": "37", "ayah": 165, "translation": "Wahrlich, wir sind es, die sich (reihenweise) reihen," }, { "surah": "37", "ayah": 166, "translation": "und wahrlich, wir sind es, die preisen." }, { "surah": "37", "ayah": 167, "translation": "Und sie pflegten zu sagen:" }, { "surah": "37", "ayah": 168, "translation": "Wenn wir nur eine Ermahnung (gleich derjenigen) der Fr\u00fcheren h\u00e4tten," }, { "surah": "37", "ayah": 169, "translation": "dann w\u00e4ren wir f\u00fcrwahr Allahs auserlesene Diener." }, { "surah": "37", "ayah": 170, "translation": "Dennoch verleugnen sie Ihn. Aber sie werden (es noch) erfahren." }, { "surah": "37", "ayah": 171, "translation": "Es erging bereits fr\u00fcher Unser Wort an Unsere gesandten Diener:" }, { "surah": "37", "ayah": 172, "translation": "Wahrlich, sie sind es, denen Hilfe zuteil wird." }, { "surah": "37", "ayah": 173, "translation": "Und wahrlich, Unsere Heerschar ist es, die Sieger sein wird." }, { "surah": "37", "ayah": 174, "translation": "So kehre dich f\u00fcr eine gewisse Zeit von ihnen ab" }, { "surah": "37", "ayah": 175, "translation": "und sieh sie dir an. Auch sie werden sehen." }, { "surah": "37", "ayah": 176, "translation": "W\u00fcnschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?" }, { "surah": "37", "ayah": 177, "translation": "Wenn sie sich aber in ihre H\u00f6fe niederl\u00e4\u00dft, wie b\u00f6se wird dann der Morgen der Gewarnten sein!" }, { "surah": "37", "ayah": 178, "translation": "Und kehre dich f\u00fcr eine gewisse Zeit von ihnen ab" }, { "surah": "37", "ayah": 179, "translation": "und sieh zu. Auch sie werden sehen." }, { "surah": "37", "ayah": 180, "translation": "Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Erhaben ist Er) \u00fcber das, was sie (Ihm) zuschreiben." }, { "surah": "37", "ayah": 181, "translation": "Und Friede sei auf den Gesandten!" }, { "surah": "37", "ayah": 182, "translation": "Und (alles) Lob geh\u00f6rt Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!" }, { "surah": "38", "ayah": 1, "translation": "Sad. Beim Qur\u2019an, voll der Ermahnung!" }, { "surah": "38", "ayah": 2, "translation": "Aber nein! Diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, befinden sich in (falschem) Stolz und in Widerstreit." }, { "surah": "38", "ayah": 3, "translation": "Wie viele Geschlechter haben Wir vor ihnen vernichtet! Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen." }, { "surah": "38", "ayah": 4, "translation": "Sie wundern sich dar\u00fcber, da\u00df zu ihnen ein \u00dcberbringer von Warnungen von ihnen gekommen ist. Die Ungl\u00e4ubigen sagen: Dies ist ein verlogener Zauberer." }, { "surah": "38", "ayah": 5, "translation": "Macht er denn die G\u00f6tter zu einem einzigen Gott? Das ist f\u00fcrwahr etwas sehr Verwunderliches." }, { "surah": "38", "ayah": 6, "translation": "Und so ging die f\u00fchrende Schar unter ihnen fort: Geht hin und haltet an euren G\u00f6ttern beharrlich fest. Das ist f\u00fcrwahr etwas, was (zu eurem Nachteil) gewollt wird." }, { "surah": "38", "ayah": 7, "translation": "Wir haben hiervon nicht in dem vorherigen Glaubensbekenntnis geh\u00f6rt; dies ist nur eine Erfindung." }, { "surah": "38", "ayah": 8, "translation": "Soll die Ermahnung (ausgerechnet) auf ihn aus unserer Mitte herabgesandt worden sein? Nein! Vielmehr sind sie \u00fcber Meine Ermahnung im Zweifel. Nein! Vielmehr haben sie noch nicht Meine Strafe gekostet." }, { "surah": "38", "ayah": 9, "translation": "Oder besitzen sie etwa die Schatzkammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allm\u00e4chtigen, des unabl\u00e4ssig Schenkenden?" }, { "surah": "38", "ayah": 10, "translation": "Oder geh\u00f6rt (etwa) ihnen die Herrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist? So sollen sie doch an Seilen emporsteigen." }, { "surah": "38", "ayah": 11, "translation": "Manch eine Heerschar von den Gruppierungen wird da geschlagen stehen!" }, { "surah": "38", "ayah": 12, "translation": "Der L\u00fcge bezichtigten (ihre Gesandten) schon vor ihnen das Volk Nuhs, die \u2019Ad und Fir\u2019aun, der Besitzer der Pf\u00e4hle," }, { "surah": "38", "ayah": 13, "translation": "und die Tamud und das Volk Luts und die Bewohner des Dickichts; das sind die Gruppierungen." }, { "surah": "38", "ayah": 14, "translation": "Al]e ausnahmslos bezichtigten die Gesandten der L\u00fcge, so wurde Meine Bestrafung unvermeidlich f\u00e4llig." }, { "surah": "38", "ayah": 15, "translation": "Diese erwarten wohl nur einen einzigen Schrei, der keine Unterbrechung hat." }, { "surah": "38", "ayah": 16, "translation": "Und sie sagen: Unser Herr, gib uns schnell unser Buch noch vor dem Tag der Abrechnung." }, { "surah": "38", "ayah": 17, "translation": "Ertrage standhaft, was sie sagen. Und gedenke Unseres Dieners Dawud, des Kraftvollen. Gewi\u00df, er war immer wieder umkehrbereit." }, { "surah": "38", "ayah": 18, "translation": "Wir machten ja die Berge dienstbar, da\u00df sie mit ihm zusammen abends und bei Sonnenaufgang (Allah) preisen," }, { "surah": "38", "ayah": 19, "translation": "und auch die (in Scharen) versammelten V\u00f6gel. Alle waren immer wieder zu ihm umkehrbereit.\u2019" }, { "surah": "38", "ayah": 20, "translation": "Und Wir festigten seine Herrschaft und gaben ihm die Weisheit und die Entschiedenheit im Spruch." }, { "surah": "38", "ayah": 21, "translation": "Ist zu dir die Kunde von den Widersachern gekommen? Als sie \u00fcber die Mauern in die Andachtsr\u00e4ume einstiegen." }, { "surah": "38", "ayah": 22, "translation": "Als sie bei Dawud eintraten. Da erschrak er vor ihnen. Sie sagten: F\u00fcrchte dich nicht. (Wir sind) zwei Widersacher, von denen der eine den anderen unterdr\u00fcckt hat. So urteile zwischen uns der Wahrheit entsprechend, handle nicht ungerecht und f\u00fchre uns zum rechten Weg." }, { "surah": "38", "ayah": 23, "translation": "Dieser da, mein Bruder, hat neunundneunzig weibliche Schafe, ich aber (nur) ein einziges Schaf. Dann sagte er: .Vertraue es mir an\u2019, und er \u00fcberwand mich in der Rede." }, { "surah": "38", "ayah": 24, "translation": "Er sagte: Er hat dir Unrecht getan, da\u00df er dein Schaf zu seinen Schafen hinzu verlangte. Gewi\u00df, viele von den Teilhabern begehen gegeneinander \u00dcbergriffe, au\u00dfer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun - und das sind nur wenige. Und Dawud verstand, da\u00df Wir ihn nur der Versuchung ausgesetzt hatten. Da bat er seinen Herrn um Vergebung und fiel in Verbeugung nieder und wandte sich (Ihm) reuig zu." }, { "surah": "38", "ayah": 25, "translation": "Und so vergaben Wir ihm dies. F\u00fcr ihn wird es f\u00fcrwahr (den Zutritt in) Unsere N\u00e4he und eine sch\u00f6ne Heimstatt geben." }, { "surah": "38", "ayah": 26, "translation": "O Dawud, Wir haben dich zu einem Statthalter auf der Erde gemacht. So richte zwischen den Menschen der Wahrheit entsprechend und folge nicht der Neigung, auf da\u00df sie dich nicht von Allahs Weg abirren l\u00e4\u00dft, denn f\u00fcr diejenigen, die von Allahs Weg abirren, wird es strenge Strafe daf\u00fcr geben, da\u00df sie den Tag der Abrechnung vergessen haben." }, { "surah": "38", "ayah": 27, "translation": "Und Wir haben den Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, nicht umsonst erschaffen. Das ist die Meinung derjenigen, die ungl\u00e4ubig sind. Doch wehe denjenigen, die ungl\u00e4ubig sind, vor dem (H\u00f6llen)feuer!" }, { "surah": "38", "ayah": 28, "translation": "Oder sollen Wir etwa diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, den Unheilstiftern auf der Erde gleichstellen oder die Gottesf\u00fcrchtigen den Lasterhaften?" }, { "surah": "38", "ayah": 29, "translation": "(Dies ist) ein gesegnetes Buch, das Wir zu dir hinabgesandt haben, damit sie \u00fcber seine Zeichen nachsinnen und damit diejenigen bedenken, die Verstand besitzen." }, { "surah": "38", "ayah": 30, "translation": "Und Wir schenkten Dawud Sulaiman. Welch ein trefflicher Diener! Er war immer wieder umkehrbereit." }, { "surah": "38", "ayah": 31, "translation": "Als ihm am Abend die edlen, schnellen Pferde vorgef\u00fchrt wurden," }, { "surah": "38", "ayah": 32, "translation": "da sagte er: Ich habe mich der Liebe der (irdischen) G\u00fcter hingegeben und es dar\u00fcber unterlassen, meines Herrn zu gedenken, bis sie sich hinter dem Vorhang verbarg." }, { "surah": "38", "ayah": 33, "translation": "Bringt sie mir wieder her. Da begann er, ihnen die Beine und den Hals zu zerhauen." }, { "surah": "38", "ayah": 34, "translation": "Und Wir setzten ja Sulaiman der Versuchung aus und setzten eine Gestalt auf seinen Thron. Hierauf wandte er sich (Allah) reuig zu." }, { "surah": "38", "ayah": 35, "translation": "Er sagte: Mein Herr, vergib mir und schenke mir eine K\u00f6nigsherrschaft, die niemandem nach mir geziemt. Gewi\u00df, Du bist ja der unabl\u00e4ssig Schenkende." }, { "surah": "38", "ayah": 36, "translation": "Da machten Wir ihm den Wind dienstbar, da\u00df er nach seinem Befehl sanft wehte, wohin er es f\u00fcr treffend hielt;" }, { "surah": "38", "ayah": 37, "translation": "und auch die Satane, jeden Bauarbeiter und Taucher," }, { "surah": "38", "ayah": 38, "translation": "und andere, in Ketten zusammengebunden." }, { "surah": "38", "ayah": 39, "translation": "Das ist Unsere Gabe. So erweise Wohltaten oder sei zur\u00fcckhaltend, (und dies,) ohne zu rechnen." }, { "surah": "38", "ayah": 40, "translation": "F\u00fcr ihn wird es f\u00fcrwahr (den Zutritt in) Unsere N\u00e4he und eine sch\u00f6ne Heimstatt geben." }, { "surah": "38", "ayah": 41, "translation": "Und gedenke Unseres Dieners Ayyub. Als er zu seinem Herrn rief: Mich hat der Satan mit M\u00fchsal und Pein heimgesucht." }, { "surah": "38", "ayah": 42, "translation": "- Tritt kr\u00e4ftig mit deinem Fu\u00df auf; da ist k\u00fchles Wasser zum Waschen und zum Trinken." }, { "surah": "38", "ayah": 43, "translation": "Und Wir schenkten ihm seine Angeh\u00f6rigen (wieder) und noch einmal die gleiche Zahl dazu, aus Barmherzigkeit von Uns und als Ermahnung f\u00fcr diejenigen, die Verstand besitzen." }, { "surah": "38", "ayah": 44, "translation": "Und: Nimm in deine Hand ein B\u00fcndel (d\u00fcnner Zweige) und schlag damit zu und sei nicht eidbr\u00fcchig. Gewi\u00df, Wir fanden ihn standhaft. Welch ein trefflicher Diener! Er war immer wieder umkehrbereit." }, { "surah": "38", "ayah": 45, "translation": "Und gedenke Unserer Diener Ibrahim, Ishaq und Ya\u2019qub, die Kraft und Einsicht besa\u00dfen." }, { "surah": "38", "ayah": 46, "translation": "Wir erlasen sie durch eine besondere Eigenschaft aus, mit dem Gedenken an die (jenseitige) Wohnst\u00e4tte." }, { "surah": "38", "ayah": 47, "translation": "Sie geh\u00f6ren bei Uns wahrlich zu den Auserw\u00e4hlten und Besten." }, { "surah": "38", "ayah": 48, "translation": "Und gedenke Isma\u2019ils, Alyasa\u2019s und Du \u2019-Kifls. Alle geh\u00f6ren zu den Besten." }, { "surah": "38", "ayah": 49, "translation": "Dies ist eine Ermahnung. Und f\u00fcr die Gottesf\u00fcrchtigen wird es wahrlich eine sch\u00f6ne Heimstatt geben," }, { "surah": "38", "ayah": 50, "translation": "die G\u00e4rten Edens, deren Tore ihnen ge\u00f6ffnet stehen," }, { "surah": "38", "ayah": 51, "translation": "worin sie sich lehnen und worin sie nach vielen Fr\u00fcchten und nach Getr\u00e4nk rufen." }, { "surah": "38", "ayah": 52, "translation": "Und bei ihnen sind gleichaltrige (weibliche Wesen), die ihre Blicke zur\u00fcckhalten." }, { "surah": "38", "ayah": 53, "translation": "Das ist, was euch f\u00fcr den Tag der Abrechnung versprochen wird." }, { "surah": "38", "ayah": 54, "translation": "Das ist f\u00fcrwahr Unsere Versorgung; sie geht nicht zu Ende." }, { "surah": "38", "ayah": 55, "translation": "Das ist (f\u00fcr die Gottesf\u00fcrchtigen). F\u00fcr diejenigen jedoch, die das Ma\u00df (an Frevel) \u00fcberschreiten, wird es wahrlich eine schlechte Heimstatt geben," }, { "surah": "38", "ayah": 56, "translation": "die H\u00f6lle, der sie ausgesetzt sein werden - eine schlimme Lagerstatt!" }, { "surah": "38", "ayah": 57, "translation": "Das ist - sie sollen es kosten - hei\u00dfes Wasser und stinkender Eiter" }, { "surah": "38", "ayah": 58, "translation": "und anderes dergleichen in verschiedenen Arten." }, { "surah": "38", "ayah": 59, "translation": "- Da ist eine Schar, die sich mit euch hineinst\u00fcrzt. - Sie sind nicht willkommen, denn sie werden dem (H\u00f6llen)feuer ausgesetzt sein." }, { "surah": "38", "ayah": 60, "translation": "Sie sagen: Nein! Vielmehr seid ihr es, die ihr nicht willkommen seid. Das habt ihr uns doch bereitet - ein schlimmer Aufenthalt!" }, { "surah": "38", "ayah": 61, "translation": "Sie sagen: Unser Herr, erh\u00f6he demjenigen, der uns dies bereitet hat, das (Strafma\u00df) als mehrfache Strafe im (H\u00f6llen)feuer." }, { "surah": "38", "ayah": 62, "translation": "Und sie sagen: Wie kommt das, da\u00df wir (gewisse) M\u00e4nner nicht sehen, die wir zu den B\u00f6sewichten z\u00e4hlten?" }, { "surah": "38", "ayah": 63, "translation": "Haben wir sie (etwa zu Unrecht) zum Gegenstand des Spottes genommen? Oder haben die Blicke sie verfehlt?" }, { "surah": "38", "ayah": 64, "translation": "Das ist tats\u00e4chlich wahr: (so ist) der Streit der Bewohner des (H\u00f6llen)feuers miteinander." }, { "surah": "38", "ayah": 65, "translation": "Sag: Ich bin nur ein \u00dcberbringer von Warnungen, und keinen Gott gibt es au\u00dfer Allah, dem Einen, dem Allbezwinger," }, { "surah": "38", "ayah": 66, "translation": "dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, dem Allm\u00e4chtigen und Allvergebenden." }, { "surah": "38", "ayah": 67, "translation": "Sag: Es ist eine gewaltige Kunde," }, { "surah": "38", "ayah": 68, "translation": "von der ihr euch abwendet." }, { "surah": "38", "ayah": 69, "translation": "Ich hatte kein Wissen \u00fcber die h\u00f6chste f\u00fchrende Schar\u2019, als sie miteinander stritten." }, { "surah": "38", "ayah": 70, "translation": "Mir wird ja (als Offenbarung) eingegeben, da\u00df ich nur ein deutlicher Warner bin." }, { "surah": "38", "ayah": 71, "translation": "Als dein Herr zu den Engeln sagte: Ich werde ein menschliches Wesen aus Lehm erschaffen." }, { "surah": "38", "ayah": 72, "translation": "Wenn Ich es zurechtgeformt und ihm von Meinem Geist eingehaucht habe, dann fallt und werft euch vor ihm nieder." }, { "surah": "38", "ayah": 73, "translation": "Da warfen sich die Engel alle zusammen nieder," }, { "surah": "38", "ayah": 74, "translation": "au\u00dfer Iblis; er verhielt sich hochm\u00fctig und geh\u00f6rte zu den Ungl\u00e4ubigen." }, { "surah": "38", "ayah": 75, "translation": "Er sagte: O Iblis, was hat dich davon abgehalten, dich vor dem niederzuwerfen, was Ich mit Meinen H\u00e4nden erschaffen habe? Verh\u00e4ltst du dich hochm\u00fctig, oder geh\u00f6rst du etwa zu den \u00dcberheblichen?" }, { "surah": "38", "ayah": 76, "translation": "Er sagte: Ich bin besser als er. Mich hast Du aus Feuer erschaffen, wohingegen Du ihn aus Lehm erschaffen hast." }, { "surah": "38", "ayah": 77, "translation": "Er sagte: Dann geh aus ihm hinaus, denn du bist der Steinigung w\u00fcrdig," }, { "surah": "38", "ayah": 78, "translation": "und gewi\u00df, auf dir liegt Mein Fluch bis zum Tag des Gerichts." }, { "surah": "38", "ayah": 79, "translation": "Er sagte: Mein Herr, gew\u00e4hre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden." }, { "surah": "38", "ayah": 80, "translation": "Er sagte: Gewi\u00df, du geh\u00f6rst zu denjenigen, denen Aufschub gew\u00e4hrt wird," }, { "surah": "38", "ayah": 81, "translation": "bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit." }, { "surah": "38", "ayah": 82, "translation": "Er sagte: Nun, bei Deiner Macht, ich werde sie allesamt ganz gewi\u00df in Verirrung fallen lassen," }, { "surah": "38", "ayah": 83, "translation": "au\u00dfer Deinen Dienern, den auserlesenen unter ihnen." }, { "surah": "38", "ayah": 84, "translation": "Er sagte: Es ist die Wahrheit - und Ich sage ja die Wahrheit;" }, { "surah": "38", "ayah": 85, "translation": "Ich werde die H\u00f6lle ganz gewi\u00df mit dir und mit all denjenigen von ihnen f\u00fcllen, die dir folgen." }, { "surah": "38", "ayah": 86, "translation": "Sag: Ich verlange von euch keinen Lohn daf\u00fcr. Und ich geh\u00f6re nicht zu denjenigen, die Unzumutbares auferlegen." }, { "surah": "38", "ayah": 87, "translation": "Es ist nur eine Ermahnung f\u00fcr die Weltenbewohner," }, { "surah": "38", "ayah": 88, "translation": "Und ihr werdet die Kunde dar\u00fcber ganz bestimmt nach einer gewissen Zeit erfahren." }, { "surah": "39", "ayah": 1, "translation": "(Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allm\u00e4chtigen und Allweisen." }, { "surah": "39", "ayah": 2, "translation": "Wir haben das Buch mit der Wahrheit zu dir hinabgesandt. So diene Allah und sei Ihm gegen\u00fcber aufrichtig in der Religion." }, { "surah": "39", "ayah": 3, "translation": "Sicherlich, Allah geh\u00f6rt die aufrichtige Religion. Diejenigen aber, die sich anstatt Seiner Schutzherren nehmen (, sagen:) Wir dienen ihnen nur, damit sie uns Zutritt in Allahs N\u00e4he verschaffen -, gewi\u00df, Allah wird zwischen ihnen richten \u00fcber das, wor\u00fcber sie uneinig sind. Gewi\u00df, Allah leitet nicht recht, wer ein L\u00fcgner und beharrlicher Ungl\u00e4ubiger ist." }, { "surah": "39", "ayah": 4, "translation": "Wenn Allah sich h\u00e4tte Kinder nehmen wollen, h\u00e4tte Er wahrlich aus dem, was Er erschaffen hat, sich auserw\u00e4hlt, was Er will. Preis sei Ihm! Er ist Allah, der Eine, der Allbezwinger." }, { "surah": "39", "ayah": 5, "translation": "Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Er l\u00e4\u00dft die Nacht den Tag umschlingen, und Er l\u00e4\u00dft den Tag die Nacht umschlingen. Und Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht - ein jedes l\u00e4uft auf eine festgesetzte Frist zu. Sicherlich, Er ist der Allm\u00e4chtige und Allvergebende." }, { "surah": "39", "ayah": 6, "translation": "Er schuf euch aus einem einzigen Wesen, hierauf machte Er aus ihm seine Gattin. Und Er hat f\u00fcr euch an Vieh acht (Tiere) in Paaren herabgesandt. Er erschafft euch in den Leibern eurer M\u00fctter, eine Sch\u00f6pfung nach der anderen in dreifacher Finsternis. Dies ist doch Allah, euer Herr. Ihm geh\u00f6rt die Herrschaft. Es gibt keinen Gott au\u00dfer Ihm. Wie la\u00dft ihr euch also abwenden?" }, { "surah": "39", "ayah": 7, "translation": "Wenn ihr ungl\u00e4ubig seid, so ist Allah eurer unbed\u00fcrftig, obgleich Er mit dem Unglauben f\u00fcr Seine Diener nicht zufrieden ist. Wenn ihr aber dankbar seid, ist Er damit zufrieden f\u00fcr euch. Und keine lasttragende (Seele) nimmt die Last einer anderen auf sich. Hierauf wird eure R\u00fcckkehr zu eurem Herrn sein. Dann wird Er euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet. Gewi\u00df, Er wei\u00df \u00fcber das Innerste der Br\u00fcste Bescheid." }, { "surah": "39", "ayah": 8, "translation": "Und wenn dem Menschen Unheil widerf\u00e4hrt, ruft er seinen Herrn an, indem er sich Ihm reuig zuwendet. Wenn Er ihm hierauf Gunst von Sich gew\u00e4hrt, vergi\u00dft er, worum er zuvor angerufen hat, und er stellt Allah andere als Seinesgleichen zur Seite, um (die Menschen) von Seinem Weg ab in die Irre zu f\u00fchren. Sag: Genie\u00dfe deinen Unglauben ein wenig; du geh\u00f6rst ja zu den Insassen des (H\u00f6llen)feuers." }, { "surah": "39", "ayah": 9, "translation": "Ist etwa einer, der sich zu (verschiedenen) Stunden der Nacht in dem\u00fctiger Andacht befindet, (ob er) sich niederwirft oder aufrecht steht, der sich vor dem Jenseits vorsieht und auf seines Herrn Barmherzigkeit hofft ...? - Sag: Sind etwa diejenigen, die wissen, und diejenigen, die nicht wissen, gleich? Doch bedenken nur diejenigen, die Verstand besitzen." }, { "surah": "39", "ayah": 10, "translation": "Sag: O meine Diener, die ihr gl\u00e4ubig seid, f\u00fcrchtet euren Herrn. F\u00fcr diejenigen, die Gutes tun, gibt es hier im Diesseits Gutes. Und Allahs Erde ist weit. Gewi\u00df, den Standhaften wird ihr Lohn ohne Berechnung in vollem Ma\u00df zukommen." }, { "surah": "39", "ayah": 11, "translation": "Sag: Mir ist befohlen worden, Allah zu dienen und dabei Ihm gegen\u00fcber aufrichtig in der Religion zu sein." }, { "surah": "39", "ayah": 12, "translation": "Und mir ist befohlen worden, der erste der (Ihm) Ergebenen zu sein." }, { "surah": "39", "ayah": 13, "translation": "Sag: Gewi\u00df, ich f\u00fcrchte, wenn ich mich meinem Herrn widersetze, die Strafe eines gewaltigen Tages." }, { "surah": "39", "ayah": 14, "translation": "Sag: Allah (allein) diene ich und bin dabei Ihm gegen\u00fcber aufrichtig in meiner Religion." }, { "surah": "39", "ayah": 15, "translation": "So dient nun, wem ihr wollt, anstatt Seiner. Sag: Die (wahren) Verlierer sind diejenigen, die am Tag der Auferstehung sich selbst und ihre Angeh\u00f6rigen verlieren. Sicherlich, das ist der deutliche Verlust." }, { "surah": "39", "ayah": 16, "translation": "Sie haben \u00fcber sich Schattend\u00e4cher von Feuer und unter sich (ebensolche) Schattend\u00e4cher. Damit fl\u00f6\u00dft Allah Seinen Dienern Furcht ein: O Meine Diener, f\u00fcrchtet Mich also." }, { "surah": "39", "ayah": 17, "translation": "Diejenigen aber, die die falschen G\u00f6tter meiden, um ihnen nicht zu dienen, und sich Allah reuig zuwenden, f\u00fcr sie gibt es die frohe Botschaft. So verk\u00fcnde frohe Botschaft Meinen Dienern," }, { "surah": "39", "ayah": 18, "translation": "die auf das Wort h\u00f6ren und dann dem Besten davon folgen. Das sind diejenigen, die Allah rechtleitet, und das sind diejenigen, die Verstand besitzen." }, { "surah": "39", "ayah": 19, "translation": "Kannst du etwa jemanden retten, der im (H\u00f6llen)feuer ist... -jemanden, gegen den der Spruch der Strafe unvermeidlich f\u00e4llig geworden ist?" }, { "surah": "39", "ayah": 20, "translation": "Aber diejenigen, die ihren Herrn f\u00fcrchten, f\u00fcr sie wird es Obergem\u00e4cher geben, \u00fcber denen (andere) Obergem\u00e4cher gebaut sind, unterhalb derer Fl\u00fcsse str\u00f6men. (Das ist) Allahs Versprechen. Allah bricht nicht, was Er versprochen hat." }, { "surah": "39", "ayah": 21, "translation": "Siehst du nicht, da\u00df Allah vom Himmel Wasser herabkommen und es dann als Quellen die Erde durchziehen l\u00e4\u00dft? Hierauf bringt Er damit Pflanzen von unterschiedlichen Arten hervor. Hierauf l\u00e4\u00dft Er sie austrocknen, und da siehst du sie gelb werden. Hierauf macht Er sie zu zermalmtem Zeug. Darin ist wahrlich eine Ermahnung f\u00fcr diejenigen, die Verstand besitzen." }, { "surah": "39", "ayah": 22, "translation": "Ist denn jemand, dessen Brust Allah f\u00fcr den Islam auftut, so da\u00df er sich nach einem Licht von seinem Herrn richtet, (einem beharrlich Ungl\u00e4ubigen gleich)? So wehe denjenigen, deren Herzen gegen Allahs Ermahnung verh\u00e4rtet sind! Sie befinden sich in deutlichem Irrtum." }, { "surah": "39", "ayah": 23, "translation": "Allah hat die beste Botschaft offenbart, ein Buch mit gleichartigen, sich wiederholenden (Versen), vor dem die Haut derjenigen, die ihren Herrn f\u00fcrchten, erschauert. Hierauf werden ihre Haut und ihr Herz weich (und neigen sich) zu Allahs Gedenken hin. Das ist Allahs Rechtleitung. Er leitet damit recht, wen Er will. Und wen Allah in die Irre gehen l\u00e4\u00dft, der hat niemanden, der ihn rechtleitet." }, { "surah": "39", "ayah": 24, "translation": "Ist denn jemand, der sich mit seinem Gesicht vor der b\u00f6sen Strafe am Tag der Auferstehung h\u00fctet, ...? Und es wird zu den Ungerechten gesagt: Kostet, was ihr erworben habt." }, { "surah": "39", "ayah": 25, "translation": "F\u00fcr L\u00fcge erkl\u00e4rt haben es diejenigen, die vor ihnen waren. Da kam die Strafe \u00fcber sie, von wo sie nicht merkten." }, { "surah": "39", "ayah": 26, "translation": "So lie\u00df Allah sie im diesseitigen Leben die Schande kosten; aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich gr\u00f6\u00dfer, wenn sie nur w\u00fc\u00dften!" }, { "surah": "39", "ayah": 27, "translation": "Und Wir haben ja den Menschen in diesem Qur\u2019an allerlei Gleichnisse gepr\u00e4gt, auf da\u00df sie bedenken m\u00f6gen -," }, { "surah": "39", "ayah": 28, "translation": "(in diesem) arabischen Qur\u2019an, an dem nichts Krummes ist, - auf da\u00df sie gottesf\u00fcrchtig werden m\u00f6gen." }, { "surah": "39", "ayah": 29, "translation": "Allah pr\u00e4gt als Gleichnis dasjenige von einem Mann, in dem sich (mehrere) Herren (als Eigent\u00fcmer) teilen, die sich miteinander nicht vertragen, und einem Mann, der nur einem Herrn geh\u00f6rt. Sind die beiden im Gleichnis etwa gleich? (Alles) Lob geh\u00f6rt Allah! Aber die meisten von ihnen wissen nicht." }, { "surah": "39", "ayah": 30, "translation": "Du wirst gewi\u00df sterben, und auch sie werden sterben." }, { "surah": "39", "ayah": 31, "translation": "Hierauf werdet ihr am Tag der Auferstehung bei eurem Herrn miteinander streiten." }, { "surah": "39", "ayah": 32, "translation": "Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah l\u00fcgt und die Wahrheit, wenn sie zu ihm kommt, f\u00fcr L\u00fcge erkl\u00e4rt? Ist nicht in der H\u00f6lle ein Aufenthaltsort f\u00fcr die Ungl\u00e4ubigen?" }, { "surah": "39", "ayah": 33, "translation": "Derjenige aber, der mit der Wahrheit kommt (,) und (derjenige andere, der) sie f\u00fcr wahr h\u00e4lt, - das sind die Gottesf\u00fcrchtigen." }, { "surah": "39", "ayah": 34, "translation": "Sie haben, was sie wollen, bei ihrem Herrn; das ist der Lohn der Gutes Tuenden," }, { "surah": "39", "ayah": 35, "translation": "auf da\u00df Allah ihnen das Schlechteste von dem, was sie getan haben, tilge und ihnen ihren Lohn vergelte f\u00fcr das Beste von dem, was sie taten." }, { "surah": "39", "ayah": 36, "translation": "Wird Allah nicht Seinem Diener gen\u00fcgen? Dennoch wollen sie dir mit denjenigen, die es au\u00dfer Ihm geben soll, Furcht einfl\u00f6\u00dfen. Und wen Allah in die Irre gehen l\u00e4\u00dft, der hat niemanden, der ihn rechtleitet." }, { "surah": "39", "ayah": 37, "translation": "Wen aber Allah rechtleitet, den kann niemand in die Irre f\u00fchren. Ist nicht Allah Allm\u00e4chtig und Besitzer von Vergeltungsgewalt?" }, { "surah": "39", "ayah": 38, "translation": "Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, sagen sie ganz gewi\u00df: Allah. Sag: Was meint ihr wohl zu dem, was ihr anstatt Allahs anruft; wenn Allah f\u00fcr mich Unheil will, k\u00f6nnen sie (dann) Sein Unheil hinwegnehmen? Oder wenn Er f\u00fcr mich Barmherzigkeit will, k\u00f6nnen sie (dann) Seine Barmherzigkeit zur\u00fcckhalten? Sag: Meine Gen\u00fcge ist Allah. Auf Ihn verlassen sich diejenigen, die sich (\u00fcberhaupt auf jemanden) verlassen." } ]