[ { "surah": "33", "ayah": 31, "translation": "Und wer von euch Allah und Seinem Gesandten dem\u00fctig ergeben ist und rechtschaffen handelt, der geben Wir ihren Lohn zweimal. Und Wir haben f\u00fcr sie ehrenvolle Versorgung bereitet." }, { "surah": "33", "ayah": 32, "translation": "O Frauen des Propheten, ihr seid nicht wie irgendeine von den (\u00fcbrigen) Frauen. Wenn ihr gottesf\u00fcrchtig seid, dann seid nicht unterw\u00fcrfig im Reden, damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, begehrlich wird, sondern sagt geziemende Worte." }, { "surah": "33", "ayah": 33, "translation": "Haltet euch in euren H\u00e4usern auf; und stellt euch nicht zur Schau wie in der Zeit der fr\u00fcheren Unwissenheit. Verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und gehorcht Allah und Seinem Gesandten. Allah will gewi\u00df nur den Makel von euch entfernen, ihr Angeh\u00f6rigen des Hauses, und euch v\u00f6llig rein machen." }, { "surah": "33", "ayah": 34, "translation": "Und gedenkt dessen, was in euren H\u00e4usern von den Zeichen Allahs und von der Weisheit verlesen wird. Gewi\u00df, Allah ist Feinf\u00fchlig und Allkundig." }, { "surah": "33", "ayah": 35, "translation": "Gewi\u00df, muslimische M\u00e4nner und muslimische Frauen, gl\u00e4ubige M\u00e4nner und gl\u00e4ubige Frauen, ergebene M\u00e4nner und ergebene Frauen, wahrhaftige M\u00e4nner und wahrhaftige Frauen, standhafte M\u00e4nner und standhafte Frauen, dem\u00fctige M\u00e4nner und dem\u00fctige Frauen, Almosen gebende M\u00e4nner und Almosen gebende Frauen, fastende M\u00e4nner und fastende Frauen, M\u00e4nner, die ihre Scham h\u00fcten und Frauen, die (ihre Scham) h\u00fcten, und Allahs viel gedenkende M\u00e4nner und gedenkende Frauen f\u00fcr (all) sie hat Allah Vergebung und gro\u00dfartigen Lohn bereitet." }, { "surah": "33", "ayah": 36, "translation": "Weder f\u00fcr einen gl\u00e4ubigen Mann noch f\u00fcr eine gl\u00e4ubige Frau gibt es, wenn Allah und Sein Gesandter eine Angelegenheit entschieden haben, die M\u00f6glichkeit, in ihrer Angelegenheit zu w\u00e4hlen. Und wer sich Allah und Seinem Gesandten widersetzt, der befindet sich ja in deutlichem Irrtum." }, { "surah": "33", "ayah": 37, "translation": "Und als du zu demjenigen sagtest, dem Allah Gunst erwiesen hatte und dem auch du Gunst erwiesen hattest: \u201eBehalte deine Gattin f\u00fcr dich und f\u00fcrchte Allah, und in deinem Inneren verborgen hieltest, was Allah doch offenlegen wird, und die Menschen f\u00fcrchtetest, w\u00e4hrend Allah ein gr\u00f6\u00dferes Anrecht darauf hat, da\u00df du Ihn f\u00fcrchtest. Als dann Zaid keinen Wunsch mehr an ihr hatte, gaben Wir sie dir zur Gattin, damit f\u00fcr die Gl\u00e4ubigen kein Grund zur Bedr\u00e4ngnis bestehe hinsichtlich der Gattinnen ihrer angenommenen S\u00f6hne, wenn diese keinen Wunsch mehr an ihnen haben. Und Allahs Anordnung wird (stets) ausgef\u00fchrt." }, { "surah": "33", "ayah": 38, "translation": "Es besteht f\u00fcr den Propheten kein Grund zur Bedr\u00e4ngnis in dem, was Allah f\u00fcr ihn verpflichtend gemacht hat. (So war) Allahs Gesetzm\u00e4\u00dfigkeit mit denjenigen, die zuvor dahingegangen sind - und Allahs Anordnung ist ein fest gefa\u00dfter Beschlu\u00df -" }, { "surah": "33", "ayah": 39, "translation": "die Allahs Botschaften \u00fcbermitteln, Ihn f\u00fcrchten und niemanden f\u00fcrchten au\u00dfer Allah. Und Allah gen\u00fcgt als Abrechner." }, { "surah": "33", "ayah": 40, "translation": "Muhammad ist nicht der Vater irgend jemandes von euren M\u00e4nnern, sondern Allahs Gesandter und das Siegel der Propheten. Und Allah wei\u00df \u00fcber alles Bescheid." }, { "surah": "33", "ayah": 41, "translation": "O die ihr glaubt, gedenkt Allahs in h\u00e4ufigem Gedenken" }, { "surah": "33", "ayah": 42, "translation": "und preist Ihn morgens und abends." }, { "surah": "33", "ayah": 43, "translation": "Er ist es, Der \u00fcber euch den Segen spricht - und auch Seine Engel -, damit Er euch aus den Finsternissen ins Licht hinausbringt; und Er ist zu den Gl\u00e4ubigen Barmherzig." }, { "surah": "33", "ayah": 44, "translation": "Ihr Gru\u00df am Tag, da sie Ihm begegnen, wird sein: \u201eFriede ! Und Er hat f\u00fcr sie trefflichen Lohn bereitet." }, { "surah": "33", "ayah": 45, "translation": "O Prophet, Wir haben dich gesandt als Zeugen, als Verk\u00fcnder froher Botschaft und als Warner" }, { "surah": "33", "ayah": 46, "translation": "und als einen, der zu Allah mit Seiner Erlaubnis ruft und als eine lichtspendende Leuchte." }, { "surah": "33", "ayah": 47, "translation": "Und verk\u00fcnde den Gl\u00e4ubigen, da\u00df es f\u00fcr sie von Allah gro\u00dfe Huld geben wird." }, { "surah": "33", "ayah": 48, "translation": "Und gehorche nicht den Ungl\u00e4ubigen und den Heuchlern; beachte nicht die Beleidigungen, die sie dir zuf\u00fcgen, und verlasse dich auf Allah. Und Allah gen\u00fcgt als Sachwalter." }, { "surah": "33", "ayah": 49, "translation": "O die ihr glaubt, wenn ihr gl\u00e4ubige Frauen heiratet und euch hierauf von ihnen scheidet, bevor ihr sie ber\u00fchrt habt, dann d\u00fcrft ihr f\u00fcr sie keine von euch berechnete Wartezeit aussetzen; gew\u00e4hrt ihnen eine Abfindung und gebt sie auf sch\u00f6ne Weise frei." }, { "surah": "33", "ayah": 50, "translation": "O Prophet, Wir haben dir (zu heiraten) erlaubt: deine Gattinnen, denen du ihren Lohn gegeben hast, das, was deine rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt von dem, was Allah dir als Beute zugeteilt hat, die T\u00f6chter deiner Onkel v\u00e4terlicherseits und die T\u00f6chter deiner Tanten v\u00e4terlicherseits, die T\u00f6chter deiner Onkel m\u00fctterlicherseits und die T\u00f6chter deiner Tanten m\u00fctterlicherseits, die mit dir ausgewandert sind; auch eine (jede) gl\u00e4ubige Frau, wenn sie sich dem Propheten (ohne Gegenforderung) schenkt und falls der Prophet sie heiraten will: Dies ist dir vorbehalten unter Ausschlu\u00df der (\u00fcbrigen) Gl\u00e4ubigen - Wir wissen wohl, was Wir ihnen hinsichtlich ihrer Gattinnen und dessen, was ihre rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt, verpflichtend gemacht haben -, damit f\u00fcr dich kein Grund zur Bedr\u00e4ngnis bestehe. Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig." }, { "surah": "33", "ayah": 51, "translation": "Du darfst zur\u00fcckstellen, wen von ihnen du willst, und du darfst bei dir aufnehmen, wen du willst. Und wenn du doch eine von denjenigen begehrst, die du abgewiesen hast, dann ist das f\u00fcr dich keine S\u00fcnde. Das ist eher geeignet, da\u00df sie frohen Mutes, nicht traurig und da\u00df sie alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen gibst. Allah wei\u00df, was in euren Herzen ist. Allah ist Allwissend und Nachsichtig." }, { "surah": "33", "ayah": 52, "translation": "Dar\u00fcber hinaus ist dir weder erlaubt, Frauen zu heiraten noch sie gegen (andere) Gattinnen einzutauschen, auch wenn ihre Sch\u00f6nheit dir gefallen sollte, mit Ausnahme dessen, was deine rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt. Und Allah ist W\u00e4chter \u00fcber alles." }, { "surah": "33", "ayah": 53, "translation": "O die ihr glaubt, tretet nicht in die H\u00e4user des Propheten ein - au\u00dfer es wird euch erlaubt - zu(r Teilnahme an) einem Essen, ohne auf die rechte Zeit zu warten. Sondern wenn ihr (herein)gerufen werdet, dann tretet ein, und wenn ihr gegessen habt, dann geht auseinander, und (tut dies,) ohne euch mit geselliger Unterhaltung aufzuhalten. Solches f\u00fcgt dem Propheten Leid zu, aber er sch\u00e4mt sich vor euch. Allah aber sch\u00e4mt sich nicht vor der Wahrheit. Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie hinter einem Vorhang. Das ist reiner f\u00fcr eure Herzen und ihre Herzen. Und es steht euch nicht zu, dem Gesandten Allahs Leid zuzuf\u00fcgen, und auch nicht, jemals seine Gattinnen nach ihm zu heiraten. Gewi\u00df, das w\u00e4re bei Allah etwas Ungeheuerliches." }, { "surah": "33", "ayah": 54, "translation": "Ob ihr etwas offenlegt oder verbergt, gewi\u00df, Allah wei\u00df \u00fcber alles Bescheid." }, { "surah": "33", "ayah": 55, "translation": "Es besteht f\u00fcr sie keine S\u00fcnde weder hinsichtlich ihrer V\u00e4ter, noch ihrer S\u00f6hne, noch ihrer Br\u00fcder, der S\u00f6hne ihrer Br\u00fcder, noch der S\u00f6hne ihrer Schwestern, noch ihrer Frauen noch derjenigen, die ihre rechte Hand besitzt. Und f\u00fcrchtet Allah. Gewi\u00df, Allah ist \u00fcber alles Zeuge." }, { "surah": "33", "ayah": 56, "translation": "Gewi\u00df, Allah und Seine Engel sprechen den Segen \u00fcber den Propheten. O die ihr glaubt, sprecht den Segen \u00fcber ihn und gr\u00fc\u00dft ihn mit geh\u00f6rigem Gru\u00df." }, { "surah": "33", "ayah": 57, "translation": "Diejenigen, die Allah und Seinem Gesandten Leid zuf\u00fcgen, verflucht Allah im Diesseits und Jenseits, und f\u00fcr sie hat Er schmachvolle Strafe bereitet." }, { "surah": "33", "ayah": 58, "translation": "Und diejenigen, die den gl\u00e4ubigen M\u00e4nnern und den gl\u00e4ubigen Frauen Leid zuf\u00fcgen f\u00fcr etwas, was sie nicht begangen haben, laden damit Verleumdung und offenkundige S\u00fcnde auf sich." }, { "surah": "33", "ayah": 59, "translation": "O Prophet, sag deinen Gattinnen und deinen T\u00f6chtern und den Frauen der Gl\u00e4ubigen, sie sollen etwas von ihrem \u00dcberwurf \u00fcber sich herunterziehen. Das ist eher geeignet, da\u00df sie erkannt und so nicht bel\u00e4stigt werden. Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig." }, { "surah": "33", "ayah": 60, "translation": "Wenn nicht die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und diejenigen, die beunruhigende Ger\u00fcchte in der Stadt verbreiten, (damit) aufh\u00f6ren, werden Wir dich ganz gewi\u00df gegen sie antreiben. Hierauf werden sie nur noch kurze Zeit darin deine Nachbarn sein." }, { "surah": "33", "ayah": 61, "translation": "(Sie sind) verflucht. Wo immer sie (im Kampf) angetroffen werden, werden sie ergriffen und allesamt get\u00f6tet." }, { "surah": "33", "ayah": 62, "translation": "(So war) Allahs Gesetzm\u00e4\u00dfigkeit mit denjenigen, die zuvor dahingegangen sind. Und du wirst in Allahs Gesetzm\u00e4\u00dfigkeit keine \u00c4nderung finden." }, { "surah": "33", "ayah": 63, "translation": "Die Menschen fragen dich nach der Stunde. Sag: Das Wissen dar\u00fcber ist nur bei Allah. Was l\u00e4\u00dft dich wissen? Vielleicht ist die Stunde nahe." }, { "surah": "33", "ayah": 64, "translation": "Gewi\u00df, Allah hat die Ungl\u00e4ubigen verflucht und f\u00fcr sie eine Feuerglut bereitet," }, { "surah": "33", "ayah": 65, "translation": "ewig und auf immer darin zu bleiben, ohne einen Schutzherrn noch Helfer zu finden." }, { "surah": "33", "ayah": 66, "translation": "Am Tag, da ihre Gesichter im (H\u00f6llen)feuer hin und her gedreht werden, sagen sie: \u201eO h\u00e4tten wir doch Allah gehorcht und h\u00e4tten wir dem Gesandten gehorcht!" }, { "surah": "33", "ayah": 67, "translation": "Und sie sagen: \u201eUnser Herr, gewi\u00df, wir haben unseren Herrschern und unseren Gro\u00dfen gehorcht, und da haben sie uns vom Weg abirren lassen." }, { "surah": "33", "ayah": 68, "translation": "Unser Herr, lasse ihnen zweifache Strafe zukommen, und verfluche sie mit einem gro\u00dfen Fluch." }, { "surah": "33", "ayah": 69, "translation": "O die ihr glaubt, seid nicht wie diejenigen, die Musa Leid zuf\u00fcgten, worauf Allah ihn freisprach von dem, was sie (\u00fcber ihn) sagten; und er war bei Allah angesehen." }, { "surah": "33", "ayah": 70, "translation": "O die ihr glaubt, f\u00fcrchtet Allah und sagt treffende Worte," }, { "surah": "33", "ayah": 71, "translation": "so l\u00e4\u00dft Er eure Werke als gut gelten und vergibt euch eure S\u00fcnden. Und wer Allah und Seinem Gesandten gehorcht, der erzielt ja einen gro\u00dfartigen Erfolg," }, { "surah": "33", "ayah": 72, "translation": "Wir haben das anvertraute Gut den Himmeln und der Erde und den Bergen angeboten, aber sie weigerten sich, es zu tragen, sie scheuten sich davor. Der Mensch trug es - gewi\u00df, er ist sehr oft ungerecht und sehr oft t\u00f6richt." }, { "surah": "33", "ayah": 73, "translation": "(Das ist so,) damit Allah die Heuchler, M\u00e4nner und Frauen, und die G\u00f6tzendiener, M\u00e4nner und Frauen, straft und sich den Gl\u00e4ubigen, M\u00e4nnern und Frauen, Reue-Annehmend zuwendet. Allah ist Allvergebend und Barmherzig." }, { "surah": "34", "ayah": 1, "translation": " Alles) Lob geh\u00f6rt Allah, Dem geh\u00f6rt, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und (alles) Lob geh\u00f6rt Ihm im Jenseits. Er ist der Allweise und Allkundige." }, { "surah": "34", "ayah": 2, "translation": "Er wei\u00df, was in die Erde eindringt und was aus ihr herauskommt, was vom Himmel herabkommt und was dorthin aufsteigt. Und Er ist der Barmherzige und Allvergebende." }, { "surah": "34", "ayah": 3, "translation": "Diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, sagen: \u201eDie Stunde kommt nicht \u00fcber uns. Sag: Doch bei meinem Herrn - sie kommt ganz gewi\u00df \u00fcber euch -, (bei Ihm,) dem Kenner des Verborgenen! Es entgeht Ihm nicht das Gewicht eines St\u00e4ubchens, weder in den Himmeln noch auf der Erde. Und es gibt nichts, was kleiner ist als dies oder gr\u00f6\u00dfer, das nicht in einem deutlichen Buch (verzeichnet) w\u00e4re," }, { "surah": "34", "ayah": 4, "translation": "damit Er (es) denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, vergelte. F\u00fcr diese wird es Vergebung und ehrenvolle Versorgung geben." }, { "surah": "34", "ayah": 5, "translation": "Und diejenigen, die st\u00e4ndig gegen Unsere Zeichen eifern und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen, f\u00fcr sie wird es schmerzhafte Strafe von Z\u00fcchtigung geben." }, { "surah": "34", "ayah": 6, "translation": "Und diejenigen, denen das Wissen gegeben worden ist, sehen, (da\u00df) das, was zu dir von deinem Herrn (als Offenbarung) herabgesandt worden ist, die Wahrheit ist und zum Weg des Allm\u00e4chtigen und Lobensw\u00fcrdigen f\u00fchrt." }, { "surah": "34", "ayah": 7, "translation": "Und diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, sagen: \u201eSollen wir euch auf einen Mann hinweisen, der euch kundtut, da\u00df ihr, wenn ihr vollst\u00e4ndig in St\u00fccke gerissen worden seid, doch wirklich in neuer Sch\u00f6pfung (erstehen) werdet?" }, { "surah": "34", "ayah": 8, "translation": "Hat er gegen Allah eine L\u00fcge ersonnen, oder leidet er an Besessenheit? Nein! Vielmehr stecken diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, in der Strafe und befinden sich im tiefen Irrtum." }, { "surah": "34", "ayah": 9, "translation": "Sehen sie denn nicht auf das, was vom Himmel und von der Erde vor ihnen und was hinter ihnen ist? Wenn Wir wollen, lassen Wir die Erde mit ihnen versinken oder St\u00fccke vom Himmel auf sie herabfallen. Darin ist wahrlich ein Zeichen f\u00fcr jeden Diener, der sich (Allah) reuig zuwendet." }, { "surah": "34", "ayah": 10, "translation": "Und Wir gaben ja Dawud eine Huld von Uns. - \u201eIhr Berge, preist (Allah) im Widerhall mit ihm, und auch ihr V\u00f6gel. Und Wir machten f\u00fcr ihn das Eisen geschmeidig:" }, { "surah": "34", "ayah": 11, "translation": "\u201eFertige Panzergew\u00e4nder an und f\u00fcge im richtigen Ma\u00df die Panzermaschen aneinander. Und handelt rechtschaffen, denn Ich sehe wohl, was ihr tut." }, { "surah": "34", "ayah": 12, "translation": "Und Sulaiman (machten Wir) den Wind (dienstbar), dessen Morgenlauf einen Monat und dessen Abendlauf einen Monat betr\u00e4gt. Und Wir lie\u00dfen die Quelle des geschmolzenen Kupfers f\u00fcr ihn flie\u00dfen. Und unter den Ginn gab es manche, die mit der Erlaubnis seines Herrn vor ihm t\u00e4tig waren. Wer von ihnen von Unserem Befehl abweicht, den lassen Wir von der Strafe der Feuerglut kosten." }, { "surah": "34", "ayah": 13, "translation": "Sie machten ihm, was er wollte, an Gebetsr\u00e4umen, Bildwerken, Sch\u00fcsseln wie Wasserbecken und feststehenden Kesseln. - \u201eVerrichtet, ihr Sippe Dawuds, eure Arbeit in Dankbarkeit, denn (nur) wenige von Meinen Dienern sind wirklich dankbar." }, { "surah": "34", "ayah": 14, "translation": "Und als Wir f\u00fcr ihn den Tod bestimmt hatten, wies sie auf sein Ableben nur das Tier der Erde hin, das seinen Stab fra\u00df. Als er dann niederst\u00fcrzte, wurde den Ginn klar, da\u00df sie, wenn sie das Verborgene gewu\u00dft, nicht (weiter) in der schmachvollen Strafe verweilt h\u00e4tten." }, { "surah": "34", "ayah": 15, "translation": "Die Sab\u00e4er hatten ja in ihrem Wohnort ein Zeichen: zwei G\u00e4rten zur Rechten und zur Linken. - \u201eE\u00dft von der Versorgung eures Herrn und dankt Ihm. Eine gute Ortschaft (ist es) und ein Allvergebender Herr." }, { "surah": "34", "ayah": 16, "translation": "Aber sie wandten sich ab. Da sandten Wir gegen sie die Flut des Staudammes, und Wir tauschten ihnen ihre zwei G\u00e4rten aus gegen zwei G\u00e4rten mit bitterem Ernteertrag und Tamarisken und einigen wenigen Zizyphusb\u00e4umen." }, { "surah": "34", "ayah": 17, "translation": "Das vergalten Wir ihnen, da\u00df sie undankbar waren. Vergelten Wir denn sonst jemand anderem als dem Undankbaren?" }, { "surah": "34", "ayah": 18, "translation": "Und Wir legten zwischen ihnen und den St\u00e4dten, die Wir gesegnet haben, sichtbare St\u00e4dte an. Und Wir setzten das rechte Ma\u00df der Reise zwischen ihnen fest: \u201eReist in ihnen - N\u00e4chte und Tage - in Sicherheit umher." }, { "surah": "34", "ayah": 19, "translation": "Sie aber sagten: \u201eUnser Herr, vergr\u00f6\u00dfere die Entfernungen zwischen unseren Reise(abschnitte)n. Sie taten sich selbst Unrecht. So machten Wir sie zu(m Gegenstand von) Geschichten und rissen sie vollst\u00e4ndig in St\u00fccke. Darin sind wahrlich Zeichen f\u00fcr jeden sehr Standhaften und sehr Dankbaren." }, { "surah": "34", "ayah": 20, "translation": "Wahrlich, Iblis fand seine Meinung von ihnen best\u00e4tigt. Sie folgten ihm, au\u00dfer einer Gruppe der Gl\u00e4ubigen." }, { "surah": "34", "ayah": 21, "translation": "Doch hatte er keine Macht \u00fcber sie; (es geschah) nur, damit Wir in Erfahrung bringen, wer an das Jenseits glaubt, und (ihn unterscheiden) von demjenigen, der dar\u00fcber im Zweifel ist. Dein Herr ist H\u00fcter \u00fcber alles." }, { "surah": "34", "ayah": 22, "translation": "Sag: Ruft diejenigen an, die ihr anstatt Allahs angebt. Sie verf\u00fcgen nicht (einmal) \u00fcber das Gewicht eines St\u00e4ubchens weder in den Himmeln noch auf der Erde. Und sie haben an ihnen beiden keinen Anteil, noch nahm Er sich unter ihnen jemanden, der Ihm Beistand leisten sollte." }, { "surah": "34", "ayah": 23, "translation": "Auch n\u00fctzt bei Ihm die F\u00fcrsprache nicht - au\u00dfer, wem Er es erlaubt. Wenn dann der Schrecken von ihren Herzen genommen ist, sagen sie: \u201eWas hat euer Herr gesagt? Sie sagen: \u201eDie Wahrheit, und Er ist der Erhabene, der Gro\u00dfe." }, { "surah": "34", "ayah": 24, "translation": "Sag: Wer versorgt euch von den Himmeln und der Erde? Sag: Allah. F\u00fcrwahr, entweder wir oder ihr (die einen von uns) befinden sich in Rechtleitung oder in deutlichem Irrtum." }, { "surah": "34", "ayah": 25, "translation": "Sag: Ihr werdet nicht danach befragt werden, was wir an \u00dcbeltaten begangen haben, noch werden wir danach befragt werden, was ihr tut." }, { "surah": "34", "ayah": 26, "translation": "Sag: Zusammenbringen wird uns unser Herr, hierauf wird Er zwischen uns der Wahrheit entsprechend entscheiden. Er ist der wahrhaft gerechte Entscheider, der Allwissende." }, { "surah": "34", "ayah": 27, "translation": "Sag: Zeigt mir diejenigen, die ihr Ihm als Teilhaber beigegeben habt. Keineswegs! Vielmehr ist Er Allah, der Allm\u00e4chtige und Allweise." }, { "surah": "34", "ayah": 28, "translation": "Und Wir haben dich f\u00fcr die Menschen allesamt nur als Frohboten und Warner gesandt. Aber die meisten Menschen wissen nicht." }, { "surah": "34", "ayah": 29, "translation": "Und sie sagen: \u201eWann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?" }, { "surah": "34", "ayah": 30, "translation": "Sag: F\u00fcr euch ist eine Verabredung auf einen Tag (festgelegt), von dem ihr (euer Schicksal) weder um eine Stunde hinausschieben noch vorverlegen k\u00f6nnt." }, { "surah": "34", "ayah": 31, "translation": "Und diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, sagen: \u201eWir werden nicht an diesen Qur\u2019an glauben und auch nicht an das, was (an Offenbarungen) vor ihm da war. K\u00f6nntest du nur sehen, wenn die Ungerechten vor ihren Herrn gestellt werden und untereinander die Worte wechseln! Diejenigen, die unterdr\u00fcckt wurden, sagen zu denjenigen, die sich hochm\u00fctig verhielten: \u201eWenn ihr nicht gewesen w\u00e4ret, so w\u00e4ren wir wahrlich gl\u00e4ubig gewesen." }, { "surah": "34", "ayah": 32, "translation": "Diejenigen, die sich hochm\u00fctig verhielten, sagen zu denjenigen, die unterdr\u00fcckt wurden: \u201eSind wir es gewesen, die euch von der Rechtleitung abgehalten haben, nachdem sie zu euch gekommen war? Nein! Vielmehr wart ihr \u00dcbelt\u00e4ter." }, { "surah": "34", "ayah": 33, "translation": "Und diejenigen, die unterdr\u00fcckt wurden, sagen zu denjenigen, die sich hochm\u00fctig verhielten: \u201eNein! Vielmehr waren es (eure) R\u00e4nke bei Nacht und bei Tag, da ihr uns befohlen hattet, Allah zu verleugnen und Ihm andere als Seinesgleichen zur Seite zu stellen. Und sie werden insgeheim Reue hegen, wenn sie die Strafe sehen. Und Wir werden die Fesseln um die H\u00e4lse derjenigen legen, die ungl\u00e4ubig waren. Wird ihnen (denn) etwas anderes vergolten als das, was sie zu tun pflegten?" }, { "surah": "34", "ayah": 34, "translation": "Wir haben in keine Stadt einen Warner gesandt, ohne da\u00df diejenigen, die in ihr \u00fcppig lebten, gesagt h\u00e4tten: \u201eGewi\u00df, das, womit ihr gesandt seid, verleugnen wir." }, { "surah": "34", "ayah": 35, "translation": "Und sie sagen: \u201eWir haben mehr Besitz und Kinder, und wir werden nicht gestraft werden." }, { "surah": "34", "ayah": 36, "translation": "Sag: Gewi\u00df, mein Herr gew\u00e4hrt die Versorgung gro\u00dfz\u00fcgig, wem Er will, und bemi\u00dft auch. Aber die meisten Menschen wissen nicht." }, { "surah": "34", "ayah": 37, "translation": "Nicht euer Besitz ist es, und auch nicht eure Kinder sind es, die euch Zutritt in Unsere N\u00e4he verschaffen, au\u00dfer jemandem, der glaubt und rechtschaffen handelt. Diese erhalten mehrfachen Lohn f\u00fcr das, was sie getan haben, und sie werden in den Obergem\u00e4chern in Sicherheit sein." }, { "surah": "34", "ayah": 38, "translation": "Diejenigen aber, die st\u00e4ndig gegen Unsere Zeichen eifern und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen, sie werden zur Strafe vorgef\u00fchrt werden." }, { "surah": "34", "ayah": 39, "translation": "Sag: Gewi\u00df, mein Herr gew\u00e4hrt die Versorgung gro\u00dfz\u00fcgig, wem von Seinen Dienern Er will, und bemi\u00dft auch. Und was immer ihr auch ausgebt, so wird Er es euch ersetzen, und Er ist der Beste der Versorger." }, { "surah": "34", "ayah": 40, "translation": "Und am Tag, da Er sie alle versammelt, hierauf Er zu den Engeln sagen wird: \u201eDiese da, pflegten sie euch zu dienen?," }, { "surah": "34", "ayah": 41, "translation": "werden sie sagen:\u201ePreis sei Dir! Du bist unser Schutzherr, nicht sie. Nein! Vielmehr dienten sie den Ginn; die meisten von ihnen glauben an sie." }, { "surah": "34", "ayah": 42, "translation": "\u201eHeute verm\u00f6gt ihr einer dem anderen weder Nutzen noch Schaden zu bringen. Und Wir sagen zu denjenigen, die Unrecht getan haben: \u201eKostet die Strafe des (H\u00f6llen)feuers, das ihr f\u00fcr L\u00fcge zu erkl\u00e4ren pflegtet." }, { "surah": "34", "ayah": 43, "translation": "Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, sagen sie: \u201eDieser ist nur ein Mann, der euch von dem abhalten will, dem eure V\u00e4ter dienten. Und sie sagen: \u201eDas ist nur eine ersonnene ungeheuerliche L\u00fcge. Und diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, sagen von der Wahrheit, nachdem sie zu ihnen gekommen ist: \u201eDas ist nur deutliche Zauberei." }, { "surah": "34", "ayah": 44, "translation": "Und wir haben ihnen weder Schriften gegeben, die sie (h\u00e4tten) eingehend lesen (k\u00f6nnen), noch haben Wir vor dir einen Warner zu ihnen gesandt." }, { "surah": "34", "ayah": 45, "translation": "F\u00fcr L\u00fcge erkl\u00e4rt haben (es auch) diejenigen, die vor ihnen waren, wobei diese nicht einmal das Zehntel dessen erreichten, was Wir jenen gegeben hatten. Sie bezichtigten Meine Gesandten der L\u00fcge. Wie war da Meine Mi\u00dfbilligung!" }, { "surah": "34", "ayah": 46, "translation": "Sag: Ich ermahne euch nur zu einem: da\u00df ihr euch zu zweit und einzeln um Allahs willen hinstellt und hierauf nachdenkt. Euer Gef\u00e4hrte leidet nicht an Besessenheit. Er ist euch nur ein Warner vor einer (bevorstehenden) strengen Strafe." }, { "surah": "34", "ayah": 47, "translation": "Sag: Was auch immer an Lohn ich von euch h\u00e4tte verlangen k\u00f6nnen, das geh\u00f6rt euch. Mein Lohn obliegt nur Allah. Und Er ist \u00fcber alles Zeuge." }, { "surah": "34", "ayah": 48, "translation": "Sag: Mein Herr kommt mit der Wahrheit, (Er,) der Allwisser der verborgenen Dinge." }, { "surah": "34", "ayah": 49, "translation": "Sag: Die Wahrheit ist gekommen. Das Falsche kann weder (etwas) neu von Anfang an machen noch es wiederholen." }, { "surah": "34", "ayah": 50, "translation": "Sag: Wenn ich irregehe, gehe ich nur zu meinem eigenen Nachteil irre, und wenn ich rechtgeleitet bin, so ist es durch das, was mir mein Herr (als Offenbarung) eingibt. Gewi\u00df, Er ist Allh\u00f6rend und nahe." }, { "surah": "34", "ayah": 51, "translation": "K\u00f6nntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! - Da gibt es kein Entrinnen -, und sie werden von einem nahen Ort aus weggenommen." }, { "surah": "34", "ayah": 52, "translation": "Und sie sagen: \u201eWir glauben daran. Aber wie k\u00f6nnten sie (den Glauben) von einem fernen Ort aus erlangen," }, { "surah": "34", "ayah": 53, "translation": "wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf das Verborgene von einem fernen Ort aus." }, { "surah": "34", "ayah": 54, "translation": "Und es wird eine Trennung vorgenommen zwischen ihnen und dem, was sie begehren, so wie es zuvor mit ihresgleichen gemacht wurde; sie waren ja in starkem Zweifel." }, { "surah": "35", "ayah": 1, "translation": "(Alles) Lob geh\u00f6rt Allah, dem Erschaffer der Himmel und der Erde, Der die Engel zu Gesandten gemacht hat mit Fl\u00fcgeln, (je) zwei, drei und vier! Er f\u00fcgt der Sch\u00f6pfung hinzu, was Er will. Gewi\u00df, Allah hat zu allem die Macht." }, { "surah": "35", "ayah": 2, "translation": "Was Allah den Menschen an Barmherzigkeit auftut, das kann keiner zur\u00fcckhalten. Und was Er zur\u00fcckh\u00e4lt, das kann keiner nach Ihm freigeben. Und Er ist der Allm\u00e4chtige und Allweise." }, { "surah": "35", "ayah": 3, "translation": "O ihr Menschen, gedenkt der Gunst Allahs an euch. Gibt es einen anderen Sch\u00f6pfer als Allah, Der euch vom Himmel und von der Erde versorgt? Es gibt keinen Gott au\u00dfer Ihm. Wie la\u00dft ihr euch also abwendig machen?" }, { "surah": "35", "ayah": 4, "translation": "Wenn sie dich der L\u00fcge bezichtigen, so wurden bereits vor dir Gesandte der L\u00fcge bezichtigt. Und zu Allah werden (all) die Angelegenheiten zur\u00fcckgebracht." }, { "surah": "35", "ayah": 5, "translation": "O ihr Menschen, gewi\u00df, Allahs Versprechen ist wahr. So soll euch das diesseitige Leben nicht t\u00e4uschen, und nicht t\u00e4uschen soll euch hinsichtlich Allahs der T\u00e4uscher." }, { "surah": "35", "ayah": 6, "translation": "Gewi\u00df, der Satan ist euch ein Feind; so nehmt ihn euch zum Feind. Er ruft ja seine Anh\u00e4ngerschaft nur dazu auf, zu den Insassen der Feuerglut zu geh\u00f6ren." }, { "surah": "35", "ayah": 7, "translation": "Diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, f\u00fcr sie wird es strenge Strafe geben; und diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, f\u00fcr sie wird es Vergebung und gro\u00dfen Lohn geben." }, { "surah": "35", "ayah": 8, "translation": "Soll denn derjenige, dem sein b\u00f6ses Tun ausgeschm\u00fcckt wird und der es dann f\u00fcr sch\u00f6n befindet, (wie jemand sein, der rechtgeleitet ist)? Allah l\u00e4\u00dft in die Irre gehen, wen Er will, und Er leitet recht, wen Er will. Darum soll deine Seele nicht \u00fcber sie in Bedauern zergehen, denn Allah wei\u00df Bescheid \u00fcber das, was sie machen." }, { "surah": "35", "ayah": 9, "translation": "Und Allah ist es, Der die Winde sendet, und da w\u00fchlen sie die Wolken auf. Dann treiben Wir sie zu einem toten Land und machen damit dann die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig. Ebenso wird es auch mit der Auferstehung sein." }, { "surah": "35", "ayah": 10, "translation": "Wenn immer einer die Macht anstrebt, so geh\u00f6rt alle Macht Allah. Zu Ihm steigt das gute Wort hinauf, und die rechtschaffene Tat hebt Er (zu sich) empor. Und f\u00fcr diejenigen, die R\u00e4nke b\u00f6ser Taten schmieden, wird es strenge Strafe geben, und die R\u00e4nke jener werden zu Fall kommen." }, { "surah": "35", "ayah": 11, "translation": "Und Allah hat euch aus Erde, hierauf aus einem Samentropfen erschaffen und euch hierauf zu Paaren gemacht. Nicht schwanger wird ein weibliches Wesen noch kommt es nieder, au\u00dfer mit Seinem Wissen. Und keinem, dem ein langes Leben gew\u00e4hrt wird, wird das Altwerden oder eine Verk\u00fcrzung seiner Lebenszeit zuteil, ohne da\u00df es in einem Buch (verzeichnet) w\u00e4re. Gewi\u00df, dies ist Allah ein leichtes." }, { "surah": "35", "ayah": 12, "translation": "Nicht gleich sind die beiden Meere: dies ist s\u00fc\u00df, erfrischend und angenehm zu trinken; jenes ist salzig und (auf der Zunge) brennend. Und aus allen (beiden) e\u00dft ihr frisches Fleisch und holt Schmuck heraus, den ihr anlegt. Und du siehst die Schiffe, wie sie es durchpfl\u00fcgen, damit ihr nach etwas von Seiner Huld trachtet, und auf da\u00df ihr dankbar sein m\u00f6get!" }, { "surah": "35", "ayah": 13, "translation": "Er l\u00e4\u00dft die Nacht in den Tag eindringen, und Er l\u00e4\u00dft den Tag in die Nacht eindringen. Und Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht - ein jedes l\u00e4uft auf eine festgesetzte Frist zu. Dies ist doch Allah, euer Herr; Ihm geh\u00f6rt die Herrschaft. Diejenigen aber, die ihr anstatt Seiner anruft, verf\u00fcgen nicht einmal \u00fcber das H\u00e4utchen eines Dattelkerns." }, { "surah": "35", "ayah": 14, "translation": "Wenn ihr sie anruft, h\u00f6ren sie euer Bittgebet nicht, und wenn sie (es) auch h\u00f6rten, w\u00fcrden sie euch doch nicht erh\u00f6ren. Und am Tag der Auferstehung verleugnen sie, da\u00df ihr (sie Allah) beigesellt habt. Keiner kann dir kundtun wie Einer, der Kenntnis von allem hat." }, { "surah": "35", "ayah": 15, "translation": "O ihr Menschen, ihr seid es, die Allahs bed\u00fcrftig sind; Allah aber ist der Unbed\u00fcrftige und Lobensw\u00fcrdige." }, { "surah": "35", "ayah": 16, "translation": "Wenn Er will, l\u00e4\u00dft Er euch vergehen und bringt eine neue Sch\u00f6pfung." }, { "surah": "35", "ayah": 17, "translation": "Und dies ist f\u00fcr Allah keineswegs schwer." }, { "surah": "35", "ayah": 18, "translation": "Keine lasttragende (Seele) nimmt die Last einer anderen auf sich. Und wenn eine Schwerbeladene (zum Mittragen) ihrer Last aufruft, wird nichts davon (f\u00fcr sie) getragen, und handelte es sich dabei um einen Verwandten . Du kannst nur diejenigen warnen, die ihren Herrn im Verborgenen f\u00fcrchten und das Gebet verrichten. Und wer sich l\u00e4utert, l\u00e4utert sich nur zu seinem eigenen Vorteil. Und zu Allah ist der Ausgang." }, { "surah": "35", "ayah": 19, "translation": "Nicht gleich sind der Blinde und der Sehende," }, { "surah": "35", "ayah": 20, "translation": "noch die Finsternisse und das Licht," }, { "surah": "35", "ayah": 21, "translation": "noch der Schatten und die (Sonnen)hitze." }, { "surah": "35", "ayah": 22, "translation": "Und nicht gleich sind auch die Lebenden und die Toten. Allah l\u00e4\u00dft h\u00f6ren, wen Er will. Und du vermagst nicht, diejenigen h\u00f6ren zu lassen, die in den Gr\u00e4bern sind." }, { "surah": "35", "ayah": 23, "translation": "Du bist nur ein Warner." }, { "surah": "35", "ayah": 24, "translation": "Wir haben dich ja mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und als Warner. Und es gibt keine Gemeinschaft, in der nicht ein Warner vorangegangen w\u00e4re." }, { "surah": "35", "ayah": 25, "translation": "Und wenn sie dich der L\u00fcge bezichtigen, so haben bereits diejenigen, die vor ihnen waren, (die Gesandten) der L\u00fcge bezichtigt. Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den klaren Beweisen und mit den Schriften und den erleuchtenden B\u00fcchern." }, { "surah": "35", "ayah": 26, "translation": "Hierauf ergriff Ich diejenigen, die ungl\u00e4ubig waren. Wie war da Meine Mi\u00dfbilligung!" }, { "surah": "35", "ayah": 27, "translation": "Siehst du nicht, da\u00df Allah vom Himmel Wasser herabkommen l\u00e4\u00dft? Damit bringen Wir dann Fr\u00fcchte von unterschiedlichen Farben hervor. Und von den Bergen gibt es Schichten, wei\u00dfe und rote - von unterschiedlichen Farben - und rabenschwarze." }, { "surah": "35", "ayah": 28, "translation": "Und unter den Menschen und den Tieren und dem Vieh gibt es (auf \u00e4hnliche Weise) unterschiedliche Farben. So ist es. Allah f\u00fcrchten von Seinen Dienern eben nur die Gelehrten. Gewi\u00df, Allah ist Allm\u00e4chtig und Allvergebend." }, { "surah": "35", "ayah": 29, "translation": "Gewi\u00df, diejenigen, die Allahs Buch verlesen, das Gebet verrichten und von dem, womit Wir sie versorgt haben, heimlich und \u00f6ffentlich ausgeben, hoffen auf einen Handel, der nicht zu Fall kommen wird," }, { "surah": "35", "ayah": 30, "translation": "damit Er ihnen ihren Lohn in vollem Ma\u00df zukommen lasse und ihnen von Seiner Huld noch mehr gebe. Gewi\u00df, Er ist Allvergebend und stets zu Dank bereit." }, { "surah": "35", "ayah": 31, "translation": "Und was Wir dir vom Buch (als Offenbarung) eingegeben haben, ist die Wahrheit, das zu best\u00e4tigen, was vor ihm war. Allah hat wahrlich Kenntnis von Seinen Dienern und sieht sie wohl." }, { "surah": "35", "ayah": 32, "translation": "Hierauf gaben Wir das Buch denjenigen von Unseren Dienern, die Wir auserw\u00e4hlten, zum Erbe. Mancher von ihnen tut sich selbst Unrecht, mancher von ihnen zeigt ein gem\u00e4\u00dfigtes Verhalten, und mancher von ihnen geht mit den guten Dingen mit Allahs Erlaubnis voran. Das ist die gro\u00dfe Huld." }, { "surah": "35", "ayah": 33, "translation": "Die G\u00e4rten Edens (sind es), in die sie eingehen, worin sie mit Armreifen aus Gold und mit Perlen geschm\u00fcckt sein werden, und ihre Kleidung wird darin aus Seide sein." }, { "surah": "35", "ayah": 34, "translation": "Und sie werden sagen: \u201e(Alles) Lob geh\u00f6rt Allah, Der den Kummer von uns hinweggenommen hat! Unser Herr ist wahrlich Allvergebend und stets zu Dank bereit." }, { "surah": "35", "ayah": 35, "translation": "(Er), Der uns durch Seine Huld in die (ewig) bleibende Wohnst\u00e4tte versetzt hat, in der uns keine M\u00fchsal widerf\u00e4hrt und in der uns keine Erm\u00fcdung bef\u00e4llt." }, { "surah": "35", "ayah": 36, "translation": "Diejenigen aber, die ungl\u00e4ubig sind, f\u00fcr sie wird es das Feuer der H\u00f6lle geben, wobei mit ihnen kein Ende gemacht wird, so da\u00df sie sterben, und ihnen auch seine Strafe nicht erleichtert wird. So vergelten Wir jedem sehr Ungl\u00e4ubigen." }, { "surah": "35", "ayah": 37, "translation": "Und sie schreien darin laut: \u201eUnser Herr, bringe uns heraus, so werden wir rechtschaffen handeln, anders als das, was wir zu tun pflegten. - \u201eHaben Wir euch nicht ein so langes Leben gew\u00e4hrt, da\u00df jeder, der h\u00e4tte bedenken wollen, darin h\u00e4tte bedenken k\u00f6nnen? Und ist nicht der Warner zu euch gekommen? So kostet nun, denn die Ungerechten haben keinen Helfer." }, { "surah": "35", "ayah": 38, "translation": "Gewi\u00df, Allah ist der Kenner des Verborgenen der Himmel und der Erde; gewi\u00df, Er wei\u00df \u00fcber das Innerste der Br\u00fcste Bescheid." }, { "surah": "35", "ayah": 39, "translation": "Er ist es, Der euch zu Nachfolgern auf der Erde gemacht hat. Wer nun ungl\u00e4ubig ist, dessen Unglaube lastet auf ihm. Und den Ungl\u00e4ubigen mehrt ihr Unglaube nur noch die Abscheu bei ihrem Herrn; und den Ungl\u00e4ubigen mehrt ihr Unglaube nur noch den Verlust." }, { "surah": "35", "ayah": 40, "translation": "Sag: Was meint ihr zu euren Teilhabern, die ihr anstatt Allahs anruft? Zeigt mir, was sie von der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa einen Anteil an den Himmeln? Oder haben Wir ihnen (sonst) eine Schrift gegeben, so da\u00df sie sich von daher auf einen klaren Beweis st\u00fctzten? Nein! Vielmehr versprechen die Ungerechten einander nur Tr\u00fcgerisches." }, { "surah": "35", "ayah": 41, "translation": "Allah h\u00e4lt die Himmel und die Erde, da\u00df sie nicht vergehen. Und wenn sie vergehen w\u00fcrden, so k\u00f6nnte niemand nach Ihm sie halten. Gewi\u00df, Er ist Nachsichtig und Allvergebend." }, { "surah": "35", "ayah": 42, "translation": "Und sie haben bei Allah ihren kr\u00e4ftigsten Eid geschworen, sie w\u00fcrden, wenn ein Warner zu ihnen k\u00e4me, wahrlich eher rechtgeleitet sein als irgendeine der Gemeinschaften. Als dann aber ein Warner zu ihnen kam, mehrte es in ihnen nur (noch) die Abneigung," }, { "surah": "35", "ayah": 43, "translation": "indem sie sich auf der Erde hochm\u00fctig verhielten und R\u00e4nke b\u00f6ser Taten schmiedeten. Aber die b\u00f6sen R\u00e4nke umschlie\u00dfen nur ihre Urheber. Erwarten sie denn (f\u00fcr sich) etwas anderes als die Gesetzm\u00e4\u00dfigkeit (, nach) der (an den) Fr\u00fcheren (verfahren wurde)? Du wirst in Allahs Gesetzm\u00e4\u00dfigkeit keine \u00c4nderung finden, und du wirst in Allahs Gesetzm\u00e4\u00dfigkeit keine Abwandlung finden." }, { "surah": "35", "ayah": 44, "translation": "Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so da\u00df sie schauen (konnten), wie das Ende derjenigen war, die vor ihnen waren und die eine st\u00e4rkere Kraft als sie hatten? Und Allah kann sich nichts entziehen - weder in den Himmeln noch auf der Erde, denn Er ist Allwissend und Allm\u00e4chtig." }, { "surah": "35", "ayah": 45, "translation": "Und wenn Allah die Menschen f\u00fcr das belangen wollte, was sie verdient haben, w\u00fcrde Er auf ihrer Oberfl\u00e4che kein Tier \u00fcbriglassen. Aber Er stellt sie auf eine festgesetzte Frist zur\u00fcck. Und wenn dann ihre Frist kommt (-, so wird Er sie belangen), denn gewi\u00df, Allah sieht Seine Diener wohl." }, { "surah": "36", "ayah": 1, "translation": "Ya-Sin." }, { "surah": "36", "ayah": 2, "translation": "Bei dem weisen Qur\u2019an," }, { "surah": "36", "ayah": 3, "translation": "du bist wahrlich einer der Gesandten" }, { "surah": "36", "ayah": 4, "translation": "auf einem geraden Weg." }, { "surah": "36", "ayah": 5, "translation": "(Er ist) die Offenbarung des Allm\u00e4chtigen und Barmherzigen," }, { "surah": "36", "ayah": 6, "translation": "damit du ein Volk warnst, dessen V\u00e4ter nicht gewarnt wurden, so da\u00df sie (gegen\u00fcber allem) unachtsam sind." }, { "surah": "36", "ayah": 7, "translation": "Das Wort ist ja gegen die meisten von ihnen unvermeidlich f\u00e4llig geworden, so glauben sie nicht." }, { "surah": "36", "ayah": 8, "translation": "Gewi\u00df, Wir haben um ihre H\u00e4lse Fesseln gelegt. Sie reichen bis zum Kinn, so da\u00df sie den Kopf hochhalten (m\u00fcssen)." }, { "surah": "36", "ayah": 9, "translation": "Und Wir haben vor ihnen eine Sperrmauer errichtet und hinter ihnen eine Sperrmauer und sie so \u00fcberdeckt, da\u00df sie nicht sehen (k\u00f6nnen)." }, { "surah": "36", "ayah": 10, "translation": "Und gleich ist es in Bezug auf sie, ob du sie warnst oder sie nicht warnst; sie glauben nicht." }, { "surah": "36", "ayah": 11, "translation": "Du kannst nur jemanden warnen, der der Ermahnung folgt und den Allerbarmer im Verborgenen f\u00fcrchtet. So verk\u00fcnde ihm Vergebung und trefflichen Lohn." }, { "surah": "36", "ayah": 12, "translation": "Gewi\u00df, Wir sind es, Die Wir die Toten wieder lebendig machen. Und Wir schreiben auf, was sie vorausgeschickt haben und (auch) ihre Spuren. Alles haben Wir in einem deutlichen Verzeichnis erfa\u00dft." }, { "surah": "36", "ayah": 13, "translation": "Und pr\u00e4ge ihnen als Gleichnis die (Geschichte der) Bewohner der Stadt, als die Gesandten zu ihr kamen." }, { "surah": "36", "ayah": 14, "translation": "Als Wir zwei zu ihnen sandten, da bezichtigten sie beide der L\u00fcge, und so brachten Wir durch einen dritten Verst\u00e4rkung. Sie sagten: \u201eGewi\u00df, wir sind zu euch gesandt." }, { "surah": "36", "ayah": 15, "translation": "Sie sagten: \u201eIhr seid nur menschliche Wesen wie wir. Nichts (als Offenbarung) hat der Allerbarmer herabgesandt. Ihr l\u00fcgt nur." }, { "surah": "36", "ayah": 16, "translation": "Sie sagten: \u201eUnser Herr wei\u00df (es), wir sind wirklich zu euch gesandt." }, { "surah": "36", "ayah": 17, "translation": "Und uns obliegt nur die deutliche \u00dcbermittelung (der Botschaft)." }, { "surah": "36", "ayah": 18, "translation": "Sie sagten: \u201eWir sehen in euch ein b\u00f6ses Vorzeichen. Wenn ihr nicht aufh\u00f6rt, werden wir euch ganz gewi\u00df steinigen, und euch wird ganz gewi\u00df schmerzhafte Strafe von uns widerfahren." }, { "surah": "36", "ayah": 19, "translation": "Sie sagten: \u201eEuer Vorzeichen ist bei euch (selbst). (Ist es ein b\u00f6ses Vorzeichen,) wenn ihr ermahnt werdet? Aber nein! Ihr seid ma\u00dflose Leute." }, { "surah": "36", "ayah": 20, "translation": "Und es kam vom \u00e4u\u00dfersten Ende der Stadt ein Mann gelaufen. Er sagte: \u201eO mein Volk, folgt den Gesandten." }, { "surah": "36", "ayah": 21, "translation": "Folgt denjenigen, die von euch keinen Lohn verlangen und (selbst) rechtgeleitet sind." } ]