[ { "surah": "29", "ayah": 45, "translation": "Verlies, was dir vom Buch (als Offenbarung) eingegeben wird, und verrichte das Gebet. Gewi\u00df, das Gebet h\u00e4lt davon ab, das Sch\u00e4ndliche und das Verwerfliche (zu tun). Und das Gedenken Allahs ist wahrlich gr\u00f6\u00dfer. Und Allah wei\u00df, was ihr macht." }, { "surah": "29", "ayah": 46, "translation": "Und streitet mit den Leuten der Schrift nur in bester Weise, au\u00dfer denjenigen von ihnen, die Unrecht tun. Und sagt: \u201eWir glauben an das, was (als Offenbarung) zu uns herabgesandt worden ist und zu euch herabgesandt worden ist; unser Gott und euer Gott ist Einer, und wir sind Ihm ergeben\u2019." }, { "surah": "29", "ayah": 47, "translation": "Und so haben Wir das Buch zu dir hinabgesandt. Diejenigen, denen Wir die Schrift gaben, glauben daran. Und auch unter diesen da gibt es manche, die daran glauben. Nur die Ungl\u00e4ubigen verleugnen Unsere Zeichen." }, { "surah": "29", "ayah": 48, "translation": "Und du hast vordem kein Buch verlesen und es auch nicht mit deiner rechten Hand niedergeschrieben. Sonst w\u00fcrden wahrlich diejenigen zweifeln, die (es) f\u00fcr falsch erkl\u00e4ren." }, { "surah": "29", "ayah": 49, "translation": "Nein! Vielmehr sind es klare Zeichen in den Br\u00fcsten derjenigen, denen das Wissen gegeben worden ist. Und nur die Ungerechten verleugnen Unsere Zeichen." }, { "surah": "29", "ayah": 50, "translation": "Und sie sagen: \u201eWenn doch Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt w\u00fcrden! Sag: \u00dcber die Zeichen verf\u00fcgt (allein) Allah . Und ich bin nur ein deutlicher Warner." }, { "surah": "29", "ayah": 51, "translation": "Gen\u00fcgt es ihnen denn nicht, da\u00df Wir das Buch auf dich hinabgesandt haben, das ihnen verlesen wird? Darin ist wahrlich eine Barmherzigkeit und eine Ermahnung f\u00fcr Leute, die glauben." }, { "surah": "29", "ayah": 52, "translation": "Sag: Allah gen\u00fcgt zwischen mir und euch als Zeuge. Er wei\u00df, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Und diejenigen, die an das Falsche glauben und Allah verleugnen, das sind die Verlierer." }, { "surah": "29", "ayah": 53, "translation": "Und sie w\u00fcnschen von dir, die Strafe zu beschleunigen. Wenn es nicht eine festgesetzte Frist g\u00e4be, w\u00e4re die Strafe wahrlich zu ihnen gekommen. Aber ganz gewi\u00df wird sie pl\u00f6tzlich \u00fcber sie kommen, ohne da\u00df sie merken." }, { "surah": "29", "ayah": 54, "translation": "Sie w\u00fcnschen von dir, die Strafe zu beschleunigen, doch wahrlich, die H\u00f6lle umfa\u00dft die Ungl\u00e4ubigen," }, { "surah": "29", "ayah": 55, "translation": "am Tag, da die Strafe sie von oben und von unterhalb ihrer F\u00fc\u00dfe her \u00fcberdeckt, und Er sagt: \u201eKostet, was ihr zu tun pflegtet." }, { "surah": "29", "ayah": 56, "translation": "O Meine Diener, die ihr glaubt, gewi\u00df, Meine Erde ist weit. So dient Mir, ja, allein Mir." }, { "surah": "29", "ayah": 57, "translation": "Jede Seele wird den Tod kosten. Hierauf werdet ihr zu Uns zur\u00fcckgebracht." }, { "surah": "29", "ayah": 58, "translation": "Denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, werden Wir im (Paradies)garten ganz gewi\u00df Obergem\u00e4cher zuweisen, durcheilt von B\u00e4chen; ewig darin zu bleiben. Wie trefflich ist der Lohn derjenigen, die (gut) handeln," }, { "surah": "29", "ayah": 59, "translation": "die standhaft sind und sich auf ihren Herrn verlassen." }, { "surah": "29", "ayah": 60, "translation": "Und wie viele Tiere tragen ihre (eigene) Versorgung nicht herbei! Allah versorgt sie und euch. Und Er ist der Allh\u00f6rende und Allwissende." }, { "surah": "29", "ayah": 61, "translation": "Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen und die Sonne und den Mond dienstbar gemacht hat, sagen sie ganz gewi\u00df: Allah. Wie lassen sie sich also abwendig machen?" }, { "surah": "29", "ayah": 62, "translation": "Allah gew\u00e4hrt die Versorgung gro\u00dfz\u00fcgig, wem von Seinen Dienern Er will, und bemi\u00dft ihm auch. Gewi\u00df, Allah wei\u00df \u00fcber alles Bescheid." }, { "surah": "29", "ayah": 63, "translation": "Und wenn du sie fragst, wer vom Himmel Wasser herabkommen l\u00e4\u00dft und dann damit die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht, sagen sie ganz gewi\u00df: \u201eAllah. Sag: (Alles) Lob geh\u00f6rt Allah! Aber nein! Die meisten von ihnen begreifen nicht." }, { "surah": "29", "ayah": 64, "translation": "Dieses irdische Leben ist nur Zerstreuung und Spiel. Die jenseitige Wohnst\u00e4tte aber ist wahrlich das eigentliche Leben, wenn sie (es) nur w\u00fc\u00dften!" }, { "surah": "29", "ayah": 65, "translation": "Wenn sie ein Schiff besteigen, rufen sie Allah an, (wobei sie) Ihm gegen\u00fcber aufrichtig in der Religion (sind). Wenn Er sie nun ans Land errettet, gesellen sie sogleich (Ihm wieder andere) bei," }, { "surah": "29", "ayah": 66, "translation": "um undankbar zu sein f\u00fcr das, was Wir ihnen gegeben haben, und um zu genie\u00dfen; sie werden (es noch) erfahren." }, { "surah": "29", "ayah": 67, "translation": "Sehen sie denn nicht, da\u00df Wir einen sicheren gesch\u00fctzten Bezirk gemacht haben, w\u00e4hrend die Menschen in ihrer Umgebung fortgerissen werden? Wollen sie denn an das Falsche glauben und Allahs Gunst verleugnen?" }, { "surah": "29", "ayah": 68, "translation": "Und wer ist ungerechter als jemand, der gegen Allah eine L\u00fcge ersinnt oder die Wahrheit, nachdem sie zu ihm gekommen ist, f\u00fcr L\u00fcge erkl\u00e4rt? Ist nicht in der H\u00f6lle ein Aufenthaltsort f\u00fcr die Ungl\u00e4ubigen?" }, { "surah": "29", "ayah": 69, "translation": "Diejenigen aber, die sich um Unsertwillen abm\u00fchen, werden Wir ganz gewi\u00df Unsere Wege leiten. Und Allah ist wahrlich mit den Gutes Tuenden." }, { "surah": "30", "ayah": 1, "translation": "Alif-Lam-Mim." }, { "surah": "30", "ayah": 2, "translation": "Die R\u00f6mer sind besiegt worden" }, { "surah": "30", "ayah": 3, "translation": "im n\u00e4chstliegenden Land. Aber sie werden nach ihrer Niederlage (selbst) siegen," }, { "surah": "30", "ayah": 4, "translation": "in einigen Jahren. Allah geh\u00f6rt der Befehl vorher und nachher. An jenem Tag werden die Gl\u00e4ubigen froh sein" }, { "surah": "30", "ayah": 5, "translation": "\u00fcber Allahs Hilfe. Er hilft, wem Er will, und Er ist der Allm\u00e4chtige und Barmherzige." }, { "surah": "30", "ayah": 6, "translation": "Das (ist) Allahs Versprechen. Allah bricht Sein Versprechen nicht, aber die meisten Menschen wissen nicht." }, { "surah": "30", "ayah": 7, "translation": "Sie kennen nur das \u00c4u\u00dferliche vom diesseitigen Leben, w\u00e4hrend sie des Jenseits unachtsam sind." }, { "surah": "30", "ayah": 8, "translation": "Denken sie denn nicht in ihrem Inneren (dar\u00fcber) nach? Allah hat die Himmel und die Erde und was dazwischen ist nur in Wahrheit und (auf) eine festgesetzte Frist erschaffen. Aber viele von den Menschen verleugnen f\u00fcrwahr die Begegnung mit ihrem Herrn." }, { "surah": "30", "ayah": 9, "translation": "Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so da\u00df sie schauen (konnten), wie das Ende derjenigen war, die vor ihnen waren? Sie hatten eine st\u00e4rkere Kraft als sie, pfl\u00fcgten und bev\u00f6lkerten das Land noch mehr, als sie es bev\u00f6lkerten. Und ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den klaren Beweisen. Aber nimmer ist es Allah, der ihnen Unrecht getan hat, sondern sie selbst haben sich Unrecht zugef\u00fcgt." }, { "surah": "30", "ayah": 10, "translation": "Hierauf war das Ende derjenigen, die B\u00f6ses taten, das Schlechteste daf\u00fcr, da\u00df sie Allahs Zeichen f\u00fcr L\u00fcge erkl\u00e4rt hatten und sich \u00fcber sie lustig zu machen pflegten." }, { "surah": "30", "ayah": 11, "translation": "Allah macht die Sch\u00f6pfung am Anfang und wiederholt sie hierauf. Dann werdet ihr zu Ihm zur\u00fcckgebracht." }, { "surah": "30", "ayah": 12, "translation": "Und am Tag, da sich die Stunde erhebt, werden die \u00dcbelt\u00e4ter ganz verzweifelt sein." }, { "surah": "30", "ayah": 13, "translation": "Sie haben dann an ihren Teilhabern keine F\u00fcrsprecher und werden ihre Teilhaber verleugnen." }, { "surah": "30", "ayah": 14, "translation": "Am Tag, da sich die Stunde erhebt, an jenem Tag werden sie sich in (Gruppen) teilen." }, { "surah": "30", "ayah": 15, "translation": "Was nun diejenigen angeht, die geglaubt und rechtschaffene Werke getan haben, so wird ihnen in einem Lustgarten Freude bereitet." }, { "surah": "30", "ayah": 16, "translation": "Was aber diejenigen angeht, die ungl\u00e4ubig waren und Unsere Zeichen und die Begegnung mit dem Jenseits f\u00fcr L\u00fcge erkl\u00e4rt haben, sie werden zur Strafe vorgef\u00fchrt werden." }, { "surah": "30", "ayah": 17, "translation": "Preis sei daher Allah, wenn ihr den Abend erreicht und auch wenn ihr den Morgen erreicht!" }, { "surah": "30", "ayah": 18, "translation": "Und Ihm geh\u00f6rt (alles) Lob in den Himmeln und auf der Erde, und abends, und wenn ihr den Mittag erreicht!" }, { "surah": "30", "ayah": 19, "translation": "Er bringt das Lebendige aus dem Toten und bringt das Tote aus dem Lebendigen hervor und macht die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig. Und so werdet auch ihr hervorgebracht werden." }, { "surah": "30", "ayah": 20, "translation": "Es geh\u00f6rt zu Seinen Zeichen, da\u00df Er euch aus Erde erschaffen hat, hierauf wart ihr auf einmal menschliche Wesen, die sich ausbreiten." }, { "surah": "30", "ayah": 21, "translation": "Und es geh\u00f6rt zu Seinen Zeichen, da\u00df Er euch aus euch selbst Gattinnen erschaffen hat, damit ihr bei ihnen Ruhe findet; und Er hat Zuneigung und Barmherzigkeit zwischen euch gesetzt. Darin sind wahrlich Zeichen f\u00fcr Leute, die nachdenken." }, { "surah": "30", "ayah": 22, "translation": "Und zu Seinen Zeichen geh\u00f6rt die Erschaffung der Himmel und der Erde und (auch) die Verschiedenheit eurer Sprachen und Farben. Darin sind wahrlich Zeichen f\u00fcr die Wissenden." }, { "surah": "30", "ayah": 23, "translation": "Und zu Seinen Zeichen geh\u00f6rt euer Schlaf bei Nacht und Tag und auch euer Trachten nach etwas von Seiner Huld. Darin sind wahrlich Zeichen f\u00fcr Leute, die h\u00f6ren." }, { "surah": "30", "ayah": 24, "translation": "Und es geh\u00f6rt zu Seinen Zeichen, da\u00df Er euch den Blitz (als Grund) zur Furcht und zum Begehren sehen l\u00e4\u00dft und vom Himmel Wasser herabkommen l\u00e4\u00dft und mit ihm dann die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht. Darin sind wahrlich Zeichen f\u00fcr Leute, die begreifen." }, { "surah": "30", "ayah": 25, "translation": "Und es geh\u00f6rt zu Seinen Zeichen, da\u00df der Himmel und die Erde durch Seinen Befehl bestehen. Wenn Er euch hierauf ein (einziges Mal) ruft, da kommt ihr sogleich aus der Erde hervor." }, { "surah": "30", "ayah": 26, "translation": "Ihm geh\u00f6rt, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle sind Ihm dem\u00fctig ergeben." }, { "surah": "30", "ayah": 27, "translation": "Und Er ist es, Der die Sch\u00f6pfung am Anfang macht und sie hierauf wiederholt; das ist f\u00fcr Ihn noch leichter. Er hat die h\u00f6chste Eigenschaft in den Himmeln und auf der Erde, und Er ist der Allm\u00e4chtige und Allweise." }, { "surah": "30", "ayah": 28, "translation": "Er pr\u00e4gt euch aus eurem eigenen (Lebens)bereich ein Gleichnis: Habt ihr denn (aus der Schar) unter denjenigen, die eure rechte Hand (an Sklaven) besitzt, Teilhaber an dem, womit Wir euch versorgt haben, so da\u00df ihr darin gleich w\u00e4ret und ihr sie f\u00fcrchten m\u00fc\u00dftet, wie ihr einander f\u00fcrchtet? So legen Wir die Zeichen ausf\u00fchrlich dar f\u00fcr Leute, die begreifen." }, { "surah": "30", "ayah": 29, "translation": "Aber nein! Diejenigen, die Unrecht tun, folgen ihren Neigungen ohne (richtiges) Wissen. Wer sollte rechtleiten, wen Allah in die Irre gehen l\u00e4\u00dft? Und sie haben keine Helfer." }, { "surah": "30", "ayah": 30, "translation": "So richte dein Gesicht aufrichtig zur Religion hin als Anh\u00e4nger des rechten Glaubens, - (gem\u00e4\u00df) der nat\u00fcrlichen Anlage Allahs, in der Er die Menschen erschaffen hat. Keine Ab\u00e4nderung gibt es f\u00fcr die Sch\u00f6pfung Allahs. Das ist die richtige Religion. Aber die meisten Menschen wissen nicht." }, { "surah": "30", "ayah": 31, "translation": "(Haltet daran fest), indem ihr euch Ihm reuig zuwendet, und f\u00fcrchtet Ihn und verrichtet das Gebet und geh\u00f6rt nicht zu den G\u00f6tzendienern," }, { "surah": "30", "ayah": 32, "translation": "zu denjenigen, die ihre Religion spalteten und zu Lagern geworden sind, wobei jede Gruppierung froh ist \u00fcber das, was sie bei sich hat." }, { "surah": "30", "ayah": 33, "translation": "Und wenn den Menschen Unheil widerfahrt, rufen sie ihren Herrn an, indem sie sich Ihm reuig zuwenden. Wenn Er sie hierauf Barmherzigkeit von Sich kosten l\u00e4\u00dft, gesellt sogleich eine Gruppe von ihnen ihrem Herrn (andere) bei," }, { "surah": "30", "ayah": 34, "translation": "um undankbar zu sein f\u00fcr das, was Wir ihnen gegeben haben. - Genie\u00dft nur; ihr werdet (es noch) erfahren." }, { "surah": "30", "ayah": 35, "translation": "Oder haben Wir ihnen etwa eine Erm\u00e4chtigung offenbart, die dann von dem spricht, was sie Ihm beigesellen?" }, { "surah": "30", "ayah": 36, "translation": "Und wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit kosten lassen, sind sie froh dar\u00fcber. Wenn sie aber etwas B\u00f6ses trifft f\u00fcr das, was ihre H\u00e4nde vorausgeschickt haben, verlieren sie sogleich die Hoffnung." }, { "surah": "30", "ayah": 37, "translation": "Sehen sie denn nicht, da\u00df Allah die Versorgung gro\u00dfz\u00fcgig gew\u00e4hrt, wem Er will, und auch bemi\u00dft? Darin sind wahrlich Zeichen f\u00fcr Leute, die glauben." }, { "surah": "30", "ayah": 38, "translation": "So gib dem Verwandten sein Recht, ebenso dem Armen und dem Sohn des Weges. Das ist besser f\u00fcr diejenigen, die Allahs Angesicht begehren. Und jene sind es, denen es wohl ergeht." }, { "surah": "30", "ayah": 39, "translation": "Und was ihr an Ausgaben aufwendet, damit sie sich aus dem Besitz der Menschen vermehren, sie vermehren sich nicht bei Allah. Was ihr aber an Abgaben entrichtet im Begehren nach Allahs Angesicht ... - das sind diejenigen, die das Vielfache erzielen." }, { "surah": "30", "ayah": 40, "translation": "Allah ist es, Der euch erschaffen und dann versorgt hat. Hierauf l\u00e4\u00dft Er euch sterben, hierauf macht Er euch wieder lebendig. Gibt es unter euren Teilhabern einen, der irgend etwas von alledem tut? Preis sei Ihm! Erhaben ist Er \u00fcber das, was sie (Ihm) beigesellen." }, { "surah": "30", "ayah": 41, "translation": "Unheil ist auf dem Festland und im Meer erschienen wegen dessen, was die H\u00e4nde der Menschen erworben haben, damit Er sie einiges von dem kosten l\u00e4\u00dft, was sie getan haben, auf da\u00df sie umkehren m\u00f6gen." }, { "surah": "30", "ayah": 42, "translation": "Sag: Reist auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derjenigen zuvor war. Die meisten von ihnen waren G\u00f6tzendiener." }, { "surah": "30", "ayah": 43, "translation": "So richte dein Gesicht aufrichtig zur richtigen Religion hin, bevor von Allah ein Tag kommt, der nicht zur\u00fcckgewiesen wird. An jenem Tag werden sie sich (in Gruppen) spalten." }, { "surah": "30", "ayah": 44, "translation": "Wer ungl\u00e4ubig ist, dessen Unglaube geht zu seinem (eigenen) Nachteil. Und wer rechtschaffen handelt, bereitet sich selbst die Lagerstatt vor," }, { "surah": "30", "ayah": 45, "translation": "damit Er denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, aus Seiner Huld vergelte. Gewi\u00df, Er liebt nicht die Ungl\u00e4ubigen." }, { "surah": "30", "ayah": 46, "translation": "Und es geh\u00f6rt zu Seinen Zeichen, da\u00df Er die Winde als Verk\u00fcnder froher Botschaft (voraus)sendet, und damit Er euch etwas von Seiner Barmherzigkeit kosten l\u00e4\u00dft und damit die Schiffe auf Seinen Befehl fahren und damit ihr nach etwas von Seiner Huld trachtet, und auf da\u00df ihr dankbar sein m\u00f6get." }, { "surah": "30", "ayah": 47, "translation": "Und Wir haben bereits vor dir Gesandte zu ihren (jeweiligen) V\u00f6lkern gesandt. Sie kamen zu ihnen mit den klaren Beweisen. Da \u00fcbten Wir Vergeltung an denjenigen, die \u00dcbeltaten begingen; und es war f\u00fcr Uns eine Pflicht, den Gl\u00e4ubigen zu helfen." }, { "surah": "30", "ayah": 48, "translation": "Allah ist es, der die Winde sendet, und da w\u00fchlen sie die Wolken auf. Dann breitet Er sie im Himmel aus, wie Er will, und macht sie zu St\u00fccken. Da siehst du den (Platz)regen dazwischen herauskommen. Wenn Er damit von Seinen Dienern, wen Er will, trifft, freuen sie sich sogleich," }, { "surah": "30", "ayah": 49, "translation": "obwohl sie vorher, bevor (er) auf sie herabgesandt wurde, wahrlich ganz verzweifelt waren." }, { "surah": "30", "ayah": 50, "translation": "Schau doch auf die Spuren von Allahs Barmherzigkeit, wie Er die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht. Er ist wahrlich Derjenige, Der (auch) die Toten wieder lebendig macht, und Er hat zu allem die Macht." }, { "surah": "30", "ayah": 51, "translation": "Und wenn Wir einen Wind sendeten und sie dann alles gelb werden s\u00e4hen, w\u00fcrden sie (trotzdem) danach fortfahren, ungl\u00e4ubig zu sein." }, { "surah": "30", "ayah": 52, "translation": "(Sei nicht traurig,) denn du kannst nicht die Toten h\u00f6ren lassen noch die Tauben den Ruf h\u00f6ren lassen, wenn sie den R\u00fccken kehren." }, { "surah": "30", "ayah": 53, "translation": "Noch kannst du die Blinden aus ihrem Irrtum heraus rechtleiten. H\u00f6ren lassen kannst du nur, wer an Unsere Zeichen glaubt und die somit (Allah) ergeben sind." }, { "surah": "30", "ayah": 54, "translation": "Allah ist es, der euch (zuerst) in Schw\u00e4che erschafft. Hierauf verleiht Er nach der Schw\u00e4che Kraft. Hierauf verleiht Er nach der Kraft Schw\u00e4che und wei\u00dfes Haar. Er erschafft, was Er will, und Er ist der Allwissende und Allm\u00e4chtige." }, { "surah": "30", "ayah": 55, "translation": "Und am Tag, da sich die Stunde erhebt, schw\u00f6ren die \u00dcbelt\u00e4ter, sie h\u00e4tten nicht l\u00e4nger als eine Stunde verweilt. So pflegten sie sich (von der Wahrheit) abwendig machen zu lassen." }, { "surah": "30", "ayah": 56, "translation": "Und diejenigen, denen Wissen und Glauben gegeben worden ist, sagen: \u201eNach Allahs Buch habt ihr bis zum Tag der Auferweckung verweilt. Das ist nun der Tag der Auferweckung, aber ihr wu\u00dftet (es) nicht." }, { "surah": "30", "ayah": 57, "translation": "So wird an jenem Tag denjenigen, die Unrecht tun, ihre Entschuldigung nicht n\u00fctzen, und es wird ihnen keine Gnade erwiesen." }, { "surah": "30", "ayah": 58, "translation": "Wir haben ja den Menschen in diesem Qur\u2019an allerlei Gleichnisse gepr\u00e4gt. Und wenn du zu ihnen mit einem Zeichen kommst, sagen ganz gewi\u00df diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind: \u201eIhr bringt nur Falsches." }, { "surah": "30", "ayah": 59, "translation": "So versiegelt Allah die Herzen derjenigen, die nicht Bescheid wissen." }, { "surah": "30", "ayah": 60, "translation": "So sei standhaft. Gewi\u00df, Allahs Versprechen ist wahr. Und diejenigen, die nicht \u00fcberzeugt sind, sollen dich ja nicht ins Wanken bringen." }, { "surah": "31", "ayah": 1, "translation": "Alif-Lam-Mim." }, { "surah": "31", "ayah": 2, "translation": "Dies sind die Zeichen des weisen Buches," }, { "surah": "31", "ayah": 3, "translation": "eine Rechtleitung und Barmherzigkeit f\u00fcr die Gutes Tuenden," }, { "surah": "31", "ayah": 4, "translation": "die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und sie, die sie vom Jenseits \u00fcberzeugt sind." }, { "surah": "31", "ayah": 5, "translation": "Jene verfahren nach einer Rechtleitung von ihrem Herrn, und das sind diejenigen, denen es wohl ergeht." }, { "surah": "31", "ayah": 6, "translation": "Unter den Menschen gibt es manchen, der zerstreuende Unterhaltung erkauft, um (die Menschen) von Allahs Weg ohne (richtiges) Wissen in die Irre zu f\u00fchren und sich \u00fcber ihn lustig zu machen. F\u00fcr solche wird es schmachvolle Strafe geben." }, { "surah": "31", "ayah": 7, "translation": "Und wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, kehrt er sich hochm\u00fctig ab, als ob er sie nicht geh\u00f6rt h\u00e4tte, als ob in seinen Ohren Schwerh\u00f6rigkeit w\u00e4re. So verk\u00fcnde ihm schmerzhafte Strafe." }, { "surah": "31", "ayah": 8, "translation": "Gewi\u00df, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, f\u00fcr sie wird es die G\u00e4rten der Wonne geben;" }, { "surah": "31", "ayah": 9, "translation": "ewig darin zu bleiben. (Das ist) Allahs Versprechen in Wahrheit. Und Er ist der Allm\u00e4chtige und Allweise." }, { "surah": "31", "ayah": 10, "translation": "Er hat die Himmel ohne St\u00fctzen, die ihr sehen k\u00f6nnt, erschaffen und auf der Erde festgegr\u00fcndete Berge gesetzt, da\u00df sie nicht mit euch wanke, und auf ihr allerlei Tiere sich ausbreiten lassen. Und Wir lassen Wasser vom Himmel herabkommen und dann viele edle Arten auf ihr wachsen." }, { "surah": "31", "ayah": 11, "translation": "Das ist Allahs Sch\u00f6pfung. Zeigt mir nun, was diejenigen au\u00dfer Ihm erschaffen haben. Aber nein! Die Ungerechten befinden sich in deutlichem Irrtum." }, { "surah": "31", "ayah": 12, "translation": "Und Wir gaben ja Luqman Weisheit: \u201eSei Allah dankbar. Und wer dankbar ist, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil dankbar. Und wer undankbar ist, - so ist Allah Unbed\u00fcrftig und Lobensw\u00fcrdig." }, { "surah": "31", "ayah": 13, "translation": "Und (gedenke,) als Luqman zu seinem Sohn sagte, indem er ihn ermahnte: \u201eO mein lieber Sohn, geselle Allah nicht(s) bei, denn G\u00f6tzendienst ist f\u00fcrwahr ein gewaltiges Unrecht." }, { "surah": "31", "ayah": 14, "translation": "Und Wir haben dem Menschen seine Eltern anbefohlen - seine Mutter hat ihn unter wiederholter Schw\u00e4che getragen, und seine Entw\u00f6hnung (erfolgt) innerhalb von zwei Jahren -: \u201eSei Mir und deinen Eltern dankbar. Zu Mir ist der Ausgang." }, { "surah": "31", "ayah": 15, "translation": "Wenn sie sich aber darum bem\u00fchen, da\u00df du Mir das beigesellst, wovon du kein Wissen hast, dann gehorche ihnen nicht, doch geh mit ihnen im Diesseits in rechtlicher Weise um. Und folge dem Weg dessen, der sich Mir reuig zuwendet. Zu Mir wird hierauf eure R\u00fcckkehr sein, da werde Ich euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet." }, { "surah": "31", "ayah": 16, "translation": "O mein lieber Sohn, gewi\u00df, w\u00e4re es auch das Gewicht eines Senfkorns und bef\u00e4nde es sich in einem Felsen oder in den Himmeln oder in der Erde, bringt es Allah bei. Gewi\u00df, Allah ist Feinf\u00fchlig und Allkundig." }, { "surah": "31", "ayah": 17, "translation": "O mein lieber Sohn, verrichte das Gebet, gebiete das Rechte und verbiete das Verwerfliche und ertrage standhaft, was dich trifft. Gewi\u00df, dies geh\u00f6rt zur Entschlossenheit (in der Handhabung) der Angelegenheiten." }, { "surah": "31", "ayah": 18, "translation": "Und zeige den Menschen nicht geringsch\u00e4tzig die Wange und gehe nicht \u00fcberm\u00fctig auf der Erde einher, denn Allah liebt niemanden, der eingebildet und prahlerisch ist." }, { "surah": "31", "ayah": 19, "translation": "Halte das rechte Ma\u00df in deinem Gang und d\u00e4mpfe deine Stimme, denn die widerw\u00e4rtigste der Stimmen ist wahrlich die Stimme der Esel." }, { "surah": "31", "ayah": 20, "translation": "Seht ihr nicht, da\u00df Allah euch das, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, dienstbar gemacht hat, und euch mit Seinen Gunsterweisen \u00fcberh\u00e4uft hat - \u00e4u\u00dferlich und innerlich? Doch gibt es unter den Menschen manchen, der \u00fcber Allah ohne (richtiges) Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtendes Buch streitet." }, { "surah": "31", "ayah": 21, "translation": "Und wenn zu ihnen gesagt wird: \u201eFolgt dem, was Allah herabgesandt hat, sagen sie: \u201eNein! Vielmehr folgen wir dem, worin wir unsere V\u00e4ter vorgefunden haben. Was denn, auch wenn der Satan sie zur Strafe der Feuerglut einl\u00e4dt?" }, { "surah": "31", "ayah": 22, "translation": "Wer sich Allah v\u00f6llig hingibt und dabei Gutes tut, der h\u00e4lt sich an die festeste Handhabe. Und zu Allah (f\u00fchrt) das Ende der Angelegenheiten." }, { "surah": "31", "ayah": 23, "translation": "Und wer ungl\u00e4ubig ist, dessen Unglaube soll dich nicht traurig machen. Zu Uns wird ihre R\u00fcckkehr sein, dann werden Wir ihnen kundtun, was sie taten. Gewi\u00df, Allah wei\u00df \u00fcber das Innerste der Br\u00fcste Bescheid." }, { "surah": "31", "ayah": 24, "translation": "Wir lassen sie ein wenig genie\u00dfen, dann zwingen Wir sie in eine harte Strafe." }, { "surah": "31", "ayah": 25, "translation": "Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, sagen sie ganz gewi\u00df: \u201eAllah. Sag: (Alles) Lob geh\u00f6rt Allah! Aber nein! Die meisten von ihnen wissen nicht." }, { "surah": "31", "ayah": 26, "translation": "Allah geh\u00f6rt, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Gewi\u00df, Allah ist der Unbed\u00fcrftige und Lobensw\u00fcrdige." }, { "surah": "31", "ayah": 27, "translation": "Und wenn auch das, was es auf der Erde an B\u00e4umen gibt, Schreibrohre w\u00e4ren und das (gesamte) Meer und danach sieben weitere Meere als Nachschub (Tinte w\u00e4ren), w\u00fcrden die Worte Allahs nicht zu Ende gehen, denn Allah ist Allm\u00e4chtig und Allweise." }, { "surah": "31", "ayah": 28, "translation": "Die Erschaffung und die Auferweckung von euch (allen) ist nur (so) wie bei einer einzigen Seele. Gewi\u00df, Allah ist Allh\u00f6rend und Allsehend." }, { "surah": "31", "ayah": 29, "translation": "Siehst du denn nicht, da\u00df Allah die Nacht in den Tag eindringen und den Tag in die Nacht eindringen l\u00e4\u00dft und die Sonne und den Mond dienstbar gemacht hat - ein jedes l\u00e4uft auf eine festgesetzte Frist zu -, und da\u00df Allah dessen Kundig ist, was ihr tut?" }, { "surah": "31", "ayah": 30, "translation": "Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil das, was sie anstatt Seiner anrufen, das Falsche ist und weil Allah der Erhabene, der Gro\u00dfe ist." }, { "surah": "31", "ayah": 31, "translation": "Siehst du nicht, da\u00df die Schiffe durch die Gunst Allahs auf dem Meer fahren, damit Er euch etwas von Seinen Zeichen zeigt? Darin sind wahrlich Zeichen f\u00fcr jeden sehr Standhaften und sehr Dankbaren." }, { "surah": "31", "ayah": 32, "translation": "Und wenn Wogen wie Schattend\u00e4cher sie \u00fcberdecken, rufen sie Allah an, (wobei sie) Ihm gegen\u00fcber aufrichtig in der Religion (sind). Wenn Er sie nun ans Land errettet, zeigen einige von ihnen ein gem\u00e4\u00dfigtes Verhalten. Und Unsere Zeichen verleugnet nur jeder sehr Treulose und sehr Undankbare." }, { "surah": "31", "ayah": 33, "translation": "O ihr Menschen, f\u00fcrchtet euren Herrn und habt Angst vor einem Tag, an dem weder ein Vater etwas f\u00fcr sein Kind begleichen kann, noch ein Kind f\u00fcr seinen Vater etwas wird begleichen k\u00f6nnen. Gewi\u00df, Allahs Versprechen ist wahr. So soll euch das diesseitige Leben nicht t\u00e4uschen, und nicht t\u00e4uschen soll euch hinsichtlich Allahs der T\u00e4uscher." }, { "surah": "31", "ayah": 34, "translation": "Gewi\u00df, Allah (allein) besitzt das Wissen \u00fcber die Stunde, l\u00e4\u00dft den Regen herabkommen und wei\u00df, was im Mutterleib ist. Niemand wei\u00df, was er morgen erwerben wird, und niemand wei\u00df, in welchem Land er sterben wird. Gewi\u00df, Allah ist Allwissend und Allkundig." }, { "surah": "32", "ayah": 1, "translation": "Alif-Lam-Mim." }, { "surah": "32", "ayah": 2, "translation": "Die Offenbarung des Buches, an dem es keinen Zweifel gibt, ist vom Herrn der Weltenbewohner." }, { "surah": "32", "ayah": 3, "translation": "Oder sagen sie: \u201eEr hat es ersonnen? Nein! Vielmehr ist es die Wahrheit von deinem Herrn, damit du ein Volk warnst, zu denen noch kein Warner vor dir gekommen ist, auf da\u00df sie rechtgeleitet werden m\u00f6gen." }, { "surah": "32", "ayah": 4, "translation": "Allah ist es, Der die Himmel und die Erde und was dazwischen ist in sechs Tagen erschuf und Sich hierauf \u00fcber den Thron erhob. Ihr habt au\u00dfer Ihm weder Schutzherrn noch F\u00fcrsprecher. Bedenkt ihr denn nicht?" }, { "surah": "32", "ayah": 5, "translation": "Er regelt die Angelegenheit vom Himmel bis zur Erde. Hierauf steigt sie zu Ihm auf an einem Tag, dessen Ma\u00df tausend Jahre nach eurer Berechnung sind." }, { "surah": "32", "ayah": 6, "translation": "Jener ist der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Allm\u00e4chtige und Barmherzige," }, { "surah": "32", "ayah": 7, "translation": "Der alles gut macht, was Er erschafft. Und Er machte die Sch\u00f6pfung des Menschen am Anfang aus Lehm," }, { "surah": "32", "ayah": 8, "translation": "hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einem Auszug aus ver\u00e4chtlichem Wasser." }, { "surah": "32", "ayah": 9, "translation": "Hierauf formte Er ihn zurecht und hauchte ihm von Seinem Geist ein, und Er hat euch Geh\u00f6r, Augenlicht und Herzen gemacht. Wie wenig ihr dankbar seid!" }, { "surah": "32", "ayah": 10, "translation": "Und sie sagen: \u201eSollen wir etwa, wenn wir uns in der Erde verloren haben, denn wirklich wieder in neuer Sch\u00f6pfung (erstehen)? Aber nein! Sie verleugnen die Begegnung mit ihrem Herrn." }, { "surah": "32", "ayah": 11, "translation": "Sag: Abberufen wird euch der Engel des Todes, der mit euch betraut ist, hierauf werdet ihr zu eurem Herrn zur\u00fcckgebracht." }, { "surah": "32", "ayah": 12, "translation": "K\u00f6nntest du nur sehen, wenn die \u00dcbelt\u00e4ter vor ihrem Herrn die K\u00f6pfe h\u00e4ngenlassen: \u201eUnser Herr, jetzt haben wir gesehen und geh\u00f6rt. Bringe uns zur\u00fcck, so wollen wir rechtschaffen handeln. Gewi\u00df, wir sind nun \u00fcberzeugt!" }, { "surah": "32", "ayah": 13, "translation": "Und wenn Wir gewollt h\u00e4tten, h\u00e4tten Wir jeder Seele ihre Rechtleitung gegeben. Aber (nun) ist das Wort von Mir unvermeidlich f\u00e4llig geworden: \u201eGanz gewi\u00df werde Ich die H\u00f6lle mit den Ginn und den Menschen allesamt f\u00fcllen." }, { "surah": "32", "ayah": 14, "translation": "So kostet (es) daf\u00fcr, da\u00df ihr die Begegnung mit diesem eurem Tag vergessen habt. Gewi\u00df, Wir haben euch (auch) vergessen. Kostet die ewige Strafe f\u00fcr das, was ihr zu tun pflegtet." }, { "surah": "32", "ayah": 15, "translation": "Nur diejenigen glauben an Unsere Zeichen, die, wenn sie damit ermahnt werden, ehrerbietig niederfallen und ihren Herrn lobpreisen und sich nicht hochm\u00fctig verhalten." }, { "surah": "32", "ayah": 16, "translation": "Ihre Seiten weichen vor den Schlafst\u00e4tten zur\u00fcck; sie rufen ihren Herrn in Furcht und Begehren an und geben von dem, womit Wir sie versorgt haben, aus." }, { "surah": "32", "ayah": 17, "translation": "Keine Seele wei\u00df, welche Freuden im Verborgenen f\u00fcr sie bereitgehalten werden als Lohn f\u00fcr das, was sie zu tun pflegten." }, { "surah": "32", "ayah": 18, "translation": "Ist denn jemand, der gl\u00e4ubig ist, wie jemand, der ein Frevler ist? Sie sind nicht gleich(zustellen)." }, { "surah": "32", "ayah": 19, "translation": "Was nun diejenigen angeht, die glauben und rechtschaffene Werke tun, so wird es f\u00fcr sie die G\u00e4rten der Zuflucht zur gastlichen Aufnahme geben f\u00fcr das, was sie zu tun pflegten." }, { "surah": "32", "ayah": 20, "translation": "Was aber diejenigen angeht, die freveln, so wird das (H\u00f6llen)feuer ihr Zufluchtsort sein. Jedesmal, wenn sie aus ihm herauskommen wollen, werden sie dahinein zur\u00fcckgebracht, und es wird zu ihnen gesagt: \u201eKostet die Strafe des (H\u00f6llen)feuers, die ihr f\u00fcr L\u00fcge zu erkl\u00e4ren pflegtet." }, { "surah": "32", "ayah": 21, "translation": "Wir werden sie ganz gewi\u00df etwas von der diesseitigen Strafe vor der gr\u00f6\u00dferen Strafe kosten lassen, auf da\u00df sie umkehren m\u00f6gen." }, { "surah": "32", "ayah": 22, "translation": "Und wer ist ungerechter als jemand, der mit den Zeichen seines Herrn ermahnt wird und sich hierauf von ihnen abwendet? Gewi\u00df, Wir werden an den \u00dcbelt\u00e4tern Vergeltung \u00fcben." }, { "surah": "32", "ayah": 23, "translation": "Wir gaben bereits Musa die Schrift - so sei nicht im Zweifel \u00fcber die Begegnung mit Ihm - und machten sie zu einer Rechtleitung f\u00fcr die Kinder Isra\u2019ils." }, { "surah": "32", "ayah": 24, "translation": "Und Wir bestellten unter ihnen Vorbilder, die (sie) nach Unserem Befehl leiteten, als sie sich standhaft gezeigt hatten und von Unseren Zeichen \u00fcberzeugt waren." }, { "surah": "32", "ayah": 25, "translation": "Gewi\u00df, dein Herr wird zwischen ihnen am Tag der Auferstehung \u00fcber das entscheiden, wor\u00fcber sie uneinig waren." }, { "surah": "32", "ayah": 26, "translation": "Ist ihnen nicht deutlich geworden, wie viele Geschlechter Wir vor ihnen vernichtet haben, in deren Wohnorten sie (nun) umhergehen? Darin sind wahrlich Zeichen. Wollen sie denn nicht h\u00f6ren?" }, { "surah": "32", "ayah": 27, "translation": "Sehen sie denn nicht, da\u00df Wir das Wasser zum d\u00fcrren Land treiben und dann dadurch Pflanzen hervorbringen, von denen ihr Vieh und sie selbst essen? Wollen sie denn nicht einsichtig sein?" }, { "surah": "32", "ayah": 28, "translation": "Und sie sagen: \u201eWann wird diese Entscheidung eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?" }, { "surah": "32", "ayah": 29, "translation": "Sag: Am Tag der Entscheidung wird denjenigen, die ungl\u00e4ubig waren, ihr Glaube nicht (mehr) n\u00fctzen, noch wird ihnen Aufschub gew\u00e4hrt." }, { "surah": "32", "ayah": 30, "translation": "So wende dich ab von ihnen und warte ab; sie warten ebenfalls ab." }, { "surah": "33", "ayah": 1, "translation": "O Prophet, f\u00fcrchte Allah und gehorche nicht den Ungl\u00e4ubigen und den Heuchlern. Gewi\u00df, Allah ist Allwissend und Allweise." }, { "surah": "33", "ayah": 2, "translation": "Und folge dem, was dir (als Offenbarung) von deinem Herrn eingegeben wird. Gewi\u00df, Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig." }, { "surah": "33", "ayah": 3, "translation": "Und verlasse dich auf Allah. Allah gen\u00fcgt als Sachwalter." }, { "surah": "33", "ayah": 4, "translation": "Allah hat keinem Mann zwei Herzen in seinem Inneren gemacht. Und Er hat eure Gattinnen, von denen ihr euch durch den R\u00fcckenschwur trennt, nicht (wirklich) zu euren M\u00fcttern gemacht. Und Er hat eure angenommenen S\u00f6hne nicht (wirklich) zu euren S\u00f6hnen gemacht. Das sind eure Worte aus eurem (eigenen) Mund. Aber Allah sagt die Wahrheit, und Er leitet den (rechten) Weg." }, { "surah": "33", "ayah": 5, "translation": "Nennt sie nach ihren V\u00e4tern; das ist gerechter vor Allah. Wenn ihr ihre V\u00e4ter nicht kennt, dann sind sie eure Br\u00fcder in der Religion und eure Sch\u00fctzlinge. Es ist f\u00fcr euch keine S\u00fcnde in dem, was ihr an Fehlern begeht, sondern was eure Herzen vors\u00e4tzlich anstreben. Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig." }, { "surah": "33", "ayah": 6, "translation": "Der Prophet steht den Gl\u00e4ubigen n\u00e4her als sie sich selbst, und seine Gattinnen sind ihre M\u00fctter. Und die Blutsverwandten stehen nach dem Buch Allahs einander n\u00e4her als die Gl\u00e4ubigen und Auswanderer, au\u00dfer, da\u00df ihr euren Sch\u00fctzlingen Gutes tun solltet. Dies steht im Buch verzeichnet." }, { "surah": "33", "ayah": 7, "translation": "Und (gedenke,) als Wir von den Propheten ihr Versprechen abnahmen, und auch von dir und von Nuh, Ibrahim, Musa und \u2019Isa, dem Sohn Maryams; Wir nahmen ihnen ein festes Versprechen ab," }, { "surah": "33", "ayah": 8, "translation": "damit Er die Wahrhaftigen nach ihrer Wahrhaftigkeit frage. Und Er hat f\u00fcr die Ungl\u00e4ubigen schmerzhafte Strafe bereitet." }, { "surah": "33", "ayah": 9, "translation": "O die ihr glaubt, gedenkt der Gunst Allahs an euch, als Heerscharen zu euch kamen. Da sandten Wir gegen sie einen Wind und Heerscharen, die ihr nicht saht. Und was ihr tut, sieht Allah wohl." }, { "surah": "33", "ayah": 10, "translation": "Als sie von oben zu euch kamen und von unten her, und als die Blicke unsicher wurden und die Herzen die Kehle erreichten und ihr von Allah verschiedene Meinungen hattet." }, { "surah": "33", "ayah": 11, "translation": "Dort wurden die Gl\u00e4ubigen gepr\u00fcft und heftig ersch\u00fcttert." }, { "surah": "33", "ayah": 12, "translation": "Als die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, sagten: \u201eAllah und Sein Gesandter haben uns nur Tr\u00fcgerisches versprochen." }, { "surah": "33", "ayah": 13, "translation": "Und als eine Gruppe von ihnen sagte: \u201eO ihr Leute von Yatrib, ihr k\u00f6nnt euch (hier) nicht aufhalten. Kehrt zur\u00fcck. Und ein Teil von ihnen bat den Propheten um Erlaubnis, (heimzukehren,) indem sie sagten: \u201eUnsere H\u00e4user sind ohne Schutz. Dabei waren sie nicht ohne Schutz, sie wollten nur fliehen." }, { "surah": "33", "ayah": 14, "translation": "W\u00e4re man von ihren (verschiedenen) Bezirken her zu ihnen eingedrungen und w\u00e4ren sie dann aufgefordert worden, der Versuchung nachzugeben, sie h\u00e4tten es begangen, und sie h\u00e4tten dabei nur kurze Zeit gez\u00f6gert." }, { "surah": "33", "ayah": 15, "translation": "Dabei hatten sie sich zuvor gegen\u00fcber Allah verpflichtet, sie w\u00fcrden nicht den R\u00fccken kehren. Nach der (Erf\u00fcllung der) Verpflichtung gegen\u00fcber Allah wird gefragt werden." }, { "surah": "33", "ayah": 16, "translation": "Sag: Die Flucht wird euch nicht n\u00fctzen, wenn ihr davor flieht, zu sterben oder get\u00f6tet zu werden. Und dann wird euch nur noch ein wenig Nie\u00dfbrauch gew\u00e4hrt." }, { "surah": "33", "ayah": 17, "translation": "Sag: Wer ist es denn, der euch vor Allah sch\u00fctzen k\u00f6nnte, wenn Er euch B\u00f6ses will oder wenn Er euch Barmherzigkeit (erweisen) will? Und sie werden f\u00fcr sich vor Allah weder Schutzherrn noch Helfer finden." }, { "surah": "33", "ayah": 18, "translation": "Allah kennt wohl diejenigen von euch, die (die anderen) behindern und die zu ihren Br\u00fcdern sagen: \u201eKommt her zu uns. Und sie lassen sich nur wenig auf den Kampf ein" }, { "surah": "33", "ayah": 19, "translation": "und sind dabei habs\u00fcchtig euch gegen\u00fcber. Wenn aber die Angst sich einstellt, siehst du, wie sie dich mit kreisenden Augen anschauen wie einer, der vor dem Tod ohnm\u00e4chtig wird. Wenn dann die Angst gewichen ist, verletzen sie euch mit scharfen Zungen aus Habsucht nach dem (erbeuteten) Gut. Jene haben nicht (wirklich) geglaubt; darum l\u00e4\u00dft Allah ihre Werke hinf\u00e4llig werden; und dies ist Allah ein leichtes." }, { "surah": "33", "ayah": 20, "translation": "Sie meinen, die Gruppierungen seien nicht weggegangen. Und wenn die Gruppierungen (wieder)kommen sollten, m\u00f6chten sie gern, sie w\u00e4ren in der W\u00fcste unter den W\u00fcstenarabern und w\u00fcrden sich (nur) \u00fcber euch erkundigen. Und wenn sie unter euch w\u00e4ren, w\u00fcrden sie nur wenig k\u00e4mpfen." }, { "surah": "33", "ayah": 21, "translation": "Ihr habt ja im Gesandten Allahs ein sch\u00f6nes Vorbild, (und zwar) f\u00fcr einen jeden, der auf Allah und den J\u00fcngsten Tag hofft und Allahs viel gedenkt." }, { "surah": "33", "ayah": 22, "translation": "Und als die Gl\u00e4ubigen die Gruppierungen sahen, sagten sie: \u201eDas ist, was Allah und Sein Gesandter uns versprochen haben; Allah und Sein Gesandter sagen die Wahrheit. Und es mehrte ihnen nur den Glauben und die Ergebung." }, { "surah": "33", "ayah": 23, "translation": "Unter den Gl\u00e4ubigen gibt es M\u00e4nner, die das wahr gemacht haben, wozu sie sich Allah gegen\u00fcber verpflichteten. Unter ihnen gibt es manche, die ihr Gel\u00fcbde erf\u00fcllt haben; und unter ihnen gibt es manche, die noch warten (m\u00fcssen). Und sie haben keine \u00c4nderung vorgenommen;" }, { "surah": "33", "ayah": 24, "translation": "damit Allah den Wahrhaftigen ihre Wahrhaftigkeit vergelte und die Heuchler strafe, wenn Er will, oder sich ihnen Reue-Annehmend zuwende. Gewi\u00df, Allah ist Allvergebend und Barmherzig." }, { "surah": "33", "ayah": 25, "translation": "Und Allah wies diejenigen, die ungl\u00e4ubig waren, mit ihrem Grimm zur\u00fcck, ohne da\u00df sie etwas Gutes erlangt h\u00e4tten. Und Allah ersparte den Gl\u00e4ubigen den Kampf. Allah ist Stark und Allm\u00e4chtig." }, { "surah": "33", "ayah": 26, "translation": "Und Er lie\u00df diejenigen von den Leuten der Schrift, die ihnen beigestanden hatten, aus ihren Burgen heruntersteigen. Und Er jagte in ihre Herzen Schrecken; eine Gruppe (von ihnen) habt ihr get\u00f6tet und eine Gruppe gefangengenommen." }, { "surah": "33", "ayah": 27, "translation": "Und Er gab euch zum Erbe ihr Land, ihre Wohnst\u00e4tten und ihren Besitz und auch ein Land, das ihr (vorher) nicht betreten hattet. Und Allah hat zu allem die Macht." }, { "surah": "33", "ayah": 28, "translation": "O Prophet, sag zu deinen Gattinnen: Wenn ihr das diesseitige Leben und seinen Schmuck haben wollt, dann kommt her, ich werde euch eine Abfindung gew\u00e4hren und euch auf sch\u00f6ne Weise freigeben." }, { "surah": "33", "ayah": 29, "translation": "Wenn ihr aber Allah und Seinen Gesandten und die jenseitige Wohnst\u00e4tte haben wollt, so hat Allah f\u00fcr diejenigen von euch, die Gutes tun, gro\u00dfartigen Lohn berei tet." }, { "surah": "33", "ayah": 30, "translation": "O Frauen des Propheten, wer von euch etwas klar Abscheuliches begeht, derjenigen wird die Strafe verzweifacht. Und das ist Allah ein leichtes." }, { "surah": "33", "ayah": 31, "translation": "Und wer von euch Allah und Seinem Gesandten dem\u00fctig ergeben ist und rechtschaffen handelt, der geben Wir ihren Lohn zweimal. Und Wir haben f\u00fcr sie ehrenvolle Versorgung bereitet." }, { "surah": "33", "ayah": 32, "translation": "O Frauen des Propheten, ihr seid nicht wie irgendeine von den (\u00fcbrigen) Frauen. Wenn ihr gottesf\u00fcrchtig seid, dann seid nicht unterw\u00fcrfig im Reden, damit nicht derjenige, in dessen Herzen Krankheit ist, begehrlich wird, sondern sagt geziemende Worte." } ]