[ { "surah": "23", "ayah": 1, "translation": "Den Gl\u00e4ubigen wird es ja wohl ergehen," }, { "surah": "23", "ayah": 2, "translation": "denjenigen, die in ihrem Gebet dem\u00fctig sind," }, { "surah": "23", "ayah": 3, "translation": "und denjenigen, die sich von unbedachter Rede abwenden," }, { "surah": "23", "ayah": 4, "translation": "und denjenigen, die die (Zahlung der) Abgabe anwenden," }, { "surah": "23", "ayah": 5, "translation": "und diejenigen, die ihre Scham h\u00fcten," }, { "surah": "23", "ayah": 6, "translation": "au\u00dfer gegen\u00fcber ihren Gattinnen oder was ihre rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt, denn sie sind (hierin) nicht zu tadeln," }, { "surah": "23", "ayah": 7, "translation": "- wer aber dar\u00fcber hinaus (etwas) begehrt, das sind die \u00dcbertreter-," }, { "surah": "23", "ayah": 8, "translation": "und diejenigen, die auf die ihnen anvertrauten G\u00fcter und ihre Verpflichtung achtgeben," }, { "surah": "23", "ayah": 9, "translation": "und denjenigen, die ihre Gebete einhalten." }, { "surah": "23", "ayah": 10, "translation": "Das sind die Erben," }, { "surah": "23", "ayah": 11, "translation": "die das Paradies erben werden; ewig werden sie darin bleiben." }, { "surah": "23", "ayah": 12, "translation": "Wir schufen den Menschen ja aus einem Auszug aus Lehm." }, { "surah": "23", "ayah": 13, "translation": "Hierauf machten Wir ihn zu einem Samentropfen in einem festen Aufenthaltsort." }, { "surah": "23", "ayah": 14, "translation": "Hierauf schufen Wir den Samentropfen zu einem Anh\u00e4ngsel, dann schufen Wir das Anh\u00e4ngsel zu einem kleinen Klumpen, dann schufen Wir den kleinen Klumpen zu Knochen, dann bekleideten Wir die Knochen mit Fleisch. Hierauf lie\u00dfen Wir ihn als eine weitere Sch\u00f6pfung entstehen. Segensreich ist Allah, der beste Sch\u00f6pfer." }, { "surah": "23", "ayah": 15, "translation": "Hierauf werdet ihr gewi\u00df nach (all) diesem sterben." }, { "surah": "23", "ayah": 16, "translation": "Hierauf werdet ihr gewi\u00df am Tag der Auferstehung auferweckt werden." }, { "surah": "23", "ayah": 17, "translation": "Und Wir schufen ja \u00fcber euch sieben Lagen, und Wir sind der Sch\u00f6pfung nicht unachtsam." }, { "surah": "23", "ayah": 18, "translation": "Und Wir lassen vom Himmel Wasser in (bestimmtem) Ma\u00df herabkommen und lassen es sich dann in der Erde aufhalten. Und Wir haben f\u00fcrwahr die Macht, es (wieder) wegzunehmen." }, { "surah": "23", "ayah": 19, "translation": "Dann lassen Wir euch dadurch G\u00e4rten mit Palmen und Rebst\u00f6cken entstehen, in denen ihr vielerlei Fr\u00fcchte habt und von denen ihr e\u00dft," }, { "surah": "23", "ayah": 20, "translation": "und einen Baum, der aus dem Berg Saina herauskommt, der \u00d6l hervorbringt und auch Tunke f\u00fcr diejenigen, die essen." }, { "surah": "23", "ayah": 21, "translation": "Und (auch) im Vieh habt ihr wahrlich eine Lehre. Wir geben euch von dem, was in ihren Leibern ist, zu trinken. An ihnen habt ihr vielerlei Nutzen, und davon e\u00dft ihr." }, { "surah": "23", "ayah": 22, "translation": "Und auf ihnen und auf den Schiffen werdet ihr getragen." }, { "surah": "23", "ayah": 23, "translation": "Und Wir sandten bereits Nuh zu seinem Volk. Da sagte er: \u201eO mein Volk, dient Allah. Keinen Gott habt ihr au\u00dfer Ihm. Wollt ihr denn nicht gottesf\u00fcrchtig sein?" }, { "surah": "23", "ayah": 24, "translation": "Da sagte die aus seinem Volk f\u00fchrende Schar, die ungl\u00e4ubig war: \u201eDieser ist nur ein menschliches Wesen wie ihr, das einen Vorzug euch gegen\u00fcber haben will. Und wenn Allah gewollt h\u00e4tte, h\u00e4tte Er wahrlich Engel herabgesandt. Wir haben so etwas bei unseren Vorv\u00e4tern nicht geh\u00f6rt." }, { "surah": "23", "ayah": 25, "translation": "Er ist nur ein Mann, der an Besessenheit leidet; so wartet mit ihm f\u00fcr eine gewisse Zeit ab." }, { "surah": "23", "ayah": 26, "translation": "Er sagte: \u201eMein Herr, hilf mir, wo sie mich der L\u00fcge bezichtigen." }, { "surah": "23", "ayah": 27, "translation": "Da gaben Wir ihm ein: \u201eVerfertige das Schiff vor Unseren Augen und nach Unserer Eingebung. Wenn dann Unser Befehl kommt und der Ofen brodelt, so f\u00fchre von jeder (Art) ein Paar und deine Angeh\u00f6rigen hinein, au\u00dfer gegen wen das Wort vorher ergangen ist. Und sprich Mich nicht an zugunsten derjenigen, die Unrecht getan haben; sie werden ertr\u00e4nkt werden." }, { "surah": "23", "ayah": 28, "translation": "Und wenn du dich nun auf dem Schiff eingerichtet hast, du und diejenigen, die mit dir sind, dann sag: (Alles) Lob geh\u00f6rt Allah, Der uns von dem ungerechten Volk errettet hat!" }, { "surah": "23", "ayah": 29, "translation": "Und sag: Mein Herr, gew\u00e4hre mir einen gesegneten Abstieg\u2019, denn Du bist der Beste derjenigen, die Abstieg gew\u00e4hren." }, { "surah": "23", "ayah": 30, "translation": "Darin sind wahrlich Zeichen. Wir haben (sie damit) f\u00fcrwahr gepr\u00fcft." }, { "surah": "23", "ayah": 31, "translation": "Hierauf lie\u00dfen Wir nach ihnen ein anderes Geschlecht entstehen." }, { "surah": "23", "ayah": 32, "translation": "Dann schickten Wir zu ihnen einen Gesandten von ihnen: \u201eDient Allah! Keinen Gott habt ihr au\u00dfer Ihm. Wollt ihr denn nicht gottesf\u00fcrchtig sein?" }, { "surah": "23", "ayah": 33, "translation": "Und die f\u00fchrende Schar aus seinem Volk, die ungl\u00e4ubig war und die Begegnung mit dem Jenseits f\u00fcr L\u00fcge erkl\u00e4rte und der Wir im diesseitigen Leben \u00fcppigen Wohlstand verliehen hatten, sagte: \u201eDieser ist nur ein menschliches Wesen wie ihr, das von dem i\u00dft, was ihr e\u00dft, und von dem trinkt, was ihr trinkt." }, { "surah": "23", "ayah": 34, "translation": "Wenn ihr einem menschlichen Wesen euresgleichen gehorcht, dann werdet ihr f\u00fcrwahr Verlierer sein." }, { "surah": "23", "ayah": 35, "translation": "Verspricht er euch etwa, da\u00df ihr, wenn ihr gestorben und zu Erde und Knochen geworden seid, (wieder) hervorgebracht werdet?" }, { "surah": "23", "ayah": 36, "translation": "Weit, weit entfernt ist das, was euch versprochen wird." }, { "surah": "23", "ayah": 37, "translation": "Es gibt nur unser diesseitiges Leben: Wir sterben und wir leben, und wir werden nicht auferweckt." }, { "surah": "23", "ayah": 38, "translation": "Er ist nur ein Mann, der gegen Allah eine L\u00fcge ersonnen hat; und wir wollen ihm nicht glauben." }, { "surah": "23", "ayah": 39, "translation": "Er sagte: \u201eMein Herr, hilf mir, wo sie mich der L\u00fcge bezichtigen." }, { "surah": "23", "ayah": 40, "translation": "Er sagte: \u00dcber ein kleines werden sie wahrlich Reue empfinden." }, { "surah": "23", "ayah": 41, "translation": "Da ergriff sie zu Recht der Schrei, und so machten Wir sie zu Abschaum. Weg darum mit dem ungerechten Volk!" }, { "surah": "23", "ayah": 42, "translation": "Hierauf lie\u00dfen Wir nach ihnen andere Geschlechter entstehen." }, { "surah": "23", "ayah": 43, "translation": "Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch sie hinausschieben." }, { "surah": "23", "ayah": 44, "translation": "Hierauf sandten Wir Unsere Gesandten, einen nach dem anderen. Jedesmal, wenn zu einer Gemeinschaft ihr Gesandter kam, bezichtigten sie ihn der L\u00fcge. So lie\u00dfen Wir die einen von ihnen auf die anderen folgen und machten sie zu(m Gegenstand von) Geschichten. Weg darum mit Leuten, die nicht glauben!" }, { "surah": "23", "ayah": 45, "translation": "Hierauf sandten Wir Musa und seinen Bruder Harun mit Unseren Zeichen und einer deutlichen Erm\u00e4chtigung" }, { "surah": "23", "ayah": 46, "translation": "zu Fir\u2019aun und seiner f\u00fchrenden Schar. Sie aber verhielten sich hochm\u00fctig und waren \u00fcberhebliche Leute." }, { "surah": "23", "ayah": 47, "translation": "Sie sagten: \u201eSollen wir denn zwei menschlichen Wesen unseresgleichen glauben, wo doch ihr Volk in unserem Dienst steht?" }, { "surah": "23", "ayah": 48, "translation": "Sie bezichtigten sie der L\u00fcge, und so geh\u00f6rten sie zu denen, die vernichtet wurden." }, { "surah": "23", "ayah": 49, "translation": "Und Wir gaben bereits Musa die Schrift, auf da\u00df sie rechtgeleitet werden m\u00f6gen." }, { "surah": "23", "ayah": 50, "translation": "Und Wir machten den Sohn Maryams und seine Mutter zu einem Zeichen und gew\u00e4hrten ihnen Zuflucht auf einer Anh\u00f6he mit festem Grund und Quellwasser." }, { "surah": "23", "ayah": 51, "translation": "\u201eO ihr Gesandten, e\u00dft von den guten Dingen und handelt rechtschaffen; gewi\u00df, Ich wei\u00df \u00fcber das, was ihr tut, Bescheid." }, { "surah": "23", "ayah": 52, "translation": "Gewi\u00df, diese ist eure Gemeinschaft, eine einzige Gemeinschaft, und Ich bin euer Herr; so f\u00fcrchtet Mich!" }, { "surah": "23", "ayah": 53, "translation": "Aber sie spalteten sich in ihrer Angelegenheit untereinander nach (verschiedenen) B\u00fcchern; und jede Gruppierung ist froh \u00fcber das, was sie bei sich hat." }, { "surah": "23", "ayah": 54, "translation": "So lasse sie in ihrer Verwirrung f\u00fcr eine gewisse Zeit" }, { "surah": "23", "ayah": 55, "translation": "Meinen sie etwa, da\u00df Wir, wenn Wir sie mit Besitz und S\u00f6hnen unterst\u00fctzen," }, { "surah": "23", "ayah": 56, "translation": "Uns beeilen, ihnen gute Dinge (zu gew\u00e4hren)? Aber nein! Sie merken nicht." }, { "surah": "23", "ayah": 57, "translation": "Gewi\u00df, diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn besorgt sind" }, { "surah": "23", "ayah": 58, "translation": "und die an die Zeichen ihres Herrn glauben" }, { "surah": "23", "ayah": 59, "translation": "und die ihrem Herrn nicht(s) beigesellen" }, { "surah": "23", "ayah": 60, "translation": "und die geben, was sie geben, w\u00e4hrend ihre Herzen sich (davor) \u00e4ngstigen, weil sie zu ihrem Herrn zur\u00fcckkehren werden," }, { "surah": "23", "ayah": 61, "translation": "diese beeilen sich mit den guten Dingen, und sie werden sie erreichen." }, { "surah": "23", "ayah": 62, "translation": "Wir erlegen keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag. Und bei Uns ist ein Buch, das die Wahrheit redet, und es wird ihnen kein Unrecht zugef\u00fcgt." }, { "surah": "23", "ayah": 63, "translation": "Aber nein! Ihre Herzen befinden sich in tiefer Achtlosigkeit davor. Und es gibt bei ihnen (andere) Taten au\u00dfer diesen, die sie ausf\u00fchren." }, { "surah": "23", "ayah": 64, "translation": "Wenn Wir dann diejenigen von ihnen, die \u00fcppig leben, mit der Strafe ergreifen, flehen sie sogleich laut um Hilfe." }, { "surah": "23", "ayah": 65, "translation": "\u201eFleht nicht um Hilfe heute, denn euch wird von Uns nicht geholfen." }, { "surah": "23", "ayah": 66, "translation": "Meine Zeichen wurden euch bereits verlesen. Aber ihr pflegtet auf euren Fersen kehrtzumachen," }, { "surah": "23", "ayah": 67, "translation": "indem ihr euch davon hochm\u00fctig in eurem Nachtgeplauder abwandtet." }, { "surah": "23", "ayah": 68, "translation": "Haben sie denn nicht \u00fcber das Wort nachgedacht, oder ist zu ihnen gekommen, was nicht zu ihren Vorv\u00e4tern kam?" }, { "surah": "23", "ayah": 69, "translation": "Oder haben sie ihren Gesandten nicht erkannt, so da\u00df sie ihn (nun) verwerfen?" }, { "surah": "23", "ayah": 70, "translation": "Oder sagen sie: \u201eEr leidet an Besessenheit? Nein! Vielmehr kam er zu ihnen mit der Wahrheit, aber den meisten von ihnen ist die Wahrheit zuwider." }, { "surah": "23", "ayah": 71, "translation": "Wenn die Wahrheit ihren Neigungen gefolgt w\u00e4re, gerieten die Himmel und die Erde und wer in ihnen ist wahrlich ins Verderben. Aber nein! Wir kamen zu ihnen mit ihrer Ermahnung, sie aber wenden sich von ihrer Ermahnung ab." }, { "surah": "23", "ayah": 72, "translation": "Oder verlangst du von ihnen eine Entlohnung? Aber die Entlohnung deines Herrn ist besser, und Er ist der beste Versorger." }, { "surah": "23", "ayah": 73, "translation": "Und du l\u00e4dst sie wahrlich zu einem geraden Weg ein." }, { "surah": "23", "ayah": 74, "translation": "Jene, die nicht an das Jenseits glauben, weichen f\u00fcrwahr vom Weg ab." }, { "surah": "23", "ayah": 75, "translation": "Wenn Wir Uns ihrer erbarmten und das Unheil,das auf ihnen ist, hinwegn\u00e4hmen, w\u00fcrden sie wahrlich in ihrer Auflehnung verharren und umherirren." }, { "surah": "23", "ayah": 76, "translation": "Wir haben sie ja mit der Strafe ergriffen. Aber weder unterwarfen sie sich ihrem Herrn noch flehten sie dem\u00fctig." }, { "surah": "23", "ayah": 77, "translation": "Wenn Wir ihnen dann ein Tor zu strenger Strafe \u00f6ffnen, sind sie dar\u00fcber sogleich ganz verzweifelt." }, { "surah": "23", "ayah": 78, "translation": "Er ist es, Der euch Geh\u00f6r, Augenlicht und Herzen hat entstehen lassen. Wie wenig dankbar ihr seid!" }, { "surah": "23", "ayah": 79, "translation": "Und Er ist es, Der euch auf der Erde (an Zahl) hat anwachsen lassen, und zu Ihm werdet ihr versammelt werden." }, { "surah": "23", "ayah": 80, "translation": "Und Er ist es, Der lebendig macht und sterben l\u00e4\u00dft; und auf Ihn geht der Unterschied von Nacht und Tag zur\u00fcck. Begreift ihr denn nicht?" }, { "surah": "23", "ayah": 81, "translation": "Aber nein! Sie sagen das gleiche, was die Fr\u00fcheren gesagt haben." }, { "surah": "23", "ayah": 82, "translation": "Sie sagen: \u201eWenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?" }, { "surah": "23", "ayah": 83, "translation": "Dies ist bereits zuvor uns und unseren V\u00e4tern versprochen worden. Das sind nur Fabeln der Fr\u00fcheren." }, { "surah": "23", "ayah": 84, "translation": "Sag: Wem geh\u00f6rt die Erde und wer auf ihr ist, wenn ihr (es) wi\u00dft?" }, { "surah": "23", "ayah": 85, "translation": "Sie werden sagen: \u201e(Alles) geh\u00f6rt Allah.\u201c Sag: \u201eBedenkt ihr denn nicht?\u201c" }, { "surah": "23", "ayah": 86, "translation": "Sag: Wer ist der Herr der sieben Himmel und der Herr des gewaltigen Thrones?" }, { "surah": "23", "ayah": 87, "translation": "Sie werden sagen: \u201e(Alles) geh\u00f6rt Allah. Sag: Wollt ihr denn nicht gottesf\u00fcrchtig sein?" }, { "surah": "23", "ayah": 88, "translation": "Sag: In wessen Hand ist die Herrschaftsgewalt \u00fcber alles, Der Schutz gew\u00e4hrt und gegen Den kein Schutz gew\u00e4hrt werden kann, wenn ihr wi\u00dft?" }, { "surah": "23", "ayah": 89, "translation": "Sie werden sagen: \u201e(Alles) geh\u00f6rt Allah.\u201c Sag: \u201eWieso seid ihr denn einem Zauber verfallen?\u201c" }, { "surah": "23", "ayah": 90, "translation": "Nein! Vielmehr sind Wir zu ihnen mit der Wahrheit gekommen, aber sie sind wahrlich L\u00fcgner." }, { "surah": "23", "ayah": 91, "translation": "Allah hat Sich keine Kinder genommen, und keinen Gott gibt es neben Ihm, sonst w\u00fcrde f\u00fcrwahr jeder Gott das wegnehmen, was er erschaffen hat, und die einen von ihnen w\u00fcrden sich den anderen gegen\u00fcber wahrlich \u00fcberheblich zeigen. Preis sei Allah, (und Erhaben ist Er) \u00fcber das, was sie (Ihm) zuschreiben," }, { "surah": "23", "ayah": 92, "translation": "Dem Kenner des Verborgenen und des Offenbaren! Erhaben ist Er \u00fcber das, was sie (Ihm) beigesellen." }, { "surah": "23", "ayah": 93, "translation": "Sag: Mein Herr, wenn immer Du mir zeigst, was ihnen angedroht wird," }, { "surah": "23", "ayah": 94, "translation": "mein Herr, dann stelle mich nicht unter das ungerechte Volk." }, { "surah": "23", "ayah": 95, "translation": "Wir haben f\u00fcrwahr die Macht dazu, dir zu zeigen, was Wir ihnen androhen." }, { "surah": "23", "ayah": 96, "translation": "Wehre mit dem, was besser ist, das B\u00f6se ab. Wir wissen sehr wohl, was sie da zuschreiben." }, { "surah": "23", "ayah": 97, "translation": "Und sag: Mein Herr, ich nehme Zuflucht bei Dir vor den Aufstachelungen der Satane." }, { "surah": "23", "ayah": 98, "translation": "Und ich nehme Zuflucht bei Dir davor, mein Herr, da\u00df sie mich aufsuchen." }, { "surah": "23", "ayah": 99, "translation": "Wenn dann der Tod zu einem von ihnen kommt, sagt er: \u201eMein Herr, bringt mich zur\u00fcck," }, { "surah": "23", "ayah": 100, "translation": "auf da\u00df ich rechtschaffen handele in dem, was ich hinterlassen habe. Keineswegs! Es ist nur ein Wort, das er (so) sagt; hinter ihnen wird ein trennendes Hindernis sein bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden." }, { "surah": "23", "ayah": 101, "translation": "Wenn dann ins Horn geblasen wird, dann wird es zwischen ihnen keine Verwandtschaft mehr geben an jenem Tag, und sie fragen sich nicht mehr gegenseitig." }, { "surah": "23", "ayah": 102, "translation": "Wessen Waagschalen schwer sein werden, das sind diejenigen, denen es wohl ergeht." }, { "surah": "23", "ayah": 103, "translation": "Wessen Waagschalen aber leicht sein werden, das sind diejenigen, die ihre Seelen verloren haben; in der H\u00f6lle werden sie ewig bleiben." }, { "surah": "23", "ayah": 104, "translation": "Das Feuer schl\u00e4gt in ihre Gesichter, und sie werden darin erbla\u00dft sein." }, { "surah": "23", "ayah": 105, "translation": "\u201eWurden euch nicht Meine Zeichen verlesen, ihr aber pflegtet sie f\u00fcr L\u00fcge zu erkl\u00e4ren?" }, { "surah": "23", "ayah": 106, "translation": "Sie werden sagen: \u201eUnser Herr, unser Ungl\u00fcck hat uns besiegt, und wir waren irregehende Leute." }, { "surah": "23", "ayah": 107, "translation": "Unser Herr, bringe uns aus ihr heraus. Wenn wir r\u00fcckf\u00e4llig werden, dann sind wir (wirklich) ungerecht." }, { "surah": "23", "ayah": 108, "translation": "Er sagt: \u201eSeid darin versto\u00dfen, und sprecht nicht mit Mir." }, { "surah": "23", "ayah": 109, "translation": "Gewi\u00df, eine Gruppe von Meinen Dienern pflegte zu sagen: ,Unser Herr, wir glauben, so vergib uns und erbarme Dich unser, denn Du bist der Beste der Barmherzigen.\u2019" }, { "surah": "23", "ayah": 110, "translation": "Aber ihr nahmt sie zum Gegenstand des Spottes, bis ihr ihretwegen Meine Ermahnung verga\u00dft, und ihr pflegtet \u00fcber sie zu lachen." }, { "surah": "23", "ayah": 111, "translation": "Ich habe ihnen heute, da\u00df sie standhaft waren, damit vergolten, da\u00df sie die Erfolgreichen sind." }, { "surah": "23", "ayah": 112, "translation": "Er wird sagen: \u201eWie viele Jahre habt ihr in der Erde verweilt?" }, { "surah": "23", "ayah": 113, "translation": "Sie werden sagen: \u201eVerweilt haben wir einen Tag oder den Teil von einem Tag; doch frage diejenigen, die z\u00e4hlen (k\u00f6nnen)." }, { "surah": "23", "ayah": 114, "translation": "Er wird sagen: \u201eIhr habt nur ein wenig verweilt, wenn ihr doch nur w\u00fc\u00dftet!" }, { "surah": "23", "ayah": 115, "translation": "Meint ihr denn, da\u00df Wir euch zum sinnlosen Spiel erschaffen h\u00e4tten und da\u00df ihr nicht zu Uns zur\u00fcckgebracht w\u00fcrdet?" }, { "surah": "23", "ayah": 116, "translation": "Doch Erhaben ist Allah, der K\u00f6nig, der Wahre. Es gibt keinen Gott au\u00dfer Ihm, dem Herrn des ehrw\u00fcrdigen Thrones." }, { "surah": "23", "ayah": 117, "translation": "Und wer neben Allah einen anderen Gott anruft, f\u00fcr den er keinen Beweis hat, dessen Abrechnung liegt nur bei seinem Herrn. Gewi\u00df, den Ungl\u00e4ubigen wird es nicht wohl ergehen." }, { "surah": "23", "ayah": 118, "translation": "Und sag: Mein Herr, vergib und erbarme Dich, denn Du bist der Beste der Barmherzigen." }, { "surah": "24", "ayah": 1, "translation": "(Dies ist) eine Sura, die Wir (als Offenbarung) hinabgesandt und verpflichtend gemacht und in der Wir klare Zeichen hinabgesandt haben, auf da\u00df ihr bedenken m\u00f6get." }, { "surah": "24", "ayah": 2, "translation": "Eine Frau und ein Mann, die Unzucht begehen, gei\u00dfelt jeden von ihnen mit hundert Hieben. La\u00dft euch nicht von Mitleid mit ihnen beiden angesichts (der Rechtsbestimmungen) der Religion Allahs ergreifen, wenn ihr an Allah und den J\u00fcngsten Tag glaubt. Und es soll bei (der Vollstreckung) der Strafe an ihnen ein Teil von den Gl\u00e4ubigen zugegen sein." }, { "surah": "24", "ayah": 3, "translation": "Ein Unzuchttreiber heiratet keine andere als eine Frau, die Unzucht begeht oder eine G\u00f6tzendienerin. Und eine Unzuchttreiberin heiratet kein anderer als ein Mann, der Unzucht begeht oder ein G\u00f6tzendiener. Den Gl\u00e4ubigen ist dies verboten." }, { "surah": "24", "ayah": 4, "translation": "Diejenigen, die den ehrbaren Ehefrauen (Untreue) vorwerfen und hierauf nicht vier Zeugen beibringen, die gei\u00dfelt mit achtzig Hieben und nehmt von ihnen niemals mehr eine Zeugenaussage an - das sind die (wahren) Frevler -," }, { "surah": "24", "ayah": 5, "translation": "au\u00dfer denjenigen, die nach alledem bereuen und rechtschaffen werden, denn Allah ist Allvergebend und Barmherzig." }, { "surah": "24", "ayah": 6, "translation": "F\u00fcr diejenigen, die ihren Gattinnen (Untreue) vorwerfen, aber keine Zeugen haben au\u00dfer sich selbst, besteht die Zeugenaussage eines (solchen) von ihnen darin, da\u00df er viermal bei Allah bezeugt, er geh\u00f6re wahrlich zu denen, die die Wahrheit sagen," }, { "surah": "24", "ayah": 7, "translation": "und zum f\u00fcnften Mal (bezeugt), der Fluch Allahs komme auf ihn, wenn er zu den L\u00fcgnern geh\u00f6ren sollte." }, { "surah": "24", "ayah": 8, "translation": "Und es wehrt von ihr die Strafe ab, da\u00df sie viermal bei Allah bezeugt, er geh\u00f6re wahrlich zu den L\u00fcgnern," }, { "surah": "24", "ayah": 9, "translation": "und das f\u00fcnfte Mal (bezeugt sie), der Zorn Allahs komme \u00fcber sie, wenn er zu denjenigen geh\u00f6ren sollte, die die Wahrheit sagen." }, { "surah": "24", "ayah": 10, "translation": "Und ohne die Huld Allahs gegen euch und Seine Barmherzigkeit, und da\u00df Allah Reue annehmend und Allweise w\u00e4re,..." }, { "surah": "24", "ayah": 11, "translation": "Diejenigen, die die ungeheuerliche L\u00fcge vorgebracht haben, sind eine (gewisse) Schar von euch. Meint nicht, es sei schlecht f\u00fcr euch; nein! Vielmehr ist es gut f\u00fcr euch. Jedermann von ihnen wird zuteil, was er an S\u00fcnde erworben hat. Und f\u00fcr denjenigen unter ihnen, der den Hauptanteil daran auf sich genommen hat, wird es gewaltige Strafe geben." }, { "surah": "24", "ayah": 12, "translation": "H\u00e4tten doch, als ihr es h\u00f6rtet, die gl\u00e4ubigen M\u00e4nner und Frauen eine gute Meinung voneinander gehabt und gesagt: \u201eDas ist deutlich eine ungeheuerliche L\u00fcge!" }, { "surah": "24", "ayah": 13, "translation": "H\u00e4tten sie doch dar\u00fcber vier Zeugen beigebracht! Da sie aber die Zeugen nicht beigebracht haben, so sind diese bei Allah die L\u00fcgner." }, { "surah": "24", "ayah": 14, "translation": "Und ohne Allahs Huld gegen euch und Seine Barmherzigkeit im Diesseits und Jenseits w\u00fcrde euch f\u00fcr das, worin ihr euch (ausgiebig) ausgelassen habt, gewaltige Strafe widerfahren," }, { "surah": "24", "ayah": 15, "translation": "als ihr es mit euren Zungen aufgegriffen und mit euren M\u00fcndern das gesagt habt, wovon ihr kein Wissen hattet, und es f\u00fcr eine leichte Sache gehalten habt, w\u00e4hrend es bei Allah eine ungeheuerliche Sache ist." }, { "surah": "24", "ayah": 16, "translation": "Und h\u00e4ttet ihr doch, als ihr es h\u00f6rtet, gesagt: \u201eEs steht uns nicht zu, dar\u00fcber zu sprechen. Preis sei Dir! Das ist eine gewaltige Verleumdung!" }, { "surah": "24", "ayah": 17, "translation": "Allah ermahnt euch, niemals wieder dergleichen zu tun, wenn ihr gl\u00e4ubig seid." }, { "surah": "24", "ayah": 18, "translation": "Und Allah macht euch die Zeichen klar, und Allah ist Allwissend und Allweise." }, { "surah": "24", "ayah": 19, "translation": "Diejenigen, die es lieben, da\u00df sich das Abscheuliche unter denjenigen, die glauben, verbreitet, f\u00fcr sie wird es schmerzhafte Strafe geben im Diesseits und Jenseits. Allah wei\u00df, ihr aber wi\u00dft nicht." }, { "surah": "24", "ayah": 20, "translation": "Und ohne die Huld Allahs gegen euch und Seine Barmherzigkeit, und da\u00df Allah nicht Gn\u00e4dig und Barmherzig w\u00e4re ..." }, { "surah": "24", "ayah": 21, "translation": "O die ihr glaubt, folgt nicht den Fu\u00dfstapfen des Satans, denn wer den Fu\u00dfstapfen des Satans folgt, der gebietet das Sch\u00e4ndliche und Verwerfliche. Und ohne die Huld Allahs gegen euch und Seine Barmherzigkeit w\u00fcrde niemand von euch jemals lauter sein. Allah aber l\u00e4utert, wen Er will. Und Allah ist Allh\u00f6rend und Allwissend." }, { "surah": "24", "ayah": 22, "translation": "Und es sollen diejenigen von euch, die \u00dcberflu\u00df und Wohlstand besitzen, nicht schw\u00f6ren, sie w\u00fcrden den Verwandten, den Armen und denjenigen, die auf Allahs Weg ausgewandert sind, nichts mehr geben, sondern sie sollen verzeihen und nachsichtig sein. Liebt ihr es (selbst) nicht, da\u00df Allah euch vergibt? Allah ist Allvergebend und Barmherzig." }, { "surah": "24", "ayah": 23, "translation": "Gewi\u00df, diejenigen, die den ehrbaren, unachtsamen gl\u00e4ubigen Frauen (Untreue) vorwerfen, sind verflucht im Diesseits und Jenseits. F\u00fcr sie wird es gewaltige Strafe geben," }, { "surah": "24", "ayah": 24, "translation": "am Tag, da ihre Zungen und ihre H\u00e4nde und ihre F\u00fc\u00dfe gegen sie Zeugnis ablegen werden \u00fcber das, was sie zu tun pflegten." }, { "surah": "24", "ayah": 25, "translation": "An jenem Tag wird Allah ihr wahres Gericht(surteil) in vollem Ma\u00df zukommen lassen. Und sie werden erfahren, da\u00df Allah die offenkundige Wahrheit ist." }, { "surah": "24", "ayah": 26, "translation": "Schlechte Frauen geh\u00f6ren zu schlechten M\u00e4nnern, und schlechte M\u00e4nner geh\u00f6ren zu schlechten Frauen. Gute Frauen geh\u00f6ren zu guten M\u00e4nnern, und gute M\u00e4nner geh\u00f6ren zu guten Frauen. Freigesprochen sind diese von dem, was man (\u00fcber sie) redet. F\u00fcr sie wird es Vergebung und ehrenvolle Versorgung geben." }, { "surah": "24", "ayah": 27, "translation": "O die ihr glaubt, betretet nicht andere H\u00e4user, die nicht eure (eigenen) H\u00e4user sind, bis ihr euch bemerkbar gemacht und ihre Bewohner begr\u00fc\u00dft habt. Das ist besser f\u00fcr euch, auf da\u00df ihr bedenken m\u00f6get!" }, { "surah": "24", "ayah": 28, "translation": "Wenn ihr niemanden darin findet, dann tretet nicht ein, bis man (es) euch erlaubt. Und wenn man zu euch sagt: \u201eKehrt um, dann kehrt um. Das ist lauterer f\u00fcr euch. Und Allah wei\u00df \u00fcber das, was ihr tut, Bescheid." }, { "surah": "24", "ayah": 29, "translation": "Es ist f\u00fcr euch keine S\u00fcnde, unbewohnte H\u00e4user zu betreten, in denen sich ein Nie\u00dfbrauch f\u00fcr euch befindet. Allah wei\u00df, was ihr offen tut und was ihr heimlich tut." }, { "surah": "24", "ayah": 30, "translation": "Sag zu den gl\u00e4ubigen M\u00e4nnern, sie sollen ihre Blicke senken und ihre Scham h\u00fcten. Das ist lauterer f\u00fcr sie. Gewi\u00df, Allah ist Kundig dessen, was sie machen." }, { "surah": "24", "ayah": 31, "translation": "Und sag zu den gl\u00e4ubigen Frauen, sie sollen ihre Blicke senken und ihre Scham h\u00fcten, ihren Schmuck nicht offen zeigen, au\u00dfer dem, was (sonst) sichtbar ist. Und sie sollen ihre Kopft\u00fccher auf den Brustschlitz ihres Gewandes schlagen und ihren Schmuck nicht offen zeigen, au\u00dfer ihren Ehegatten, ihren V\u00e4tern, den V\u00e4tern ihrer Ehegatten, ihren S\u00f6hnen, den S\u00f6hnen ihrer Ehegatten, ihren Br\u00fcdern, den S\u00f6hnen ihrer Br\u00fcder und den S\u00f6hnen ihrer Schwestern, ihren Frauen, denen, die ihre rechte Hand besitzt, den m\u00e4nnlichen Gefolgsleuten, die keinen (Geschlechts)trieb (mehr) haben, den Kindern, die auf die Bl\u00f6\u00dfe der Frauen (noch) nicht aufmerksam geworden sind. Und sie sollen ihre F\u00fc\u00dfe nicht aneinanderschlagen, damit (nicht) bekannt wird, was sie von ihrem Schmuck verborgen tragen. Wendet euch alle reum\u00fctig Allah zu, ihr Gl\u00e4ubigen, auf da\u00df es euch wohl ergehen m\u00f6ge!" }, { "surah": "24", "ayah": 32, "translation": "Und verheiratet die noch ledigen (M\u00e4nner und Frauen) unter euch und die Rechtschaffenen von euren Sklaven und euren Sklavinnen. Wenn sie arm sind, wird Allah sie durch Seine Huld reich machen. Allah ist Allumfassend und Allwissend." }, { "surah": "24", "ayah": 33, "translation": "Diejenigen, die keine (M\u00f6glichkeit zum) Heirat(en) finden, sollen keusch bleiben, bis Allah sie durch Seine Huld reich macht. Und denjenigen von denen, die eure rechte Hand besitzt, die einen Freibrief begehren, sollt ihr einen Freibrief ausstellen, wenn ihr an ihnen etwas Gutes wi\u00dft. Und gebt ihnen (etwas) vom Besitz Allahs, den Er euch gegeben hat. Und zwingt nicht eure Sklavinnen, wo sie ehrbar sein wollen, zur Hurerei im Trachten nach den Gl\u00fccksg\u00fctern des diesseitigen Lebens. Wenn aber einer sie dazu zwingt, so ist Allah, nachdem sie gezwungen worden sind, Allvergebend und Barmherzig." }, { "surah": "24", "ayah": 34, "translation": "Wir haben ja zu euch Zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen, und ein Beispiel (aus den Berichten) von denjenigen, die vor euch dahingegangen sind, und eine Ermahnung f\u00fcr die Gottesf\u00fcrchtigen." }, { "surah": "24", "ayah": 35, "translation": "Allah ist das Licht der Himmel und der Erde. Das Gleichnis seines Lichtes ist das einer Nische, in der eine Lampe ist. Die Lampe ist in einem Glas. Das Glas ist, als w\u00e4re es ein funkelnder Stern. Ihr Brennstoff kommt von einem gesegneten Baum, einem \u00d6lbaum, weder \u00f6stlich noch westlich, dessen \u00d6l beinahe schon Helligkeit verbreitete, auch wenn das Feuer es nicht ber\u00fchrte. Licht \u00fcber Licht. Allah f\u00fchrt zu Seinem Licht, wen Er will. Allah pr\u00e4gt den Menschen die Gleichnisse, und Allah wei\u00df \u00fcber alles Bescheid." }, { "surah": "24", "ayah": 36, "translation": "(Solche Lampen gibt es) in H\u00e4usern, f\u00fcr die Allah erlaubt hat, da\u00df sie errichtet werden und da\u00df darin Sein Name genannt wird. Ihn preisen darin, am Morgen und am Abend," }, { "surah": "24", "ayah": 37, "translation": "M\u00e4nner, die weder Handel noch Kaufgesch\u00e4ft ablenken vom Gedenken Allahs, von der Verrichtung des Gebets und der Entrichtung der Abgabe, die einen Tag f\u00fcrchten, an dem Herzen und Augenlicht umgekehrt werden," }, { "surah": "24", "ayah": 38, "translation": "damit Allah ihnen das Beste von dem vergelte, was sie getan haben, und ihnen von Seiner Huld noch mehr gebe. Und Allah versorgt, wen Er will, ohne zu rechnen." }, { "surah": "24", "ayah": 39, "translation": "Die Werke derjenigen aber, die ungl\u00e4ubig sind, sind wie eine Luftspiegelung in einer Ebene, die der Durstige f\u00fcr Wasser h\u00e4lt. Wenn er dann dorthin kommt, findet er, da\u00df es nichts ist; aber er findet Allah da, Der ihm dann seine Abrechnung in vollem Ma\u00df zukommen l\u00e4\u00dft. Allah ist schnell im Abrechnen." }, { "surah": "24", "ayah": 40, "translation": "Oder (sie sind) wie Finsternisse in einem abgrundtiefen Meer, das von Wogen \u00fcberdeckt ist, \u00fcber denen (nochmals) Wogen sind, \u00fcber denen (wiederum) Wolken sind: Finsternisse, eine \u00fcber der anderen. Wenn er seine Hand ausstreckt, kann er sie kaum sehen. Und wem Allah kein Licht schafft, f\u00fcr den gibt es kein Licht." }, { "surah": "24", "ayah": 41, "translation": "Siehst du nicht, da\u00df (alle) Allah preisen, die in den Himmeln und auf der Erde sind, und (auch) die V\u00f6gel mit ausgebreiteten Fl\u00fcgeln? Jeder kennt ja sein Gebet und sein Preisen. Und Allah wei\u00df Bescheid \u00fcber das, was sie tun." }, { "surah": "24", "ayah": 42, "translation": "Allah geh\u00f6rt die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Allah ist der Ausgang." }, { "surah": "24", "ayah": 43, "translation": "Siehst du nicht, da\u00df Allah die Wolken sanft bewegt, sie hierauf zusammenf\u00fcgt und hierauf zu einem Haufen macht? Dann siehst du den (Platz)regen dazwischen herauskommen. Und Er sendet vom Himmel (Wolken)berge herab, mit Hagel darin, dann trifft Er damit, wen Er will, und wendet ihn ab, von wem Er will. Das Aufleuchten Seines Blitzes nimmt beinahe das Augenlicht." }, { "surah": "24", "ayah": 44, "translation": "Allah l\u00e4\u00dft Nacht und Tag sich abwechseln. Darin ist wahrlich eine Lehre f\u00fcr diejenigen, die Einsicht besitzen." }, { "surah": "24", "ayah": 45, "translation": "Und Allah hat jedes Tier aus Wasser erschaffen. So gibt es unter ihnen solche, die auf ihrem Bauch kriechen, und solche, die auf zwei Beinen gehen, und (wieder) solche, die auf Vieren gehen. Allah erschafft, was Er will. Gewi\u00df, Allah hat zu allem die Macht." }, { "surah": "24", "ayah": 46, "translation": "Wir haben ja Zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen. Und Allah leitet, wen Er will, zu einem geraden Weg." }, { "surah": "24", "ayah": 47, "translation": "Und sie sagen: \u201eWir glauben an Allah und an den Gesandten, und wir gehorchen. Hierauf, nach diesem (Wort), kehrt sich eine Gruppe von ihnen ab. Diese da sind nicht die Gl\u00e4ubigen." }, { "surah": "24", "ayah": 48, "translation": "Und wenn sie zu Allah und Seinem Gesandten gerufen werden, damit er zwischen ihnen richte, wendet sich sogleich eine Gruppe von ihnen ab." }, { "surah": "24", "ayah": 49, "translation": "Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm, bereit, sich zu unterwerfen." }, { "surah": "24", "ayah": 50, "translation": "Ist denn in ihren Herzen Krankheit, oder haben sie etwa Zweifel, oder bef\u00fcrchten sie, da\u00df Allah gegen sie ungerecht sein k\u00f6nnte, und (auch) Sein Gesandter? Nein! Vielmehr sind eben sie die Ungerechten." }, { "surah": "24", "ayah": 51, "translation": "Die Rede der Gl\u00e4ubigen, wenn sie zu Allah und Seinem Gesandten gerufen werden, damit er zwischen ihnen richte, besteht nur darin, da\u00df sie sagen: \u201eWir h\u00f6ren und gehorchen. Das sind diejenigen, denen es wohl ergeht." }, { "surah": "24", "ayah": 52, "translation": "Wer Allah und Seinem Gesandten gehorcht, Allah f\u00fcrchtet und sich vor Ihm h\u00fctet, das sind die Erfolgreichen." }, { "surah": "24", "ayah": 53, "translation": "Und sie haben bei Allah ihren kr\u00e4ftigsten Eid geschworen, sie w\u00fcrden, wenn du ihnen befiehlst, ganz gewi\u00df hinausziehen. Sag: Schw\u00f6rt nicht, geziemender Gehorsam (ist gewi\u00df besser). Gewi\u00df, Allah ist Kundig dessen, was ihr tut." }, { "surah": "24", "ayah": 54, "translation": "Sag: Gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten. Doch wenn ihr euch abkehrt, dann obliegt ihm nur das, was ihm auferlegt ist, und euch obliegt, was euch auferlegt ist. Wenn ihr ihm (aber) gehorcht, seid ihr rechtgeleitet. Und dem Gesandten obliegt nur die deutliche \u00dcbermittlung (der Botschaft)." }, { "surah": "24", "ayah": 55, "translation": "Allah hat denjenigen von euch, die glauben und rechtschaffene Werke tun, versprochen, da\u00df Er sie ganz gewi\u00df als Statthalter auf der Erde einsetzen wird, so wie Er diejenigen, die vor ihnen waren, als Statthalter einsetzte, da\u00df Er f\u00fcr sie ihrer Religion, der Er f\u00fcr sie zugestimmt hat, ganz gewi\u00df eine feste Stellung verleihen wird, und da\u00df Er ihnen nach ihrer Angst (, in der sie gelebt haben,) statt dessen ganz gewi\u00df Sicherheit gew\u00e4hren wird. Sie dienen Mir und gesellen Mir nichts bei. Wer aber danach ungl\u00e4ubig ist, jene sind die (wahren) Frevler." }, { "surah": "24", "ayah": 56, "translation": "Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und gehorcht dem Gesandten, auf da\u00df ihr Erbarmen finden m\u00f6get!" }, { "surah": "24", "ayah": 57, "translation": "Meine ja nicht, da\u00df diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, sich (Allah) auf der Erde entziehen k\u00f6nnen. Ihr Zufluchtsort wird das (H\u00f6llen)feuer sein - ein wahrlich schlimmer Ausgang!" }, { "surah": "24", "ayah": 58, "translation": "O die ihr glaubt, diejenigen, die eure rechte Hand (an Sklaven) besitzt, und diejenigen von euch, die noch nicht die Geschlechtsreife erreicht haben, sollen euch zu drei Zeiten um Erlaubnis bitten: vor dem Gebet (in) der Morgend\u00e4m merung, wenn ihr zur Zeit der Mittagshitze eure Gew\u00e4nder ablegt, und nach dem Abendgebet. Das sind drei (Zeiten, in denen die) Bl\u00f6\u00dfen von euch (sichtbar sein k\u00f6nnten). Es ist au\u00dferhalb dieser (Zeiten) weder f\u00fcr euch noch f\u00fcr sie eine S\u00fcnde. Sie gehen oft unter euch umher, und das tut ihr untereinander. So macht Allah euch die Zeichen klar. Und Allah ist Allwissend und Allweise." }, { "surah": "24", "ayah": 59, "translation": "Und wenn die Kinder unter euch die Geschlechtsreife erreicht haben, dann sollen sie um Erlaubnis bitten, wie diejenigen um Erlaubnis gebeten haben, die vor ihnen waren. So macht Allah euch Seine Zeichen klar. Und Allah ist Allwissend und Allweise." }, { "surah": "24", "ayah": 60, "translation": "Und f\u00fcr diejenigen unter den Frauen, die sich zur Ruhe gesetzt haben und nicht mehr zu heiraten hoffen, ist es keine S\u00fcnde, wenn sie ihre Gew\u00e4nder ablegen, ohne jedoch ihren Schmuck zur Schau zu stellen. Doch sich (dessen) zu enthalten, ist besser f\u00fcr sie. Und Allah ist Allh\u00f6rend und Allwissend." }, { "surah": "24", "ayah": 61, "translation": "Es gibt f\u00fcr den Blinden keinen Grund zur Bedr\u00e4ngnis, es gibt f\u00fcr den Hinkenden keinen Grund zur Bedr\u00e4ngnis, es gibt f\u00fcr den Kranken keinen Grund zur Bedr\u00e4ngnis, sowie auch f\u00fcr euch nicht, in euren (eigenen) H\u00e4usern zu essen oder in den H\u00e4usern eurer V\u00e4ter, den H\u00e4usern eurer M\u00fctter, den H\u00e4usern eurer Br\u00fcder, den H\u00e4usern eurer Schwestern, den H\u00e4usern eurer Onkel v\u00e4terlicherseits, den H\u00e4usern eurer Tanten v\u00e4terlicherseits, den H\u00e4usern eurer Onkel m\u00fctterlicherseits, den H\u00e4usern eurer Tanten m\u00fctterlicherseits, (in einem Haus,) dessen Schl\u00fcssel ihr besitzt, oder (im Haus) eures Freundes. Es ist f\u00fcr euch keine S\u00fcnde, gemeinsam oder getrennt zu essen. Wenn ihr nun H\u00e4user betretet, so gr\u00fc\u00dft einander mit einem Gru\u00df, der von Allah kommt, (mit) einem gesegneten, guten (Gru\u00df). So macht Allah euch die Zeichen klar, auf da\u00df ihr begreifen m\u00f6get." }, { "surah": "24", "ayah": 62, "translation": "Die (wahren) Gl\u00e4ubigen sind ja diejenigen, die an Allah und Seinen Gesandten glauben und, wenn sie bei ihm in einer f\u00fcr alle wichtigen Angelegenheit versammelt sind, nicht eher weggehen, als bis sie ihn um Erlaubnis gebeten haben. Diejenigen, die dich um Erlaubnis bitten, das sind diejenigen, die an Allah und Seinen Gesandten glauben. Wenn sie dich nun wegen manch eines eigenen Anliegens um Erlaubnis bitten, so gib Erlaubnis, wem von ihnen du willst. Und bitte Allah um Vergebung f\u00fcr sie, denn gewi\u00df, Allah ist Allvergebend und Barmherzig." }, { "surah": "24", "ayah": 63, "translation": "Erachtet nicht den Aufruf des Gesandten unter euch wie den Aufruf eines von euch an die anderen. Allah kennt ja diejenigen von euch, die sich (unbemerkt) davonstehlen, indem sie sich hinter anderen verstecken. So sollen diejenigen, die Seinem Befehl zuwiderhandeln, sich vorsehen, da\u00df nicht eine Versuchung sie trifft oder schmerzhafte Strafe sie trifft." }, { "surah": "24", "ayah": 64, "translation": "Sicherlich, Allah geh\u00f6rt, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Er wei\u00df ja, in welchem Zustand ihr euch befindet und den Tag, da sie zu Ihm zur\u00fcckgebracht werden. Dann wird Er ihnen kundtun, was sie getan haben. Und Allah wei\u00df \u00fcber alles Bescheid." }, { "surah": "25", "ayah": 1, "translation": "Segensreich ist Derjenige, Der Seinem Diener die Unterscheidung offenbart hat, damit er f\u00fcr die Weltenbewohner ein Warner sei," }, { "surah": "25", "ayah": 2, "translation": "Er, Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde geh\u00f6rt, Der Sich kein Kind genommen hat und Der keinen Teilhaber an der Herrschaft hat und alles erschaffen und ihm dabei sein rechtes Ma\u00df gegeben hat." }, { "surah": "25", "ayah": 3, "translation": "Und sie haben sich au\u00dfer Ihm G\u00f6tter genommen, die nichts erschaffen, w\u00e4hrend sie (selbst) erschaffen werden, und die sich selbst weder Schaden noch Nutzen zu bringen verm\u00f6gen und die weder \u00fcber Tod noch \u00fcber Leben noch \u00fcber Auferstehung verf\u00fcgen." }, { "surah": "25", "ayah": 4, "translation": "Diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, sagen: \u201eDas ist nur eine ungeheuerliche L\u00fcge, die er ersonnen hat und bei der andere Leute ihm geholfen haben. Sie begehen da ja Ungerechtigkeit und Falschaussage." }, { "surah": "25", "ayah": 5, "translation": "Und sie sagen: \u201e(Es sind) Fabeln der Fr\u00fcheren, die er sich aufgeschrieben hat. So werden sie ihm morgens und abends vorgesagt." }, { "surah": "25", "ayah": 6, "translation": "Sag: Herabgesandt hat ihn Derjenige, Der das Geheime in den Himmeln und auf der Erde kennt. Gewi\u00df, Er ist Allvergebend und Barmherzig." }, { "surah": "25", "ayah": 7, "translation": "Und sie sagen: \u201eWas ist mit diesem Gesandten, da\u00df er Speise i\u00dft und auf den M\u00e4rkten umhergeht? O w\u00fcrde doch zu ihm ein Engel herabgesandt, um mit ihm ein Warner zu sein!" }, { "surah": "25", "ayah": 8, "translation": "Oder w\u00fcrde doch zu ihm ein Schatz herabgeworfen, oder h\u00e4tte er doch einen Garten, von dem er essen k\u00f6nnte! Und die Ungerechten sagen: \u201eIhr folgt ja nur ei nem Mann, der einem Zauber verfallen ist." }, { "surah": "25", "ayah": 9, "translation": "Schau, wie sie dir Gleichnisse pr\u00e4gen! Dabei sind sie abgeirrt, und so k\u00f6nnen sie keinen (Aus)weg mehr (finden)." }, { "surah": "25", "ayah": 10, "translation": "Segensreich ist Derjenige, Der dir, wenn Er will, etwas Besseres als dies zuteilen kann: G\u00e4rten, durcheilt von B\u00e4chen, und Der dir Schl\u00f6sser zuteilen kann." }, { "surah": "25", "ayah": 11, "translation": "Aber nein! Sie erkl\u00e4ren die Stunde f\u00fcr L\u00fcge. Doch haben Wir f\u00fcr diejenigen, die die Stunde f\u00fcr L\u00fcge erkl\u00e4ren, eine Feuerglut bereitet." }, { "surah": "25", "ayah": 12, "translation": "Wenn sie sie aus der Ferne sieht, h\u00f6ren sie (bereits) von ihr Grollen und Fauchen." }, { "surah": "25", "ayah": 13, "translation": "Und wenn sie da in einen engen Ort zusammengebunden geworfen werden, rufen sie dort nach Vernichtung." }, { "surah": "25", "ayah": 14, "translation": "\u201eRuft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen!" }, { "surah": "25", "ayah": 15, "translation": "Sag: Ist das besser oder der Garten der Ewigkeit, der den Gottesf\u00fcrchtigen versprochen ist? Er ist f\u00fcr sie Lohn und Reiseziel." }, { "surah": "25", "ayah": 16, "translation": "Sie haben darin, was sie wollen, und werden ewig darin bleiben. Das ist ein f\u00fcr deinen Herrn bindendes Versprechen, nach dem gefragt werden wird." }, { "surah": "25", "ayah": 17, "translation": "Und am Tag, da Er sie und das, dem sie anstatt Allahs dienen, versammeln wird, sagt Er: \u201eWart ihr es, die diese Meine Diener in die Irre gef\u00fchrt haben, oder sind sie selbst vom Weg abgeirrt?" }, { "surah": "25", "ayah": 18, "translation": "Sie werden sagen: \u201ePreis sei Dir! Es ziemte uns nicht, uns anstatt Deiner (andere) Schutzherren zu nehmen. Aber Du lie\u00dft sie und ihre V\u00e4ter genie\u00dfen, bis sie die Ermahnung verga\u00dfen und zu einem Volk des Niedergangs wurden." }, { "surah": "25", "ayah": 19, "translation": "- \u201eNun haben sie euch in dem, was ihr sagt, der L\u00fcge bezichtigt. Da k\u00f6nnt ihr weder (etwas) abwenden noch Hilfe erfahren. Und wer von euch Unrecht tut, den lassen Wir gro\u00dfe Strafe kosten " }, { "surah": "25", "ayah": 20, "translation": "Und Wir sandten vor dir keine Gesandten, die nicht Speise a\u00dfen und auf den M\u00e4rkten umhergingen. Und Wir haben die einen von euch zur Versuchung f\u00fcr die anderen gemacht, (um festzustellen,) ob ihr standhaft seid. Und dein Herr sieht sehr wohl (alles)." } ]