[ { "surah": "21", "ayah": 1, "translation": "Naheger\u00fcckt ist den Menschen ihre Abrechnung, w\u00e4hrend sie sich in Unachtsamkeit abwenden." }, { "surah": "21", "ayah": 2, "translation": "Keine neuerlich offenbarte Ermahnung kommt von ihrem Herrn zu ihnen, ohne da\u00df sie sie anh\u00f6ren, w\u00e4hrend sie spielen" }, { "surah": "21", "ayah": 3, "translation": "und ihre Herzen zerstreut sind. Und sie f\u00fchren insgeheim vertrauliche Gespr\u00e4che -sie, die Unrecht tun: \u201eIst dieser etwas anderes als ein menschliches Wesen wie ihr? Wollt ihr denn sehend(en Auges) Zauberei begehen?" }, { "surah": "21", "ayah": 4, "translation": "Sag: Mein Herr wei\u00df (alles), was im Himmel und auf der Erde gesagt wird. Er ist der Allh\u00f6rende und Allwissende." }, { "surah": "21", "ayah": 5, "translation": "Aber nein! Vielmehr sagen sie: \u201e(Das ist) ein B\u00fcndel von wirren Tr\u00e4umen. Nein! Vielmehr hat er ihn ersonnen. Nein! Vielmehr ist er ein Dichter. So soll er uns ein Zeichen bringen, so wie die Fr\u00fcheren gesandt wurden." }, { "surah": "21", "ayah": 6, "translation": "Vor ihnen hat keine Stadt geglaubt, die Wir vernichteten. Sollten gerade sie nun glauben?" }, { "surah": "21", "ayah": 7, "translation": "Und Wir haben vor dir nur M\u00e4nner gesandt, denen Wir (Offenbarungen) eingaben. So fragt die Leute der Ermahnung, wenn ihr (es) nicht wi\u00dft." }, { "surah": "21", "ayah": 8, "translation": "Wir machten sie nicht zu K\u00f6rpern, die keine Speise essen, und sie waren nicht unsterblich." }, { "surah": "21", "ayah": 9, "translation": "Hierauf hielten Wir ihnen das Versprechen. Wir retteten sie und diejenigen, die Wir (erretten) wollen, und vernichteten die Ma\u00dflosen." }, { "surah": "21", "ayah": 10, "translation": "Wir haben ja ein Buch zu euch hinabgesandt, in dem eure Ehre liegt . Begreift ihr denn nicht?" }, { "surah": "21", "ayah": 11, "translation": "Wie viele St\u00e4dte haben Wir zerschmettert, die Unrecht taten, und haben nach ihnen ein anderes Volk entstehen lassen!" }, { "surah": "21", "ayah": 12, "translation": "Als sie dann Unsere Gewalt sp\u00fcrten, liefen sie sogleich davor weg." }, { "surah": "21", "ayah": 13, "translation": "\u201eLauft nicht weg, sondern kehrt zu dem euch verliehenen \u00fcppigen Leben und zu euren Wohnungen zur\u00fcck, auf da\u00df ihr befragt werden m\u00f6get." }, { "surah": "21", "ayah": 14, "translation": "Sie sagten: \u201eO Wehe uns! Wir pflegten ja Unrecht zu tun." }, { "surah": "21", "ayah": 15, "translation": "So war dies stets ihr Ausruf, bis Wir sie (wie) abgem\u00e4ht und ausgel\u00f6scht sein lie\u00dfen." }, { "surah": "21", "ayah": 16, "translation": "Und Wir haben den Himmel und die Erde und was dazwischen ist, nicht zum Spiel erschaffen." }, { "surah": "21", "ayah": 17, "translation": "Wenn Wir Uns eine Zerstreuung h\u00e4tten nehmen wollen, dann h\u00e4tten Wir sie wahrlich von Uns aus genommen - wenn Wir das (\u00fcberhaupt) h\u00e4tten tun wollen." }, { "surah": "21", "ayah": 18, "translation": "Aber nein! Wir schleudern die Wahrheit gegen das Falsche, und da zerschmettert sie ihm das Haupt, und sogleich geht es dahin. Und wehe euch wegen dessen, was ihr (da f\u00e4lschlich) zuschreibt!" }, { "surah": "21", "ayah": 19, "translation": "Ihm geh\u00f6rt, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Und diejenigen, die bei Ihm sind, sind weder zu hochm\u00fctig, Ihm zu dienen, noch werden sie (dessen) m\u00fcde." }, { "surah": "21", "ayah": 20, "translation": "Sie preisen (Ihn) Nacht und Tag und lassen (darin) nicht nach." }, { "surah": "21", "ayah": 21, "translation": "Oder haben sie sich G\u00f6tter aus der Erde genommen, die (die Toten) auferstehen lassen (k\u00f6nnen)?" }, { "surah": "21", "ayah": 22, "translation": "Wenn es in ihnen beiden andere G\u00f6tter als Allah g\u00e4be, gerieten sie (beide) wahrlich ins Verderben. Preis sei Allah, dem Herrn des Thrones! (Erhaben ist Er) \u00fcber das, was sie (Ihm) zuschreiben." }, { "surah": "21", "ayah": 23, "translation": "Er wird nicht befragt nach dem, was Er tut; sie aber werden befragt." }, { "surah": "21", "ayah": 24, "translation": "Oder haben sie sich au\u00dfer Ihm G\u00f6tter genommen? Sag: Bringt euren Beweis vor! Das ist die Ermahnung derjenigen, die mit mir sind, und die Ermahnung derer, die vor mir waren. Aber nein! Die meisten von ihnen kennen die Wahrheit nicht; so wenden sie sich ab." }, { "surah": "21", "ayah": 25, "translation": "Und Wir haben vor dir keinen Gesandten gesandt, dem Wir nicht (die Weisung) eingegeben h\u00e4tten: \u201eEs gibt keinen Gott au\u00dfer Mir, so dient Mir!" }, { "surah": "21", "ayah": 26, "translation": "Und sie sagen: \u201eDer Allerbarmer hat Sich Kinder genommen. Preis sei Ihm! Nein! Vielmehr sind es geehrte Diener." }, { "surah": "21", "ayah": 27, "translation": "Sie kommen Ihm im Reden nicht zuvor, und nur nach Seinem Befehl handeln sie." }, { "surah": "21", "ayah": 28, "translation": "Er wei\u00df, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, und sie legen F\u00fcrsprache nur f\u00fcr denjenigen ein, dem Er zustimmt. Und sie sind aus Furcht vor Ihm besorgt." }, { "surah": "21", "ayah": 29, "translation": "Und wer von ihnen sagen sollte: \u201eIch bin ein Gott au\u00dfer Ihm, dem vergelten Wir mit der H\u00f6lle. So vergelten Wir den Ungerechten." }, { "surah": "21", "ayah": 30, "translation": "Sehen denn diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, nicht, da\u00df die Himmel und die Erde eine zusammenh\u00e4ngende Masse waren? Da haben Wir sie getrennt und aus dem Wasser alles Lebendige gemacht. Wollen sie denn nicht glauben?" }, { "surah": "21", "ayah": 31, "translation": "Und Wir haben auf der Erde festgegr\u00fcndete Berge gemacht, da\u00df sie nicht mit ihnen wanke. Und Wir haben auf ihr breite Durchg\u00e4nge als Wege gemacht, auf da\u00df sie rechtgeleitet werden m\u00f6gen." }, { "surah": "21", "ayah": 32, "translation": "Und Wir haben den Himmel zu einem wohlbeh\u00fcteten Dach gemacht. Dennoch wenden sie sich von seinen Zeichen ab." }, { "surah": "21", "ayah": 33, "translation": "Und Er ist es, Der die Nacht und den Tag, die Sonne und den Mond erschaffen hat; alles l\u00e4uft in einer (jeweils eigenen) Umlaufbahn." }, { "surah": "21", "ayah": 34, "translation": "Und Wir haben f\u00fcr kein menschliches Wesen vor dir ewiges Leben bestimmt. Wenn du nun stirbst, werden sie dann ewig leben?" }, { "surah": "21", "ayah": 35, "translation": "Jede Seele wird den Tod kosten. Und Wir pr\u00fcfen euch mit Schlechtem und Gutem als Versuchung. Und zu Uns werdet ihr zur\u00fcckgebracht." }, { "surah": "21", "ayah": 36, "translation": "Und wenn diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, dich sehen, machen sie sich \u00fcber dich nur lustig: \u201eIst das derjenige, der eure G\u00f6tter (in abf\u00e4lliger Weise) erw\u00e4hnt?, w\u00e4hrend sie es sind, die die Ermahnung des Allerbarmers verleugnen." }, { "surah": "21", "ayah": 37, "translation": "Der Mensch ist (seiner Natur nach) aus Voreiligkeit erschaffen worden. Ich werde euch (schon) Meine Zeichen zeigen; so w\u00fcnscht nicht von Mir, (sie) zu beschleunigen." }, { "surah": "21", "ayah": 38, "translation": "Und sie sagen: \u201eWann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?" }, { "surah": "21", "ayah": 39, "translation": "Wenn diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, (es) nur w\u00fc\u00dften, (wie es ist,) wenn sie das (H\u00f6llen)feuer weder von ihren Gesichtern noch von ihren R\u00fccken zur\u00fcckhalten k\u00f6nnen und ihnen auch keine Hilfe zuteil wird!" }, { "surah": "21", "ayah": 40, "translation": "Aber nein! Es wird pl\u00f6tzlich \u00fcber sie kommen und sie verbl\u00fcffen. Dann werden sie es nicht abwenden k\u00f6nnen, und es wird ihnen kein Aufschub gew\u00e4hrt." }, { "surah": "21", "ayah": 41, "translation": "Man machte sich ja schon vor dir \u00fcber Gesandte lustig. Da umschlo\u00df diejenigen, die \u00fcber sie spotteten, das, wor\u00fcber sie sich lustig zu machen pflegten." }, { "surah": "21", "ayah": 42, "translation": "Sag: Wer besch\u00fctzt euch bei Nacht und Tag vor dem Allerbarmer? Aber nein! Sie wenden sich von der Ermahnung ihres Herrn ab." }, { "surah": "21", "ayah": 43, "translation": "Oder haben sie (etwa) G\u00f6tter, die sie von Uns abhalten (sollten)? Sie k\u00f6nnen doch weder sich selbst helfen, noch werden sie einen Besch\u00fctzer vor Uns erhalten." }, { "surah": "21", "ayah": 44, "translation": "Nein! Vielmehr haben Wir diesen da und ihren V\u00e4tern Nie\u00dfbrauch gew\u00e4hrt, bis sie ein langes Leben gef\u00fchrt haben. Sehen sie denn nicht, da\u00df Wir \u00fcber das Land kommen und es an seinen Enden vermindern? Werden denn sie die Sieger sein?" }, { "surah": "21", "ayah": 45, "translation": "Sag: Ich warne euch nur mit der Eingebung. Aber die Tauben h\u00f6ren nicht den Ruf, wenn sie gewarnt werden." }, { "surah": "21", "ayah": 46, "translation": "Aber wenn ein Hauch von der Strafe deines Herrn sie ber\u00fchrt, sagen sie ganz gewi\u00df: \u201eO wehe uns! Wir pflegten ja Unrecht zu tun." }, { "surah": "21", "ayah": 47, "translation": "Und Wir stellen die gerechten Waagen f\u00fcr den Tag der Auferstehung auf. So wird keiner Seele um irgend etwas Unrecht zugef\u00fcgt; und w\u00e4re es auch das Gewicht eines Senfkorns, Wir bringen es bei. Und Wir gen\u00fcgen als Berechner." }, { "surah": "21", "ayah": 48, "translation": "Und Wir gaben ja Musa und Harun die Unterscheidung(snorm) und eine Erleuchtung und eine Ermahnung f\u00fcr die Gottesf\u00fcrchtigen," }, { "surah": "21", "ayah": 49, "translation": "die ihren Herrn im Verborgenen f\u00fcrchten und die wegen der Stunde besorgt sind." }, { "surah": "21", "ayah": 50, "translation": "Und dies ist eine gesegnete Ermahnung, die Wir hinabgesandt haben. Wollt ihr sie denn verwerfen?" }, { "surah": "21", "ayah": 51, "translation": "Wir verliehen bereits zuvor Ibrahim seine Besonnenheit; und Wir wu\u00dften \u00fcber ihn Bescheid." }, { "surah": "21", "ayah": 52, "translation": "Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: \u201eWas sind das f\u00fcr Bildwerke, deren Andacht ihr euch hingebt?" }, { "surah": "21", "ayah": 53, "translation": "Sie sagten: \u201eWir haben (schon) unsere V\u00e4ter (vor)gefunden, wie sie ihnen dienten." }, { "surah": "21", "ayah": 54, "translation": "Er sagte: \u201eIhr und eure V\u00e4ter befindet euch ja in einem deutlichen Irrtum." }, { "surah": "21", "ayah": 55, "translation": "Sie sagten: \u201eBringst du uns die Wahrheit, oder geh\u00f6rst du zu denjenigen, die ihr Spiel treiben?" }, { "surah": "21", "ayah": 56, "translation": "Er sagte: \u201eNein! Vielmehr ist euer Herr, der Herr der Himmel und der Erde, Der sie erschaffen hat. Und ich geh\u00f6re zu denjenigen, die euch dar\u00fcber Zeugnis ablegen." }, { "surah": "21", "ayah": 57, "translation": "Und bei Allah, ich werde ganz gewi\u00df gegen eure G\u00f6tzen eine List anwenden, nachdem ihr den R\u00fccken gekehrt habt." }, { "surah": "21", "ayah": 58, "translation": "Da schlug er sie in St\u00fccke, au\u00dfer einem gro\u00dfen von ihnen, auf da\u00df sie sich an ihn wenden m\u00f6chten." }, { "surah": "21", "ayah": 59, "translation": "Sie sagten: \u201eWer hat dies mit unseren G\u00f6ttern getan? Er geh\u00f6rt wahrlich zu den Ungerechten." }, { "surah": "21", "ayah": 60, "translation": "Sie sagten: \u201eWir h\u00f6rten einen J\u00fcngling sie (in abf\u00e4lliger Weise) erw\u00e4hnen; man nennt ihn Ibrahim." }, { "surah": "21", "ayah": 61, "translation": "Sie sagten: \u201eSo bringt ihn her vor die Augen der Menschen, auf da\u00df sie es bezeugen m\u00f6gen." }, { "surah": "21", "ayah": 62, "translation": "Sie sagten: \u201eHast du dies mit unseren G\u00f6ttern getan, o Ibrahim?" }, { "surah": "21", "ayah": 63, "translation": "Er sagte: \u201eNein! Vielmehr hat das dieser Gro\u00dfe unter ihnen getan. Fragt sie doch, wenn sie reden k\u00f6nnen." }, { "surah": "21", "ayah": 64, "translation": "Da kamen sie wieder zu sich und sagten: \u201eIhr seid ja die Ungerechten." }, { "surah": "21", "ayah": 65, "translation": "Hierauf machten sie eine Kehrtwendung: \u201eDu wei\u00dft doch, da\u00df diese nicht reden k\u00f6nnen." }, { "surah": "21", "ayah": 66, "translation": "Er sagte: \u201eDient ihr denn anstatt Allahs dem, was euch nichts n\u00fctzt und nicht schadet?" }, { "surah": "21", "ayah": 67, "translation": "Pfui \u00fcber euch und \u00fcber das, dem ihr anstatt Allahs dient! Begreift ihr denn nicht?" }, { "surah": "21", "ayah": 68, "translation": "Sie sagten: \u201eVerbrennt ihn und helft euren G\u00f6ttern, wenn ihr etwas tun wollt." }, { "surah": "21", "ayah": 69, "translation": "Wir sagten: \u201eO Feuer, sei K\u00fchlung und Unversehrtheit f\u00fcr Ibrahim." }, { "surah": "21", "ayah": 70, "translation": "Sie wollten gegen ihn mit einer List vorgehen. Da machten Wir sie zu den gr\u00f6\u00dften Verlierern." }, { "surah": "21", "ayah": 71, "translation": "Und Wir erretteten ihn und Lut in das Land, das Wir f\u00fcr (all) die Weltenbewohner gesegnet haben." }, { "surah": "21", "ayah": 72, "translation": "Und Wir schenkten ihm lshaq und Ya\u2019qub zus\u00e4tzlich; und alle machten Wir rechtschaffen." }, { "surah": "21", "ayah": 73, "translation": "Und Wir machten sie zu Vorbildern, die nach Unserem Befehl leiteten. Und Wir gaben ihnen ein, gute Werke zu tun, das Gebet zu verrichten und die Abgabe zu entrichten. Und sie pflegten Uns zu dienen." }, { "surah": "21", "ayah": 74, "translation": "Und Lut gaben Wir Urteil(skraft) und Wissen und erretteten ihn aus der Stadt, die schlechte Taten zu begehen pflegte. Sie waren ja b\u00f6se Leute, sie waren Frevler." }, { "surah": "21", "ayah": 75, "translation": "Und Wir lie\u00dfen ihn in Unsere Barmherzigkeit eingehen. Gewi\u00df, er geh\u00f6rt zu den Rechtschaffenen." }, { "surah": "21", "ayah": 76, "translation": "Und (auch) Nuh, als er zuvor rief. Da erh\u00f6rten Wir ihn und erretteten darauf ihn und seine Angeh\u00f6rigen aus der gro\u00dfen Tr\u00fcbsal." }, { "surah": "21", "ayah": 77, "translation": "Und Wir halfen ihm vor den Leuten, die Unsere Zeichen f\u00fcr L\u00fcge erkl\u00e4rten. Sie waren ja b\u00f6se Leute, und so lie\u00dfen Wir sie allesamt ertrinken." }, { "surah": "21", "ayah": 78, "translation": "Und (auch) Dawud und Sulaiman, als sie \u00fcber das Saatfeld urteilten. Darin hatte Kleinvieh von (fremden) Leuten nachts geweidet. Und Wir waren f\u00fcr ihr Urteil Zeugen." }, { "surah": "21", "ayah": 79, "translation": "Und Wir lie\u00dfen Sulaiman es begreifen. Und allen gaben Wir Urteil(skraft) und Wissen. Und Wir machten die Berge zusammen mit Dawud dienstbar, da\u00df sie (Uns) preisen, und (auch) die V\u00f6gel. Wir taten (es wirklich)." }, { "surah": "21", "ayah": 80, "translation": "Und Wir lehrten ihn die Verfertigung von (Panzer)kleidung f\u00fcr euch, damit sie euch vor eurer (gegenseitigen) Gewalt sch\u00fctze. Wollt ihr nun dankbar sein?" }, { "surah": "21", "ayah": 81, "translation": "Und Sulaiman (machten Wir) den Sturmwind (dienstbar), da\u00df er auf seinen Befehl zum Land wehe, das Wir gesegnet haben - und Wir wu\u00dften \u00fcber alles Bescheid -," }, { "surah": "21", "ayah": 82, "translation": "und auch unter den Satanen manche, die f\u00fcr ihn tauchten und (auch noch andere) Arbeiten au\u00dfer dieser verrichteten; und Wir bewachten sie." }, { "surah": "21", "ayah": 83, "translation": "Und (auch) Ayyub, als er zu seinem Herrn rief: \u201eMir ist gewi\u00df Unheil widerfahren, doch Du bist der Barmherzigste der Barmherzigen." }, { "surah": "21", "ayah": 84, "translation": "Da erh\u00f6rten Wir ihn und nahmen das Unheil, das auf ihm war, von ihm hinweg, und gaben ihm seine Angeh\u00f6rigen und noch einmal die gleiche Zahl dazu, aus Barmherzigkeit von Uns und als Ermahnung f\u00fcr diejenigen, die (Uns) dienen." }, { "surah": "21", "ayah": 85, "translation": "Und (auch) Isma\u2019il und Idris und Du\u2019l-Kifl. Jeder geh\u00f6rte zu den Standhaften." }, { "surah": "21", "ayah": 86, "translation": "Und Wir lie\u00dfen sie in Unsere Barmherzigkeit eingehen. Gewi\u00df, sie geh\u00f6ren zu den Rechtschaffenen." }, { "surah": "21", "ayah": 87, "translation": "Und (auch) dem Mann mit dem Fisch\u2019, als er erz\u00fcrnt wegging. Da meinte er, Wir w\u00fcrden ihm nicht (den Lebensunterhalt) bemessen. Dann rief er in den Finsternissen: \u201eEs gibt keinen Gott au\u00dfer Dir! Preis sei Dir! Gewi\u00df, ich geh\u00f6re zu den Ungerechten." }, { "surah": "21", "ayah": 88, "translation": "Da erh\u00f6rten Wir ihn und erretteten ihn aus dem Kummer. So retten Wir die Gl\u00e4ubigen." }, { "surah": "21", "ayah": 89, "translation": "Und (auch) Zakariyya, als er zu seinem Herrn rief: \u201eMein Herr, lasse mich nicht kinderlos bleiben, und Du bist der beste Erbe." }, { "surah": "21", "ayah": 90, "translation": "Da erh\u00f6rten Wir ihn und schenkten ihm Yahya und besserten ihm seine Gattin. Sie pflegten sich ja mit den guten Dingen zu beeilen und Uns in Begehren und Ehrfurcht anzurufen, und sie pflegten vor Uns dem\u00fctig zu sein." }, { "surah": "21", "ayah": 91, "translation": "Und (auch) diejenige, die ihre Scham unter Schutz stellte. Da hauchten Wir ihr von Unserem Geist ein und machten sie und ihren Sohn zu einem Zeichen f\u00fcr die Weltenbewohner." }, { "surah": "21", "ayah": 92, "translation": "\u201eGewi\u00df, diese ist eure Gemeinschaft, eine einzige Gemeinschaft, und Ich bin euer Herr; so dient Mir!" }, { "surah": "21", "ayah": 93, "translation": "Aber sie spalteten sich in ihrer Angelegenheit untereinander; doch sie werden alle zu Uns zur\u00fcckkehren." }, { "surah": "21", "ayah": 94, "translation": "Wer etwas an rechtschaffenen Werken tut und dabei gl\u00e4ubig ist, der wird f\u00fcr sein Bem\u00fchen nicht Undank ernten; Wir schreiben es ihm gut." }, { "surah": "21", "ayah": 95, "translation": "Und verboten ist es f\u00fcr (die Bewohner) eine(r jeden) Stadt, die Wir vernichteten, da\u00df sie (ins Diesseits) zur\u00fcckkehren," }, { "surah": "21", "ayah": 96, "translation": "bis die (Sperrmauer von) Ya\u2019gug und Ma\u2019g\u00fcg ge\u00f6ffnet wird und sie von jeder Anh\u00f6he schnell herbeilaufen" }, { "surah": "21", "ayah": 97, "translation": "und das wahre Versprechen naheger\u00fcckt ist, dann werden sogleich die Blicke derjenigen, die ungl\u00e4ubig sind, starr werden: \u201eO wehe uns! Wir waren dessen ja unachtsam. Nein! Vielmehr pflegten wir Unrecht zu tun." }, { "surah": "21", "ayah": 98, "translation": "\u201eGewi\u00df, ihr und das, dem ihr anstatt Allahs dient, seid Brennstoff der H\u00f6lle. Ihr werdet dahin hinabgehen." }, { "surah": "21", "ayah": 99, "translation": "Wenn diese da G\u00f6tter w\u00e4ren, gingen sie nicht zu ihr hinab. Und alle werden ewig darin bleiben." }, { "surah": "21", "ayah": 100, "translation": "Sie werden darin seufzen und selbst darin nicht h\u00f6ren." }, { "surah": "21", "ayah": 101, "translation": "Gewi\u00df, diejenigen, an die von Uns (das Versprechen f\u00fcr) die beste Behandlung vorausgegangen ist, sie werden von ihr ferngehalten," }, { "surah": "21", "ayah": 102, "translation": "sie h\u00f6ren von ihr nicht (einmal) das leiseste Ger\u00e4usch. Und sie werden in dem, was ihre Seelen begehrt haben, ewig bleiben." }, { "surah": "21", "ayah": 103, "translation": "Der gr\u00f6\u00dfte Schrecken macht sie nicht traurig, und die Engel empfangen sie: \u201eDas ist euer Tag, der euch versprochen wurde." }, { "surah": "21", "ayah": 104, "translation": "An dem Tag, da Wir den Himmel zusammenfalten, wie der Urkundenschreiber die Schriftst\u00fccke zusammenfaltet. Wie Wir eine erste Sch\u00f6pfung am Anfang gemacht haben, wiederholen Wir sie; (das ist) ein f\u00fcr Uns bindendes Versprechen. Wir werden es bestimmt tun." }, { "surah": "21", "ayah": 105, "translation": "Und Wir haben bereits im Buch der Weisheit nach der Ermahnung geschrieben, da\u00df Meine rechtschaffenen Diener das Land erben werden." }, { "surah": "21", "ayah": 106, "translation": "In diesem ist f\u00fcrwahr eine Botschaft an Leute, die (Uns) dienen." }, { "surah": "21", "ayah": 107, "translation": "Und Wir haben dich nur als Barmherzigkeit f\u00fcr die Weltenbewohner gesandt." }, { "surah": "21", "ayah": 108, "translation": "Sag: Mir wird (als Offenbarung) nur eingegeben, da\u00df euer Gott nur ein einziger Gott ist. Werdet ihr nun (Allah) ergeben sein?" }, { "surah": "21", "ayah": 109, "translation": "Wenn sie sich abkehren, dann sag: Ich habe es euch (allen) gleicherma\u00dfen angek\u00fcndigt, und ich wei\u00df nicht, ob das nahe ist oder fernliegt, was euch versprochen wird." }, { "surah": "21", "ayah": 110, "translation": "Gewi\u00df, Er wei\u00df, was an Worten laut vernehmbar ge\u00e4u\u00dfert wird, und Er wei\u00df, was ihr verheimlicht." }, { "surah": "21", "ayah": 111, "translation": "Und ich wei\u00df (auch) nicht, ob es vielleicht nur eine Versuchung f\u00fcr euch ist und ein Nie\u00dfbrauch auf Zeit." }, { "surah": "21", "ayah": 112, "translation": "Er sagte: Mein Herr, richte der Wahrheit entsprechend. Und unser Herr ist der Allerbarmer, bei Dem Hilfe zu suchen ist gegen das, was ihr beschreibt." }, { "surah": "22", "ayah": 1, "translation": "O ihr Menschen, f\u00fcrchtet euren Herrn. Gewi\u00df, das Beben der Stunde ist eine gewaltige Sache." }, { "surah": "22", "ayah": 2, "translation": "An dem Tag, da ihr es seht, wird jede Stillende (aus Entsetzen) \u00fcbersehen, was sie (soeben) stillt, und jede Schwangere wird mit dem niederkommen, was sie tr\u00e4gt. Und du siehst die Menschen trunken, obwohl sie nicht betrunken sind; aber die Strafe Allahs ist streng." }, { "surah": "22", "ayah": 3, "translation": "Und unter den Menschen gibt es manch einen, der \u00fcber Allah ohne Wissen streitet und jedem rebellischen Satan folgt," }, { "surah": "22", "ayah": 4, "translation": "gegen den vorgezeichnet ist, da\u00df er denjenigen, der ihn zum Schutzherr nimmt, da\u00df er ihn in die Irre f\u00fchren und zur Strafe der Feuerglut leiten wird." }, { "surah": "22", "ayah": 5, "translation": "O ihr Menschen, wenn ihr \u00fcber die Auferweckung im Zweifel seid, so haben Wir euch aus Erde erschaffen, hierauf aus einem Samentropfen, hierauf aus einem Anh\u00e4ngsel, hierauf aus einem kleinen Klumpen, gestaltet und ungestaltet, um (es) euch klarzumachen. Und Wir lassen, was Wir wollen, im Mutterleib auf eine festgesetzte Frist untergebracht. Danach lassen Wir euch als kleine Kinder hervorkommen. Hierauf (lassen Wir euch heranwachsen), damit ihr eure Vollreife erlangt. Und mancher von euch wird (fr\u00fchzeitig) abberufen, und manch einer von euch wird in das niedrigste (Greisen)alter gebracht, so da\u00df er nach (dem vorherigen) Wissen nichts (mehr) wei\u00df. Und du siehst die Erde regungslos, doch wenn Wir Wasser auf sie herabkommen lassen, regt sie sich, schwillt und l\u00e4\u00dft von jeder entz\u00fcckenden (Pflanzen)art wachsen." }, { "surah": "22", "ayah": 6, "translation": "Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil Er die Toten wieder lebendig macht und weil Er zu allem die Macht hat" }, { "surah": "22", "ayah": 7, "translation": "und weil die Stunde kommt, an der es keinen Zweifel gibt, und weil Allah (all) diejenigen auferwecken wird, die in den Gr\u00e4bern sind." }, { "surah": "22", "ayah": 8, "translation": "Doch gibt es unter den Menschen manchen, der \u00fcber Allah ohne Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtendes Buch streitet," }, { "surah": "22", "ayah": 9, "translation": "indem er sich (hochm\u00fctig) zur Seite wendet, um von Allahs Weg in die Irre zu f\u00fchren. Schande gibt es f\u00fcr ihn im Diesseits, und Wir lassen ihn am Tag der Auferstehung die Strafe des Brennens kosten." }, { "surah": "22", "ayah": 10, "translation": "\u201eDies (geschieht) wegen dessen, was deine H\u00e4nde vorausgeschickt haben, und deshalb, weil Allah keiner ist, der den Menschen Unrecht zuf\u00fcgt." }, { "surah": "22", "ayah": 11, "translation": "Und unter den Menschen gibt es manchen, der Allah nur am Rande dient. Wenn ihn etwas Gutes trifft, ist er damit beruhigt, doch wenn ihn eine Versuchung trifft, macht er eine Kehrtwende. Er verliert das Diesseits und das Jenseits. Das ist der deutliche Verlust." }, { "surah": "22", "ayah": 12, "translation": "Er ruft anstatt Allahs das an, was ihm weder schadet noch n\u00fctzt. Das ist wirklich der tiefe Irrtum." }, { "surah": "22", "ayah": 13, "translation": "Er ruft denjenigen an, von dem eher Schaden (zu erwarten) ist als Nutzen - ein wahrlich schlimmer Schutzherr und ein wahrlich schlimmer Gef\u00e4hrte!" }, { "surah": "22", "ayah": 14, "translation": "Gewi\u00df, Allah l\u00e4\u00dft diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in G\u00e4rten eingehen, durcheilt von B\u00e4chen. Gewi\u00df, Allah tut, was Er will." }, { "surah": "22", "ayah": 15, "translation": "Wer meint, da\u00df Allah ihm im Diesseits und Jenseits nicht helfen werde, der strecke doch ein Seil zum Himmel, dann schneide er (es) ab. So schaue er, ob nun seine List das wegnimmt, was (ihn) ergrimmen l\u00e4\u00dft." }, { "surah": "22", "ayah": 16, "translation": "So haben Wir ihn als klare Zeichen hinabgesandt, und (es ist so,) da\u00df Allah rechtleitet, wen Er will." }, { "surah": "22", "ayah": 17, "translation": "Gewi\u00df, diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angeh\u00f6ren, und die S\u00e4bier und die Christen und die Magus und diejenigen, die G\u00f6tzendiener sind -gewi\u00df, Allah wird am Tag der Auferstehung zwischen ihnen entscheiden; Allah ist ja \u00fcber alles Zeuge." }, { "surah": "22", "ayah": 18, "translation": "Siehst du nicht, da\u00df sich vor Allah (jeder) niederwirft, wer in den Himmeln und wer auf der Erde ist, und (auch) die Sonne, der Mond und die Sterne, die Berge, die B\u00e4ume und die Tiere und viele von den Menschen? Und gegen viele ist die Strafe unvermeidlich geworden. Und wen Allah der Schmach aussetzt, der hat niemanden, der ihm Ehre erweist. Gewi\u00df, Allah tut, was Er will." }, { "surah": "22", "ayah": 19, "translation": "Das sind zwei Widersacher, die miteinander \u00fcber ihren Herrn streiten. F\u00fcr diejenigen nun, die ungl\u00e4ubig sind, werden Gew\u00e4nder aus Feuer zugeschnitten; \u00fcber ihre K\u00f6pfe wird hei\u00dfes Wasser gegossen." }, { "surah": "22", "ayah": 20, "translation": "Dadurch wird zum Schmelzen gebracht, was sie in ihrem Bauch haben, und ebenso die Haut." }, { "surah": "22", "ayah": 21, "translation": "Und f\u00fcr sie gibt es Keulen aus Eisen." }, { "surah": "22", "ayah": 22, "translation": "Jedesmal, wenn sie vor Kummer aus ihm herauskommen wollen, werden sie dahin zur\u00fcckgebracht, und (es wird zu ihnen gesagt): \u201eKostet die Strafe des Brennens!" }, { "surah": "22", "ayah": 23, "translation": "Gewi\u00df, Allah l\u00e4\u00dft diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in G\u00e4rten eingehen, durcheilt von B\u00e4chen, worin sie mit Armreifen aus Gold und mit Perlen geschm\u00fcckt sein werden und worin ihre Kleidung aus Seide sein wird." }, { "surah": "22", "ayah": 24, "translation": "Rechtgeleitet sind sie zu dem Wort, das gut ist; und rechtgeleitet sind sie zum Weg des Lobensw\u00fcrdigen." }, { "surah": "22", "ayah": 25, "translation": "Gewi\u00df, diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind und von Allahs Weg abhalten und (auch) von der gesch\u00fctzten Gebetsst\u00e4tte, die Wir f\u00fcr die Menschen bestimmt haben, gleich ob sie dort ans\u00e4ssig oder nur vor\u00fcbergehend anwesend sind (, werden ihre Strafe bekommen). Wer aber beabsichtigt, dort etwas Abwegiges zu Unrecht (zu begehen), den werden Wir von einer schmerzhaften Strafe kosten lassen." }, { "surah": "22", "ayah": 26, "translation": "Und als Wir Ibrahim die Stelle des Hauses zuwiesen: \u201eGeselle Mir nichts bei und reinige Mein Haus f\u00fcr die den Umlauf Vollziehenden, die aufrecht Stehenden, sich Verbeugenden und die sich Niederwerfenden." }, { "surah": "22", "ayah": 27, "translation": "Und rufe unter den Menschen die Pilgerfahrt aus, so werden sie zu dir kommen zu Fu\u00df und auf vielen hageren (Reittieren), die aus jedem tiefen Pa\u00dfweg da herkommen," }, { "surah": "22", "ayah": 28, "translation": "damit sie (allerlei) Nutzen f\u00fcr sich erfahren und den Namen Allahs an wohlbekannten Tagen \u00fcber den aussprechen, womit Er sie an den Vierf\u00fc\u00dflern unter dem Vieh versorgt hat. - E\u00dft (selbst) davon und gebt dem Elenden, dem Armen zu essen." }, { "surah": "22", "ayah": 29, "translation": "Hierauf sollen sie ihre Ungepflegtheit beenden, ihre Gel\u00fcbde erf\u00fcllen und den Umlauf um das alt(ehrw\u00fcrdig)e Haus vollziehen." }, { "surah": "22", "ayah": 30, "translation": "So (ist es). Und wenn einer die unantastbaren Dinge Allahs hoch ehrt, so ist es besser f\u00fcr ihn bei seinem Herrn. Erlaubt ist euch das Vieh, au\u00dfer dem, was euch verlesen wird. So meidet den Greuel der G\u00f6tzenbilder, und meidet die falsche Aussage," }, { "surah": "22", "ayah": 31, "translation": "als Anh\u00e4nger des rechten Glaubens gegen\u00fcber Allah, die Ihm nichts beigesellen. Und wenn einer Allah (etwas) beigesellt, so ist es, als ob er vom Himmel herunterfiele und er dann von den V\u00f6geln fortgerissen oder vom Wind an einen fernen Ort hinabgeweht w\u00fcrde." }, { "surah": "22", "ayah": 32, "translation": "So ist es. Und wenn einer die Kulthandlungen Allahs hoch ehrt, so ist es (ein Ausdruck, der) von der Gottesfurcht der Herzen (herr\u00fchrt)." }, { "surah": "22", "ayah": 33, "translation": "An ihnen habt ihr (allerlei) Nutzen auf eine festgesetzte Frist, hierauf liegt ihr Zielort beim alt(ehrw\u00fcrdig)en Haus." }, { "surah": "22", "ayah": 34, "translation": "Und f\u00fcr jede Gemeinschaft haben Wir einen Ritus festgelegt, damit sie den Namen Allahs \u00fcber den aussprechen, womit Er sie an den Vierf\u00fc\u00dflern unter dem Vieh versorgt hat. Euer Gott ist ein Einziger Gott, so seid Ihm ergeben. Und verk\u00fcnde frohe Botschaft denjenigen, die sich dem\u00fctigen," }, { "surah": "22", "ayah": 35, "translation": "denjenigen, deren Herzen sich vor Ehrfurcht regen, wenn Allahs gedacht wird, die das standhaft ertragen, was sie trifft, das Gebet verrichten und von dem, womit Wir sie versorgt haben, ausgeben." }, { "surah": "22", "ayah": 36, "translation": "Und die Opferkamele haben Wir euch zu Kultzeichen Allahs gemacht. An ihnen habt ihr (etwas) Gutes. So sprecht den Namen Allahs \u00fcber sie aus, wenn sie mit gebundenen Beinen dastehen. Wenn sie nun auf die Seite umgefallen sind, dann e\u00dft davon und gebt dem bescheidenen und dem fordernden (Armen) zu essen. So haben Wir sie euch dienstbar gemacht, auf da\u00df ihr dankbar sein m\u00f6get." }, { "surah": "22", "ayah": 37, "translation": "Weder ihr Fleisch noch ihr Blut werden Allah erreichen, aber Ihn erreicht die Gottesfurcht von euch. So hat Er sie euch dienstbar gemacht, damit ihr Allah als den Gr\u00f6\u00dften preist, da\u00df Er euch rechtgeleitet hat. Und verk\u00fcnde frohe Botschaft den Gutes Tuenden." }, { "surah": "22", "ayah": 38, "translation": "Gewi\u00df, Allah verteidigt diejenigen, die glauben. Gewi\u00df, Allah liebt keinen undankbaren Verr\u00e4ter." }, { "surah": "22", "ayah": 39, "translation": "Erlaubnis (zum Kampf) ist denjenigen gegeben, die bek\u00e4mpft werden, weil ihnen ja Unrecht zugef\u00fcgt wurde - und Allah hat wahrlich die Macht, ihnen zu helfen -," }, { "surah": "22", "ayah": 40, "translation": "(ihnen), die zu Unrecht aus ihren Wohnst\u00e4tten vertrieben wurden, nur weil sie sagen: Unser Herr ist Allah. Und wenn Allah nicht die einen Menschen durch die anderen abgewehrt h\u00e4tte, so w\u00e4ren f\u00fcrwahr M\u00f6nchsklausen, Kirchen, Beth\u00e4user und Gebetsst\u00e4tten zerst\u00f6rt worden, in denen Allahs Name h\u00e4ufig genannt wird. Und Allah wird ganz gewi\u00df denjenigen helfen, die Ihm helfen. Allah ist wahrlich Stark und Allm\u00e4chtig." }, { "surah": "22", "ayah": 41, "translation": "(Ihnen), die, wenn Wir Ihnen eine feste Stellung auf der Erde verleihen, das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, das Rechte gebieten und das Verwerfliche verbieten. und Allah geh\u00f6rt das Ende der Angelegenheiten." }, { "surah": "22", "ayah": 42, "translation": "Wenn sie dich der L\u00fcge bezichtigen, so haben auch schon vor ihnen das Volk Nuhs, die \u00b4Ad und die Tamud (ihre Gesandten) der L\u00fcge bezichtigt," }, { "surah": "22", "ayah": 43, "translation": "und (auch) das Volk Ibrahims und das Volk Luts" }, { "surah": "22", "ayah": 44, "translation": "und die Bewohner von Madyan. Auch Musa wurde der L\u00fcge bezichtigt. Da gew\u00e4hrte Ich den Ungl\u00e4ubigen Aufschub, hierauf ergriff Ich sie. Wie war da Meine Mi\u00dfbilligung!" }, { "surah": "22", "ayah": 45, "translation": "Wie viele St\u00e4dte, die Unrecht taten, vernichteten Wir, so da\u00df sie w\u00fcst in Tr\u00fcmmern lagen, und (wie viele nun) verlassene Brunnen und hochragende Schl\u00f6sser!" }, { "surah": "22", "ayah": 46, "translation": "Reisen sie denn nicht auf der Erde umher, so da\u00df sie Herzen bekommen, mit denen sie begreifen, oder Ohren, mit denen sie h\u00f6ren? Denn nicht die Blicke sind blind, sondern blind sind die Herzen, die in den Br\u00fcsten sind." }, { "surah": "22", "ayah": 47, "translation": "Und sie w\u00fcnschen von dir, die Strafe zu beschleunigen. Allah wird Sein Versprechen nicht brechen. Und gewi\u00df, ein Tag bei deinem Herrn ist wie tausend Jahre nach eurer Berechnung." }, { "surah": "22", "ayah": 48, "translation": "Und wie vielen St\u00e4dten, die Unrecht taten, gew\u00e4hrte Ich Aufschub! Hierauf ergriff Ich sie, und zu Mir ist der Ausgang." }, { "surah": "22", "ayah": 49, "translation": "Sag: O ihr Menschen, ich bin euch nur ein deutlicher Warner." }, { "surah": "22", "ayah": 50, "translation": "Diejenigen nun, die glauben und rechtschaffene Werke tun, f\u00fcr sie wird es Vergebung und ehrenvolle Versorgung geben." }, { "surah": "22", "ayah": 51, "translation": "Diejenigen hingegen, die st\u00e4ndig gegen Unsere Zeichen eifern und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen, das sind Insassen des H\u00f6llenbrandes." }, { "surah": "22", "ayah": 52, "translation": "Und Wir sandten vor dir keinen Gesandten oder Propheten, ohne da\u00df ihm, wenn er etwas w\u00fcnschte, der Satan in seinen Wunsch etwas dazwischen geworfen h\u00e4tte. Aber Allah hebt auf, was der Satan dazwischenwirft. Hierauf legt Allah Seine Zeichen eindeutig fest. Und Allah ist Allwissend und Allweise." }, { "surah": "22", "ayah": 53, "translation": "(Das ist so,) damit Er das, was der Satan dazwischenwirft, zu einer Versuchung f\u00fcr diejenigen macht, in deren Herzen Krankheit ist und deren Herzen verh\u00e4rtet sind -die Ungerechten befinden sich wahrlich in tiefem Widerstreit -," }, { "surah": "22", "ayah": 54, "translation": "und damit diejenigen, denen das Wissen gegeben wurde, wissen, da\u00df dies die Wahrheit von deinem Herrn ist, so da\u00df sie daran glauben und ihre Herzen sich dann davor dem\u00fctigen. Und Allah leitet wahrlich diejenigen, die glauben, zu einem geraden Weg." }, { "surah": "22", "ayah": 55, "translation": "Und diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, werden nicht aufh\u00f6ren, daran zu zweifeln, bis pl\u00f6tzlich die Stunde \u00fcber sie kommt oder die Strafe eines unheilvollen Tages \u00fcber sie kommt." }, { "surah": "22", "ayah": 56, "translation": "Die Herrschaft wird an jenem Tag Allah (allein) geh\u00f6ren. Er wird zwischen ihnen richten. Dann werden diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in den G\u00e4rten der Wonne sein." }, { "surah": "22", "ayah": 57, "translation": "Diejenigen aber, die ungl\u00e4ubig sind und Unsere Zeichen f\u00fcr L\u00fcge erkl\u00e4ren, f\u00fcr sie wird es schmachvolle Strafe geben." }, { "surah": "22", "ayah": 58, "translation": "Denjenigen, die auf Allahs Weg auswandern, hierauf get\u00f6tet werden oder sterben, wird Allah ganz gewi\u00df eine sch\u00f6ne Versorgung gew\u00e4hren. Allah ist wahrlich der beste Versorger." }, { "surah": "22", "ayah": 59, "translation": "Er wird ihnen ganz gewi\u00df einen Eingang gew\u00e4hren, mit dem sie zufrieden sind. Und Allah ist wahrlich Allwissend und Nachsichtig." }, { "surah": "22", "ayah": 60, "translation": "Dies, und wer im gleichen Ma\u00df bestraft, wie er bestraft wurde, hierauf aber (wieder zu Unrecht) angegriffen wird, dem wird Allah ganz gewi\u00df helfen. Allah ist wahrlich Allverzeihend und Allvergebend." }, { "surah": "22", "ayah": 61, "translation": "Dies, weil Allah die Nacht in den Tag eindringen und den Tag in die Nacht eindringen l\u00e4\u00dft und weil Allah Allh\u00f6rend und Allsehend ist." }, { "surah": "22", "ayah": 62, "translation": "Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil das, was sie anstatt Seiner anrufen, das Falsche ist, und weil Allah der Erhabene, der Gro\u00dfe ist." }, { "surah": "22", "ayah": 63, "translation": "Siehst du nicht, da\u00df Allah vom Himmel Wasser herabkommen l\u00e4\u00dft, so da\u00df die Erde gr\u00fcn wird? Gewi\u00df, Allah ist Feinf\u00fchlig und Allkundig." }, { "surah": "22", "ayah": 64, "translation": "Ihm geh\u00f6rt (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist; Allah ist wahrlich der Unbed\u00fcrftige und Lobensw\u00fcrdige." }, { "surah": "22", "ayah": 65, "translation": "Siehst du nicht, da\u00df Allah euch (all) das, was auf der Erde ist, dienstbar gemacht hat, und (ebenso) die Schiffe, die nach Seinem Befehl auf dem Meer fahren? Und Er h\u00e4lt den Himmel, da\u00df er nicht auf die Erde f\u00e4llt, au\u00dfer mit Seiner Erlaubnis. Gewi\u00df, Allah ist zu den Menschen wahrlich Gn\u00e4dig und Barmherzig." }, { "surah": "22", "ayah": 66, "translation": "Und Er ist es, Der euch lebendig gemacht hat, euch hierauf sterben l\u00e4\u00dft, euch hierauf wieder lebendig macht. Der Mensch ist wahrlich sehr undankbar." }, { "surah": "22", "ayah": 67, "translation": "F\u00fcr jede Gemeinschaft haben Wir einen Ritus festgelegt, den sie (zu) vollziehen (haben); so sollen sie mit dir nicht \u00fcber die Angelegenheit streiten. Und rufe zu deinem Herrn. Du verf\u00e4hrst f\u00fcrwahr nach einer geraden Rechtleitung." }, { "surah": "22", "ayah": 68, "translation": "Und wenn sie (doch) mit dir streiten, dann sag: Allah wei\u00df sehr wohl, was ihr tut." }, { "surah": "22", "ayah": 69, "translation": "Allah wird zwischen euch am Tag der Auferstehung \u00fcber das richten, wor\u00fcber ihr uneinig zu sein pflegtet." }, { "surah": "22", "ayah": 70, "translation": "Wei\u00dft du denn nicht, da\u00df Allah wei\u00df, was im Himmel und auf der Erde ist? Gewi\u00df, das steht in einem Buch; gewi\u00df, das ist Allah ein leichtes." }, { "surah": "22", "ayah": 71, "translation": "Und sie dienen anstatt Allahs dem, wof\u00fcr Er keine Erm\u00e4chtigung herabgesandt hat und wovon sie kein Wissen haben. Und es wird f\u00fcr die Ungerechten keinen Helfer geben." }, { "surah": "22", "ayah": 72, "translation": "Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, erkennst du in den Gesichtern derjenigen, die ungl\u00e4ubig sind, Mi\u00dfbilligung. Beinahe w\u00fcrden sie \u00fcber diejenigen herfallen, die ihnen Unsere Zeichen verlesen. Sag: Soll ich euch denn kundtun, was schlechter ist als dies? (Es ist) das (H\u00f6llen)feuer; Allah hat es denjenigen angedroht, die ungl\u00e4ubig sind - ein schlimmer Ausgang!" }, { "surah": "22", "ayah": 73, "translation": "O ihr Menschen, ein Gleichnis wird (euch) angef\u00fchrt, so h\u00f6rt darauf. Gewi\u00df, diejenigen, die ihr anstatt Allahs anruft, werden nicht (einmal) eine Fliege erschaffen (k\u00f6nnen), auch wenn sie sich daf\u00fcr zusamment\u00e4ten. Und wenn die Fliege ihnen etwas raubte, k\u00f6nnten sie es ihr nicht entrei\u00dfen. Schwach ist (hier) derjenige, der ersucht, und derjenige, der ersucht wird." }, { "surah": "22", "ayah": 74, "translation": "Sie sch\u00e4tzen Allah nicht ein, wie es Ihm geb\u00fchrt. Allah ist wahrlich Stark und Allm\u00e4chtig." }, { "surah": "22", "ayah": 75, "translation": "Allah erw\u00e4hlt Sich aus den Engeln Gesandte, und (auch) aus den Menschen. Gewi\u00df, Allah ist Allh\u00f6rend und Allsehend." }, { "surah": "22", "ayah": 76, "translation": "Er wei\u00df, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. Und zu Allah werden (all) die Angelegenheiten zur\u00fcckgebracht." }, { "surah": "22", "ayah": 77, "translation": "O die ihr glaubt, verbeugt euch, werft euch nieder und dient eurem Herrn und tut das Gute, auf da\u00df es euch wohl ergehen m\u00f6ge!" }, { "surah": "22", "ayah": 78, "translation": "Und m\u00fcht euch f\u00fcr Allah ab, wie der wahre Einsatz f\u00fcr Ihn sein soll. Er hat euch erw\u00e4hlt und euch in der Religion keine Bedr\u00e4ngnis auferlegt, dem Glaubensbekenntnis eures Vaters Ibrahim: Er hat euch Muslime genannt, zuvor und (nunmehr) in diesem (Qur\u2019an), damit der Gesandte Zeuge \u00fcber euch sei und ihr Zeugen \u00fcber die Menschen seid. So verrichtet das Gebet, entrichtet die Abgabe und haltet an Allah fest. Er ist euer Schutzherr. Wie trefflich ist doch der Schutzherr, und wie trefflich ist der Helfer!" } ]