[ { "surah": "15", "ayah": 1, "translation": "Alif-Lam-Ra. Dies sind die Zeichen des Buches und eines deutlichen Qur\u2019ans." }, { "surah": "15", "ayah": 2, "translation": "Vielleicht werden diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, w\u00fcnschen, Muslime gewesen zu sein." }, { "surah": "15", "ayah": 3, "translation": "Lasse sie nur essen und genie\u00dfen und sich durch (falsche) Hoffnung ablenken lassen. Sie werden (es noch) erfahren." }, { "surah": "15", "ayah": 4, "translation": "Und wir haben keine Stadt vernichtet, ohne da\u00df sie eine festgelegte Frist gehabt h\u00e4tte." }, { "surah": "15", "ayah": 5, "translation": "Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch sie hinausschieben." }, { "surah": "15", "ayah": 6, "translation": "Und sie sagen: O du, dem (angeblich) die Ermahnung offenbart worden ist, du bist ja f\u00fcrwahr besessen." }, { "surah": "15", "ayah": 7, "translation": "Warum bringst du uns nicht die Engel, wenn du zu den Wahrhaftigen geh\u00f6rst?" }, { "surah": "15", "ayah": 8, "translation": "Wir senden die Engel nur mit der Wahrheit hinab. Dann wird ihnen kein Aufschub gew\u00e4hrt." }, { "surah": "15", "ayah": 9, "translation": "Gewi\u00df, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir werden wahrlich ihr H\u00fcter sein." }, { "surah": "15", "ayah": 10, "translation": "Wir haben ja bereits vor dir unter den Lagern der Fr\u00fcheren entsandt." }, { "surah": "15", "ayah": 11, "translation": "Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne da\u00df sie sich \u00fcber ihn lustig gemacht h\u00e4tten." }, { "surah": "15", "ayah": 12, "translation": "So lassen Wir ihn in die Herzen der \u00dcbelt\u00e4ter einziehen." }, { "surah": "15", "ayah": 13, "translation": "Sie glauben nicht daran, obwohl bereits die Gesetzm\u00e4\u00dfigkeit an den Fr\u00fcheren ergangen ist." }, { "surah": "15", "ayah": 14, "translation": "Selbst wenn Wir ihnen ein Tor vom Himmel \u00f6ffneten und sie dauernd dadurch hinaufstiegen," }, { "surah": "15", "ayah": 15, "translation": "w\u00fcrden sie dennoch sagen: Unsere Blicke sind verschlossen. Nein! Vielmehr sind wir Leute, die einem Zauber verfallen sind." }, { "surah": "15", "ayah": 16, "translation": "Und Wir haben ja im Himmel T\u00fcrme gesetzt und ihn f\u00fcr die Betrachter ausgeschm\u00fcckt," }, { "surah": "15", "ayah": 17, "translation": "und Wir haben ihn vor jedem gesteinigten Satan beh\u00fctet," }, { "surah": "15", "ayah": 18, "translation": "au\u00dfer demjenigen, der verstohlen zuh\u00f6rt, worauf ihn ein deutlich erkennbarer Leuchtk\u00f6rper verfolgt." }, { "surah": "15", "ayah": 19, "translation": "Und die Erde haben Wir gedehnt und darauf festgegr\u00fcndete Berge gesetzt und auf ihr von allen zu wiegenden Dingen wachsen lassen." }, { "surah": "15", "ayah": 20, "translation": "Und Wir haben auf ihr f\u00fcr euch (M\u00f6glichkeiten f\u00fcr den) Lebensunterhalt geschaffen und (auch) f\u00fcr diejenigen, die ihr nicht versorgt." }, { "surah": "15", "ayah": 21, "translation": "Und es gibt nichts, dessen Schatzkammern nicht bei Uns w\u00e4ren. Und Wir senden es nur in bestimmtem Ma\u00df hinab." }, { "surah": "15", "ayah": 22, "translation": "Und Wir senden die Winde zur Befruchtung. Und Wir lassen dann vom Himmel Wasser hinabkommen und geben es euch zu trinken, doch ihr k\u00f6nnt es nicht (alles davon) als Vorrat lagern." }, { "surah": "15", "ayah": 23, "translation": "Und f\u00fcrwahr, Wir sind es, die lebendig machen und sterben lassen, und Wir sind die (alles) Erbenden." }, { "surah": "15", "ayah": 24, "translation": "Und Wir kennen ja diejenigen unter euch, die vorausgehen, und Wir kennen ja (auch) diejenigen, die zur\u00fcckbleiben." }, { "surah": "15", "ayah": 25, "translation": "Und gewi\u00df, dein Herr wird sie versammeln. Er ist Allweise und Allwissend." }, { "surah": "15", "ayah": 26, "translation": "Und Wir haben ja den Menschen aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen Schlamm erschaffen." }, { "surah": "15", "ayah": 27, "translation": "Und die Ginn haben Wir zuvor aus dem Feuer des Glutwindes erschaffen." }, { "surah": "15", "ayah": 28, "translation": "Und als dein Herr zu den Engeln sagte: Ich bin dabei, ein menschliches Wesen aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen Schlamm zu erschaffen." }, { "surah": "15", "ayah": 29, "translation": "Wenn Ich es zurechtgeformt und ihm von Meinem Geist eingehaucht habe, dann fallt und werft euch vor ihm nieder." }, { "surah": "15", "ayah": 30, "translation": "Da warfen sich die Engel alle zusammen nieder," }, { "surah": "15", "ayah": 31, "translation": "au\u00dfer Iblis; er weigerte sich, mit denen zu sein, die sich niederwerfen." }, { "surah": "15", "ayah": 32, "translation": "Er sagte: O lblis, was ist mit dir, da\u00df du nicht mit denen bist, die sich niederwerfen?" }, { "surah": "15", "ayah": 33, "translation": "Er sagte: Ich kann mich unm\u00f6glich vor einem menschlichen Wesen niederwerfen, das Du aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen Schlamm erschaffen hast." }, { "surah": "15", "ayah": 34, "translation": "Er sagte: Dann geh aus ihm hinaus, denn du bist der Steinigung w\u00fcrdig," }, { "surah": "15", "ayah": 35, "translation": "Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichts." }, { "surah": "15", "ayah": 36, "translation": "Er sagte: Mein Herr, so gew\u00e4hre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden." }, { "surah": "15", "ayah": 37, "translation": "Er sagte: Gewi\u00df, du geh\u00f6rst zu denjenigen, denen Aufschub gew\u00e4hrt wird" }, { "surah": "15", "ayah": 38, "translation": "bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit." }, { "surah": "15", "ayah": 39, "translation": "Er sagte: Mein Herr, darum, da\u00df Du mich in Verirrung hast fallen lassen, werde ich ihnen ganz gewi\u00df auf der Erde (das B\u00f6se) ausschm\u00fccken und sie ganz gewi\u00df allesamt in Verirrung fallen lassen," }, { "surah": "15", "ayah": 40, "translation": "au\u00dfer Deinen Dienern, den auserlesenen unter ihnen." }, { "surah": "15", "ayah": 41, "translation": "Er sagte: Das ist ein gerader Weg, der (einzuhalten) Mir obliegt." }, { "surah": "15", "ayah": 42, "translation": "Gewi\u00df, \u00fcber Meine Diener hast du keine Macht, au\u00dfer wer dir von den Verirrten folgt." }, { "surah": "15", "ayah": 43, "translation": "Und die H\u00f6lle ist wahrlich ihrer aller Verabredung(sort)." }, { "surah": "15", "ayah": 44, "translation": "Sie hat sieben Tore, und jedem Tor wird ein Teil von ihnen zugewiesen." }, { "surah": "15", "ayah": 45, "translation": "Die Gottesf\u00fcrchtigen aber werden in G\u00e4rten und an Quellen sein:" }, { "surah": "15", "ayah": 46, "translation": "Betretet sie in Frieden und in Sicherheit." }, { "surah": "15", "ayah": 47, "translation": "Und Wir nehmen weg, was in ihren Br\u00fcsten an Groll ist, als Br\u00fcder auf Liegen (ruhend), einander gegen\u00fcber." }, { "surah": "15", "ayah": 48, "translation": "Darin widerf\u00e4hrt ihnen weder M\u00fchsal, noch werden sie daraus vertrieben." }, { "surah": "15", "ayah": 49, "translation": "Tue Meinen Dienern kund, da\u00df Ich es bin, der Allvergebend und Barmherzig ist," }, { "surah": "15", "ayah": 50, "translation": "und da\u00df Meine Strafe die schmerzhafte Strafe ist." }, { "surah": "15", "ayah": 51, "translation": "Und gib ihnen Kunde \u00fcber die G\u00e4ste Ibrahims." }, { "surah": "15", "ayah": 52, "translation": "Als sie bei ihm eintraten und sagten: Frieden!, sagte er: Wir \u00e4ngstigen uns vor euch." }, { "surah": "15", "ayah": 53, "translation": "Sie sagten: \u00c4ngstige dich nicht. Wir verk\u00fcnden dir einen kenntnisreichen Jungen." }, { "surah": "15", "ayah": 54, "translation": "Er sagte: Ihr verk\u00fcndet (es) mir, obwohl mir das hohe Alter widerfahren ist! Was verk\u00fcndet ihr mir denn da?" }, { "surah": "15", "ayah": 55, "translation": "Sie sagten: Wir verk\u00fcnden (es) dir der Wahrheit entsprechend. So geh\u00f6re nicht zu denen, die die Hoffnung verlieren." }, { "surah": "15", "ayah": 56, "translation": "Er sagte: Wer verliert die Hoffnung auf die Barmherzigkeit seines Herrn au\u00dfer den Irregehenden?" }, { "surah": "15", "ayah": 57, "translation": "Er sagte: Was ist nun euer Auftrag, ihr Boten?" }, { "surah": "15", "ayah": 58, "translation": "Sie sagten: Wir sind zu einem Volk von \u00dcbelt\u00e4tern gesandt," }, { "surah": "15", "ayah": 59, "translation": "ausgenommen die Sippe Luts. Diese werden Wir wahrlich allesamt erretten," }, { "surah": "15", "ayah": 60, "translation": "au\u00dfer seiner Frau. Wir haben (es so) bestimmt, sie geh\u00f6rte f\u00fcrwahr zu denen, die zur\u00fcckbleiben." }, { "surah": "15", "ayah": 61, "translation": "Als nun die Gesandten zu der Sippe Luts kamen," }, { "surah": "15", "ayah": 62, "translation": "sagte er: Ihr seid ja fremde Leute." }, { "surah": "15", "ayah": 63, "translation": "Sie sagten: Nein! Vielmehr kommen wir zu dir mit dem, woran sie zu zweifeln pflegten." }, { "surah": "15", "ayah": 64, "translation": "Und wir kommen zu dir mit der Gewi\u00dfheit, und wir sagen gewi\u00df die Wahrheit." }, { "surah": "15", "ayah": 65, "translation": "So zieh mit deinen Angeh\u00f6rigen in einem Teil der Nacht fort, und folge du hinterdrein. Und niemand von euch soll sich umwenden, geht weiter, wohin euch befohlen wird." }, { "surah": "15", "ayah": 66, "translation": "Und Wir haben ihm diese Angelegenheit mitgeteilt, da\u00df der letzte Rest dieser Leute bei Tagesanbruch ausgetilgt werde." }, { "surah": "15", "ayah": 67, "translation": "Und die Bewohner der Stadt kamen voller Freude." }, { "surah": "15", "ayah": 68, "translation": "Er sagte: Das sind meine G\u00e4ste, so stellt mich nicht blo\u00df." }, { "surah": "15", "ayah": 69, "translation": "Und f\u00fcrchtet Allah und st\u00fcrzt mich nicht in Schande." }, { "surah": "15", "ayah": 70, "translation": "Sie sagten: Haben wir dir nicht die Weltenbewohner verboten (als G\u00e4ste aufzunehmen)?" }, { "surah": "15", "ayah": 71, "translation": "Er sagte: Hier sind meine T\u00f6chter, wenn ihr etwas tun wollt." }, { "surah": "15", "ayah": 72, "translation": "Bei deinem Leben, sie irrten wahrlich in ihrer Trunkenheit umher." }, { "surah": "15", "ayah": 73, "translation": "Da ergriff sie der Schrei bei Sonnenaufgang," }, { "surah": "15", "ayah": 74, "translation": "und Wir kehrten das Oberste von ihr zuunterst und lie\u00dfen auf sie Steine aus gebranntem Lehm regnen." }, { "surah": "15", "ayah": 75, "translation": "Darin sind wahrlich Zeichen f\u00fcr die Betrachtenden." }, { "surah": "15", "ayah": 76, "translation": "Und sie liegt f\u00fcrwahr an einem noch bestehenden Weg." }, { "surah": "15", "ayah": 77, "translation": "Darin ist wahrlich ein Zeichen f\u00fcr die Gl\u00e4ubigen." }, { "surah": "15", "ayah": 78, "translation": "Und die Bewohner des Dickichts taten f\u00fcrwahr Unrecht," }, { "surah": "15", "ayah": 79, "translation": "so \u00fcbten Wir an ihnen Vergeltung. Beide liegen f\u00fcrwahr an einem deutlichen Weg." }, { "surah": "15", "ayah": 80, "translation": "Und die Bewohner von al-Higr bezichtigten die Gesandten der L\u00fcge." }, { "surah": "15", "ayah": 81, "translation": "Wir lie\u00dfen ihnen Unsere Zeichen zukommen, aber sie wandten sich von ihnen ab." }, { "surah": "15", "ayah": 82, "translation": "Und sie hauten aus den Bergen H\u00e4user aus, im Trachten nach Sicherheit." }, { "surah": "15", "ayah": 83, "translation": "Da ergriff sie der Schrei bei Tagesanbruch;" }, { "surah": "15", "ayah": 84, "translation": "so n\u00fctzte ihnen nicht, was sie erworben hatten." }, { "surah": "15", "ayah": 85, "translation": "Wir haben die Himmel und die Erde und was dazwischen ist nur in Wahrheit erschaffen. Gewi\u00df, die Stunde wird sicher eintreffen. So \u00fcbe sch\u00f6ne Nachsicht." }, { "surah": "15", "ayah": 86, "translation": "Dein Herr ist der Allerschaffer und der Allwissende." }, { "surah": "15", "ayah": 87, "translation": "Und Wir haben dir doch sieben von den sich wiederholenden Versen gegeben, und (auch) den gro\u00dfartigen Qur\u2019an." }, { "surah": "15", "ayah": 88, "translation": "Richte ja nicht deine Augen auf das, was Wir manchen von ihnen paarweise als Nie\u00dfbrauch gew\u00e4hren. Und sei nicht traurig \u00fcber sie. Und senke deinen Fl\u00fcgel f\u00fcr die Gl\u00e4ubigen," }, { "surah": "15", "ayah": 89, "translation": "und sag: Ich bin ja der deutliche Warner." }, { "surah": "15", "ayah": 90, "translation": "Wie Wir (die Strafe) auf diejenigen hinabgesandt haben, die aufteilten," }, { "surah": "15", "ayah": 91, "translation": "die den Qur\u2019an (in einzelne Teile) zergliedert haben." }, { "surah": "15", "ayah": 92, "translation": "Ja, bei deinem Herrn! Wir werden sie allesamt ganz gewi\u00df befragen" }, { "surah": "15", "ayah": 93, "translation": "\u00fcber das, was sie zu tun pflegten." }, { "surah": "15", "ayah": 94, "translation": "So verk\u00fcnde denn laut, was dir befohlen wird, und wende dich von den G\u00f6tzendienern ab." }, { "surah": "15", "ayah": 95, "translation": "Wir gen\u00fcgen dir (als Schutz) vor den Sp\u00f6ttern," }, { "surah": "15", "ayah": 96, "translation": "die neben Allah einen anderen Gott setzen. Aber sie werden (es noch) erfahren." }, { "surah": "15", "ayah": 97, "translation": "Wir wissen ja, da\u00df deine Brust beklommen ist wegen dessen, was sie sagen." }, { "surah": "15", "ayah": 98, "translation": "Aber lobpreise deinen Herrn und geh\u00f6re zu denen, die sich niederwerfen," }, { "surah": "15", "ayah": 99, "translation": "und diene deinem Herrn, bis die Gewi\u00dfheit zu dir kommt." }, { "surah": "16", "ayah": 1, "translation": "Der Befehl Allahs ist (so gut wie) eingetroffen, so w\u00fcnscht nicht, ihn zu beschleunigen. Preis sei Ihm! Erhaben ist Er \u00fcber das, was sie (Ihm) beigesellen." }, { "surah": "16", "ayah": 2, "translation": "Er sendet die Engel mit dem Geist von Seinem Befehl herab, auf wen von Seinen Dienern Er will: Warnt (und verk\u00fcndet), da\u00df es keinen Gott gibt au\u00dfer Mir; darum f\u00fcrchtet Mich (allein)." }, { "surah": "16", "ayah": 3, "translation": "Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Erhaben ist Er \u00fcber das, was sie (Ihm) beigesellen." }, { "surah": "16", "ayah": 4, "translation": "Er hat den Menschen aus einem Samentropfen erschaffen, und doch ist er sogleich ein deutlicher Widersacher." }, { "surah": "16", "ayah": 5, "translation": "Und (auch) das Vieh hat Er erschaffen. An ihm habt ihr W\u00e4rme und (allerlei anderen) Nutzen; und davon e\u00dft ihr." }, { "surah": "16", "ayah": 6, "translation": "Und ihr habt an ihnen Sch\u00f6nes, wenn ihr (sie abends) eintreibt und wenn ihr (sie) morgens austreibt." }, { "surah": "16", "ayah": 7, "translation": "Und sie tragen eure Lasten in ein Land, das ihr (sonst) nur mit gr\u00f6\u00dfter M\u00fche h\u00e4ttet erreichen k\u00f6nnen. Euer Herr ist wahrlich Gn\u00e4dig und Barmherzig." }, { "surah": "16", "ayah": 8, "translation": "Und (erschaffen hat Er) die Pferde, die Maultiere und die Esel, damit ihr auf ihnen reitet, und (auch) als Schmuck. Und Er erschafft, was ihr nicht wi\u00dft." }, { "surah": "16", "ayah": 9, "translation": "Allah obliegt es, (euch) auf dem richtigen Weg zu halten. Es gibt ja (auch) manche, die abweichen. Wenn Er gewollt h\u00e4tte, h\u00e4tte Er euch f\u00fcrwahr allesamt rechtgeleitet." }, { "surah": "16", "ayah": 10, "translation": "Er ist es, Der vom Himmel Wasser herabkommen l\u00e4\u00dft; davon habt ihr zu trinken, und davon (wachsen) B\u00e4ume, unter denen ihr (euer Vieh) frei weiden la\u00dft." }, { "surah": "16", "ayah": 11, "translation": "Er l\u00e4\u00dft euch damit Getreide wachsen, und \u00d6lb\u00e4ume, Palmen, Rebst\u00f6cke und von allen Fr\u00fcchten. Darin ist wahrlich ein Zeichen f\u00fcr Leute, die nachdenken." }, { "surah": "16", "ayah": 12, "translation": "Und Er hat euch die Nacht und den Tag, die Sonne und den Mond dienstbar gemacht; und (auch) die Sterne sind durch Seinen Befehl dienstbar gemacht worden. Darin sind wahrlich Zeichen f\u00fcr Leute, die begreifen." }, { "surah": "16", "ayah": 13, "translation": "Und (dienstbar gemacht ist auch,) was Er euch auf der Erde in unterschiedlichen Farben hat wachsen lassen. Darin ist wahrlich ein Zeichen f\u00fcr Leute, die bedenken." }, { "surah": "16", "ayah": 14, "translation": "Und Er ist es, Der euch das Meer dienstbar gemacht hat, damit ihr frisches Fleisch daraus e\u00dft und Schmuck aus ihm hervorholt, den ihr anlegt. Und du siehst die Schiffe es durchpfl\u00fcgen, damit ihr nach etwas von Seiner Huld trachtet und auf da\u00df ihr dankbar sein m\u00f6get!" }, { "surah": "16", "ayah": 15, "translation": "Und Er hat auf der Erde festgegr\u00fcndete Berge gesetzt, da\u00df sie nicht mit euch wanke, und Fl\u00fcsse und Wege (geschaffen) - auf da\u00df ihr rechtgeleitet werden m\u00f6get" }, { "surah": "16", "ayah": 16, "translation": "und als (Weg)zeichen. Und mit Hilfe der Sterne werden sie geleitet." }, { "surah": "16", "ayah": 17, "translation": "Ist denn Derjenige, Der erschafft, wie derjenige, der nicht erschafft? Bedenkt ihr denn nicht?" }, { "surah": "16", "ayah": 18, "translation": "Und wenn ihr die Gunst(erweise) Allahs aufz\u00e4hlen wolltet, k\u00f6nntet ihr sie nicht erfassen. Allah ist wahrlich Allvergebend und Barmherzig." }, { "surah": "16", "ayah": 19, "translation": "Und Allah wei\u00df, was ihr geheimhaltet und was ihr offenlegt." }, { "surah": "16", "ayah": 20, "translation": "Und diejenigen, die sie anstatt Allahs anrufen, erschaffen nichts, w\u00e4hrend sie selbst erschaffen werden." }, { "surah": "16", "ayah": 21, "translation": "Tot (sind sie), nicht lebendig; und sie merken nicht, wann sie auferweckt werden." }, { "surah": "16", "ayah": 22, "translation": "Euer Gott ist ein Einziger Gott. Diejenigen aber, die nicht an das Jenseits glauben, deren Herzen weisen (es) ab, und sie verhalten sich hochm\u00fctig." }, { "surah": "16", "ayah": 23, "translation": "Zweifellos wei\u00df Allah, was sie geheimhalten und was sie offenlegen. Gewi\u00df, Er liebt nicht die Hochm\u00fctigen." }, { "surah": "16", "ayah": 24, "translation": "Und wenn zu ihnen gesagt wird: Was hat euer Herr (als Offenbarung) herabgesandt?, sagen sie: (Es sind) Fabeln der Fr\u00fcheren." }, { "surah": "16", "ayah": 25, "translation": "Deshalb sollen sie am Tag der Auferstehung ihre Lasten vollst\u00e4ndig tragen, und (auch etwas) von den Lasten derjenigen, die sie ohne (richtiges) Wissen in die Irre f\u00fchrten. Wie b\u00f6se ist das, was sie an Last auf sich nehmen!" }, { "surah": "16", "ayah": 26, "translation": "R\u00e4nke schmiedeten bereits diejenigen, die vor ihnen waren. Da ging Allah ihren Bau an den Grundmauern an, so da\u00df das Dach \u00fcber ihnen auf sie herabfiel, und die Strafe \u00fcber sie kam, von wo sie nicht merkten." }, { "surah": "16", "ayah": 27, "translation": "Hierauf, am Tag der Auferstehung, wird Er sie in Schande st\u00fcrzen und sagen: Wo sind Meine Teilhaber, derentwegen ihr (Mir) entgegenwirktet? Diejenigen, denen das Wissen gegeben wurde, sagen: Schande kommt heute und B\u00f6ses \u00fcber die Ungl\u00e4ubigen," }, { "surah": "16", "ayah": 28, "translation": "die die Engel abberufen, w\u00e4hrend sie sich selbst Unrecht zugef\u00fcgt haben. Sie werden Frieden anbieten: Wir pflegten nichts B\u00f6ses zu tun. - Doch, Allah wei\u00df Bescheid \u00fcber das, was ihr zu tun pflegtet." }, { "surah": "16", "ayah": 29, "translation": "So betretet die Tore der H\u00f6lle, ewig darin zu bleiben. Schlimm ist f\u00fcrwahr der Aufenthaltsort der Hochm\u00fctigen." }, { "surah": "16", "ayah": 30, "translation": "Zu denjenigen, die gottesf\u00fcrchtig sind, wird gesagt: Was hat euer Herr herabgesandt? Sie sagen: Gutes. F\u00fcr diejenigen, die Gutes tun, gibt es hier im Diesseits Gutes; aber die Wohnst\u00e4tte des Jenseits ist wahrlich besser. Wie trefflich ist f\u00fcrwahr die Wohnst\u00e4tte der Gottesf\u00fcrchtigen:" }, { "surah": "16", "ayah": 31, "translation": "die G\u00e4rten Edens, in die sie eingehen, durcheilt von B\u00e4chen, und in denen sie (alles) haben, was sie wollen. So vergilt (es) Allah den Gottesf\u00fcrchtigen," }, { "surah": "16", "ayah": 32, "translation": "die die Engel abberufen, w\u00e4hrend sie gute (Menschen) gewesen sind. Sie sagen: Friede sei auf euch! Geht in den (Paradies)garten ein f\u00fcr das, was ihr zu tun pflegtet." }, { "surah": "16", "ayah": 33, "translation": "Erwarten sie denn (etwas anderes), als da\u00df die Engel zu ihnen kommen oder da\u00df der Befehl deines Herrn eintrifft? So handelten (auch) diejenigen, die vor ihnen waren. Allah f\u00fcgte ihnen kein Unrecht zu, sondern sie selbst f\u00fcgten sich Unrecht zu." }, { "surah": "16", "ayah": 34, "translation": "So trafen sie (schlie\u00dflich) die b\u00f6sen Taten, die sie begangen hatten, und es umschlo\u00df sie das, wor\u00fcber sie sich lustig zu machen pflegten." }, { "surah": "16", "ayah": 35, "translation": "Diejenigen, die (Allah etwas) beigesellen, sagen: Wenn Allah gewollt h\u00e4tte, h\u00e4tten wir nichts anstatt Seiner gedient, weder wir noch unsere Vater, und wir (selbst) h\u00e4tten anstatt Seiner nichts verboten. So handelten (auch) diejenigen, die vor ihnen waren. Obliegt denn den Gesandten etwas anderes als die deutliche \u00dcbermittlung (der Botschaft)?" }, { "surah": "16", "ayah": 36, "translation": "Und Wir haben ja bereits in jeder Gemeinschaft einen Gesandten erweckt: Dient Allah und meidet die falschen G\u00f6tter. Unter ihnen gibt es manche, die Allah rechtgeleitet hat, und unter ihnen gibt es manche, an denen sich das Irregehen bewahrheitet hat. So reist auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der Leugner war." }, { "surah": "16", "ayah": 37, "translation": "Selbst wenn du noch so (danach) trachtest, sie rechtzuleiten, so leitet Allah nicht recht, wen Er (nun einmal) in die Irre gehen l\u00e4\u00dft; und sie werden keine Helfer haben." }, { "surah": "16", "ayah": 38, "translation": "Und sie schw\u00f6ren bei Allah ihren kr\u00e4ftigsten Eid, Allah werde denjenigen nicht auferwecken, der stirbt. Doch (das ist) ein f\u00fcr Ihn bindendes Versprechen in Wahrheit - aber die meisten Menschen wissen nicht -," }, { "surah": "16", "ayah": 39, "translation": "damit Er ihnen das klar macht, wor\u00fcber sie uneinig sind, und damit diejenigen, die ungl\u00e4ubig sind, wissen, da\u00df sie L\u00fcgner waren." }, { "surah": "16", "ayah": 40, "translation": "Unser Wort zu etwas, wenn Wir es wollen, ist, dazu nur zu sagen: Sei!, und so ist es." }, { "surah": "16", "ayah": 41, "translation": "Und diejenigen, die um Allahs willen ausgewandert sind, nachdem ihnen Unrecht zugef\u00fcgt wurde, denen werden Wir ganz gewi\u00df im Diesseits Gutes zuweisen. Aber der Lohn des Jenseits ist wahrlich (noch) gr\u00f6\u00dfer, wenn sie (es) nur w\u00fc\u00dften!" }, { "surah": "16", "ayah": 42, "translation": "(Sie), die standhaft sind und sich auf ihren Herrn verlassen." }, { "surah": "16", "ayah": 43, "translation": "Und Wir haben vor dir nur M\u00e4nner gesandt, denen Wir (Offenbarungen) eingegeben haben. So fragt die Leute der Ermahnung, wenn ihr (etwas) nicht wi\u00dft." }, { "surah": "16", "ayah": 44, "translation": "(Wir haben sie gesandt) mit den klaren Beweisen und den B\u00fcchern der Weisheit. Und Wir haben zu dir die Ermahnung hinabgesandt, damit du den Menschen klar machst, was ihnen offenbart worden ist, und auf da\u00df sie nachdenken m\u00f6gen." }, { "surah": "16", "ayah": 45, "translation": "Glauben denn diejenigen, die b\u00f6se R\u00e4nke schmieden, sicher davor zu sein, da\u00df Allah mit ihnen die Erde versinken l\u00e4\u00dft oder (da\u00df) die Strafe \u00fcber sie kommt, von wo sie nicht merken," }, { "surah": "16", "ayah": 46, "translation": "oder da\u00df Er sie in ihrem Umherziehen ergreift, ohne da\u00df sie sich (Ihm) entziehen k\u00f6nnen," }, { "surah": "16", "ayah": 47, "translation": "oder da\u00df Er sie in Ver\u00e4ngstigung ergreift? Euer Herr ist wahrlich Gn\u00e4dig und Barmherzig." }, { "surah": "16", "ayah": 48, "translation": "Haben sie nicht auf (all) die Dinge gesehen, die Allah erschaffen hat, wie sich ihre Schatten nach rechts und links wenden, indem sie sich dem\u00fctigend vor Allah niederwerfen?" }, { "surah": "16", "ayah": 49, "translation": "Vor Allah wirft sich (alles) nieder, was in den Himmeln und was auf der Erde an Tieren ist, und (auch) die Engel, und sie verhalten sich nicht hochm\u00fctig." }, { "surah": "16", "ayah": 50, "translation": "Sie f\u00fcrchten ihren Herrn \u00fcber sich und tun, was ihnen befohlen wird." }, { "surah": "16", "ayah": 51, "translation": "Allah hat gesagt: Nehmt euch nicht zwei G\u00f6tter. Er ist nur ein Einziger Gott. Vor Mir (allein) sollt ihr Ehrfurcht haben." }, { "surah": "16", "ayah": 52, "translation": "Ihm geh\u00f6rt (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist, und Sein ist immerw\u00e4hrend die Religion. Wollt ihr denn einen anderen als Allah f\u00fcrchten?" }, { "surah": "16", "ayah": 53, "translation": "Was ihr an Gunst erfahrt, ist von Allah. Wenn euch hierauf ein Unheil widerf\u00e4hrt, so fleht ihr Ihn laut um Hilfe an." }, { "surah": "16", "ayah": 54, "translation": "Doch wenn Er hierauf das Unheil von euch hinweggenommen hat, ist da gleich eine Gruppe von euch dabei, ihrem Herrn (andere) beizugesellen," }, { "surah": "16", "ayah": 55, "translation": "um undankbar zu sein f\u00fcr das, was Wir ihnen gaben. So genie\u00dft nur; ihr werdet (es noch) erfahren." }, { "surah": "16", "ayah": 56, "translation": "Und sie bestimmen f\u00fcr das, was sie nicht kennen, einen Anteil von dem, womit Wir sie versorgt haben. Bei Allah, ihr werdet ganz gewi\u00df danach befragt werden, was ihr zu ersinnen pflegtet." }, { "surah": "16", "ayah": 57, "translation": "Und sie bestimmen f\u00fcr Allah die T\u00f6chter - Preis sei Ihm! - und f\u00fcr sich (selbst), was sie begehren." }, { "surah": "16", "ayah": 58, "translation": "Wenn einem von ihnen die frohe Botschaft (von der Geburt) eines M\u00e4dchens verk\u00fcndet wird, bleibt sein Gesicht finster, und er h\u00e4lt (seinen Grimm) zur\u00fcck." }, { "surah": "16", "ayah": 59, "translation": "Er verbirgt sich vor den Leuten wegen der schlimmen Nachricht, die ihm verk\u00fcndet worden ist. Soll er es trotz der Schmach behalten oder es in die Erde stecken? Wie b\u00f6se ist, was sie urteilen!" }, { "surah": "16", "ayah": 60, "translation": "Diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, haben die Eigenschaft des B\u00f6sen. Allah aber hat die h\u00f6chste Eigenschaft, und Er ist der Allm\u00e4chtige und Allweise." }, { "surah": "16", "ayah": 61, "translation": "Wenn Allah die Menschen f\u00fcr ihre Ungerechtigkeit belangen wollte, w\u00fcrde Er auf ihr kein Tier \u00fcbriglassen. Aber Er stellt sie auf eine festgesetzte Frist zur\u00fcck. Und wenn dann ihre Frist kommt, k\u00f6nnen sie (sie) weder um eine Stunde hinausschieben noch vorverlegen." }, { "surah": "16", "ayah": 62, "translation": "Und sie geben Allah, was ihnen (selbst) zuwider ist, und ihre Zungen behaupten die L\u00fcge, da\u00df f\u00fcr sie (nur) das Beste ist. Zweifellos ist f\u00fcr sie das (H\u00f6llen)feuer und da\u00df sie vernachl\u00e4ssigt werden." }, { "surah": "16", "ayah": 63, "translation": "Bei Allah, Wir haben bereits (Propheten) zu Gemeinschaften vor dir gesandt. Da schm\u00fcckte ihnen der Satan ihre Taten aus. So ist er heute ihr Schutzherr, und f\u00fcr sie wird es schmerzhafte Strafe geben." }, { "surah": "16", "ayah": 64, "translation": "Und Wir haben auf dich das Buch nur hinabgesandt, damit du ihnen das klar machst, wor\u00fcber sie uneinig gewesen sind, und als Rechtleitung und Barmherzigkeit f\u00fcr Leute, die glauben." }, { "surah": "16", "ayah": 65, "translation": "Und Allah l\u00e4\u00dft vom Himmel Wasser herabkommen und macht dann damit die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig. Darin ist wahrlich ein Zeichen f\u00fcr Leute, die h\u00f6ren (k\u00f6nnen)." }, { "surah": "16", "ayah": 66, "translation": "Gewi\u00df, auch im Vieh habt ihr wahrlich eine Lehre. Wir geben euch von dem, was in ihren Leibern zwischen Kot und Blut ist, zu trinken, reine Milch, angenehm f\u00fcr diejenigen, die (sie) trinken." }, { "surah": "16", "ayah": 67, "translation": "Und (Wir geben euch) von den Fr\u00fcchten der Palmen und der Rebst\u00f6cke (zu trinken), woraus ihr euch Rauschgetr\u00e4nk und eine sch\u00f6ne Versorgung nehmt. Darin ist wahrlich ein Zeichen f\u00fcr Leute, die begreifen." }, { "surah": "16", "ayah": 68, "translation": "Und dein Herr hat der Biene eingegeben: Nimm dir in den Bergen H\u00e4user, in den B\u00e4umen und in dem, was sie an Spalieren errichten." }, { "surah": "16", "ayah": 69, "translation": "Hierauf i\u00df von allen Fr\u00fcchten, ziehe auf den Wegen deines Herrn dahin, die (dir) geebnet sind. Aus ihren Leibern kommt ein Getr\u00e4nk von unterschiedlichen Farben, in dem Heilung f\u00fcr die Menschen ist. Darin ist wahrlich ein Zeichen f\u00fcr Leute, die nachdenken." }, { "surah": "16", "ayah": 70, "translation": "Und Allah hat euch erschaffen, hierauf beruft Er euch ab. Und manch einer von euch wird in das niedrigste (Greisen)alter zur\u00fcckgebracht, so da\u00df er nach (vorherigem) Wissen nichts (mehr) wei\u00df. Gewi\u00df, Allah ist Allwissend und hat Macht." }, { "surah": "16", "ayah": 71, "translation": "Und Allah hat die einen von euch vor den anderen in der Versorgung bevorzugt. Doch geben diejenigen, die bevorzugt werden, ihre Versorgung nicht an diejenigen zur\u00fcck, die ihre rechte Hand besitzt, so da\u00df sie darin gleich w\u00e4ren. Wollen sie denn die Gunst Allahs verleugnen?" }, { "surah": "16", "ayah": 72, "translation": "Und Allah hat euch aus euch selbst Gattinnen gemacht und von euren Gattinnen S\u00f6hne und Enkel gemacht und euch von den guten Dingen versorgt. Wollen sie denn an das Falsche glauben und Allahs Gunst verleugnen," }, { "surah": "16", "ayah": 73, "translation": "und (wollen sie) anstatt Allahs dienen, was ihnen keine Versorgung in den Himmeln und auf der Erde (zu geben) vermag und (auch) nicht (dazu) in der Lage sein wird?" }, { "surah": "16", "ayah": 74, "translation": "So pr\u00e4gt Allah keine Gleichnisse! Allah wei\u00df, ihr aber wi\u00dft nicht." }, { "surah": "16", "ayah": 75, "translation": "Allah pr\u00e4gt das Gleichnis eines leibeigenen Dieners, der \u00fcber nichts Macht hat, und jemandes, dem Wir von Uns her eine sch\u00f6ne Versorgung gew\u00e4hrt haben, so da\u00df er davon heimlich und offen ausgibt. Sind sie (etwa) gleich? (Alles) Lob geh\u00f6rt Allah! Nein! Vielmehr wissen die meisten von ihnen nicht." }, { "surah": "16", "ayah": 76, "translation": "Und Allah pr\u00e4gt das Gleichnis zweier M\u00e4nner. Der eine von beiden ist stumm und hat \u00fcber nichts Macht; er ist seinem Herrn eine Last; wo auch immer er ihn hinschickt, bringt er nichts Gutes. Ist er etwa jemandem gleich, der Gerechtigkeit gebietet und sich auf einem geraden Weg befindet?" }, { "surah": "16", "ayah": 77, "translation": "Und Allahs ist das Verborgene der Himmel und der Erde. Und die Angelegenheit der Stunde ist nur wie ein Augenblick, oder sie ist noch n\u00e4her. Gewi\u00df, Allah hat zu allem die Macht." }, { "surah": "16", "ayah": 78, "translation": "Und Allah hat euch aus den Leibern eurer M\u00fctter hervorgebracht, w\u00e4hrend ihr nichts wu\u00dftet. Und Er hat euch Geh\u00f6r, Augenlicht und Herzen gegeben, auf da\u00df ihr dankbar sein m\u00f6get." }, { "surah": "16", "ayah": 79, "translation": "Haben sie nicht auf die V\u00f6gel gesehen, die im Luftraum des Himmels dienstbar gemacht worden sind? Nur Allah h\u00e4lt sie (oben). Darin sind wahrlich Zeichen f\u00fcr Leute, die glauben." }, { "surah": "16", "ayah": 80, "translation": "Und Allah hat euch aus euren H\u00e4usern eine Ruhest\u00e4tte gemacht, und Er hat euch aus den H\u00e4uten des Viehs Behausungen gemacht, die ihr am Tag eures Aufbrechens und am Tag eures Aufenthaltes leicht benutzen k\u00f6nnt, und aus ihrer Wolle, ihren Fellh\u00e4rchen und ihrem Haar Ausstattung und Nie\u00dfbrauch auf Zeit." }, { "surah": "16", "ayah": 81, "translation": "Und Allah hat euch aus dem, was Er erschaffen hat, Schattenspender gemacht. Und Er hat euch in den Bergen Deckung gegeben. Und Er hat euch Kleider gemacht, die euch vor der Hitze sch\u00fctzen, und Kleider, die euch vor eurer Gewalt (gegeneinander) sch\u00fctzen. So vollendet Er Seine Gunst an euch, auf da\u00df ihr (Ihm) ergeben sein m\u00f6get." }, { "surah": "16", "ayah": 82, "translation": "Wenn sie sich abkehren, so obliegt dir nur die deutliche \u00dcbermittlung (der Botschaft)." }, { "surah": "16", "ayah": 83, "translation": "Sie erkennen die Gunst Allahs, und sie erkennen sie hierauf nicht an. Die meisten von ihnen sind undankbar." }, { "surah": "16", "ayah": 84, "translation": "Und (gedenke) des Tages, da Wir von jeder Gemeinschaft einen Zeugen erwecken. Dann wird denjenigen, die ungl\u00e4ubig sind, keine Erlaubnis gegeben (, sich zu entschuldigen), und es wird ihnen keine Gnade gew\u00e4hrt." }, { "surah": "16", "ayah": 85, "translation": "Und wenn diejenigen, die Unrecht taten, die Strafe sehen, dann wird sie ihnen weder erleichtert noch wird ihnen Aufschub gew\u00e4hrt." }, { "surah": "16", "ayah": 86, "translation": "Und wenn diejenigen, die (Allah andere) beigesellten, ihre Teilhaber sehen, sagen sie: Unser Herr, das sind unsere Teilhaber, die wir anstatt Deiner anzurufen pflegten. Sie aber richteten an sie das Wort: Ihr seid f\u00fcrwahr L\u00fcgner." }, { "surah": "16", "ayah": 87, "translation": "Sie bieten Allah an jenem Tag Ergebenheit an, und es ist ihnen entschwunden, was sie zu ersinnen pflegten." }, { "surah": "16", "ayah": 88, "translation": "Denjenigen, die ungl\u00e4ubig sind und von Allahs Weg abhalten, f\u00fcgen Wir noch Strafe zu \u00fcber ihre Strafe hinaus daf\u00fcr, da\u00df sie Unheil zu stiften pflegten." }, { "surah": "16", "ayah": 89, "translation": "Und (gedenke) des Tages, da Wir in jeder Gemeinschaft einen Zeugen \u00fcber sie aus ihren eigenen Reihen erwecken. Dich bringen Wir als Zeugen \u00fcber diese da herbei. Und Wir haben dir das Buch offenbart als klare Darlegung von allem und als Rechtleitung, Barmherzigkeit und frohe Botschaft f\u00fcr die (Allah) Ergebenen." }, { "surah": "16", "ayah": 90, "translation": "Allah gebietet Gerechtigkeit, g\u00fctig zu sein und den Verwandten zu geben; Er verbietet das Sch\u00e4ndliche, das Verwerfliche und die Gewaltt\u00e4tigkeit. Er ermahnt euch, auf da\u00df ihr bedenken m\u00f6get." }, { "surah": "16", "ayah": 91, "translation": "Und haltet den Bund Allahs, wenn ihr einen Bund geschlossen habt, und brecht nicht die Eide nach ihrer Bekr\u00e4ftigung, wo ihr doch Allah zum B\u00fcrgen \u00fcber euch gemacht habt. Gewi\u00df, Allah wei\u00df, was ihr tut." }, { "surah": "16", "ayah": 92, "translation": "Und seid nicht wie jene, die ihr Garn, nachdem es fest gesponnen war, wieder in aufgel\u00f6ste Str\u00e4hnen bricht, indem ihr eure Eide untereinander als Mittel des Betrugs nehmt, weil eine Gemeinschaft zahlreicher ist als eine andere Gemeinschaft. Allah pr\u00fcft euch damit nur, und Er wird euch am Tag der Auferstehung ganz gewi\u00df \u00fcber das Klarheit geben, wor\u00fcber ihr uneinig zu sein pflegtet." }, { "surah": "16", "ayah": 93, "translation": "Und wenn Allah gewollt h\u00e4tte, h\u00e4tte Er euch wahrlich zu einer einzigen Gemeinschaft gemacht. Aber Er l\u00e4\u00dft in die Irre gehen, wen Er will, und Er leitet recht, wen Er will, und ihr werdet ganz gewi\u00df danach befragt werden, was ihr zu tun pflegtet." }, { "surah": "16", "ayah": 94, "translation": "Und nehmt euch nicht eure Eide als Mittel des Betrugs untereinander; sonst w\u00fcrde ein Fu\u00df straucheln, nachdem er fest gestanden hat, und ihr w\u00fcrdet B\u00f6ses erleiden daf\u00fcr, da\u00df ihr von Allahs Weg abgehalten habt, und f\u00fcr euch wird es gewaltige Strafe geben." }, { "surah": "16", "ayah": 95, "translation": "Und verkauft den Bund Allahs nicht f\u00fcr einen geringen Preis. Gewi\u00df, was bei Allah ist, ist besser f\u00fcr euch, wenn ihr (es) nur wi\u00dft." }, { "surah": "16", "ayah": 96, "translation": "Was bei euch ist, geht zu Ende; was aber bei Allah ist, ist bleibend. Wir werden denjenigen, die standhaft sind, ganz gewi\u00df mit ihrem Lohn das Beste vergelten von dem, was sie taten." }, { "surah": "16", "ayah": 97, "translation": "Wer rechtschaffen handelt, sei es Mann oder Frau, und dabei gl\u00e4ubig ist, den werden Wir ganz gewi\u00df ein gutes Leben leben lassen. Und Wir werden ihnen ganz gewi\u00df mit ihrem Lohn das Beste von dem vergelten, was sie taten." }, { "surah": "16", "ayah": 98, "translation": "Wenn du nun den Qur\u2019an vortr\u00e4gst, so suche Schutz bei Allah vor dem gesteinigten Satan." }, { "surah": "16", "ayah": 99, "translation": "Er hat gewi\u00df keine Macht \u00fcber diejenigen, die glauben und sich auf ihren Herrn verlassen." }, { "surah": "16", "ayah": 100, "translation": "Seine Macht erstreckt sich nur \u00fcber diejenigen, die ihn zum Schutzherrn nehmen und die ihn (Allah) beigesellen." }, { "surah": "16", "ayah": 101, "translation": "Und wenn Wir einen Vers anstelle eines (anderen) Verses austauschen - und Allah wei\u00df sehr wohl, was Er offenbart -, sagen sie: Du ersinnst nur L\u00fcgen. Aber nein! Die meisten von ihnen wissen nicht." }, { "surah": "16", "ayah": 102, "translation": "Sag: Offenbart hat ihn der Heilige Geist von deinem Herrn mit der Wahrheit, um diejenigen, die glauben, zu festigen, und als Rechtleitung und frohe Botschaft f\u00fcr die (Allah) Ergebenen." }, { "surah": "16", "ayah": 103, "translation": "Und Wir wissen sehr wohl, da\u00df sie sagen: Es lehrt ihn nur ein menschliches Wesen. Die Sprache dessen, auf den sie hinweisen, ist eine fremde, w\u00e4hrend dies hier deutliche arabische Sprache ist." }, { "surah": "16", "ayah": 104, "translation": "Diejenigen, die nicht an Allahs Zeichen glauben, leitet Allah nicht recht, und f\u00fcr sie wird es schmerzhafte Strafe geben." }, { "surah": "16", "ayah": 105, "translation": "L\u00fcgen ersinnen ja nur diejenigen, die nicht an Allahs Zeichen glauben. Das sind die (wahren) L\u00fcgner." }, { "surah": "16", "ayah": 106, "translation": "Wer Allah verleugnet, nachdem er den Glauben (angenommen) hatte - au\u00dfer demjenigen, der gezwungen wird, w\u00e4hrend sein Herz im Glauben Ruhe gefunden hat -, doch wer aber seine Brust dem Unglauben auftut, \u00fcber diejenigen kommt Zorn von Allah, und f\u00fcr sie wird es gewaltige Strafe geben." }, { "surah": "16", "ayah": 107, "translation": "Dies (wird sein), weil sie das diesseitige Leben mehr lieben als das Jenseits und weil Allah das ungl\u00e4ubige Volk nicht rechtleitet." }, { "surah": "16", "ayah": 108, "translation": "Das sind diejenigen, deren Herzen, Geh\u00f6r und Augenlicht Allah versiegelt hat; und das sind (\u00fcberhaupt) die Unachtsamen." }, { "surah": "16", "ayah": 109, "translation": "Zweifellos sind sie im Jenseits die Verlierer." }, { "surah": "16", "ayah": 110, "translation": "Hierauf wird dein Herr zu denjenigen, die ausgewandert sind, nachdem sie der Versuchung ausgesetzt wurden, und sich hierauf abgem\u00fcht haben und standhaft gewesen sind - gewi\u00df, dein Herr wird nach (all) diesem (zu ihnen) wahrlich Allvergebend und Barmherzig sein." }, { "surah": "16", "ayah": 111, "translation": "Am Tag, da jede Seele kommt und f\u00fcr sich selbst streitet, und jeder Seele in vollem Ma\u00df zukommen wird, was sie getan hat. Und es wird ihnen kein Unrecht zugef\u00fcgt." }, { "surah": "16", "ayah": 112, "translation": "Allah pr\u00e4gt das Gleichnis einer Stadt, die Sicherheit und Ruhe geno\u00df; ihre Versorgung kam zu ihr reichlich von \u00fcberall her. Da wurde sie gegen\u00fcber den Gnaden Allahs undankbar. So lie\u00df sie Allah das Kleid des Hungers und der Angst erleiden f\u00fcr das, was sie machten." }, { "surah": "16", "ayah": 113, "translation": "Ein Gesandter von ihnen kam doch zu ihnen, sie bezichtigten ihn aber der L\u00fcge; so ergriff sie die Strafe, w\u00e4hrend sie Unrecht taten." }, { "surah": "16", "ayah": 114, "translation": "So e\u00dft von dem, womit Allah euch versorgt hat, als etwas Erlaubtes und Gutes, und seid dankbar f\u00fcr die Gunst Allahs, wenn ihr Ihm allein dient." }, { "surah": "16", "ayah": 115, "translation": "Verboten hat Er euch nur (den Genu\u00df von) Verendetem, Blut, Schweinefleisch und dem, wor\u00fcber ein anderer (Name) als Allah(s) angerufen worden ist. Wer sich aber in einer Zwangslage befindet, ohne zu begehren oder das Ma\u00df zu \u00fcberschreiten, so ist Allah Allvergebend und Barmherzig." }, { "surah": "16", "ayah": 116, "translation": "Und sagt nicht von dem, was eure Zungen als L\u00fcge behaupten: Das ist erlaubt, und das ist verboten, um gegen Allah eine L\u00fcge zu ersinnen. Gewi\u00df, denjenigen, die gegen Allah eine L\u00fcge ersinnen, wird es nicht wohl ergehen." }, { "surah": "16", "ayah": 117, "translation": "(Es ist nur) ein geringer Genu\u00df, und f\u00fcr sie wird es schmerzhafte Strafe geben." }, { "surah": "16", "ayah": 118, "translation": "Und denjenigen, die dem Judentum angeh\u00f6ren, haben Wir das verboten, wor\u00fcber Wir dir zuvor berichtet haben. Und nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie haben sich selbst Unrecht zugef\u00fcgt." }, { "surah": "16", "ayah": 119, "translation": "Hierauf wird dein Herr zu denjenigen, die in Unwissenheit B\u00f6ses tun, aber nach alledem bereuen und (es) wieder gutmachen - gewi\u00df, dein Herr wird danach (zu ihnen) wahrlich Allvergebend und Barmherzig sein." }, { "surah": "16", "ayah": 120, "translation": "Ibrahim war eine Gemeinschaft, Allah dem\u00fctig ergeben und einer, der Anh\u00e4nger des rechten Glaubens war, und er geh\u00f6rte nicht zu den G\u00f6tzendienern;" }, { "surah": "16", "ayah": 121, "translation": "dankbar (war er) f\u00fcr Seine Gnaden. Er hatte ihn erw\u00e4hlt und zu einem geraden Weg geleitet." }, { "surah": "16", "ayah": 122, "translation": "Und Wir hatten ihm im Diesseits Gutes gegeben, und im Jenseits geh\u00f6rt er f\u00fcrwahr zu den Rechtschaffenen." }, { "surah": "16", "ayah": 123, "translation": "Und hierauf haben Wir dir (als Offenbarung) eingegeben: Folge dem Glaubensbekenntnis Ibrahims, (als) Anh\u00e4nger des rechten Glaubens, und er geh\u00f6rte nicht zu den G\u00f6tzendienern." }, { "surah": "16", "ayah": 124, "translation": "Der Sabbat ist nur denjenigen auferlegt worden, die \u00fcber ihn uneinig waren. Und dein Herr wird wahrlich am Tag der Auferstehung zwischen ihnen \u00fcber das richten, wor\u00fcber sie uneinig zu sein pflegten." }, { "surah": "16", "ayah": 125, "translation": "Rufe zum Weg deines Herrn mit Weisheit und sch\u00f6ner Ermahnung, und streite mit ihnen in bester Weise. Gewi\u00df, dein Herr kennt sehr wohl, wer von Seinem Weg abirrt, und Er kennt sehr wohl die Rechtgeleiteten." }, { "surah": "16", "ayah": 126, "translation": "Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Ma\u00df, wie ihr bestraft wurdet. Wenn ihr aber geduldig seid, so ist das wahrlich besser f\u00fcr die Geduldigen." }, { "surah": "16", "ayah": 127, "translation": "Sei standhaft; deine Standhaftigkeit ist nur durch Allah (m\u00f6glich). Sei nicht traurig \u00fcber sie, und sei nicht in Beklommenheit wegen der R\u00e4nke, die sie schmieden." }, { "surah": "16", "ayah": 128, "translation": "Gewi\u00df, Allah ist mit denjenigen, die gottesf\u00fcrchtig sind und Gutes tun." } ]