[ { "surah": "18", "ayah": 75, "translation": "75 L\u2019homme dit\u00a0: \u00ab\u00a0Ne t\u2019ai-je pas averti que tu perdrais rapidement patience en ma compagnie ?\u00a0\u00bb" }, { "surah": "18", "ayah": 76, "translation": "76 Mo\u00efse dit\u00a0: \u00ab\u00a0Si je t\u2019interroge encore une fois, tu pourras te s\u00e9parer de moi. Tu as \u00e9t\u00e9 suffisamment patient avec moi.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "18", "ayah": 77, "translation": "77 Poursuivant leur route, Mo\u00efse et son compagnon arriv\u00e8rent dans une cit\u00e9 dont les habitants, auxquels les deux hommes r\u00e9clam\u00e8rent \u00e0 manger, leur refus\u00e8rent l\u2019hospitalit\u00e9. L\u00e0, ils trouv\u00e8rent un mur sur le point de s\u2019\u00e9crouler que l\u2019homme d\u00e9cida de redresser. Mo\u00efse lui fit remarquer : \u00ab\u00a0Tu pourrais, si tu le voulais, r\u00e9clamer un salaire pour ce travail.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "18", "ayah": 78, "translation": "78 L\u2019homme dit\u00a0: \u00ab\u00a0Voici donc venu le moment de nous s\u00e9parer. Mais je vais avant cela t\u2019expliquer les actes que tu n\u2019as pu t\u2019emp\u00eacher de condamner." }, { "surah": "18", "ayah": 79, "translation": "79 S\u2019agissant du bateau, il appartenait \u00e0 de pauvres travailleurs de la mer. J\u2019ai voulu l\u2019endommager car ils allaient au-devant d\u2019un roi qui s\u2019emparait de force de toute embarcation en bon \u00e9tat." }, { "surah": "18", "ayah": 80, "translation": "80 Quant au gar\u00e7on, nous avons eu peur qu\u2019il ne pousse ses parents, qui \u00e9taient croyants, \u00e0 transgresser la loi et \u00e0 renier la foi." }, { "surah": "18", "ayah": 81, "translation": "81 Nous avons voulu que leur Seigneur leur donne en \u00e9change un fils plus vertueux et plus affectueux." }, { "surah": "18", "ayah": 82, "translation": "82 En ce qui concerne le mur, il appartenait \u00e0 deux jeunes orphelins de la ville dont le p\u00e8re fut un homme vertueux. Sous le mur avait \u00e9t\u00e9 enfoui un tr\u00e9sor \u00e0 leur intention. Ton Seigneur, dans Sa mis\u00e9ricorde, a voulu que les deux orphelins d\u00e9terrent eux-m\u00eames leur tr\u00e9sor une fois devenus adultes. Je n\u2019ai \u00e0 aucun moment agi de ma propre initiative[779]. Telle est l\u2019explication des gestes que tu n\u2019as pu t\u2019emp\u00eacher de condamner.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "18", "ayah": 83, "translation": "83 Ils t\u2019interrogent au sujet de Dhou Al-Qarnayn[780]. R\u00e9ponds-leur\u00a0: \u00ab\u00a0Je vais vous relater les faits les plus marquants de son \u00e9pop\u00e9e.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "18", "ayah": 84, "translation": "84 Nous avons assis son autorit\u00e9 sur terre en lui indiquant toutes les voies du succ\u00e8s[781]." }, { "surah": "18", "ayah": 85, "translation": "85 Il emprunta donc une voie" }, { "surah": "18", "ayah": 86, "translation": "86 qui le conduisit jusqu\u2019au Couchant[782] o\u00f9 il lui sembla que le soleil se couchait dans une source boueuse[783] et o\u00f9 il trouva un peuple. Nous lui d\u00eemes\u00a0: \u00ab\u00a0Dhou Al-Qarnayn\u00a0! Tu as le choix entre ch\u00e2tier ces gens ou te montrer \u00e0 leur \u00e9gard indulgent.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "18", "ayah": 87, "translation": "87 Il r\u00e9pondit\u00a0: \u00ab\u00a0Quiconque, parmi eux, persistera dans l\u2019impi\u00e9t\u00e9 sera ch\u00e2ti\u00e9 avant d\u2019\u00eatre ramen\u00e9 \u00e0 son Seigneur qui lui infligera d\u2019affreux tourments." }, { "surah": "18", "ayah": 88, "translation": "88 Quant \u00e0 celui qui croit et accomplit de bonnes \u0153uvres, Nous lui accorderons la plus belle r\u00e9compense et lui adresserons des mots bienveillants[784].\u00a0\u00bb" }, { "surah": "18", "ayah": 89, "translation": "89 Il suivit ensuite une autre voie" }, { "surah": "18", "ayah": 90, "translation": "90 qui lui permit d\u2019atteindre le Levant[785] o\u00f9 il vit le soleil se lever sur un peuple que Nous avions laiss\u00e9 sans protection contre sa chaleur." }, { "surah": "18", "ayah": 91, "translation": "91 Il en fut ainsi. Nous connaissions parfaitement tous les moyens \u00e0 sa disposition." }, { "surah": "18", "ayah": 92, "translation": "92 Il emprunta encore une autre voie," }, { "surah": "18", "ayah": 93, "translation": "93 jusqu\u2019\u00e0 atteindre un d\u00e9fil\u00e9 situ\u00e9 entre deux montagnes au-del\u00e0[786] desquelles il trouva un peuple comprenant difficilement le langage des autres nations." }, { "surah": "18", "ayah": 94, "translation": "94 Ces gens lui demand\u00e8rent\u00a0:\u00a0\u00ab\u00a0Dhou Al-Qarnayn\u00a0! Gog et Magog r\u00e9pandent le mal sur terre. Es-tu dispos\u00e9 \u00e0 dresser entre ces gens et nous un barrage contre salaire ?\u00a0\u00bb" }, { "surah": "18", "ayah": 95, "translation": "95 Il r\u00e9pondit\u00a0: \u00ab\u00a0L\u2019autorit\u00e9 et les richesses que mon Seigneur m\u2019a conf\u00e9r\u00e9es valent bien mieux que votre argent. Aidez-moi seulement de vos mains \u00e0 dresser ce barrage entre vous et ces gens." }, { "surah": "18", "ayah": 96, "translation": "96 Apportez-moi des blocs de fer.\u00a0\u00bb Lorsque l\u2019espace compris entre les deux montagnes fut combl\u00e9, il ordonna\u00a0: \u00ab\u00a0Allumez un feu et attisez-le !\u00a0\u00bb Quand le fer fut port\u00e9 \u00e0 incandescence, il dit\u00a0: \u00ab\u00a0Apportez-moi du cuivre fondu que je puisse verser par-dessus.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "18", "ayah": 97, "translation": "97 Gog et Magog ne purent donc franchir le barrage, et encore moins y pratiquer une br\u00e8che." }, { "surah": "18", "ayah": 98, "translation": "98 Dhou Al-Qarnayn affirma\u00a0: \u00ab\u00a0Ce barrage est une gr\u00e2ce de mon Seigneur. Mais le jour o\u00f9 s\u2019accomplira Sa promesse, il sera, par Sa volont\u00e9, enti\u00e8rement ras\u00e9. La promesse de Mon Seigneur se r\u00e9alisera in\u00e9luctablement.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "18", "ayah": 99, "translation": "99 Ce jour-l\u00e0, Nous les laisserons d\u00e9ferler les uns sur les autres. Il sera ensuite souffl\u00e9 dans la Corne et tous les hommes seront, sur Notre ordre, rassembl\u00e9s." }, { "surah": "18", "ayah": 100, "translation": "100 Ce Jour-l\u00e0, Nous ferons clairement appara\u00eetre la G\u00e9henne aux m\u00e9cr\u00e9ants" }, { "surah": "18", "ayah": 101, "translation": "101 qui \u00e9taient aveugles \u00e0 Nos signes et incapables d\u2019entendre Nos avertissements. " }, { "surah": "18", "ayah": 102, "translation": "102 Ceux qui ont rejet\u00e9 la foi pensent-ils pouvoir prendre Mes cr\u00e9atures pour ma\u00eetres en dehors de Moi\u00a0? Nous avons, en v\u00e9rit\u00e9, pr\u00e9par\u00e9 pour les impies la G\u00e9henne qui sera leur demeure \u00e9ternelle." }, { "surah": "18", "ayah": 103, "translation": "103 Dis\u00a0: \u00ab\u00a0Voulez-vous conna\u00eetre les hommes dont les \u0153uvres sont les plus vaines ?" }, { "surah": "18", "ayah": 104, "translation": "104 Ce sont ceux qui croient bien agir ici-bas alors qu\u2019en r\u00e9alit\u00e9 ils \u0153uvrent\u00a0en\u00a0pure\u00a0perte. \u00bb" }, { "surah": "18", "ayah": 105, "translation": "105 Voil\u00e0 ceux qui, pour avoir reni\u00e9 les signes de leur Seigneur et Sa rencontre, ont perdu le b\u00e9n\u00e9fice de leurs \u0153uvres. Nous ne leur accorderons donc aucune valeur[787] le Jour de la r\u00e9surrection." }, { "surah": "18", "ayah": 106, "translation": "106 Voil\u00e0 ceux qui sont vou\u00e9s \u00e0 la G\u00e9henne pour avoir rejet\u00e9 la foi et tourn\u00e9 Mes signes et Mes Messagers en d\u00e9rision." }, { "surah": "18", "ayah": 107, "translation": "107 Ceux qui auront cru et accompli de bonnes \u0153uvres seront, quant \u00e0 eux, re\u00e7us dans les plus hauts degr\u00e9s du Paradis" }, { "surah": "18", "ayah": 108, "translation": "108 o\u00f9 ils s\u00e9journeront pour l\u2019\u00e9ternit\u00e9, sans jamais d\u00e9sirer le quitter." }, { "surah": "18", "ayah": 109, "translation": "109 Dis\u00a0: \u00ab\u00a0Si l\u2019eau de la mer \u00e9tait une encre servant \u00e0 transcrire les paroles de mon Seigneur, celle-ci se viderait avant que ne s\u2019\u00e9puisent les paroles de mon Seigneur, m\u00eame si Nous\u00a0devions y ajouter d\u2019autres mers encore.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "18", "ayah": 110, "translation": "110 Dis\u00a0: \u00ab\u00a0Je ne suis qu\u2019un homme comme vous auquel il est r\u00e9v\u00e9l\u00e9 que votre Dieu est un dieu unique. Que celui donc qui esp\u00e8re rencontrer son Seigneur accomplisse de bonnes \u0153uvres et n\u2019associe nulle divinit\u00e9 au culte de son Seigneur.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 1, "translation": "1 K\u00e2f-H\u00e2-Y\u00e2-\u2018\u00c2yn-S\u00e2d." }, { "surah": "19", "ayah": 2, "translation": "2 Nous allons te relater comment ton Seigneur, par un effet de Sa mis\u00e9ricorde, a exauc\u00e9 la pri\u00e8re que Son serviteur Zacharie" }, { "surah": "19", "ayah": 3, "translation": "3 Lui avait adress\u00e9e secr\u00e8tement." }, { "surah": "19", "ayah": 4, "translation": "4 Zacharie dit\u00a0: \u00ab\u00a0Seigneur ! Mes os sont devenus fragiles et mes cheveux tout blancs. Jamais, Seigneur, je n\u2019ai \u00e9t\u00e9 d\u00e9\u00e7u en T\u2019implorant.\u00a0" }, { "surah": "19", "ayah": 5, "translation": "5 Je redoute, apr\u00e8s ma disparition, l\u2019attitude de mes proches parents. Or, ma femme est st\u00e9rile. Accorde-moi donc, par un effet de Ta gr\u00e2ce, un descendant" }, { "surah": "19", "ayah": 6, "translation": "6 qui h\u00e9rite[788] de moi et de la famille de Jacob et qui Te soit, Seigneur, ob\u00e9issant.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 7, "translation": "7 \u00ab\u00a0Zacharie\u00a0! Nous t\u2019annon\u00e7ons la naissance d\u2019un fils qui sera appel\u00e9 Jean. Nul jusqu\u2019ici n\u2019a port\u00e9 ce nom que Nous avons choisi pour cet enfant.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 8, "translation": "8 Zacharie dit\u00a0: \u00ab\u00a0Comment, Seigneur, aurais-je un fils alors que mon \u00e9pouse est st\u00e9rile et que je suis moi-m\u00eame un vieillard us\u00e9 par les ans.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 9, "translation": "9 \u00ab\u00a0Il en sera ainsi. Ton Seigneur a dit\u00a0: \u201cCela M\u2019est facile\u201d. Ne t\u2019ai-Je pas toi-m\u00eame auparavant tir\u00e9 du n\u00e9ant\u00a0?\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 10, "translation": "10 Zacharie dit\u00a0: \u00ab Seigneur\u00a0! Donne-moi un signe.\u00a0\u00bb Le Seigneur dit\u00a0: \u00ab\u00a0Ce signe est que tu ne pourras t\u2019adresser aux gens trois jours durant, tout en \u00e9tant bien portant.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 11, "translation": "11 Il quitta alors son oratoire[789] et fit signe \u00e0 son peuple de c\u00e9l\u00e9brer la gloire du Seigneur matin et soir." }, { "surah": "19", "ayah": 12, "translation": "12 \u00ab\u00a0Jean[790] ! Conforme-toi scrupuleusement aux Ecritures.\u00a0\u00bb Nous l\u2019avons dot\u00e9 d\u2019une grande sagesse d\u00e8s son plus jeune \u00e2ge." }, { "surah": "19", "ayah": 13, "translation": "13 Et il fut, par Notre gr\u00e2ce, plein de tendresse et de vertu. Anim\u00e9 par la crainte de son Seigneur," }, { "surah": "19", "ayah": 14, "translation": "14 il fut un fils pieux envers ses p\u00e8re et m\u00e8re, ob\u00e9issant envers son Seigneur, humble \u00e0 l\u2019\u00e9gard des hommes." }, { "surah": "19", "ayah": 15, "translation": "15 Que la paix soit avec lui le jour de sa naissance, le jour de sa mort et le Jour o\u00f9 il sera rendu \u00e0 la vie." }, { "surah": "19", "ayah": 16, "translation": "16 Mentionne dans le Livre l\u2019histoire de Marie qui s\u2019\u00e9loigna un jour de sa famille en direction de l\u2019est" }, { "surah": "19", "ayah": 17, "translation": "17 o\u00f9 elle se d\u00e9roba aux regards. Nous lui envoy\u00e2mes alors Notre Esprit[791] qui se pr\u00e9senta \u00e0 elle sous la forme d\u2019un homme accompli." }, { "surah": "19", "ayah": 18, "translation": "18 Marie dit\u00a0: \u00ab\u00a0J\u2019implore contre toi la protection du Tout Mis\u00e9ricordieux. Ne m\u2019approche donc pas, si tu crains Allah.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 19, "translation": "19 Il r\u00e9pondit\u00a0: \u00ab\u00a0Je suis seulement envoy\u00e9 par ton Seigneur pour te faire don d\u2019un gar\u00e7on vertueux.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 20, "translation": "20 Elle s\u2019\u00e9tonna\u00a0: \u00ab\u00a0Comment aurais-je un gar\u00e7on, moi que nul homme n\u2019a touch\u00e9e et qui ne suis pas une d\u00e9bauch\u00e9e\u00a0?\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 21, "translation": "21 Il r\u00e9pondit\u00a0: \u00ab\u00a0Il en sera ainsi. Ton Seigneur a dit\u00a0: \u201cCela M\u2019est facile\u201d. Nous ferons de lui un signe et une b\u00e9n\u00e9diction pour les hommes. L\u2019arr\u00eat en est d\u00e9j\u00e0 prononc\u00e9.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 22, "translation": "22 Enceinte de l\u2019enfant[792], elle alla se retirer loin des siens." }, { "surah": "19", "ayah": 23, "translation": "23 Les douleurs de l\u2019accouchement l\u2019oblig\u00e8rent \u00e0 s\u2019adosser au tronc d\u2019un palmier. Elle s\u2019exclama\u00a0: \u00ab\u00a0Que je fusse morte avant ce jour et totalement oubli\u00e9e\u00a0!\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 24, "translation": "24 Une voix[793] s\u2019\u00e9leva alors vers elle : \u00ab\u00a0Ne sois pas triste. Par la gr\u00e2ce de ton Seigneur, un ruisselet se trouve \u00e0 tes pieds." }, { "surah": "19", "ayah": 25, "translation": "25 Tire vers toi le tronc du palmier qui laissera tomber sur toi des dattes fra\u00eeches." }, { "surah": "19", "ayah": 26, "translation": "26 Mange donc, bois et r\u00e9jouis-toi. Et si tu dois rencontrer quelqu\u2019un, dis-lui\u00a0que tu as fait v\u0153u de silence au Tout Mis\u00e9ricordieux et que tu n\u2019adresseras donc aujourd\u2019hui la parole \u00e0 personne[794].\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 27, "translation": "27 Portant l\u2019enfant, elle retourna aupr\u00e8s des siens qui, la voyant arriver, dirent\u00a0: \u00ab\u00a0Marie\u00a0! Tu as commis une infamie\u00a0!" }, { "surah": "19", "ayah": 28, "translation": "28 S\u0153ur d\u2019Aaron\u00a0! Ton p\u00e8re n\u2019\u00e9tait pas un d\u00e9bauch\u00e9, ni ta m\u00e8re une femme de mauvaise vie.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 29, "translation": "29 Marie leur fit alors signe de s\u2019adresser \u00e0 l\u2019enfant. \u00ab\u00a0Comment, s\u2019\u00e9tonn\u00e8rent-ils, pourrions-nous parler \u00e0 un enfant au berceau\u00a0?\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 30, "translation": "30 Mais celui-ci prit la parole\u00a0: \u00ab\u00a0Je suis le serviteur d\u2019Allah qui m\u2019a confi\u00e9 l\u2019Ecriture et a fait de moi un proph\u00e8te." }, { "surah": "19", "ayah": 31, "translation": "31 Il a fait de moi une b\u00e9n\u00e9diction pour les hommes o\u00f9 que je sois et m\u2019a prescrit la pri\u00e8re et la charit\u00e9 tant que je serai en vie." }, { "surah": "19", "ayah": 32, "translation": "32 Il a fait de moi un fils pieux envers sa m\u00e8re, ob\u00e9issant envers son Seigneur, humble \u00e0 l\u2019\u00e9gard des hommes." }, { "surah": "19", "ayah": 33, "translation": "33 Que la paix soit avec moi le jour de ma naissance, le jour de ma mort et le Jour o\u00f9 je serai rendu \u00e0 la vie.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 34, "translation": "34 Telle est la v\u00e9rit\u00e9 au sujet de J\u00e9sus fils de Marie dont ils doutent pourtant." }, { "surah": "19", "ayah": 35, "translation": "35 Il ne sied pas \u00e0 Allah de se donner un fils. Gloire \u00e0 Lui ! Il Lui suffit, lorsqu\u2019Il d\u00e9cr\u00e8te une chose, de dire\u00a0: \u00ab\u00a0Sois\u00a0!\u00a0\u00bb et celle-ci s\u2019accomplit." }, { "surah": "19", "ayah": 36, "translation": "36 J\u00e9sus ajouta\u00a0: \u00ab Allah, en v\u00e9rit\u00e9, est mon Seigneur et le v\u00f4tre auquel vous devez un culte exclusif et sinc\u00e8re. Telle est la voie du salut.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 37, "translation": "37 Mais bient\u00f4t les sectes[795] se divis\u00e8rent \u00e0 son sujet. Malheur donc aux m\u00e9cr\u00e9ants qui auront \u00e0 affronter le ch\u00e2timent d\u2019un jour terrible." }, { "surah": "19", "ayah": 38, "translation": "38 Comme ils entendront distinctement et verront clairement le Jour o\u00f9 ils viendront \u00e0 Nous. Mais les injustes, manifestement \u00e9gar\u00e9s, sont aujourd\u2019hui sourds et aveugles \u00e0 la v\u00e9rit\u00e9." }, { "surah": "19", "ayah": 39, "translation": "39 Avertis les hommes du Jour de tous les regrets, Jour o\u00f9 Notre arr\u00eat sera prononc\u00e9 mais que, dans leur insouciance, ils pr\u00e9f\u00e8rent aujourd\u2019hui renier." }, { "surah": "19", "ayah": 40, "translation": "40 C\u2019est Nous qui h\u00e9riterons de la terre et de ceux qui la peuplent, c\u2019est \u00e0 Nous qu\u2019ils seront tous ramen\u00e9s." }, { "surah": "19", "ayah": 41, "translation": "41 Mentionne dans le Livre l\u2019histoire d\u2019Abraham, un croyant sinc\u00e8re et un proph\u00e8te." }, { "surah": "19", "ayah": 42, "translation": "42 Il dit un jour \u00e0 son p\u00e8re\u00a0: \u00ab\u00a0P\u00e8re\u00a0! Pourquoi adores-tu des idoles incapables d\u2019entendre et de voir, et qui ne te sont d\u2019aucune utilit\u00e9 ?" }, { "surah": "19", "ayah": 43, "translation": "43 P\u00e8re\u00a0! Une science que tu n\u2019as pas re\u00e7ue m\u2019a \u00e9t\u00e9 r\u00e9v\u00e9l\u00e9e. Suis donc ma voie, je t\u2019indiquerai le droit chemin." }, { "surah": "19", "ayah": 44, "translation": "44 P\u00e8re\u00a0! N\u2019adore pas les idoles par ob\u00e9issance \u00e0 Satan qui s\u2019est r\u00e9volt\u00e9 contre le Tout Mis\u00e9ricordieux." }, { "surah": "19", "ayah": 45, "translation": "45 P\u00e8re\u00a0! Je crains fort que tu ne sois ch\u00e2ti\u00e9 par le Tout Mis\u00e9ricordieux et ne subisses en Enfer le sort de Satan.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 46, "translation": "46 Son p\u00e8re r\u00e9pliqua : \u00ab\u00a0Te d\u00e9tournerais-tu, Abraham, de mes divinit\u00e9s ? Si tu ne cesses pas de les d\u00e9nigrer, je te ferai lapider. Eloigne-toi de moi pour longtemps.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 47, "translation": "47 Abraham dit\u00a0: \u00ab\u00a0Que la paix soit avec toi\u00a0! J\u2019implorerai pour toi le pardon de mon Seigneur qui s\u2019est toujours montr\u00e9 d\u2019une grande bont\u00e9 envers moi." }, { "surah": "19", "ayah": 48, "translation": "48 Je me s\u00e9pare de vous et des idoles que vous adorez en dehors d\u2019Allah et j\u2019implore les faveurs de mon Seigneur, en esp\u00e9rant ne pas \u00eatre d\u00e9\u00e7u en L\u2019invoquant.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 49, "translation": "49 Lorsqu\u2019il se fut s\u00e9par\u00e9 de son peuple et des idoles que ce dernier v\u00e9n\u00e9rait en dehors d\u2019Allah, Nous lui avons fait don d\u2019Isaac et de Jacob que Nous avons tous deux \u00e9lev\u00e9s au rang de proph\u00e8tes." }, { "surah": "19", "ayah": 50, "translation": "50 Nous avons combl\u00e9 de Nos faveurs chacun d\u2019entre eux dont les vertus, par Notre gr\u00e2ce, sont pass\u00e9es \u00e0 la post\u00e9rit\u00e9[796]." }, { "surah": "19", "ayah": 51, "translation": "51 Mentionne, dans le Livre, Mo\u00efse qui fut Notre serviteur d\u00e9vou\u00e9 et que Nous avons \u00e9lu en faisant de lui un proph\u00e8te et un Messager." }, { "surah": "19", "ayah": 52, "translation": "52 Nous l\u2019avons appel\u00e9 du versant du mont Sina\u00ef qui se trouvait sur sa droite, lui ordonnant de s\u2019approcher, et lui avons adress\u00e9 la parole." }, { "surah": "19", "ayah": 53, "translation": "53 Par un effet de Notre gr\u00e2ce, Nous l\u2019avons assist\u00e9 de son fr\u00e8re Aaron que Nous avons \u00e9galement \u00e9lev\u00e9 au rang de proph\u00e8te." }, { "surah": "19", "ayah": 54, "translation": "54 Mentionne dans le Livre Isma\u00ebl qui se montrait toujours fid\u00e8le \u00e0 ses engagements et fut un proph\u00e8te et un Messager." }, { "surah": "19", "ayah": 55, "translation": "55 Il exhortait les siens \u00e0 accomplir la pri\u00e8re et \u00e0 faire la charit\u00e9, et \u00e9tait en gr\u00e2ce aupr\u00e8s de son Seigneur." }, { "surah": "19", "ayah": 56, "translation": "56 Mentionne dans le Livre Idriss[797], un croyant sinc\u00e8re et un proph\u00e8te" }, { "surah": "19", "ayah": 57, "translation": "57 que Nous avons \u00e9lev\u00e9 \u00e0 un haut rang[798]." }, { "surah": "19", "ayah": 58, "translation": "58 Voici ceux qu\u2019Allah a combl\u00e9s de Ses faveurs parmi les proph\u00e8tes de la descendance d\u2019Adam, de la post\u00e9rit\u00e9 des hommes que Nous avons transport\u00e9s dans l\u2019Arche avec No\u00e9, de la descendance d\u2019Abraham et d\u2019Isra\u00ebl, et parmi tous les proph\u00e8tes que Nous avons \u00e9lus et guid\u00e9s. Lorsque les versets du Tout Mis\u00e9ricordieux leur \u00e9taient r\u00e9cit\u00e9s, ils se jetaient face contre terre et \u00e9clataient en sanglots." }, { "surah": "19", "ayah": 59, "translation": "59 Mais leur succ\u00e9d\u00e8rent des g\u00e9n\u00e9rations toutes plus mis\u00e9rables les unes que les autres qui, pr\u00e9occup\u00e9es uniquement par l\u2019assouvissement de leurs passions, n\u00e9glig\u00e8rent le culte du Seigneur. Elles sont donc vou\u00e9es \u00e0 la perdition." }, { "surah": "19", "ayah": 60, "translation": "60 A l\u2019exception de ceux qui se sont repentis, ont cru en leur Seigneur et ont accompli de bonnes \u0153uvres, qui entreront au Paradis o\u00f9 ils ne seront en rien l\u00e9s\u00e9s." }, { "surah": "19", "ayah": 61, "translation": "61 Ils seront, au contraire, admis dans les jardins d\u2019Eden que le Tout Mis\u00e9ricordieux a promis de toute \u00e9ternit\u00e9 \u00e0 Ses adorateurs. Sa promesse s\u2019accomplira de fa\u00e7on in\u00e9luctable." }, { "surah": "19", "ayah": 62, "translation": "62 Ils n\u2019y entendront aucune futilit\u00e9, mais seulement les mots\u00a0les plus agr\u00e9ables : \u00ab\u00a0La paix soit avec vous\u00a0\u00bb, et y recevront matin et soir les nourritures les plus d\u00e9sirables." }, { "surah": "19", "ayah": 63, "translation": "63 Tel est le Paradis dont Nous ferons h\u00e9riter ceux de Nos serviteurs qui \u00e9taient habit\u00e9s par Notre crainte." }, { "surah": "19", "ayah": 64, "translation": "64 \u00ab\u00a0Nous ne descendons que sur ordre de ton Seigneur qui est le Ma\u00eetre de notre avenir, de notre pass\u00e9 et de notre pr\u00e9sent[799], et qui n\u2019oublie jamais rien\u00a0\u00bb, disent les anges." }, { "surah": "19", "ayah": 65, "translation": "65 Il est le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui se trouve entre eux. Attache-toi donc patiemment \u00e0 Son culte. Connais-tu quelqu\u2019un qui Lui soit semblable ou qui porte son Nom ?" }, { "surah": "19", "ayah": 66, "translation": "66 L\u2019homme s\u2019\u00e9tonne : \u00ab\u00a0Me fera-t-on, une fois mort, sortir de ma tombe vivant\u00a0?\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 67, "translation": "67 L\u2019homme ne se souvient-il pas que Nous l\u2019avons, avant cela, tir\u00e9 du n\u00e9ant\u00a0?" }, { "surah": "19", "ayah": 68, "translation": "68 Par ton Seigneur\u00a0! Nous rassemblerons ceux qui renient la R\u00e9surrection, accompagn\u00e9s de leurs d\u00e9mons, puis les conduirons autour de la G\u00e9henne o\u00f9 ils se tiendront \u00e0 genoux." }, { "surah": "19", "ayah": 69, "translation": "69 Nous arracherons alors de chaque groupe ceux qui furent les plus rebelles au Tout Mis\u00e9ricordieux[800]." }, { "surah": "19", "ayah": 70, "translation": "70 Nous savons parfaitement qui m\u00e9rite le plus de br\u00fbler dans le feu de l\u2019Enfer." }, { "surah": "19", "ayah": 71, "translation": "71 Il n\u2019est pas un seul d\u2019entre vous qui ne doive l\u2019affronter, conform\u00e9ment au d\u00e9cret irr\u00e9vocable de ton Seigneur." }, { "surah": "19", "ayah": 72, "translation": "72 Nous sauverons alors ceux qui auront craint le Seigneur et y abandonnerons les impies \u00e0 genoux[801]." }, { "surah": "19", "ayah": 73, "translation": "73 Lorsque Nos versets, parfaitement clairs, leur sont r\u00e9cit\u00e9s, les m\u00e9cr\u00e9ants disent aux croyants\u00a0: \u00ab\u00a0Qui, de vous ou de nous, jouit de la situation la plus avantageuse et dispose des plus nombreux partisans ?\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 74, "translation": "74 Que de peuples avons-Nous an\u00e9antis avant eux, autrement plus opulents et d\u2019un faste plus \u00e9clatant." }, { "surah": "19", "ayah": 75, "translation": "75 Dis\u00a0: \u00ab\u00a0Le Tout Mis\u00e9ricordieux laissera s\u2019enfoncer dans l\u2019impi\u00e9t\u00e9 ceux qui sont \u00e9gar\u00e9s, jusqu\u2019\u00e0 ce qu\u2019ils voient de leurs propres yeux ce dont ils sont menac\u00e9s\u00a0: le ch\u00e2timent ou l\u2019av\u00e8nement de l\u2019Heure. Ils sauront alors qui occupe la position la moins enviable et dispose des soutiens les plus fragiles.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "19", "ayah": 76, "translation": "76 A l\u2019inverse, Allah raffermira la foi de ceux qui suivent le droit chemin, dont les bonnes \u0153uvres trouveront \u00e0 jamais aupr\u00e8s de ton Seigneur la r\u00e9compense la plus g\u00e9n\u00e9reuse et auront les cons\u00e9quences les plus heureuses." }, { "surah": "19", "ayah": 77, "translation": "77 As-tu vu celui qui, apr\u00e8s avoir reni\u00e9 Nos signes,\u00a0pr\u00e9tend\u00a0: \u00ab\u00a0Si je devais \u00eatre ressuscit\u00e9, il me sera certainement accord\u00e9 richesses et enfants\u00a0\u00bb\u00a0?" }, { "surah": "19", "ayah": 78, "translation": "78 Est-il capable de lire l\u2019avenir ou alors en aurait-il re\u00e7u l\u2019engagement du Tout Mis\u00e9ricordieux\u00a0?" }, { "surah": "19", "ayah": 79, "translation": "79 S\u00fbrement pas\u00a0! Nous consignerons chacune de ses paroles et accro\u00eetrons ses tourments." }, { "surah": "19", "ayah": 80, "translation": "80 C\u2019est Nous, au contraire, qui h\u00e9riterons de ses richesses et de ses enfants, si bien qu\u2019il viendra \u00e0 Nous, seul et sans le sou." }, { "surah": "19", "ayah": 81, "translation": "81 Les pa\u00efens vouent un culte \u00e0 d\u2019autres divinit\u00e9s qu\u2019Allah dans l\u2019espoir de b\u00e9n\u00e9ficier de leur soutien." }, { "surah": "19", "ayah": 82, "translation": "82 Pourtant, ils renieront un jour leur adoration et leur d\u00e9clareront leur animosit\u00e9[802]." }, { "surah": "19", "ayah": 83, "translation": "83 Ne vois-tu pas que Nous livrons les m\u00e9cr\u00e9ants aux d\u00e9mons qui ne cessent de les pousser au p\u00e9ch\u00e9 et \u00e0 la r\u00e9bellion ?" }, { "surah": "19", "ayah": 84, "translation": "84 Ne cherche donc pas \u00e0 pr\u00e9cipiter leur ch\u00e2timent. Nous tenons le compte pr\u00e9cis des jours qui leur restent \u00e0 vivre et de leurs agissements." }, { "surah": "19", "ayah": 85, "translation": "85 Un jour, sur Notre ordre, les pieux croyants seront rassembl\u00e9s avec tous les honneurs devant le Tout Mis\u00e9ricordieux," }, { "surah": "19", "ayah": 86, "translation": "86 tandis que les m\u00e9cr\u00e9ants, tourment\u00e9s par la soif, seront pouss\u00e9s vers la G\u00e9henne." }, { "surah": "19", "ayah": 87, "translation": "87 Ces derniers ne b\u00e9n\u00e9ficieront d\u2019aucune intercession[803], contrairement \u00e0 ceux qui en auront obtenu la promesse du Tout Mis\u00e9ricordieux parmi les croyants." }, { "surah": "19", "ayah": 88, "translation": "88 Ils pr\u00e9tendent\u00a0que le Tout Mis\u00e9ricordieux s\u2019est donn\u00e9 un enfant." }, { "surah": "19", "ayah": 89, "translation": "89 Vous prof\u00e9rez l\u00e0, assur\u00e9ment, un odieux blasph\u00e8me." }, { "surah": "19", "ayah": 90, "translation": "90 Peu s\u2019en faut que les cieux ne s\u2019entrouvrent \u00e0 ces mots, que la terre ne se fende et que les montagnes ne s\u2019\u00e9croulent," }, { "surah": "19", "ayah": 91, "translation": "91 parce qu\u2019ils ont attribu\u00e9 au Tout Mis\u00e9ricordieux un enfant." }, { "surah": "19", "ayah": 92, "translation": "92 Or, il ne sied pas au Tout Mis\u00e9ricordieux de se donner un enfant." }, { "surah": "19", "ayah": 93, "translation": "93 Tous les \u00eatres qui peuplent les cieux et la terre se pr\u00e9senteront en toute soumission devant le Tout Mis\u00e9ricordieux." }, { "surah": "19", "ayah": 94, "translation": "94 Il les a recens\u00e9s du premier au dernier, sans qu\u2019un seul ne manque \u00e0 l\u2019appel." }, { "surah": "19", "ayah": 95, "translation": "95 Chacun d\u2019eux, le Jour de la r\u00e9surrection, se pr\u00e9sentera seul devant\u00a0Lui." }, { "surah": "19", "ayah": 96, "translation": "96 Le Tout Mis\u00e9ricordieux accordera Son amour et celui de Ses serviteurs aux croyants qui accomplissent de bonnes \u0153uvres." }, { "surah": "19", "ayah": 97, "translation": "97 Nous en avons facilit\u00e9 la compr\u00e9hension en le r\u00e9v\u00e9lant dans ta langue afin que, par lui, tu annonces l\u2019heureuse nouvelle \u00e0 ceux qui Nous craignent et que tu avertisses un peuple rebelle." }, { "surah": "19", "ayah": 98, "translation": "98 Que de peuples avons-Nous an\u00e9antis avant eux\u00a0! En vois-tu un seul survivant, en per\u00e7ois-tu le moindre murmure ?" }, { "surah": "20", "ayah": 1, "translation": "1 T\u00e2-H\u00e2." }, { "surah": "20", "ayah": 2, "translation": "2 Nous ne t\u2019avons pas r\u00e9v\u00e9l\u00e9 le Coran pour t\u2019accabler," }, { "surah": "20", "ayah": 3, "translation": "3 mais pour inciter ceux qui craignent Allah \u00e0 m\u00e9diter." }, { "surah": "20", "ayah": 4, "translation": "4 Il est la r\u00e9v\u00e9lation du Cr\u00e9ateur de la terre et des cieux haut plac\u00e9s," }, { "surah": "20", "ayah": 5, "translation": "5 le Tout Mis\u00e9ricordieux, qui s\u2019est \u00e9lev\u00e9 sur le Tr\u00f4ne en toute majest\u00e9." }, { "surah": "20", "ayah": 6, "translation": "6 Il poss\u00e8de tout ce qui se trouve dans les cieux, sur la terre et entre eux, ainsi que ce qui se trouve sous terre." }, { "surah": "20", "ayah": 7, "translation": "7 Que tu \u00e9l\u00e8ves la voix ou non, sache qu\u2019Il conna\u00eet les secrets les mieux gard\u00e9s et les pens\u00e9es les plus intimes." }, { "surah": "20", "ayah": 8, "translation": "8 Il est le vrai Dieu et la seule divinit\u00e9 digne d\u2019\u00eatre ador\u00e9e. Il poss\u00e8de les noms les plus sublimes." }, { "surah": "20", "ayah": 9, "translation": "9 L\u2019histoire de Mo\u00efse t\u2019est-elle parvenue[804]\u00a0?" }, { "surah": "20", "ayah": 10, "translation": "10 Ayant vu un feu au loin, il dit aux siens\u00a0: \u00ab\u00a0Restez ici\u00a0! J\u2019ai aper\u00e7u un feu. En esp\u00e9rant que je pourrai vous en rapporter un tison pour vous r\u00e9chauffer ou trouver quelqu\u2019un en mesure de nous orienter[805].\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 11, "translation": "11 S\u2019\u00e9tant approch\u00e9 du feu, il fut interpel\u00e9 : \u00ab\u00a0Mo\u00efse\u00a0!" }, { "surah": "20", "ayah": 12, "translation": "12 Je suis ton Seigneur. Retire tes sandales, car tu te trouves dans la vall\u00e9e sainte de Touw\u00e2." }, { "surah": "20", "ayah": 13, "translation": "13 Sache que Je t\u2019ai \u00e9lu. Ecoute donc attentivement ce qui va t\u2019\u00eatre r\u00e9v\u00e9l\u00e9." }, { "surah": "20", "ayah": 14, "translation": "14 Je suis Allah. Il n\u2019est de divinit\u00e9 en droit d\u2019\u00eatre ador\u00e9e que Moi. Veille \u00e0 me vouer un culte exclusif et sinc\u00e8re et \u00e0 accomplir la pri\u00e8re afin d\u2019y mentionner Mon nom et de te souvenir de Moi." }, { "surah": "20", "ayah": 15, "translation": "15 L\u2019Heure, que J\u2019ai failli dissimuler aux hommes[806], sonnera in\u00e9luctablement afin que chaque \u00eatre soit r\u00e9tribu\u00e9 selon ses \u0153uvres." }, { "surah": "20", "ayah": 16, "translation": "16 Que ceux qui ne croient pas en son av\u00e8nement, pr\u00e9f\u00e9rant suivre leurs penchants, ne t\u2019en d\u00e9tournent surtout pas, car tu serais alors perdu." }, { "surah": "20", "ayah": 17, "translation": "17 Que tiens-tu dans la main droite, Mo\u00efse\u00a0?\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 18, "translation": "18 \u00ab\u00a0C\u2019est mon b\u00e2ton, r\u00e9pondit-il, sur lequel je m\u2019appuie et avec lequel je secoue les arbres pour en faire tomber les feuilles dont se nourrissent mes moutons. Et j\u2019en fais d\u2019autres usages encore.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 19, "translation": "19 Le Seigneur ordonna\u00a0: \u00ab\u00a0Jette-le, Mo\u00efse.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 20, "translation": "20 Mo\u00efse jeta donc le b\u00e2ton qui se transforma aussit\u00f4t en un serpent se d\u00e9pla\u00e7ant rapidement." }, { "surah": "20", "ayah": 21, "translation": "21 Le Seigneur dit\u00a0: \u00ab Reprends-le sans crainte. Nous allons lui rendre sa forme initiale." }, { "surah": "20", "ayah": 22, "translation": "22 Place ensuite ta main contre ton flanc[807], elle en ressortira toute blanche, sans que cette couleur soit due \u00e0 la maladie. Ce sera l\u00e0 un autre miracle." }, { "surah": "20", "ayah": 23, "translation": "23 Nous avons ainsi voulu te montrer certains de Nos prodiges." }, { "surah": "20", "ayah": 24, "translation": "24 Rends-toi aupr\u00e8s de\u00a0Pharaon dont l\u2019impi\u00e9t\u00e9 ne conna\u00eet plus de limites.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 25, "translation": "25 Mo\u00efse dit\u00a0: \u00ab\u00a0Veuille, Seigneur, dissiper l\u2019angoisse qui m\u2019oppresse," }, { "surah": "20", "ayah": 26, "translation": "26 me faciliter l\u2019accomplissement de ma mission," }, { "surah": "20", "ayah": 27, "translation": "27 et me d\u00e9barrasser de mes difficult\u00e9s d\u2019\u00e9locution," }, { "surah": "20", "ayah": 28, "translation": "28 afin qu\u2019ils saisissent parfaitement mes paroles." }, { "surah": "20", "ayah": 29, "translation": "29 Veuille aussi m\u2019accorder un assistant issu de ma famille" }, { "surah": "20", "ayah": 30, "translation": "30 en la personne de mon fr\u00e8re Aaron," }, { "surah": "20", "ayah": 31, "translation": "31 en faire pour moi un pr\u00e9cieux soutien," }, { "surah": "20", "ayah": 32, "translation": "32 en l\u2019associant \u00e0 ma mission." }, { "surah": "20", "ayah": 33, "translation": "33 Nous pourrons ainsi sans cesse c\u00e9l\u00e9brer Ta gloire" }, { "surah": "20", "ayah": 34, "translation": "34 et invoquer assid\u00fbment Ton nom." }, { "surah": "20", "ayah": 35, "translation": "35 Tu nous connais si bien.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 36, "translation": "36 Le Seigneur dit\u00a0: \u00ab\u00a0Ta pri\u00e8re est exauc\u00e9e, Mo\u00efse." }, { "surah": "20", "ayah": 37, "translation": "37 Nous t\u2019avons d\u00e9j\u00e0, avant cela, combl\u00e9 de Nos faveurs," }, { "surah": "20", "ayah": 38, "translation": "38 lorsque Nous avons inspir\u00e9 ce qui suit \u00e0 ta m\u00e8re :" }, { "surah": "20", "ayah": 39, "translation": "39 \u201cPlace-le[808] dans un coffre que tu laisseras flotter sur les eaux du Nil. Les flots l\u2019entra\u00eeneront alors jusqu\u2019\u00e0 la rive o\u00f9 il sera recueilli par Mon ennemi[809] et le sien\u201d. J\u2019ai alors suscit\u00e9 dans le c\u0153ur de Mes serviteurs[810] un vif amour pour toi afin que tu sois \u00e9lev\u00e9 sous Mes Yeux." }, { "surah": "20", "ayah": 40, "translation": "40 Ta s\u0153ur, qui suivit ta trace, dit[811]\u00a0: \u201cPuis-je vous indiquer une famille qui saura prendre soin de lui ?\u201d\u00a0Nous t\u2019avons donc rendu \u00e0 ta m\u00e8re qui put ainsi se consoler et se r\u00e9jouir de ta pr\u00e9sence. Tu as ensuite[812] tu\u00e9 un homme, mais Nous avons dissip\u00e9 ton angoisse. Nous t\u2019avons ainsi soumis \u00e0 de terribles \u00e9preuves. Puis tu as v\u00e9cu des ann\u00e9es durant au milieu du peuple de Madian avant de venir en ce lieu au moment voulu." }, { "surah": "20", "ayah": 41, "translation": "41 Je t\u2019ai \u00e9lu pour \u00eatre Mon Messager." }, { "surah": "20", "ayah": 42, "translation": "42 Allez, toi et ton fr\u00e8re, assist\u00e9s de Mes signes, sans cesser d\u2019invoquer Mon nom." }, { "surah": "20", "ayah": 43, "translation": "43 Allez trouver Pharaon dont l\u2019impi\u00e9t\u00e9 ne conna\u00eet plus de limites." }, { "surah": "20", "ayah": 44, "translation": "44 Adressez-lui des paroles bienveillantes qui l\u2019inciteront peut-\u00eatre \u00e0 r\u00e9fl\u00e9chir ou \u00e0 craindre son Seigneur.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 45, "translation": "45 Mo\u00efse et Aaron dirent\u00a0: \u00ab\u00a0Nous craignons Seigneur qu\u2019il ne s\u2019empresse de nous ch\u00e2tier ou qu\u2019il nous traite injustement. \u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 46, "translation": "46 Le Seigneur dit\u00a0: \u00ab\u00a0N\u2019ayez aucune crainte. Je suis avec vous, Je vous entends et vous vois." }, { "surah": "20", "ayah": 47, "translation": "47 Pr\u00e9sentez-vous \u00e0 lui et dites-lui\u00a0: \u201cNous sommes tous deux envoy\u00e9s par ton Seigneur. Cesse d\u2019oppresser les fils d\u2019Isra\u00ebl, laisse-les partir avec nous. Nous t\u2019apportons des signes de la part de ton Seigneur. Seul sera sauv\u00e9 celui qui suivra le droit chemin." }, { "surah": "20", "ayah": 48, "translation": "48 Il nous est r\u00e9v\u00e9l\u00e9 que le ch\u00e2timent est r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 ceux qui renient la v\u00e9rit\u00e9 et se d\u00e9tournent des signes du Seigneur\u201d. \u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 49, "translation": "49 Pharaon\u00a0leur demanda[813] : \u00ab\u00a0Qui donc est votre Seigneur, Mo\u00efse\u00a0?\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 50, "translation": "50 Il r\u00e9pondit\u00a0: \u00ab\u00a0Notre Seigneur est Celui qui a assign\u00e9 \u00e0 chaque cr\u00e9ature sa propre nature avant de la guider vers ce qu\u2019Il lui a pr\u00e9destin\u00e9[814].\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 51, "translation": "51 Pharaon dit\u00a0: \u00ab\u00a0Qu\u2019en est-il alors des g\u00e9n\u00e9rations pass\u00e9es[815]\u00a0? \u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 52, "translation": "52 Mo\u00efse dit : \u00ab\u00a0Leurs \u0153uvres sont consign\u00e9es dans un livre aupr\u00e8s de mon Seigneur qui n\u2019est sujet ni \u00e0 l\u2019oubli, ni \u00e0 l\u2019erreur.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 53, "translation": "53 C\u2019est Lui qui, pour vous, a fait de la terre une vaste \u00e9tendue[816] o\u00f9 Il a trac\u00e9 des routes que vous pouvez ais\u00e9ment emprunter et qui fait descendre du ciel une eau par laquelle Il fait pousser une v\u00e9g\u00e9tation diverse et vari\u00e9e." }, { "surah": "20", "ayah": 54, "translation": "54 Consommez-en une partie et laissez-y pa\u00eetre votre b\u00e9tail. Voil\u00e0 des signes suffisamment clairs pour des hommes dou\u00e9s de raison." }, { "surah": "20", "ayah": 55, "translation": "55 Nous vous avons cr\u00e9\u00e9s de cette terre o\u00f9 Nous vous ferons retourner et dont Nous vous ferons sortir une nouvelle fois." }, { "surah": "20", "ayah": 56, "translation": "56 Nous avons produit tous les miracles devant Pharaon qui, refusant obstin\u00e9ment la v\u00e9rit\u00e9, a pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 les renier." }, { "surah": "20", "ayah": 57, "translation": "57 Il dit\u00a0: \u00ab\u00a0Es-tu venu, Mo\u00efse, nous chasser de notre pays au moyen de ta magie\u00a0?" }, { "surah": "20", "ayah": 58, "translation": "58 Nous allons t\u2019opposer une magie semblable. Fixe-nous, en un lieu qui convienne \u00e0 chacun de nous, un rendez-vous que ni toi, ni nous, ne devrons manquer.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 59, "translation": "59 Mo\u00efse r\u00e9pondit\u00a0: \u00ab\u00a0Le rendez-vous est fix\u00e9 le jour des festivit\u00e9s, lorsque la population se sera rassembl\u00e9e dans la matin\u00e9e.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 60, "translation": "60 Pharaon se retira et, apr\u00e8s avoir r\u00e9uni les magiciens de son pays, se pr\u00e9senta au rendez-vous." }, { "surah": "20", "ayah": 61, "translation": "61 Mo\u00efse lan\u00e7a\u00a0aux magiciens : \u00ab\u00a0Malheur \u00e0 vous\u00a0! Prenez garde de mentir sur Allah qui pourrait alors vous an\u00e9antir. Celui qui ose mentir sur Allah est assur\u00e9ment perdu.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 62, "translation": "62 Les magiciens se mirent alors \u00e0 discuter secr\u00e8tement de la strat\u00e9gie \u00e0 adopter." }, { "surah": "20", "ayah": 63, "translation": "63 Certains dirent : \u00ab\u00a0Voil\u00e0 deux magiciens qui, au moyen de leur magie, veulent nous chasser de notre pays et se r\u00e9server l\u2019exercice de notre art[817]." }, { "surah": "20", "ayah": 64, "translation": "64 Unissons donc nos forces et serrons les rangs, car celui qui prendra le dessus aujourd\u2019hui triomphera.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 65, "translation": "65 Puis ils dirent\u00a0: \u00ab Mo\u00efse\u00a0!\u00a0Veux-tu jeter ton sort en premier ou nous laisser commencer ?\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 66, "translation": "66 Il r\u00e9pondit\u00a0: \u00ab\u00a0Soyez les premiers \u00e0 jeter.\u00a0\u00bb Ils jet\u00e8rent donc leurs cordes et leurs b\u00e2tons qui, par l\u2019effet de leur magie, lui donn\u00e8rent l\u2019impression de ramper." }, { "surah": "20", "ayah": 67, "translation": "67 Mo\u00efse en fut, au fond de lui, effray\u00e9." }, { "surah": "20", "ayah": 68, "translation": "68 Nous l\u2019avons alors rassur\u00e9 : \u00ab\u00a0Ne crains rien. C\u2019est toi qui vas triompher." }, { "surah": "20", "ayah": 69, "translation": "69 Jette ce que tu tiens dans la main droite[818]. Il engloutira tous leurs artifices qui ne sont que des tours de magie. Or, l\u2019entreprise des magiciens, o\u00f9 qu\u2019ils se trouvent, est vou\u00e9e \u00e0 l\u2019\u00e9chec.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 70, "translation": "70 Se jetant face contre terre, les magiciens s\u2019exclam\u00e8rent\u00a0: \u00ab\u00a0Nous croyons au Seigneur d\u2019Aaron et de Mo\u00efse\u00a0!\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 71, "translation": "71 Pharaon dit\u00a0: \u00ab\u00a0Osez-vous croire en lui avant que je ne vous y autorise\u00a0? Voici certainement votre ma\u00eetre qui vous a initi\u00e9s \u00e0 la magie. Je vais vous faire couper la main et le pied oppos\u00e9 et crucifier sur des troncs de palmiers. Vous saurez alors qui[819] inflige les tourments les plus terribles et les plus durables. \u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 72, "translation": "72 Les magiciens dirent : \u00ab\u00a0Nous n\u2019allons pas te suivre et rejeter les preuves \u00e9clatantes qui nous ont \u00e9t\u00e9 apport\u00e9es, et te pr\u00e9f\u00e9rer \u00e0 Celui qui nous a cr\u00e9\u00e9s. Agis comme bon te semble. Ton pouvoir ne s\u2019exerce qu\u2019en ce bas monde." }, { "surah": "20", "ayah": 73, "translation": "73 Nous proclamons notre foi en notre Seigneur dans l\u2019espoir qu\u2019Il nous pardonne nos erreurs et la pratique de la magie \u00e0 laquelle tu nous as contraints. La r\u00e9compense d\u2019Allah est meilleure et plus durable[820].\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 74, "translation": "74 Quiconque compara\u00eetra, charg\u00e9 de crimes, devant son Seigneur est vou\u00e9 \u00e0 la G\u00e9henne o\u00f9 il n\u2019y aura pour lui ni mort \u00e0 m\u00eame de le d\u00e9livrer de ses souffrances, ni vie v\u00e9ritable." }, { "surah": "20", "ayah": 75, "translation": "75 Quant \u00e0 celui qui compara\u00eetra devant Lui, en croyant sinc\u00e8re ayant accompli le bien sur terre, il sera \u00e9lev\u00e9 aux plus hauts degr\u00e9s" }, { "surah": "20", "ayah": 76, "translation": "76 et admis dans les jardins d\u2019Eden travers\u00e9s de rivi\u00e8res o\u00f9 il demeurera pour l\u2019\u00e9ternit\u00e9. C\u2019est ainsi que sera r\u00e9compens\u00e9 celui qui aura su se pr\u00e9server du p\u00e9ch\u00e9." }, { "surah": "20", "ayah": 77, "translation": "77 Nous avons r\u00e9v\u00e9l\u00e9 \u00e0 Mo\u00efse\u00a0: \u00ab Quitte le pays \u00e0 la faveur de la nuit avec Mes serviteurs auxquels tu ouvriras un passage \u00e0 sec dans la mer sans redouter d\u2019\u00eatre rejoint, ni \u00e9prouver aucune crainte.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 78, "translation": "78 Pharaon et ses arm\u00e9es, lanc\u00e9s \u00e0 leur poursuite, furent alors submerg\u00e9s par les flots." }, { "surah": "20", "ayah": 79, "translation": "79 Pharaon \u00e9gara son peuple, le d\u00e9tournant du droit chemin." }, { "surah": "20", "ayah": 80, "translation": "80 Fils d\u2019Isra\u00ebl\u00a0! Apr\u00e8s vous avoir d\u00e9livr\u00e9s de votre ennemi, Nous vous avons donn\u00e9 rendez-vous sur le versant droit du mont Sina\u00ef et avons fait descendre sur vous la manne et les cailles." }, { "surah": "20", "ayah": 81, "translation": "81 Mangez des nourritures pures et saines que Nous vous avons dispens\u00e9es sans commettre d\u2019exc\u00e8s, car Ma col\u00e8re pourrait s\u2019exercer sur vous. Or, quiconque attire Ma col\u00e8re sur lui est perdu." }, { "surah": "20", "ayah": 82, "translation": "82 Je suis, en v\u00e9rit\u00e9, infiniment Cl\u00e9ment envers quiconque se repent, pr\u00e9serve sa foi et fait le bien sans jamais d\u00e9vier du droit chemin." }, { "surah": "20", "ayah": 83, "translation": "83 Le Seigneur dit\u00a0: \u00ab\u00a0Pour quelle raison, Mo\u00efse, as-tu devanc\u00e9 les tiens ?\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 84, "translation": "84 Il r\u00e9pondit\u00a0: \u00ab\u00a0Ils sont sur mes pas, Seigneur. Quant \u00e0 moi, je me suis h\u00e2t\u00e9 pour T\u2019\u00eatre agr\u00e9able.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 85, "translation": "85 Le Seigneur dit\u00a0: \u00ab\u00a0Nous avons, en ton absence, mis \u00e0 l\u2019\u00e9preuve ton peuple que le Samiri a d\u00e9tourn\u00e9 du droit chemin[821].\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 86, "translation": "86 De retour aupr\u00e8s des siens, Mo\u00efse, furieux et afflig\u00e9, dit\u00a0: \u00ab\u00a0Mon peuple\u00a0! Votre Seigneur ne vous a-t-Il pas fait une belle promesse\u00a0? Avez-vous \u00e9t\u00e9 incapables d\u2019attendre qu\u2019elle s\u2019accomplisse\u00a0? Ou vouliez-vous plut\u00f4t, en violant votre engagement envers moi, subir la col\u00e8re de votre Seigneur ?\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 87, "translation": "87 Ils dirent\u00a0: \u00ab\u00a0Nous n\u2019avons pas manqu\u00e9 \u00e0 notre parole de notre plein gr\u00e9. Mais nous \u00e9tions charg\u00e9s de bijoux appartenant aux Egyptiens que Nous avons jet\u00e9s au feu, comme le fit le Samiri.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 88, "translation": "88 Ce dernier avait fa\u00e7onn\u00e9 pour eux[822] un veau, un corps sans vie \u00e9mettant comme un mugissement[823]. Certains H\u00e9breux s\u2019\u00e9taient alors exclam\u00e9s : \u00ab\u00a0Voici notre Dieu et le Dieu de Mo\u00efse qu\u2019il a laiss\u00e9 ici !\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 89, "translation": "89 Ne voyaient-ils pas que ce veau ne pouvait ni leur r\u00e9pondre, ni leur nuire, ni leur \u00eatre utile\u00a0?" }, { "surah": "20", "ayah": 90, "translation": "90 Aaron les avait pourtant mis\u00a0en garde : \u00ab\u00a0Mon peuple\u00a0! Ce veau n\u2019est qu\u2019une tentation. Votre seul Seigneur est en v\u00e9rit\u00e9 le Tout Mis\u00e9ricordieux. Suivez-moi donc et ob\u00e9issez \u00e0 mes ordres.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 91, "translation": "91 Mais les adorateurs du Veau avaient r\u00e9torqu\u00e9\u00a0: \u00ab\u00a0Nous ne cesserons de le v\u00e9n\u00e9rer jusqu\u2019au retour de Mo\u00efse.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 92, "translation": "92 Mo\u00efse, \u00e0 son arriv\u00e9e, interpella son fr\u00e8re\u00a0: \u00ab\u00a0Aaron\u00a0! Qu\u2019est-ce qui t\u2019a emp\u00each\u00e9, les voyant ainsi s\u2019\u00e9garer," }, { "surah": "20", "ayah": 93, "translation": "93 de me rejoindre\u00a0? As-tu transgress\u00e9 mes instructions\u00a0?\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 94, "translation": "94 Aaron se justifia : \u00ab\u00a0Fils de ma m\u00e8re\u00a0! Cesse de me tirer par la barbe et par la t\u00eate. J\u2019ai craint que tu ne me reproches\u00a0d\u2019avoir sem\u00e9 la division parmi les fils d\u2019Isra\u00ebl et de ne pas avoir respect\u00e9 tes recommandations.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 95, "translation": "95 Se tournant vers le Samiri, Mo\u00efse dit\u00a0: \u00ab\u00a0Et toi Samiri, qu\u2019est-ce qui t\u2019a pouss\u00e9 \u00e0 agir ainsi ?\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 96, "translation": "96 Il r\u00e9pondit\u00a0: \u00ab\u00a0J\u2019ai vu des choses qui leur ont \u00e9chapp\u00e9. J\u2019ai alors recueilli sur les traces laiss\u00e9es par le messager[824] une poign\u00e9e de terre que j\u2019ai jet\u00e9e[825]. Voici ce que mon \u00e2me m\u2019a sugg\u00e9r\u00e9.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 97, "translation": "97 Mo\u00efse s\u2019exclama\u00a0: \u00ab Va-t\u2019en\u00a0! Ton ch\u00e2timent consistera ici-bas\u00a0\u00e0 te d\u00e9clarer intouchable, tandis que dans l\u2019au-del\u00e0 t\u2019est fix\u00e9 un rendez-vous in\u00e9luctable. Regarde \u00e0 pr\u00e9sent ton dieu[826] auquel tu as vou\u00e9 un culte assidu. Nous allons le br\u00fbler avant d\u2019en disperser les restes dans la mer.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 98, "translation": "98 Vous n\u2019avez d\u2019autre divinit\u00e9 qu\u2019Allah qui seul est en droit d\u2019\u00eatre ador\u00e9. Sa science embrasse toute chose." }, { "surah": "20", "ayah": 99, "translation": "99 C\u2019est ainsi que Nous te relatons certains r\u00e9cits du pass\u00e9. Tu as re\u00e7u de Notre part un livre plein d\u2019enseignements." }, { "surah": "20", "ayah": 100, "translation": "100 Quiconque s\u2019en d\u00e9tournera sera, le Jour de la r\u00e9surrection, charg\u00e9 d\u2019un lourd fardeau" }, { "surah": "20", "ayah": 101, "translation": "101 dont il ne pourra jamais se soulager. Quel terrible fardeau devra-t-il en ce Jour porter," }, { "surah": "20", "ayah": 102, "translation": "102 Jour o\u00f9 il sera souffl\u00e9 dans la Corne et o\u00f9 Nous rassemblerons les criminels, les visages livides[827]." }, { "surah": "20", "ayah": 103, "translation": "103 Les uns murmureront alors aux autres\u00a0: \u00ab\u00a0Nous ne sommes rest\u00e9s qu\u2019une dizaine de jours sur terre.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 104, "translation": "104 Nous savons parfaitement ce qu\u2019ils diront lorsque les plus sens\u00e9s d\u2019entre eux affirmeront\u00a0: \u00ab\u00a0Nous n\u2019y sommes rest\u00e9s en r\u00e9alit\u00e9 qu\u2019un seul jour\u00a0!\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 105, "translation": "105 Ils t\u2019interrogent au sujet des montagnes. R\u00e9ponds-leur\u00a0: \u00ab\u00a0Mon Seigneur les r\u00e9duira en poussi\u00e8re," }, { "surah": "20", "ayah": 106, "translation": "106 laissant \u00e0 leur place un sol totalement uniforme" }, { "surah": "20", "ayah": 107, "translation": "107 o\u00f9 ni d\u00e9nivellation, ni relief ne sera visible.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 108, "translation": "108 Ce Jour-l\u00e0, les hommes r\u00e9pondront sans d\u00e9tour \u00e0 l\u2019appel qui leur sera lanc\u00e9. Les voix s\u2019abaisseront devant le Tout Mis\u00e9ricordieux, seuls des murmures[828] se feront entendre." }, { "surah": "20", "ayah": 109, "translation": "109 Aucune intercession ne sera accept\u00e9e ce Jour-l\u00e0 sans l\u2019autorisation du Tout Mis\u00e9ricordieux." }, { "surah": "20", "ayah": 110, "translation": "110 Il sait ce qui se trouve devant eux comme ce qui se trouve derri\u00e8re eux[829], tandis qu\u2019eux ne peuvent Le cerner de leur science." }, { "surah": "20", "ayah": 111, "translation": "111 Les visages s\u2019humilieront devant le Dieu Vivant et Eternel. Seront perdus tous ceux qui porteront le poids de leur iniquit\u00e9." }, { "surah": "20", "ayah": 112, "translation": "112 Quant aux croyants qui auront accompli de bonnes \u0153uvres, ils n\u2019auront \u00e0 craindre ni injustice[830], ni frustration[831]." }, { "surah": "20", "ayah": 113, "translation": "113 C\u2019est ainsi que Nous avons r\u00e9v\u00e9l\u00e9 le Livre sous forme d\u2019une r\u00e9citation en langue arabe et y avons multipli\u00e9 les avertissements afin qu\u2019ils soient incit\u00e9s \u00e0 se pr\u00e9server du p\u00e9ch\u00e9 et \u00e0 m\u00e9diter Nos enseignements." }, { "surah": "20", "ayah": 114, "translation": "114 Exalt\u00e9 soit Allah, le seul et v\u00e9ritable Souverain. Ne r\u00e9p\u00e8te pas avec empressement le Coran qui t\u2019est r\u00e9v\u00e9l\u00e9 avant que sa r\u00e9citation ne soit achev\u00e9e[832]. Et dis\u00a0: \u00ab\u00a0Veuille, Seigneur, accro\u00eetre mon savoir\u00a0!\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 115, "translation": "115 Nous avons, bien avant cela, donn\u00e9 un ordre[833] \u00e0 Adam qu\u2019il finit par transgresser.\u00a0Nous l\u2019avons trouv\u00e9 bien peu r\u00e9solu \u00e0 se soumettre \u00e0 Nos commandements." }, { "surah": "20", "ayah": 116, "translation": "116 Nous avions auparavant ordonn\u00e9 aux anges\u00a0de se prosterner devant Adam. Tous s\u2019\u00e9taient ex\u00e9cut\u00e9s, tandis que Satan s\u2019y \u00e9tait refus\u00e9." }, { "surah": "20", "ayah": 117, "translation": "117 Nous avions\u00a0alors dit : \u00ab\u00a0Adam\u00a0! Celui-ci est, pour toi et ton \u00e9pouse, un ennemi. Prends garde qu\u2019il ne vous fasse chasser du Paradis, car tu endurerais alors toutes les peines du monde." }, { "surah": "20", "ayah": 118, "translation": "118 Tu n\u2019auras en revanche \u00e0 redouter au Paradis ni la faim, ni la nudit\u00e9," }, { "surah": "20", "ayah": 119, "translation": "119 et n\u2019auras \u00e0 souffrir ni de la soif, ni de la chaleur du soleil.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 120, "translation": "120 Mais Satan le tenta, lui sugg\u00e9rant : \u00ab\u00a0Adam\u00a0! Veux-tu que je t\u2019indique l\u2019arbre qui, si tu manges de ses fruits, te rendra immortel et te permettra de poss\u00e9der un royaume \u00e9ternel ?\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 121, "translation": "121 Adam et Eve mang\u00e8rent donc des fruits de l\u2019arbre d\u00e9fendu. Leur apparut alors leur nudit\u00e9 qu\u2019ils se mirent \u00e0 couvrir avec les feuilles du Paradis. En d\u00e9sob\u00e9issant ainsi \u00e0 son Seigneur, Adam s\u2019\u00e9gara." }, { "surah": "20", "ayah": 122, "translation": "122 Son Seigneur l\u2019a ensuite \u00e9lu, acceptant son repentir et le remettant sur le droit chemin." }, { "surah": "20", "ayah": 123, "translation": "123 Le Seigneur dit\u00a0: \u00ab\u00a0Descendez\u00a0tous deux d\u2019ici ! Vous serez ennemis les uns des autres. Des enseignements \u00e0 m\u00eame d\u2019assurer votre salut vous seront transmis de Ma part. Celui qui les suivra ne pourra s\u2019\u00e9garer ici-bas ou conna\u00eetre un sort mis\u00e9rable dans l\u2019au-del\u00e0.\u00a0" }, { "surah": "20", "ayah": 124, "translation": "124 Quant \u00e0 celui qui se d\u00e9tournera de Mon message, il conna\u00eetra une existence malheureuse et sera frapp\u00e9 de c\u00e9cit\u00e9 lorsque Nous le ressusciterons le Jour dernier. \u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 125, "translation": "125 Il dira\u00a0: \u00ab\u00a0Pourquoi, Seigneur, m\u2019as-Tu ressuscit\u00e9 aveugle alors que sur terre je voyais clairement\u00a0?\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 126, "translation": "126 Le Seigneur\u00a0dira : \u00ab\u00a0De m\u00eame que tu as d\u00e9laiss\u00e9 les signes que Nous avons envoy\u00e9s, de m\u00eame tu seras aujourd\u2019hui abandonn\u00e9 \u00e0 ton sort et d\u00e9laiss\u00e9.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 127, "translation": "127 C\u2019est ainsi que Nous r\u00e9tribuons quiconque se livre au p\u00e9ch\u00e9 et renie les signes de son Seigneur. Mais le ch\u00e2timent de l\u2019au-del\u00e0 sera plus terrible et plus durable." }, { "surah": "20", "ayah": 128, "translation": "128 N\u2019ont-ils pas \u00e9t\u00e9 \u00e9difi\u00e9s par le sort subi avant eux par tant de peuples impies, an\u00e9antis par Nous et dont ils foulent aujourd\u2019hui les terres ? Voil\u00e0, pour des hommes dou\u00e9s de raison, des signes suffisamment clairs." }, { "surah": "20", "ayah": 129, "translation": "129 N\u2019e\u00fbt \u00e9t\u00e9 un d\u00e9cret pr\u00e9alable de ton Seigneur repoussant leur ch\u00e2timent \u00e0 un terme d\u00e9j\u00e0 fix\u00e9, celui-ci les aurait in\u00e9vitablement frapp\u00e9s." }, { "surah": "20", "ayah": 130, "translation": "130 Supporte patiemment leurs attaques et c\u00e9l\u00e8bre, par les louanges, la gloire de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant son coucher. Exalte \u00e9galement Sa gloire au cours de la nuit et aux extr\u00e9mit\u00e9s du jour. Peut-\u00eatre seras-tu satisfait[834] !" }, { "surah": "20", "ayah": 131, "translation": "131 Ne porte pas ton regard avec envie sur les jouissances \u00e9ph\u00e9m\u00e8res que Nous avons accord\u00e9es \u00e0 certains d\u2019entre eux, \u00e9clat trompeur de ce monde par lequel Nous les mettons \u00e0 l\u2019\u00e9preuve. Les faveurs de ton Seigneur sont bien meilleures et plus durables." }, { "surah": "20", "ayah": 132, "translation": "132 Ordonne aux tiens d\u2019accomplir la pri\u00e8re que tu observeras toi-m\u00eame avec constance. Nous ne te demandons nullement d\u2019assurer toi-m\u00eame ta subsistance[835]. C\u2019est Nous qui pourvoyons \u00e0 tes besoins. Une fin heureuse est r\u00e9serv\u00e9e \u00e0 celui qui Nous craint." }, { "surah": "20", "ayah": 133, "translation": "133 Ils disent\u00a0: \u00ab\u00a0Si seulement il produisait sous nos yeux un miracle de la part de son Seigneur\u00a0!\u00a0\u00bb N\u2019ont-ils pas re\u00e7u un livre qui vient confirmer le contenu des Ecritures ant\u00e9rieures[836]\u00a0?" }, { "surah": "20", "ayah": 134, "translation": "134 Or, si Nous les avions an\u00e9antis avant son av\u00e8nement[837], ils auraient certainement affirm\u00e9[838]\u00a0: \u00ab Si seulement, Seigneur, Tu nous avais envoy\u00e9 un Messager\u00a0! Nous aurions suivi Tes enseignements, \u00e9vitant ainsi d\u2019\u00eatre couverts d\u2019humiliation et d\u2019opprobre.\u00a0\u00bb" }, { "surah": "20", "ayah": 135, "translation": "135 Dis\u00a0: \u00ab\u00a0Chacun de nous est dans l\u2019attente. Attendez donc ! Vous saurez alors qui de vous ou de nous est sur la bonne voie et qui suit le droit chemin.\u00a0\u00bb" } ]