[ { "surah": "39", "ayah": 32, "translation": "Kush \u00ebsht\u00eb m\u00eb i keq se ai q\u00eb trillon g\u00ebnjeshtra p\u00ebr Allahun dhe hedh posht\u00eb t\u00eb V\u00ebrtet\u00ebn (Kuranin), kur ajo i vjen atij?! A nuk \u00ebsht\u00eb Xhehenemi streh\u00eb p\u00ebr mohuesit?!" }, { "surah": "39", "ayah": 33, "translation": "Ata, q\u00eb e shpallin t\u00eb V\u00ebrtet\u00ebn dhe q\u00eb i besojn\u00eb asaj, pik\u00ebrisht ata jan\u00eb t\u00eb p\u00ebrkushtuarit q\u00eb i frik\u00ebsohen Zotit." }, { "surah": "39", "ayah": 34, "translation": "Ata do t\u00eb ken\u00eb \u00e7far\u00eb t\u00eb duan te Zoti i tyre. Ky \u00ebsht\u00eb shp\u00ebrblimi p\u00ebr pun\u00ebmir\u00ebt." }, { "surah": "39", "ayah": 35, "translation": "Allahu do t\u2019ua fal\u00eb atyre veprat m\u00eb t\u00eb k\u00ebqija q\u00eb kan\u00eb b\u00ebr\u00eb dhe do t\u2019i shp\u00ebrblej\u00eb sipas veprave m\u00eb t\u00eb mira q\u00eb kan\u00eb b\u00ebr\u00eb." }, { "surah": "39", "ayah": 36, "translation": "A nuk i mjafton Allahu robit t\u00eb Vet?! Ata t\u00eb frik\u00ebsojn\u00eb ty (o Muhamed) me zota t\u00eb tjer\u00eb, p\u00ebrve\u00e7 Tij. At\u00eb q\u00eb Allahu e shpie n\u00eb humbje, nuk mund ta udh\u00ebzoj\u00eb kush." }, { "surah": "39", "ayah": 37, "translation": "Nd\u00ebrsa at\u00eb q\u00eb e udh\u00ebzon Allahu, askush nuk mund ta shpjer\u00eb n\u00eb humbje. A nuk \u00ebsht\u00eb Allahu i Plotfuqish\u00ebm dhe i Zoti p\u00ebr t\u2019u hakmarr\u00eb?!" }, { "surah": "39", "ayah": 38, "translation": "N\u00ebse ti (o Muhamed) i pyet ata (mekasit pagan\u00eb) se kush i ka krijuar qiejt dhe Tok\u00ebn, me siguri q\u00eb do t\u00eb t\u00eb thon\u00eb: \u201cAllahu\u201d. Thuaju: \u201cSi mendoni, n\u00ebse Allahu d\u00ebshiron t\u00eb m\u00eb shkaktoj\u00eb ndonj\u00eb d\u00ebm, a mund ta largojn\u00eb at\u00eb idhujt q\u00eb ju i adhuroni krahas Tij?! Po n\u00ebse Ai d\u00ebshiron t\u00eb m\u00eb m\u00ebshiroj\u00eb, a mund ta pengojn\u00eb ata m\u00ebshir\u00ebn e Tij?!\u201d Thuaju: \u201cMua m\u00eb mjafton Allahu. Tek Ai le t\u00eb mb\u00ebshteten ata q\u00eb k\u00ebrkojn\u00eb mb\u00ebshtetje\u201d." }, { "surah": "39", "ayah": 39, "translation": "Thuaj: \u201cO populli im! Veproni sipas m\u00ebnyr\u00ebs suaj, edhe un\u00eb do t\u00eb veproj sipas simes! Shum\u00eb shpejt do ta merrni vesh," }, { "surah": "39", "ayah": 40, "translation": "se kush do t\u00eb marr\u00eb nj\u00eb d\u00ebnim posht\u00ebrues dhe nd\u00ebshkim t\u00eb p\u00ebrhersh\u00ebm!\u201d" }, { "surah": "39", "ayah": 41, "translation": "Ne ta kemi zbritur ty Librin me t\u00eb v\u00ebrtet\u00ebn p\u00ebr t\u00eb udh\u00ebzuar njer\u00ebzit. Kush shkon n\u00eb rrug\u00eb t\u00eb drejt\u00eb, ai e ka p\u00ebr t\u00eb mir\u00ebn e vet, nd\u00ebrsa kush e humb k\u00ebt\u00eb rrug\u00eb, ai humb n\u00eb d\u00ebm t\u00eb vet. Ti (o Muhamed) nuk je p\u00ebrgjegj\u00ebs p\u00ebr ata." }, { "surah": "39", "ayah": 42, "translation": "Allahu ua merr shpirtrat atyre q\u00eb u ka ardhur \u00e7asti i vdekjes dhe atyre q\u00eb nuk kan\u00eb vdekur, por q\u00eb jan\u00eb n\u00eb gjum\u00eb. Pastaj Ai ndal shpirtin e atij q\u00eb i \u00ebsht\u00eb caktuar vdekja, nd\u00ebrsa t\u00eb tjer\u00ebve ua l\u00eb deri n\u00eb nj\u00eb koh\u00eb t\u00eb caktuar. Me t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb, k\u00ebto jan\u00eb shenja p\u00ebr njer\u00ebzit q\u00eb mendojn\u00eb." }, { "surah": "39", "ayah": 43, "translation": "A zgjedhin ata, p\u00ebrve\u00e7 Allahut, nd\u00ebrmjet\u00ebsues t\u00eb tjer\u00eb (q\u00eb gjoja do t\u2019i afrojn\u00eb pran\u00eb Allahut)?! Thuaj: \u201cVall\u00eb, a i merrni edhe pse nuk kan\u00eb asgj\u00eb n\u00eb dor\u00eb dhe nuk kuptojn\u00eb?!\u201d" }, { "surah": "39", "ayah": 44, "translation": "Thuaju: \u201cNd\u00ebrmjet\u00ebsimi \u00ebsht\u00eb i gjithi n\u00eb duart e Allahut; Atij i takon pushteti i qiejve dhe i Tok\u00ebs e pastaj tek Ai do t\u00eb ktheheni\u201d." }, { "surah": "39", "ayah": 45, "translation": "Kur p\u00ebrmendet vet\u00ebm Allahu, zemrat e atyre q\u00eb nuk besojn\u00eb n\u00eb jet\u00ebn tjet\u00ebr neveriten, nd\u00ebrsa, kur p\u00ebrmenden t\u00eb tjer\u00ebt, p\u00ebrve\u00e7 Allahut, ata menj\u00ebher\u00eb g\u00ebzohen." }, { "surah": "39", "ayah": 46, "translation": "Thuaj: \u201cO Zoti im, Krijues i qiejve dhe i Tok\u00ebs, Njoh\u00ebs i s\u00eb dukshmes e i t\u00eb padukshmes, Ti do t\u00eb gjykosh mes rob\u00ebrve t\u00eb Tu p\u00ebr kund\u00ebrshtit\u00eb q\u00eb kan\u00eb pasur\u201d!" }, { "surah": "39", "ayah": 47, "translation": "Sikur keqb\u00ebr\u00ebsit t\u00eb kishin \u00e7do gj\u00eb q\u00eb gjendet n\u00eb Tok\u00eb, dhe po kaq m\u00eb tep\u00ebr, t\u00eb gjitha k\u00ebto do t\u2019i flijonin (p\u00ebr t\u00eb shp\u00ebtuar) prej d\u00ebnimit t\u00eb ashp\u00ebr n\u00eb Dit\u00ebn e Kiametit. At\u00ebher\u00eb, do t\u00eb p\u00ebrballen me at\u00eb q\u00eb nuk e kan\u00eb llogaritur," }, { "surah": "39", "ayah": 48, "translation": "do t\u2019u shfaqen atyre t\u00eb k\u00ebqijat q\u00eb kan\u00eb b\u00ebr\u00eb dhe do t\u2019i kaploj\u00eb ajo t\u00eb cil\u00ebn e p\u00ebrqeshnin." }, { "surah": "39", "ayah": 49, "translation": "Kur njeriut i bie ndonj\u00eb e keqe, ai na lutet Neve; por, kur pas k\u00ebsaj, i ofrojm\u00eb nj\u00eb t\u00eb mir\u00eb prej Nesh, ai thot\u00eb: \u201cKjo m\u00eb \u00ebsht\u00eb dh\u00ebn\u00eb vet\u00ebm pse kam ditur\u201d. Nuk \u00ebsht\u00eb k\u00ebshtu! Kjo \u00ebsht\u00eb vet\u00ebm nj\u00eb sprov\u00eb, por shumica e tyre nuk e din\u00eb." }, { "surah": "39", "ayah": 50, "translation": "K\u00ebshtu thoshin edhe ata q\u00eb ishin para tyre, prandaj nuk pat\u00ebn dobi nga ajo q\u00eb pat\u00ebn fituar." }, { "surah": "39", "ayah": 51, "translation": "Prandaj ata i goditi d\u00ebnimi i t\u00eb k\u00ebqijave q\u00eb kishin punuar. Por, edhe keqb\u00ebr\u00ebsve prej k\u00ebtyre[283] do t\u2019u bjer\u00eb d\u00ebnimi p\u00ebr t\u00eb k\u00ebqijat, q\u00eb kan\u00eb b\u00ebr\u00eb e nuk do t\u00eb mund t\u2019i ikin atij." }, { "surah": "39", "ayah": 52, "translation": "A nuk e din\u00eb ata se Allahu ia shton apo ia pak\u00ebson riskun kujt t\u00eb doj\u00eb?! V\u00ebrtet, n\u00eb k\u00ebt\u00eb ka shenja p\u00ebr njer\u00ebzit q\u00eb besojn\u00eb." }, { "surah": "39", "ayah": 53, "translation": "Thuaj: \u201cO rob\u00ebrit e Mi, q\u00eb i keni b\u00ebr\u00eb keq vetes me gjynahe, mos e humbni shpres\u00ebn n\u00eb m\u00ebshir\u00ebn e Allahut! Allahu, me siguri, i fal t\u00eb gjitha gjynahet. V\u00ebrtet, Ai \u00ebsht\u00eb Fal\u00ebsi i madh dhe M\u00ebshir\u00ebploti." }, { "surah": "39", "ayah": 54, "translation": "Kthehuni tek Zoti juaj dhe n\u00ebnshtrojuni Atij, para se t\u2019ju vij\u00eb d\u00ebnimi, sepse at\u00ebher\u00eb nuk do t\u00eb mund t\u2019ju ndihmoj\u00eb kush." }, { "surah": "39", "ayah": 55, "translation": "Ndiqni m\u00eb t\u00eb mir\u00ebn e asaj q\u00eb ju \u00ebsht\u00eb shpallur nga Zoti juaj, para se t\u2019ju vij\u00eb d\u00ebnimi papritmas, pa e ndier at\u00eb," }, { "surah": "39", "ayah": 56, "translation": "q\u00eb t\u00eb mos thot\u00eb njeriu: \u201cMjer\u00eb p\u00ebr mua q\u00eb nuk i kam kryer detyrimet ndaj Allahut, madje, edhe jam tallur!\u201d" }, { "surah": "39", "ayah": 57, "translation": "Ose t\u00eb thot\u00eb: \u201cSikur Allahu t\u00eb m\u00eb kishte udh\u00ebzuar, do t\u00eb isha b\u00ebr\u00eb njeri i devotsh\u00ebm\u201d." }, { "surah": "39", "ayah": 58, "translation": "Ose t\u00eb thot\u00eb, kur ta shoh\u00eb d\u00ebnimin: \u201cAh, sikur t\u00eb ishte e mundur p\u00ebr t\u2019u kthyer edhe nj\u00eb her\u00eb e t\u00eb b\u00ebhesha njeri i mir\u00eb\u201d!" }, { "surah": "39", "ayah": 59, "translation": "(Allahu do t\u2019u thot\u00eb): \u201cMe t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb, juve ju erdhi shpallja Ime (Kurani), por nuk besuat dhe u b\u00ebt\u00eb mendjem\u00ebdhenj e jobesimtar\u00eb\u201d." }, { "surah": "39", "ayah": 60, "translation": "N\u00eb Dit\u00ebn e Kiametit do t\u2019i shihni ata q\u00eb kan\u00eb trilluar g\u00ebnjeshtra p\u00ebr Allahun, me fytyra t\u00eb nxira. Vall\u00eb, a nuk \u00ebsht\u00eb Xhehenemi vend p\u00ebr ata q\u00eb jan\u00eb mendjem\u00ebdhenj?!" }, { "surah": "39", "ayah": 61, "translation": "Por Allahu do t\u2019i shp\u00ebtoj\u00eb ata q\u00eb jan\u00eb ruajtur me t\u00eb mirat e b\u00ebra, prandaj ata nuk do t\u2019i prek\u00eb e keqja e as nuk do t\u00eb pik\u00ebllohen." }, { "surah": "39", "ayah": 62, "translation": "Allahu \u00ebsht\u00eb Krijuesi i \u00e7do gj\u00ebje dhe Ai \u00ebsht\u00eb Mbik\u00ebqyr\u00ebs i \u00e7do gj\u00ebje." }, { "surah": "39", "ayah": 63, "translation": "T\u00eb Tij jan\u00eb \u00e7el\u00ebsat e qiejve e t\u00eb Tok\u00ebs! Sa p\u00ebr ata q\u00eb i mohojn\u00eb shpalljet e Allahut, ata jan\u00eb t\u00eb humbur!" }, { "surah": "39", "ayah": 64, "translation": "Thuaju atyre: \u201cVall\u00eb, ju po m\u00eb urdh\u00ebroni q\u00eb t\u00eb adhuroj dik\u00eb tjet\u00ebr, p\u00ebrve\u00e7 Allahut, o t\u00eb paditur?!\u201d" }, { "surah": "39", "ayah": 65, "translation": "Me t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb, t\u00eb \u00ebsht\u00eb shpallur ty (o Muhamed), si dhe atyre q\u00eb kan\u00eb qen\u00eb para teje: \u201cN\u00ebse i shoq\u00ebron Allahut di\u00e7ka tjet\u00ebr (n\u00eb adhurim), me siguri q\u00eb pun\u00ebt e tua do t\u00eb zhvler\u00ebsohen dhe do t\u00eb jesh nd\u00ebr t\u00eb humburit." }, { "surah": "39", "ayah": 66, "translation": "Prandaj, adhuro vet\u00ebm Allahun dhe b\u00ebhu fal\u00ebnderues!\u201d" }, { "surah": "39", "ayah": 67, "translation": "Ata nuk e kan\u00eb vler\u00ebsuar si\u00e7 duhet fuqin\u00eb e Allahut. N\u00eb Dit\u00ebn e Kiametit, e t\u00ebr\u00eb Toka do t\u00eb jet\u00eb n\u00eb grushtin e Tij, nd\u00ebrsa qiejt do t\u00eb mb\u00ebshtillen n\u00ebn t\u00eb djatht\u00ebn e Tij. Qoft\u00eb i lavd\u00ebruar Ai dhe i lart\u00ebsuar mbi idhujt q\u00eb ia shoq\u00ebrojn\u00eb Atij (n\u00eb adhurim)!" }, { "surah": "39", "ayah": 68, "translation": "Kur do t\u2019i fryhet Surit, do t\u00eb vdesin t\u00eb gjith\u00eb ata q\u00eb gjenden n\u00eb qiej dhe n\u00eb Tok\u00eb, p\u00ebrve\u00e7 atyre q\u00eb do Allahu; pastaj do t\u00eb fryhet p\u00ebr t\u00eb dyt\u00ebn her\u00eb n\u00eb Sur dhe ata p\u00ebrnj\u00ebher\u00eb do t\u00eb ngjallen e do t\u00eb presin." }, { "surah": "39", "ayah": 69, "translation": "Dhe Toka do t\u00eb shndris\u00eb me drit\u00ebn e Zotit t\u00eb vet dhe do t\u00eb vendoset Libri (i veprave). Pastaj do t\u00eb sillen profet\u00ebt dhe d\u00ebshmitar\u00ebt e ata do t\u00eb gjykohen me drejt\u00ebsi, e nuk do t\u2019u b\u00ebhet asnj\u00eb padrejt\u00ebsi." }, { "surah": "39", "ayah": 70, "translation": "Secilit do t\u2019i jepet shp\u00ebrblimi p\u00ebr at\u00eb q\u00eb ka b\u00ebr\u00eb, sepse Ai e di m\u00eb s\u00eb miri se \u00e7far\u00eb kan\u00eb punuar." }, { "surah": "39", "ayah": 71, "translation": "Jobesimtar\u00ebt do t\u00eb shtyhen grupe-grupe n\u00eb Xhehenem dhe, kur t\u00eb arrijn\u00eb atje, do t\u00eb hapen dyert e tij dhe rojtar\u00ebt do t\u2019u thon\u00eb atyre: \u201cA nuk ju kan\u00eb ardhur t\u00eb d\u00ebrguar midis jush, t\u00eb cil\u00ebt ju lexonin shpalljen e Zotit tuaj e ju t\u00ebrhiqnin v\u00ebrejtjen p\u00ebr takimin e k\u00ebsaj dite?!\u201d Mohuesit do t\u00eb thon\u00eb: \u201cPo, \u00ebsht\u00eb e v\u00ebrtet\u00eb!\u201d E k\u00ebshtu p\u00ebrmbushet fjala e Allahut p\u00ebr d\u00ebnimin e mohuesve." }, { "surah": "39", "ayah": 72, "translation": "Atyre u thuhet: \u201cHyni n\u00eb portat e Xhehenemit, ku do t\u00eb q\u00ebndroni gjithmon\u00eb!\u201d Sa vend i sh\u00ebmtuar q\u00eb \u00ebsht\u00eb ai p\u00ebr mendjem\u00ebdhenjt\u00eb!" }, { "surah": "39", "ayah": 73, "translation": "Nd\u00ebrsa ata q\u00eb i jan\u00eb frik\u00ebsuar Zotit t\u00eb tyre, do t\u00eb \u00e7ohen grupe-grupe n\u00eb Xhenet. Kur t\u2019i afrohen atij, dyert e tij do t\u00eb hapen e rojtar\u00ebt e tij do t\u2019u thon\u00eb atyre: \u201cShp\u00ebtimi qoft\u00eb mbi ju! Ju keni qen\u00eb njer\u00ebz t\u00eb mir\u00eb, andaj hyni n\u00eb t\u00eb dhe q\u00ebndroni p\u00ebrgjithmon\u00eb!\u201d" }, { "surah": "39", "ayah": 74, "translation": "Ata do t\u00eb thon\u00eb: \u201cLavdi Allahut, q\u00eb p\u00ebrmbushi premtimin e Vet e na dha n\u00eb trash\u00ebgim Xhenetin, ku t\u00eb vendosemi si t\u00eb duam!\u201d Sa i mrekulluesh\u00ebm \u00ebsht\u00eb shp\u00ebrblimi i atyre q\u00eb kan\u00eb punuar drejt!" }, { "surah": "39", "ayah": 75, "translation": "Do t\u2019i shoh\u00ebsh engj\u00ebjt t\u00eb tubuar rreth Fronit, duke lavd\u00ebruar me fal\u00ebnderim Zotin e tyre. Njer\u00ebzimi do t\u00eb gjykohet me drejt\u00ebsi dhe t\u00eb gjith\u00eb do t\u00eb thon\u00eb: \u201cFal\u00ebnderimi qoft\u00eb p\u00ebr Allahun, Zotin e bot\u00ebve!\u201d" }, { "surah": "40", "ayah": 1, "translation": "H\u00e2, M\u00eem." }, { "surah": "40", "ayah": 2, "translation": "Shpallja e k\u00ebtij Libri \u00ebsht\u00eb prej Allahut, t\u00eb Plotfuqishmit dhe t\u00eb Gjith\u00ebdijshmit," }, { "surah": "40", "ayah": 3, "translation": "Fal\u00ebsit t\u00eb gjynaheve dhe Pranuesit t\u00eb pendimit, q\u00eb d\u00ebnon ashp\u00ebr, si dhe Zot\u00ebruesit t\u00eb t\u00eb mirave. Nuk ka zot tjet\u00ebr t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb p\u00ebrve\u00e7 Tij dhe tek Ai do t\u00eb kthehen t\u00eb gjith\u00eb." }, { "surah": "40", "ayah": 4, "translation": "Askush nuk i v\u00eb n\u00eb dyshim shpalljet e Allahut, p\u00ebrve\u00e7 atyre q\u00eb nuk besojn\u00eb, prandaj mos t\u00eb mashtroj\u00eb ty bredhja e tyre n\u00ebp\u00ebr bot\u00eb." }, { "surah": "40", "ayah": 5, "translation": "N\u00eb t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb, edhe para tyre[284] i mohoi (shpalljet dhe mrekullit\u00eb e Allahut) populli i Nuhut. E po ashtu edhe grupet e tjera pas tij. Secili popull u p\u00ebrpoq ta mundonte t\u00eb d\u00ebrguarin e vet dhe ta mohonte t\u00eb v\u00ebrtet\u00ebn me kund\u00ebrshtime t\u00eb rreme, andaj Un\u00eb i d\u00ebnova ata. Eh, si ka qen\u00eb d\u00ebnimi Im!" }, { "surah": "40", "ayah": 6, "translation": "Dhe k\u00ebshtu, Fjala e Zotit t\u00ebnd do t\u00eb p\u00ebrmbushet p\u00ebr jobesimtar\u00ebt: ata do t\u00eb jen\u00eb v\u00ebrtet banor\u00eb t\u00eb Zjarrit." }, { "surah": "40", "ayah": 7, "translation": "Ata (engj\u00ebj), q\u00eb e mbajn\u00eb Fronin dhe ata q\u00eb jan\u00eb rreth tij, e madh\u00ebrojn\u00eb Zotin e tyre me fal\u00ebnderim dhe i besojn\u00eb Atij. Ata lypin falje p\u00ebr besimtar\u00ebt, duke th\u00ebn\u00eb: \u201cO Zoti yn\u00eb, Ti p\u00ebrfshin \u00e7do gj\u00eb me m\u00ebshir\u00ebn dhe dijenin\u00eb T\u00ebnde, prandaj fali ata q\u00eb jan\u00eb penduar e q\u00eb ndjekin rrug\u00ebn T\u00ebnde dhe ruaji ata prej d\u00ebnimit t\u00eb Zjarrit flak\u00ebrues!" }, { "surah": "40", "ayah": 8, "translation": "O Zoti yn\u00eb, shpjeri ata n\u00eb kopshtet e Adnit, t\u00eb cilat ua ke premtuar, s\u00eb bashku me t\u00eb devotshmit prej prind\u00ebrve t\u00eb tyre, bashk\u00ebshorteve t\u00eb tyre dhe pasardh\u00ebsve t\u00eb tyre! Ti je i Plotfuqishmi dhe i Urti." }, { "surah": "40", "ayah": 9, "translation": "Dhe shp\u00ebtoji ata nga e keqja! At\u00eb q\u00eb Ti e shp\u00ebton nga e keqja at\u00eb Dit\u00eb, Ti e ke m\u00ebshiruar; e ky, me t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb, \u00ebsht\u00eb shp\u00ebtimi i madh!\u201d" }, { "surah": "40", "ayah": 10, "translation": "Atyre q\u00eb kan\u00eb mohuar, do t\u2019u thuhet: \u201cUrrejtja e Allahut ndaj jush \u00ebsht\u00eb m\u00eb e madhe se urrejtja juaj ndaj vetvetes, kur jeni thirrur n\u00eb besim, por keni mohuar.\u201d" }, { "surah": "40", "ayah": 11, "translation": "Ata do t\u00eb p\u00ebrgjigjen: \u201cO Zoti yn\u00eb, na ke b\u00ebr\u00eb t\u00eb vdesim dy her\u00eb dhe na ke ngjallur dy her\u00eb. Tani i pranojm\u00eb gjynahet tona. Prandaj, a ka ndonj\u00eb rrug\u00ebdalje (nga Xhehenemi)?\u201d" }, { "surah": "40", "ayah": 12, "translation": "Atyre do t\u2019u thuhet: \u201cJu keni p\u00ebsuar k\u00ebt\u00eb fat, sepse, kur thirrej Allahu i Vet\u00ebm, ju mohonit, por, kur i shoq\u00ebrohej Atij di\u00e7ka tjet\u00ebr (n\u00eb adhurim), ju besonit. Sot gjykimi i p\u00ebrket vet\u00ebm Allahut, t\u00eb Lartit e t\u00eb Madh\u00ebrishmit." }, { "surah": "40", "ayah": 13, "translation": "\u00cbsht\u00eb Ai q\u00eb ju tregon shenjat e Tij dhe ju zbret riskun prej qiellit. Por askush nuk e kujton k\u00ebt\u00eb, p\u00ebrve\u00e7 atyre q\u00eb kthehen tek Ai t\u00eb penduar." }, { "surah": "40", "ayah": 14, "translation": "Andaj, lutjuni Allahut me adhurim t\u00eb sinqert\u00eb p\u00ebr T\u00eb, edhe n\u00ebse k\u00ebt\u00eb e urrejn\u00eb jobesimtar\u00ebt!" }, { "surah": "40", "ayah": 15, "translation": "Ai \u00ebsht\u00eb zot\u00ebrues i cil\u00ebsive m\u00eb t\u00eb larta dhe Zoti i Fronit. Ai e d\u00ebrgon Shpalljen me urdhrin e Tij tek ata, q\u00eb ka zgjedhur prej rob\u00ebrve t\u00eb Vet, p\u00ebr t\u2019i paralajm\u00ebruar p\u00ebr Dit\u00ebn e Takimit me At\u00eb;" }, { "surah": "40", "ayah": 16, "translation": "p\u00ebr Dit\u00ebn, kur ata do t\u00eb paraqiten t\u00eb zbuluar, kur asgj\u00eb e tyre nuk do t\u00eb jet\u00eb e fsheht\u00eb p\u00ebr Allahun. Kujt i p\u00ebrket pushteti i asaj dite? Allahut, t\u00eb Vetmit, Ngadh\u00ebnjimtarit!" }, { "surah": "40", "ayah": 17, "translation": "At\u00eb dit\u00eb, \u00e7do njeri do t\u00eb shp\u00ebrblehet sipas asaj q\u00eb ka punuar; at\u00eb dit\u00eb nuk ka padrejt\u00ebsi! Allahu, me t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb, \u00ebsht\u00eb i shpejt\u00eb n\u00eb llogari." }, { "surah": "40", "ayah": 18, "translation": "Paralajm\u00ebroji ata p\u00ebr Dit\u00ebn e af\u00ebrt t\u00eb Gjykimit, kur zemrat do t\u2019u vijn\u00eb deri n\u00eb fyt prej pik\u00ebllimit. P\u00ebr njer\u00ebzit e k\u00ebqij nuk ka asnj\u00eb mik t\u00eb af\u00ebrt dhe as nd\u00ebrmjet\u00ebsues t\u00eb pranuesh\u00ebm." }, { "surah": "40", "ayah": 19, "translation": "Allahu e di shikimin e p\u00ebrvjedhur t\u00eb syrit dhe at\u00eb q\u00eb fsheh zemra." }, { "surah": "40", "ayah": 20, "translation": "Ai gjykon me drejt\u00ebsi, nd\u00ebrsa idhujt t\u00eb cil\u00ebve u luten, p\u00ebrve\u00e7 Tij, nuk gjykojn\u00eb asgj\u00eb. V\u00ebrtet, Allahu d\u00ebgjon dhe sheh \u00e7do gj\u00eb." }, { "surah": "40", "ayah": 21, "translation": "A nuk kan\u00eb udh\u00ebtuar ata[285] n\u00ebp\u00ebr bot\u00eb, q\u00eb t\u00eb shohin se si ka qen\u00eb fundi i atyre q\u00eb kan\u00eb jetuar m\u00eb par\u00eb, kombe shum\u00eb her\u00eb m\u00eb t\u00eb fuqish\u00ebm dhe me m\u00eb shum\u00eb gjurm\u00eb (p\u00ebrmendore, nd\u00ebrtime) se k\u00ebta? Allahu i d\u00ebnoi p\u00ebr shkak t\u00eb gjynaheve t\u00eb tyre dhe ata nuk pat\u00ebn ask\u00ebnd q\u00eb t\u2019i mbronte prej d\u00ebnimit t\u00eb Allahut." }, { "surah": "40", "ayah": 22, "translation": "Kjo ndodhi, sepse atyre u vinin t\u00eb d\u00ebrguarit me prova t\u00eb qarta, por ata nuk u besonin, prandaj Allahu i d\u00ebnoi. V\u00ebrtet q\u00eb Ai \u00ebsht\u00eb i Fuqish\u00ebm dhe nd\u00ebshkon ashp\u00ebr." }, { "surah": "40", "ayah": 23, "translation": "M\u00eb par\u00eb Ne e d\u00ebrguam Musain me mrekullit\u00eb Tona dhe me nj\u00eb autoritet t\u00eb qart\u00eb" }, { "surah": "40", "ayah": 24, "translation": "te Faraoni, Hamani dhe Karuni, por ata than\u00eb: \u201cKy \u00ebsht\u00eb magjistar dhe g\u00ebnjeshtar!\u201d" }, { "surah": "40", "ayah": 25, "translation": "Dhe, kur ai u solli atyre t\u00eb V\u00ebrtet\u00ebn prej Nesh, ata than\u00eb: \u201cVritini djemt\u00eb e atyre q\u00eb i kan\u00eb besuar atij dhe l\u00ebrini t\u00eb gjalla vajzat e tyre!\u201d Por kurthet e mohuesve jan\u00eb t\u00eb d\u00ebnuara t\u00eb d\u00ebshtojn\u00eb." }, { "surah": "40", "ayah": 26, "translation": "Faraoni tha: \u201cM\u00eb lini ta vras Musain e ai le ta th\u00ebrras\u00eb n\u00eb ndihm\u00eb Zotin e vet. Un\u00eb v\u00ebrtet druhem mos ai do t\u2019jua ndryshoj\u00eb fen\u00eb tuaj ose do t\u00eb shkaktoj\u00eb trazira n\u00eb Tok\u00eb\u201d." }, { "surah": "40", "ayah": 27, "translation": "Musai tha: \u201cUn\u00eb i lutem Zotit Tim dhe Zotit tuaj p\u00ebr t\u00eb m\u00eb mbrojtur prej \u00e7do mendjemadhi, q\u00eb nuk beson n\u00eb Dit\u00ebn e Llogaris\u00eb\u201d!" }, { "surah": "40", "ayah": 28, "translation": "Por nj\u00eb njeri besimtar, nga t\u00eb af\u00ebrmit e Faraonit, i cili fshihte besimin e vet, tha: \u201cVall\u00eb, do t\u00eb vrisni nj\u00eb njeri vet\u00ebm se thot\u00eb Allahu \u00ebsht\u00eb Zoti im\u201d, nd\u00ebrkoh\u00eb q\u00eb ai ju ka sjell\u00eb shenja t\u00eb qarta prej Zotit tuaj?! N\u00ebse \u00ebsht\u00eb g\u00ebnjeshtar, atij i p\u00ebrket d\u00ebnimi i g\u00ebnjeshtr\u00ebs s\u00eb vet e, n\u00ebse \u00ebsht\u00eb i drejt\u00eb, at\u00ebher\u00eb ju do t\u2019ju godas\u00eb di\u00e7ka prej asaj me t\u00eb cil\u00ebn ju k\u00ebrc\u00ebnohet ai. V\u00ebrtet, Allahu nuk e udh\u00ebzon n\u00eb rrug\u00eb t\u00eb drejt\u00eb at\u00eb q\u00eb e tepron me t\u00eb k\u00ebqija dhe \u00ebsht\u00eb g\u00ebnjeshtar." }, { "surah": "40", "ayah": 29, "translation": "O populli im, sot juve ju p\u00ebrket pushteti i tok\u00ebs, por kush do t\u00eb na mbroj\u00eb nga d\u00ebnimi i Allahut, kur ai t\u00eb na bjer\u00eb neve?\u201d Faraoni tha: \u201cUn\u00eb ju tregoj vet\u00ebm at\u00eb q\u00eb shoh dhe ju udh\u00ebzoj vet\u00ebm n\u00eb rrug\u00ebn e drejt\u00eb\u201d." }, { "surah": "40", "ayah": 30, "translation": "At\u00ebher\u00eb, ai q\u00eb ishte besimtar tha: \u201cO populli im, un\u00eb druaj q\u00eb do t\u2019ju arrij\u00eb d\u00ebnimi si popujve t\u00eb m\u00ebparsh\u00ebm," }, { "surah": "40", "ayah": 31, "translation": "ashtu si\u00e7 ka qen\u00eb p\u00ebr popullin e Nuhut, p\u00ebr fiset Ad e Themud dhe p\u00ebr breznit\u00eb pas tyre. Allahu nuk synon padrejt\u00ebsi p\u00ebr rob\u00ebrit e Vet." }, { "surah": "40", "ayah": 32, "translation": "O populli im, un\u00eb i druhem v\u00ebrtet Dit\u00ebs, kur do t\u00eb th\u00ebrrisni nj\u00ebri-tjetrin," }, { "surah": "40", "ayah": 33, "translation": "Dit\u00ebs kur, nga frika do t\u00eb ikni prapa, pa pasur ask\u00ebnd q\u00eb t\u2019ju mbroj\u00eb nga d\u00ebnimi i Allahut. At\u00eb q\u00eb Allahu e shpie n\u00eb humbje, nuk mund ta udh\u00ebzoj\u00eb kush." }, { "surah": "40", "ayah": 34, "translation": "Shum\u00eb koh\u00eb m\u00eb par\u00eb, juve ju pati ardhur Jusufi me prova t\u00eb qarta, por ju vazhdimisht dyshonit n\u00eb at\u00eb q\u00eb ju kishte sjell\u00eb ai. E, kur ai vdiq, ju that\u00eb: \u201cAllahu nuk do t\u00eb nis\u00eb m\u00eb t\u00eb d\u00ebrguar pas tij!\u201d Ja, k\u00ebshtu Allahu e shpie n\u00eb humbje \u00e7dok\u00ebnd q\u00eb e kalon kufirin n\u00eb t\u00eb k\u00ebqija dhe dyshon." }, { "surah": "40", "ayah": 35, "translation": "Ata q\u00eb i kund\u00ebrshtojn\u00eb shpalljet e Allahut, pa pasur asnj\u00eb prov\u00eb, jan\u00eb t\u00eb urryer n\u00eb syt\u00eb e Allahut dhe n\u00eb syt\u00eb e atyre q\u00eb besojn\u00eb. K\u00ebshtu, Allahu ia vulos zemr\u00ebn \u00e7do mendjemadhi e dhunuesi\u201d." }, { "surah": "40", "ayah": 36, "translation": "Dhe Faraoni tha: \u201cO Haman, nd\u00ebrtoma nj\u00eb kull\u00eb q\u00eb t\u2019i arrij rrug\u00ebt," }, { "surah": "40", "ayah": 37, "translation": "rrug\u00ebt e qiellit e t\u00eb shoh Zotin e Musait, sepse jam i bindur se ai (Musai) g\u00ebnjen\u201d. K\u00ebshtu, Faraonit iu duk\u00ebn t\u00eb bukura veprat e tij t\u00eb sh\u00ebmtuara dhe u shmang nga rruga e drejt\u00eb, por dredhia e tij e \u00e7oi vet\u00ebm n\u00eb rr\u00ebnim." }, { "surah": "40", "ayah": 38, "translation": "Ai q\u00eb ishte besimtar tha: \u201cO populli im, m\u00eb pasoni, q\u00eb un\u00eb t\u2019ju udh\u00ebzoj n\u00eb rrug\u00ebn e drejt\u00eb!" }, { "surah": "40", "ayah": 39, "translation": "O populli im, n\u00eb t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb, jeta e k\u00ebsaj bote \u00ebsht\u00eb vet\u00ebm k\u00ebnaq\u00ebsi e p\u00ebrkohshme, nd\u00ebrsa jeta tjet\u00ebr \u00ebsht\u00eb Sht\u00ebpi e p\u00ebrhershme." }, { "surah": "40", "ayah": 40, "translation": "Ata q\u00eb b\u00ebjn\u00eb vepra t\u00eb k\u00ebqija, do t\u00eb d\u00ebnohen vet\u00ebm sipas veprave t\u00eb b\u00ebra; nd\u00ebrsa ata q\u00eb besojn\u00eb dhe b\u00ebjn\u00eb vepra t\u00eb mira, qofshin meshkuj apo femra, do t\u00eb hyjn\u00eb n\u00eb Xhenet. Aty do t\u00eb begatohen pa kufizim." }, { "surah": "40", "ayah": 41, "translation": "O populli im, \u00e7\u2019\u00ebsht\u00eb kjo, un\u00eb ju th\u00ebrras n\u00eb shp\u00ebtim, nd\u00ebrsa ju m\u00eb th\u00ebrrisni n\u00eb zjarr?!" }, { "surah": "40", "ayah": 42, "translation": "Ju m\u00eb th\u00ebrrisni q\u00eb t\u00eb mohoj Allahun dhe t\u2019i shoq\u00ebroj Atij (n\u00eb adhurim) zota t\u00eb tjer\u00eb, p\u00ebr t\u00eb cil\u00ebt nuk di asgj\u00eb, nd\u00ebrsa un\u00eb ju b\u00ebj thirrje t\u00eb adhuroni t\u00eb Plotfuqishmin, Fal\u00ebsin e Madh." }, { "surah": "40", "ayah": 43, "translation": "Pa dyshim, zotave drejt t\u00eb cil\u00ebve m\u00eb ftoni ju, nuk mund t\u2019u lutesh, as n\u00eb k\u00ebt\u00eb bot\u00eb, as n\u00eb tjetr\u00ebn; kthimi yn\u00eb \u00ebsht\u00eb tek Allahu. Ata q\u00eb e teprojn\u00eb me t\u00eb k\u00ebqija, do t\u00eb jen\u00eb banor\u00eb t\u00eb Zjarrit." }, { "surah": "40", "ayah": 44, "translation": "Ju s\u00eb shpejti do ta kujtoni at\u00eb q\u00eb po ju them! Un\u00eb \u00e7\u00ebshtjen time ia l\u00eb Allahut, sepse Ai i sheh v\u00ebrtet rob\u00ebrit e Vet\u201d." }, { "surah": "40", "ayah": 45, "translation": "Dhe Allahu e ruajti at\u00eb prej t\u00eb k\u00ebqijave dhe kurtheve t\u00eb tyre, nd\u00ebrsa ithtar\u00ebt e Faraonit i kaploi d\u00ebnimi i vrazhd\u00eb." }, { "surah": "40", "ayah": 46, "translation": "Ata do t\u00eb \u00e7ohen para Zjarrit n\u00eb m\u00ebngjes dhe mbr\u00ebmje (n\u00eb jet\u00ebn e varrit) e, kur t\u00eb arrij\u00eb Ora (e Kiametit), do t\u00eb thuhet: \u201cHidhni ithtar\u00ebt e Faraonit n\u00eb d\u00ebnimin m\u00eb t\u00eb r\u00ebnd\u00eb!\u201d" }, { "surah": "40", "ayah": 47, "translation": "Dhe, kur t\u00eb grinden n\u00eb Zjarr, t\u00eb dob\u00ebtit do t\u2019u thon\u00eb epror\u00ebve q\u00eb madh\u00ebshtoheshin: \u201cNe ishim ithtar\u00ebt tuaj, ndaj, a mund t\u00eb shmangni prej nesh nj\u00eb pjes\u00eb t\u00eb d\u00ebnimit ton\u00eb?\u201d" }, { "surah": "40", "ayah": 48, "translation": "Ata q\u00eb madh\u00ebshtoheshin, do t\u00eb thon\u00eb: \u201cT\u00eb gjith\u00eb ne jemi n\u00eb zjarr. Allahu tashm\u00eb i ka gjykuar rob\u00ebrit e Tij\u201d." }, { "surah": "40", "ayah": 49, "translation": "Dhe ata q\u00eb gjenden n\u00eb zjarr, do t\u2019u thon\u00eb rojtar\u00ebve t\u00eb Xhehenemit: \u201cLutjuni Zotit tuaj q\u00eb t\u00eb na leht\u00ebsoj\u00eb d\u00ebnimin, qoft\u00eb vet\u00ebm nj\u00eb dit\u00eb\u201d!" }, { "surah": "40", "ayah": 50, "translation": "Ata do t\u00eb p\u00ebrgjigjen: \u201cVall\u00eb, a nuk ju kan\u00eb sjell\u00eb t\u00eb d\u00ebrguarit tuaj prova t\u00eb qarta?\u201d Ata do t\u00eb thon\u00eb: \u201cPo, \u00ebsht\u00eb v\u00ebrtet\u00eb\u201d. Do t\u2019u thuhet: \u201cAt\u00ebher\u00eb th\u00ebrrisni p\u00ebr ndihm\u00eb!\u201d Por thirrjet e tyre do t\u00eb jen\u00eb t\u00eb kota." }, { "surah": "40", "ayah": 51, "translation": "Sigurisht, Ne do t\u2019i ndihmojm\u00eb t\u00eb d\u00ebrguarit Tan\u00eb dhe besimtar\u00ebt, si n\u00eb jet\u00ebn e k\u00ebsaj bote, ashtu edhe n\u00eb Dit\u00ebn, kur do t\u00eb sillen d\u00ebshmitar\u00ebt." }, { "surah": "40", "ayah": 52, "translation": "At\u00eb Dit\u00eb, keqb\u00ebr\u00ebsve nuk do t\u2019u b\u00ebj\u00eb dobi shfaj\u00ebsimi i tyre. Ata i pret mallkimi dhe nj\u00eb vendbanim i sh\u00ebmtuar." }, { "surah": "40", "ayah": 53, "translation": "Ne i kemi dh\u00ebn\u00eb Musait udh\u00ebzimin Ton\u00eb dhe u kemi dh\u00ebn\u00eb n\u00eb trash\u00ebgim bijve t\u00eb Israilit Librin," }, { "surah": "40", "ayah": 54, "translation": "si udh\u00ebrr\u00ebfyes dhe k\u00ebshill\u00eb p\u00ebr mendar\u00ebt." }, { "surah": "40", "ayah": 55, "translation": "Andaj, b\u00ebhu i duruesh\u00ebm ti (o Muhamed!), sepse, pa dyshim, premtimi i Allahut \u00ebsht\u00eb i v\u00ebrtet\u00eb. Lutju Zotit p\u00ebr faljen e gjynaheve t\u00eb tua dhe lart\u00ebsoje Zotin t\u00ebnd me fal\u00ebnderim, n\u00eb mbr\u00ebmje dhe m\u00ebngjes!" }, { "surah": "40", "ayah": 56, "translation": "Ata q\u00eb polemizojn\u00eb p\u00ebr shpalljet e Allahut, pa pasur kurrfar\u00eb prove, kan\u00eb n\u00eb zemrat e tyre vet\u00ebm mendjemadh\u00ebsi, e cila nuk do t\u2019i shpjer\u00eb n\u00eb q\u00ebllimin e tyre. Prandaj k\u00ebrko mbrojtje prej Allahut! Me t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb, Ai i d\u00ebgjon t\u00eb gjitha dhe i sheh t\u00eb gjitha." }, { "surah": "40", "ayah": 57, "translation": "Krijimi i qiejve dhe i Tok\u00ebs \u00ebsht\u00eb m\u00eb i madh se krijimi i njer\u00ebzve, por shumica e njer\u00ebzve nuk e di." }, { "surah": "40", "ayah": 58, "translation": "Nuk jan\u00eb nj\u00ebsoj i verbri dhe ai q\u00eb sheh; as ai q\u00eb beson e b\u00ebn vepra t\u00eb mira nuk \u00ebsht\u00eb i barabart\u00eb me at\u00eb q\u00eb b\u00ebn keq. Sa pak q\u00eb mendoni!" }, { "surah": "40", "ayah": 59, "translation": "Sigurisht q\u00eb Ora (e Kiametit) do t\u00eb vij\u00eb! P\u00ebr k\u00ebt\u00eb s\u2019ka dyshim, por shumica e njer\u00ebzve nuk besojn\u00eb." }, { "surah": "40", "ayah": 60, "translation": "Zoti juaj ka th\u00ebn\u00eb: \u201cLutmuni Mua, se do t\u2019ju p\u00ebrgjigjem! Me t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb, ata q\u00eb tregohen mendjem\u00ebdhenj e nuk duan t\u00eb M\u00eb adhurojn\u00eb, do t\u00eb hyjn\u00eb n\u00eb Xhehenem t\u00eb posht\u00ebruar\u201d!" }, { "surah": "40", "ayah": 61, "translation": "Allahu e ka b\u00ebr\u00eb nat\u00ebn q\u00eb ju t\u00eb pushoni, nd\u00ebrsa dit\u00ebn e ka b\u00ebr\u00eb t\u00eb ndritshme p\u00ebr t\u00eb par\u00eb. V\u00ebrtet, Allahu \u00ebsht\u00eb Dhurues i madh ndaj njer\u00ebzve, por shumica e tyre nuk jan\u00eb mir\u00ebnjoh\u00ebs." }, { "surah": "40", "ayah": 62, "translation": "Ja, ky \u00ebsht\u00eb Allahu, Zoti juaj, Krijues i gjith\u00e7kaje. S\u2019ka zot tjet\u00ebr t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb p\u00ebrve\u00e7 Tij. At\u00ebher\u00eb, si largoheni prej Tij?!" }, { "surah": "40", "ayah": 63, "translation": "K\u00ebshtu largohen ata q\u00eb i mohojn\u00eb shenjat e Allahut." }, { "surah": "40", "ayah": 64, "translation": "Allahu \u00ebsht\u00eb Ai q\u00eb jua ka b\u00ebr\u00eb Tok\u00ebn vendbanim e qiellin kulm, ju ka dh\u00ebn\u00eb form\u00eb e jua ka p\u00ebrsosur at\u00eb dhe ju ka furnizuar me ushqime t\u00eb mira. Ja, ky \u00ebsht\u00eb Allahu, Zoti juaj. Qoft\u00eb i lart\u00ebsuar Allahu, Zoti i bot\u00ebve!" }, { "surah": "40", "ayah": 65, "translation": "Ai \u00ebsht\u00eb i P\u00ebrjetshmi, s\u2019ka zot tjet\u00ebr t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb p\u00ebrve\u00e7 Tij. Prandaj lutjuni vet\u00ebm Atij, duke iu drejtuar me adhurim t\u00eb sinqert\u00eb. Qoft\u00eb i lavd\u00ebruar Allahu, Zoti i bot\u00ebve!" }, { "surah": "40", "ayah": 66, "translation": "Thuaj (o Muhamed!): \u201cMua m\u00eb \u00ebsht\u00eb ndaluar t\u00eb adhuroj at\u00eb q\u00eb adhuroni ju, p\u00ebrpos Allahut, pasi m\u00eb kan\u00eb ardhur prova t\u00eb qarta prej Zotit tim e m\u00eb \u00ebsht\u00eb urdh\u00ebruar q\u00eb t\u2019i n\u00ebnshtrohem Zotit t\u00eb bot\u00ebve\u201d." }, { "surah": "40", "ayah": 67, "translation": "\u00cbsht\u00eb Ai q\u00eb ju ka krijuar prej dheut, pastaj prej pik\u00ebs s\u00eb far\u00ebs e pastaj prej dro\u00e7k\u00ebs s\u00eb gjakut. Ai ju b\u00ebn q\u00eb t\u00eb lindni si foshnje, pastaj t\u00eb arrini mosh\u00ebn e pjekuris\u00eb e pastaj t\u00eb b\u00ebheni pleq (ndon\u00ebse disa prej jush vdesin m\u00eb her\u00ebt), me q\u00ebllim q\u00eb t\u00eb plot\u00ebsoni afatin q\u00eb ju \u00ebsht\u00eb caktuar t\u00eb jetoni dhe q\u00eb t\u00eb arrini t\u00eb kuptoni." }, { "surah": "40", "ayah": 68, "translation": "\u00cbsht\u00eb Ai q\u00eb ka n\u00eb dor\u00eb jet\u00ebn dhe vdekjen. Kur Ai vendos di\u00e7ka, vet\u00ebm thot\u00eb p\u00ebr t\u00eb: \u201cB\u00ebhu!\u201d dhe ajo menj\u00ebher\u00eb b\u00ebhet." }, { "surah": "40", "ayah": 69, "translation": "A i sheh ata q\u00eb polemizojn\u00eb p\u00ebr shpalljet e Allahut, se si largohen nga rruga e drejt\u00eb?" }, { "surah": "40", "ayah": 70, "translation": "Ata q\u00eb kan\u00eb mohuar Librin dhe mesazhet q\u00eb i kemi sjell\u00eb me t\u00eb d\u00ebrguarit Tan\u00eb, do ta marrin vesh t\u00eb v\u00ebrtet\u00ebn," }, { "surah": "40", "ayah": 71, "translation": "kur t\u2019u vihen vargoj n\u00eb qaf\u00eb dhe t\u00eb sillen me zinxhir\u00eb" }, { "surah": "40", "ayah": 72, "translation": "n\u00eb uj\u00eb t\u00eb val\u00eb e pastaj t\u00eb digjen n\u00eb zjarr." }, { "surah": "40", "ayah": 73, "translation": "Pastaj atyre do t\u2019u thuhet: \u201cKu jan\u00eb ata q\u00eb i adhuronit," }, { "surah": "40", "ayah": 74, "translation": "n\u00eb vend Allahut?\u201d Ata do t\u00eb p\u00ebrgjigjen: \u201cNa kan\u00eb braktisur. V\u00ebrtet, ne nuk paskemi adhuruar asgj\u00eb m\u00eb par\u00eb!\u201d Ja, k\u00ebshtu Allahu i shpie mohuesit n\u00eb humbje." }, { "surah": "40", "ayah": 75, "translation": "Ky d\u00ebnim \u00ebsht\u00eb p\u00ebr shkak se g\u00ebzoheshit n\u00eb tok\u00eb, pa kurrfar\u00eb t\u00eb drejte dhe ngaq\u00eb keni qen\u00eb t\u00eb nd\u00ebrkryer." }, { "surah": "40", "ayah": 76, "translation": "Hyni n\u00eb dyert e Xhehenemit p\u00ebr t\u00eb q\u00ebndruar p\u00ebrher\u00eb n\u00eb t\u00eb! Sa i sh\u00ebmtuar q\u00eb \u00ebsht\u00eb vendbanimi i mendjem\u00ebdhenjve!" }, { "surah": "40", "ayah": 77, "translation": "Andaj, b\u00ebhu i duruesh\u00ebm, se premtimi i Allahut, me siguri q\u00eb do t\u00eb p\u00ebrmbushet. E, n\u00ebse t\u00eb tregojm\u00eb ty (o Muhamed) di\u00e7ka nga d\u00ebnimi q\u00eb u kemi premtuar atyre apo n\u00ebse t\u00eb l\u00ebm\u00eb t\u00eb vdes\u00ebsh para k\u00ebsaj, ata te Ne do t\u00eb kthehen gjithsesi." }, { "surah": "40", "ayah": 78, "translation": "Edhe para teje (o Muhamed) Ne kemi nisur t\u00eb d\u00ebrguar, p\u00ebr disa prej t\u00eb cil\u00ebve t\u00eb kemi treguar ty e p\u00ebr disa t\u00eb tjer\u00eb nuk t\u00eb kemi treguar. Asnj\u00eb i d\u00ebrguar nuk mund t\u00eb sjell\u00eb ndonj\u00eb mrekulli, ve\u00e7se me lejen e Allahut. Dhe kur t\u00eb vij\u00eb urdhri i Allahut, do t\u00eb gjykohet me drejt\u00ebsi e at\u00ebher\u00eb, jobesimtar\u00ebt kok\u00ebfort\u00eb do t\u00eb shkat\u00ebrrohen." }, { "surah": "40", "ayah": 79, "translation": "Allahu \u00ebsht\u00eb Ai q\u00eb ka krijuar p\u00ebr ju kafsh\u00ebt, n\u00eb m\u00ebnyr\u00eb q\u00eb disa prej tyre t\u2019i shaloni e disa t\u00eb tjera t\u2019i p\u00ebrdorni p\u00ebr ushqim." }, { "surah": "40", "ayah": 80, "translation": "Ju p\u00ebrfitoni prej tyre n\u00eb shum\u00eb m\u00ebnyra; ato ju \u00e7ojn\u00eb ku t\u00eb keni nevoj\u00eb, duke ju mbartur n\u00ebp\u00ebr tok\u00eb, si\u00e7 ju mbartin anijet n\u00ebp\u00ebr det." }, { "surah": "40", "ayah": 81, "translation": "Dhe Ai ju tregon shenjat e Tij (q\u00eb tregojn\u00eb se Ai \u00ebsht\u00eb Nj\u00eb Zot i Vet\u00ebm), prandaj cilat shenja t\u00eb Allahut i mohoni ju?!" }, { "surah": "40", "ayah": 82, "translation": "Vall\u00eb, a nuk kan\u00eb udh\u00ebtuar ata n\u00ebp\u00ebr bot\u00eb, p\u00ebr t\u00eb par\u00eb se si ka qen\u00eb fundi i atyre, q\u00eb kan\u00eb jetuar m\u00eb par\u00eb? Ata kan\u00eb qen\u00eb m\u00eb t\u00eb shumt\u00eb, m\u00eb t\u00eb fort\u00eb dhe kan\u00eb l\u00ebn\u00eb m\u00eb shum\u00eb gjurm\u00eb n\u00eb Tok\u00eb, por nuk u ka b\u00ebr\u00eb aspak dobi ajo q\u00eb kishin fituar." }, { "surah": "40", "ayah": 83, "translation": "Kur t\u00eb d\u00ebrguarit e tyre iu soll\u00ebn prova t\u00eb qarta, ata u mburr\u00ebn me diturin\u00eb q\u00eb zot\u00ebronin vet\u00eb; por shum\u00eb shpejt i goditi ajo, me t\u00eb cil\u00ebn talleshin." }, { "surah": "40", "ayah": 84, "translation": "Dhe, kur pan\u00eb d\u00ebnimin Ton\u00eb, ata than\u00eb: \u201cTani ne nuk besojm\u00eb n\u00eb ask\u00ebnd tjet\u00ebr ve\u00e7 Allahut dhe i mohojm\u00eb idhujt q\u00eb ia shoq\u00ebronim Atij (n\u00eb adhurim)\u201d." }, { "surah": "40", "ayah": 85, "translation": "Por besimi i tyre nuk u solli kurrfar\u00eb dobie, kur pan\u00eb d\u00ebnimin Ton\u00eb. I till\u00eb \u00ebsht\u00eb ligji i Allahut, q\u00eb ka vepruar gjithmon\u00eb midis rob\u00ebrve t\u00eb Tij. T\u00eb humbur kan\u00eb qen\u00eb jobesimtar\u00ebt." }, { "surah": "41", "ayah": 1, "translation": "H\u00e2, M\u00eem." }, { "surah": "41", "ayah": 2, "translation": "Kjo \u00ebsht\u00eb Shpallje prej t\u00eb Gjith\u00ebm\u00ebshirshmit, M\u00ebshir\u00ebplotit." }, { "surah": "41", "ayah": 3, "translation": "Ky \u00ebsht\u00eb nj\u00eb Lib\u00ebr, vargjet e t\u00eb cilit jan\u00eb shtjelluar qart\u00eb, nj\u00eb Kuran n\u00eb gjuh\u00ebn arabe, p\u00ebr njer\u00ebzit me dije." }, { "surah": "41", "ayah": 4, "translation": "Ai sjell lajme t\u00eb mira dhe paralajm\u00ebrime, por shumica e njer\u00ebzve ia kthejn\u00eb shpin\u00ebn dhe largohen pa e d\u00ebgjuar." }, { "surah": "41", "ayah": 5, "translation": "Ata thon\u00eb: \u201cAjo p\u00ebr t\u00eb cil\u00ebn ti na th\u00ebrret, nuk i arrin zemrat tona, sepse ato jan\u00eb t\u00eb mbrojtura mir\u00eb. Vesh\u00ebt tan\u00eb jan\u00eb t\u00eb shurdh\u00ebr e midis nesh e teje ka perde. Prandaj ti vepro si t\u00eb duash, se edhe ne k\u00ebshtu do t\u00eb veprojm\u00eb\u201d." }, { "surah": "41", "ayah": 6, "translation": "Thuaj (o Muhamed!): \u201cN\u00eb t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb, un\u00eb jam vet\u00ebm nj\u00eb njeri si ju. Mua m\u00eb \u00ebsht\u00eb shpallur q\u00eb Zoti juaj \u00ebsht\u00eb nj\u00eb Zot i Vet\u00ebm, andaj ecni n\u00eb rrug\u00ebn e drejt\u00eb q\u00eb t\u00eb \u00e7on tek Ai dhe k\u00ebrkoni falje prej Tij! Mjer\u00eb ata t\u00eb cil\u00ebt i shoq\u00ebrojn\u00eb Atij zota t\u00eb tjer\u00eb," }, { "surah": "41", "ayah": 7, "translation": "e t\u00eb cil\u00ebt nuk japin zekatin dhe nuk besojn\u00eb n\u00eb jet\u00ebn tjet\u00ebr!" }, { "surah": "41", "ayah": 8, "translation": "Nd\u00ebrsa ata q\u00eb besojn\u00eb dhe b\u00ebjn\u00eb vepra t\u00eb mira, sigurisht q\u00eb do t\u00eb ken\u00eb shp\u00ebrblim t\u00eb pand\u00ebrprer\u00eb.\u201d" }, { "surah": "41", "ayah": 9, "translation": "Thuaj: \u201cVall\u00eb, a me t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb ju e mohoni At\u00eb, i cili e ka krijuar Tok\u00ebn n\u00eb dy dit\u00eb dhe sajoni zota t\u00eb barabart\u00eb me At\u00eb?!\u201d Ai \u00ebsht\u00eb Zoti i bot\u00ebve!" }, { "surah": "41", "ayah": 10, "translation": "Ai krijoi n\u00eb Tok\u00eb male t\u00eb pal\u00ebvizshme q\u00eb ngrihen lart, e bekoi at\u00eb dhe p\u00ebrcaktoi n\u00eb t\u00eb furnizimin (p\u00ebr banor\u00ebt) e saj me mas\u00eb p\u00ebr kat\u00ebr dit\u00eb; ky \u00ebsht\u00eb shpjegimi p\u00ebr t\u00eb gjith\u00eb ata q\u00eb pyesin." }, { "surah": "41", "ayah": 11, "translation": "Pastaj Ai iu kthye qiellit, q\u00eb ishte n\u00eb gjendje mjegullie e i tha atij dhe Tok\u00ebs: \u201cEjani t\u00eb dy me hir a me pahir!\u201d. Ata u p\u00ebrgjigj\u00ebn: \u201cErdh\u00ebm me gjith\u00eb d\u00ebshir\u00eb e t\u00eb bindur!\u201d" }, { "surah": "41", "ayah": 12, "translation": "Ai krijoi shtat\u00eb qiej n\u00eb dy dit\u00eb dhe \u00e7do qielli i caktoi detyrat e tij. Qiellin m\u00eb t\u00eb af\u00ebrm Ne e zbukuruam me yje t\u00eb shk\u00eblqyer dhe i vum\u00eb roja. Ky \u00ebsht\u00eb urdhri i t\u00eb Plotfuqishmit dhe t\u00eb Gjith\u00ebdijshmit." }, { "surah": "41", "ayah": 13, "translation": "N\u00ebse ata shmangen, ti thuaju: \u201cJu paralajm\u00ebroj me rrufen\u00eb q\u00eb goditi fiset Ad dhe Themud." }, { "surah": "41", "ayah": 14, "translation": "Kur atyre[286] u erdh\u00ebn t\u00eb d\u00ebrguarit nga \u00e7do an\u00eb, duke u th\u00ebn\u00eb: \u201cMos adhuroni tjet\u00ebr p\u00ebrve\u00e7 Zotit!\u201d, ata than\u00eb: \u201cSikur t\u00eb kishte dashur Zoti yn\u00eb, Ai do t\u00eb kishte d\u00ebrguar engj\u00ebj. Ne nuk besojm\u00eb n\u00eb mesazhin tuaj.\u201d" }, { "surah": "41", "ayah": 15, "translation": "Sa i p\u00ebrket fisit Ad, ata u treguan arrogant\u00eb n\u00eb Tok\u00eb dhe, pa kurrfar\u00eb t\u00eb drejte, thoshin: \u201cKush \u00ebsht\u00eb m\u00eb i fort\u00eb se ne?\u201d Vall\u00eb, a nuk e dinin ata se Allahu q\u00eb i kishte krijuar, \u00ebsht\u00eb m\u00eb i fuqish\u00ebm se ata?! K\u00ebshtu, ata i mohuan shpalljet Tona." }, { "surah": "41", "ayah": 16, "translation": "Dhe, Ne u d\u00ebrguam atyre n\u00eb dit\u00ebt e fatkeq\u00ebsis\u00eb er\u00eb t\u00eb acart\u00eb, p\u00ebr ta shijuar d\u00ebnimin posht\u00ebrues q\u00eb n\u00eb k\u00ebt\u00eb jet\u00eb; nd\u00ebrsa d\u00ebnimi n\u00eb jet\u00ebn tjet\u00ebr do t\u00eb jet\u00eb edhe m\u00eb posht\u00ebrues dhe askush nuk do t\u2019i ndihmoj\u00eb." }, { "surah": "41", "ayah": 17, "translation": "Fisit Themud, Ne ia treguam rrug\u00ebn e drejt\u00eb, por ai parap\u00eblqeu verb\u00ebrimin e jo rrug\u00ebn e drejt\u00eb, andaj e goditi rrufeja e d\u00ebnimit posht\u00ebrues, p\u00ebr at\u00eb q\u00eb kishte b\u00ebr\u00eb." }, { "surah": "41", "ayah": 18, "translation": "E Ne i shp\u00ebtuam ata q\u00eb besuan dhe q\u00eb u ruajt\u00ebn (prej t\u00eb k\u00ebqijave)." }, { "surah": "41", "ayah": 19, "translation": "Paralajm\u00ebroji ata p\u00ebr Dit\u00ebn, kur do t\u00eb tubohen armiqt\u00eb e Allahut p\u00ebr n\u00eb zjarr e do t\u00eb shtyhen me radh\u00eb." }, { "surah": "41", "ayah": 20, "translation": "Kur t\u00eb vijn\u00eb af\u00ebr zjarrit, kund\u00ebr tyre do t\u00eb d\u00ebshmojn\u00eb vesh\u00ebt, syt\u00eb dhe l\u00ebkur\u00ebt e tyre p\u00ebr at\u00eb q\u00eb kan\u00eb b\u00ebr\u00eb." }, { "surah": "41", "ayah": 21, "translation": "Ata do t\u2019u thon\u00eb l\u00ebkur\u00ebve t\u00eb veta: \u201cPse d\u00ebshmuat kund\u00ebr nesh?\u201d e ato do t\u00eb p\u00ebrgjigjen: \u201cAllahu, i Cili ia jep aft\u00ebsin\u00eb e t\u00eb folurit gjith\u00e7kaje, na ka b\u00ebr\u00eb q\u00eb t\u00eb flasim. Ai ju ka krijuar p\u00ebr her\u00eb t\u00eb par\u00eb dhe tek Ai do t\u00eb ktheheni\u201d." }, { "surah": "41", "ayah": 22, "translation": "Ju nuk u fsheh\u00ebt, q\u00eb kund\u00ebr jush t\u00eb mos d\u00ebshmonin vesh\u00ebt, syt\u00eb e l\u00ebkura juaj, por ngaq\u00eb besonit se Allahu nuk i dinte shum\u00eb nga ato q\u00eb b\u00ebnit." }, { "surah": "41", "ayah": 23, "translation": "Ky mendim q\u00eb keni pasur p\u00ebr Zotin tuaj, ju shkat\u00ebrroi e ju u b\u00ebt\u00eb humb\u00ebs." }, { "surah": "41", "ayah": 24, "translation": "Edhe n\u00ebse ata durojn\u00eb, s\u00ebrish zjarri \u00ebsht\u00eb vendstrehim p\u00ebr ta; edhe n\u00ebse k\u00ebrkojn\u00eb falje, lutja nuk do t\u2019u merret parasysh." }, { "surah": "41", "ayah": 25, "translation": "Ne u kishim caktuar atyre shok\u00eb t\u00eb k\u00ebqij, t\u00eb cil\u00ebt ua zbukuronin t\u00eb tashmen dhe t\u00eb shkuar\u00ebn e tyre e p\u00ebr ta u p\u00ebrmbush Fjala, ashtu si p\u00ebr popujt q\u00eb kan\u00eb qen\u00eb para tyre prej xhindesh dhe njer\u00ebzish. Ata kan\u00eb qen\u00eb v\u00ebrtet t\u00eb humbur." }, { "surah": "41", "ayah": 26, "translation": "Jobesimtar\u00ebt thon\u00eb: \u201cMos e d\u00ebgjoni k\u00ebt\u00eb Kuran! Flisni e qeshni me z\u00eb t\u00eb lart\u00eb, q\u00eb t\u00eb nd\u00ebrprisni leximin e tij!\u201d" }, { "surah": "41", "ayah": 27, "translation": "Por, Ne do t\u00eb b\u00ebjm\u00eb q\u00eb mohuesit t\u00eb shijojn\u00eb nj\u00eb d\u00ebnim t\u00eb ashp\u00ebr dhe do t\u2019i nd\u00ebshkojm\u00eb ata sipas veprave m\u00eb t\u00eb k\u00ebqija q\u00eb kan\u00eb b\u00ebr\u00eb." }, { "surah": "41", "ayah": 28, "translation": "Ky \u00ebsht\u00eb \u201cshp\u00ebrblimi\u201d p\u00ebr armiqt\u00eb e Allahut. Xhehenemi \u00ebsht\u00eb vendbanimi i p\u00ebrhersh\u00ebm i tyre. Ky d\u00ebnim \u00ebsht\u00eb p\u00ebr ata, ngaq\u00eb mohonin shpalljet Tona." }, { "surah": "41", "ayah": 29, "translation": "Dhe jobesimtar\u00ebt do t\u00eb thon\u00eb: \u201cO Zoti yn\u00eb, na i trego ata xhinde dhe njer\u00ebz, q\u00eb na kan\u00eb shp\u00ebn\u00eb n\u00eb humbje, q\u00eb t\u2019i shkelim me k\u00ebmb\u00ebt tona e t\u2019i posht\u00ebrojm\u00eb!\u201d" }, { "surah": "41", "ayah": 30, "translation": "Me t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb, atyre q\u00eb thon\u00eb: \u201cZoti yn\u00eb \u00ebsht\u00eb Allahu\u201d, e pastaj vazhdojn\u00eb t\u00eb vendosur n\u00eb rrug\u00ebn e drejt\u00eb, do t\u2019u zbresin engj\u00ebjt (para vdekjes) e do t\u2019u thon\u00eb: \u201cMos u frik\u00ebsoni dhe mos u pik\u00eblloni! Dhe g\u00ebzojuni Xhenetit q\u00eb ju \u00ebsht\u00eb premtuar." }, { "surah": "41", "ayah": 31, "translation": "Ne jemi mbrojt\u00ebsit tuaj n\u00eb jet\u00ebn e k\u00ebsaj bote dhe n\u00eb bot\u00ebn tjet\u00ebr. Atje do t\u00eb keni \u00e7far\u00eb t\u2019ju d\u00ebshiroj\u00eb zemra dhe \u00e7far\u00eb t\u00eb k\u00ebrkoni," }, { "surah": "41", "ayah": 32, "translation": "dhurat\u00eb e pasur prej nj\u00eb Zoti Fal\u00ebs dhe M\u00ebshir\u00ebplot\u00eb.\u201d" }, { "surah": "41", "ayah": 33, "translation": "E kush flet m\u00eb bukur se ai q\u00eb i fton njer\u00ebzit drejt Allahut, b\u00ebn vepra t\u00eb mira dhe thot\u00eb: \u201cUn\u00eb, me t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb jam mysliman.\u201d" }, { "surah": "41", "ayah": 34, "translation": "Nuk barazohet e mira me t\u00eb keqen! T\u00eb keqen ktheje me t\u00eb mir\u00eb e at\u00ebher\u00eb armiku yt do t\u00eb t\u00eb b\u00ebhet menj\u00ebher\u00eb mik i ngusht\u00eb." }, { "surah": "41", "ayah": 35, "translation": "Ky virtyt u dhurohet vet\u00ebm atyre q\u00eb durojn\u00eb dhe vet\u00ebm atyre q\u00eb kan\u00eb nj\u00eb fat t\u00eb madh.[287]" }, { "surah": "41", "ayah": 36, "translation": "N\u00ebse djalli fillon t\u00eb t\u00eb josh\u00eb, k\u00ebrko mb\u00ebshtetje te Allahu. Me t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb, Ai i d\u00ebgjon t\u00eb gjitha dhe i di t\u00eb gjitha." }, { "surah": "41", "ayah": 37, "translation": "Nd\u00ebr shenjat e Tij jan\u00eb nata dhe dita, si dhe Dielli dhe H\u00ebna. Mos b\u00ebni sexhde as p\u00ebr Diellin, as p\u00ebr H\u00ebn\u00ebn, por, n\u00ebse jeni adhurues t\u00eb Atij, b\u00ebni sexhde p\u00ebr Allahun i Cili i ka krijuar ato!" }, { "surah": "41", "ayah": 38, "translation": "E, n\u00ebse idhujtar\u00ebt tregohen kryene\u00e7\u00eb, le ta din\u00eb se ata[288] q\u00eb jan\u00eb te Zoti yt, e lavd\u00ebrojn\u00eb At\u00eb nat\u00ebn dhe dit\u00ebn e kurr\u00eb nuk ndihen t\u00eb lodhur." }, { "surah": "41", "ayah": 39, "translation": "Nd\u00ebr shenjat e Tij \u00ebsht\u00eb edhe ringjallja e tok\u00ebs. Ti e sheh tok\u00ebn t\u00eb that\u00eb e t\u00eb shkret\u00eb, por, kur zbresim shi mbi t\u00eb, ajo l\u00ebviz dhe gjall\u00ebrohet. Pa dyshim, Ai q\u00eb e ngjall at\u00eb, i ngjall edhe t\u00eb vdekurit. Ai \u00ebsht\u00eb v\u00ebrtet i pushtetsh\u00ebm p\u00ebr \u00e7do gj\u00eb." }, { "surah": "41", "ayah": 40, "translation": "Ata q\u00eb i shtremb\u00ebrojn\u00eb shpalljet Tona, nuk mund t\u00eb Na fshihen. Si mendoni, a \u00ebsht\u00eb m\u00eb i mir\u00eb ai q\u00eb do t\u00eb hidhet n\u00eb zjarr apo ai q\u00eb n\u00eb Dit\u00ebn e Kiametit do t\u00eb vij\u00eb i sigurt? B\u00ebni \u00e7\u2019t\u00eb doni, se Ai i sheh t\u00eb gjitha \u00e7far\u00eb punoni ju." }, { "surah": "41", "ayah": 41, "translation": "Ata q\u00eb e mohojn\u00eb Fjal\u00ebn Ton\u00eb p\u00ebrkujtuese[289], kur u vjen, do t\u00eb d\u00ebnohen r\u00ebnd\u00eb. Ai \u00ebsht\u00eb v\u00ebrtet nj\u00eb Lib\u00ebr i madh\u00ebrish\u00ebm." }, { "surah": "41", "ayah": 42, "translation": "Atij nuk mund t\u2019i afrohet g\u00ebnjeshtra nga asnj\u00ebra an\u00eb. Kjo \u00ebsht\u00eb shpallje prej nj\u00eb t\u00eb Urti q\u00eb meriton t\u00eb gjitha lavdet." }, { "surah": "41", "ayah": 43, "translation": "Nuk t\u00eb thuhet ty (o Muhamed) asgj\u00eb, p\u00ebrpos asaj q\u00eb u \u00ebsht\u00eb th\u00ebn\u00eb t\u00eb d\u00ebrguarve para teje. N\u00eb t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb, Zoti yt fal shum\u00eb, por edhe d\u00ebnon ashp\u00ebr." }, { "surah": "41", "ayah": 44, "translation": "Sikur ta kishim shpallur Kuranin n\u00eb nj\u00eb gjuh\u00eb tjet\u00ebr, ata do t\u00eb thoshin: \u201cAh, sikur vargjet e tij t\u00eb ishin t\u00eb kuptueshme! Vall\u00eb, pse t\u00eb jet\u00eb n\u00eb nj\u00eb gjuh\u00eb t\u00eb huaj, nd\u00ebrkoh\u00eb q\u00eb ai[290] \u00ebsht\u00eb arab?!\u201d Thuaj: \u201cAi \u00ebsht\u00eb udh\u00ebrr\u00ebfyes dhe sh\u00ebrim p\u00ebr besimtar\u00ebt\u201d. Por ata q\u00eb nuk besojn\u00eb, jan\u00eb t\u00eb shurdh\u00ebr dhe t\u00eb verb\u00ebr, nj\u00ebsoj si t\u00eb thirreshin prej vendeve t\u00eb larg\u00ebta." }, { "surah": "41", "ayah": 45, "translation": "V\u00ebrtet, Ne ia dham\u00eb Musait Librin, por rreth tij pati shum\u00eb mospajtime. Dhe, sikur t\u00eb mos ishte Vendimi i Zotit t\u00ebnd i dh\u00ebn\u00eb m\u00eb par\u00eb (p\u00ebr shtyrjen e gjykimit deri n\u00eb Dit\u00ebn e Kiametit), ata (q\u00eb u p\u00ebr\u00e7an\u00eb) do t\u00eb gjykoheshin menj\u00ebher\u00eb. Me t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb, ata dyshojn\u00eb thell\u00eb n\u00eb k\u00ebt\u00eb." }, { "surah": "41", "ayah": 46, "translation": "Kush b\u00ebn mir\u00eb, e b\u00ebn p\u00ebr dobi t\u00eb vet, e kush punon keq, punon n\u00eb d\u00ebm t\u00eb vet. Zoti yt nuk u b\u00ebn padrejt\u00ebsi rob\u00ebrve t\u00eb Tij." } ]